28.04.2023 Views

UP Interalpin 01/2023 [ES]

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La revista del<br />

Grupo Doppelmayr<br />

Primavera-verano<br />

<strong>2023</strong><br />

STELLA: un<br />

plus de espacio<br />

Nueva cabina para la TRI-Line<br />

y la 20-MGD<br />

AURO para<br />

telesillas<br />

Un paso más en teleféricos<br />

autónomos<br />

Aprovechar<br />

mejor la energía<br />

Nuevo sistema de almacenamiento<br />

de energía <strong>ES</strong>FOR


14<br />

10<br />

4<br />

En la montaña y la ciudad 4<br />

Sistemas de teleférico para<br />

cualquier situación<br />

STELLA a la vanguardia 10<br />

La nueva cabina para la TRI-Line<br />

y la D-Line<br />

El futuro del teleférico autónomo 14<br />

AURO para telesillas<br />

Con clair, todo a la vista 18<br />

Una gestión de centros turísticos aún<br />

mejor gracias a las nuevas alianzas<br />

Sistema de almacenamiento 22<br />

de energía <strong>ES</strong>FOR<br />

Optimización de la demanda de<br />

potencia y energía en los teleféricos<br />

Connect para funiculares y teleféricos vaivén 20<br />

S-Line para telesquíes 26<br />

La oferta formativa de Doppelmayr se digitaliza 28<br />

Tendencias sobre la mesa 30<br />

Pie de imprenta Propiedad y edición: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt, Austria, dm@doppelmayr.com,<br />

doppelmayr.com. Textos y redacción: ikp Vorarlberg GmbH, ikp.at, Doppelmayr. Concepto: KMS TEAM, kms-team.com. Diseño y maquetación: KMS TEAM, kms-team.<br />

com; Konzett Brenndörfer, agenturkb.com. Fotografía: Doppelmayr. Impresión: Thurnher, Rankweil. Línea editorial de conformidad con el Artículo 25 de la Ley austriaca<br />

de medios de comunicación: información actual para clientes, socios y empleados del Grupo Doppelmayr. Publicación: dos veces al año. Queda prohibida su<br />

reproducción sin la autorización expresa y por escrito e indicando la fuente. Situación: abril <strong>2023</strong>. La presente revista utiliza el masculino genérico para favorecer la<br />

legibilidad. Quedan reservados los errores de imprenta y redacción. Se aplican las condiciones generales de contrato (AGB). doppelmayr.com<br />

2


WIR se convierte en <strong>UP</strong><br />

Estamos transformando la revista para<br />

clientes del Grupo Doppelmayr, por eso,<br />

a partir de ahora, «WIR» pasa a llamarse<br />

«<strong>UP</strong>». Pero no es la única novedad. El Grupo<br />

Doppelmayr tiene muchas más cosas que<br />

contar y lo hará con orgullo en la INTERALPIN,<br />

como manda la tradición. Este número de la<br />

revista es una edición especial y un anticipo<br />

de lo más novedoso en la gama de productos<br />

y del futuro del sector de los teleféricos.<br />

Arno Inauen<br />

Gerhard Gassner<br />

Michael Köb<br />

Executive Board<br />

Doppelmayr Group Management<br />

Thomas Pichler<br />

La determinación de emprender nuevos<br />

caminos e impulsar innovaciones ha sido<br />

siempre nuestro sello distintivo y la presencia<br />

del Grupo Doppelmayr en la INTERALPIN<br />

precisamente dará fe de ello. Durante la feria<br />

será posible experimentar la tan esperada<br />

TRI-Line con su nueva cabina STELLA, que<br />

constituye el eslabón de unión entre la tecnología<br />

tricable y la monocable. Asimismo, presentamos<br />

por primera vez la 20-MGD, la telecabina<br />

que cubre el hueco entre la D-Line y la TRI-Line<br />

y brinda posibilidades inéditas para nuestros<br />

clientes. Por otra parte, la cartera de sistemas<br />

también se ha visto ampliada con la nueva<br />

generación de telesquíes S-Line.<br />

La digitalización ha registrado un gran avance.<br />

Estrenamos nuevos formatos de formación<br />

para clientes, así como los avances más<br />

actuales en el ámbito de AURO, que permiten<br />

que incluso los telesillas pueden funcionar<br />

de manera autónoma. En lo que respecta a<br />

la gestión de la energía, la impresionante respuesta<br />

del Grupo Doppelmayr se llama <strong>ES</strong>FOR.<br />

A todo ello hay que añadir clair, nuestra plataforma<br />

de gestión de centros turísticos que<br />

sigue desarrollándose continuamente y sigue<br />

sumando socios.<br />

Estamos deseando abordar con usted sus<br />

proyectos incorporando nuevas tecnologías,<br />

productos optimizados y servicios integrales.


Sistemas de<br />

teleféricos para<br />

la montaña o la<br />

ciudad<br />

Doppelmayr amplía su oferta de sistemas de teleféricos<br />

con los sistemas 20-MGD y TRI-Line, que son<br />

aptos para cualquier tipo de terreno o desafío, en<br />

ciudad, montaña o en cualquier punto de interés.<br />

4


5


Un mismo sistema de teleférico no puede ser<br />

apropiado para todos los usos, pero Doppelmayr<br />

sí cuenta con el sistema adecuado para cada campo<br />

de aplicación. Además de la 10-MGD y el teleférico<br />

3S, la empresa ha ampliado su gama de telecabinas<br />

con la 20-MGD y la recientemente lanzada TRI-Line.<br />

Ambos sistemas cubren el hueco existente entre<br />

los sistemas de teleféricos ya acreditados y ofrecen<br />

posibilidades inéditas para poder satisfacer<br />

aún mejor las necesidades de los clientes de<br />

Doppelmayr.<br />

20-MGD: la nueva especialista<br />

para la ciudad<br />

La 20-MGD es una D-Line que en el futuro tendrá<br />

su campo de aplicación allí donde se precise una<br />

elevada capacidad de transporte. Este nuevo sistema<br />

es capaz de transportar hasta 8.000 pasajeros por<br />

hora y sentido. «Con la 20-MGD nuestros clientes<br />

obtienen un sistema monocable eficiente e incomparable<br />

en el entorno urbano, con una capacidad de<br />

transporte que traspasa los límites de otros sistemas»,<br />

explica Markus Beck, jefe de departamento<br />

responsable de sistemas de teleféricos monocable<br />

de Doppelmayr. La 20-MGD incorpora la cabina<br />

STELLA recientemente desarrollada (véase la página<br />

10) que ofrece espacio para doce pasajeros sentados<br />

y ocho de pie. El peso adicional es soportado por la<br />

nueva pinza doble D9000. Con la opción de puertas<br />

a ambos lados y un radio de giro en el interior de<br />

1,5 metros, la cabina presenta además una accesibilidad<br />

óptima. El viaje para los pasajeros resulta cómodo,<br />

silencioso y estable al viento. Por otra parte, la<br />

posibilidad de funcionar con AURO garantiza que la<br />

20-MGD esté totalmente equipada para el futuro.<br />

6


La TRI-Line representa la tecnología 3S más<br />

innovadora y novedosa de Doppelmayr.<br />

7


El mecanismo TRI-Line de ocho<br />

poleas es el elemento principal del<br />

nuevo sistema de teleférico.<br />

por hora y sentido. Sus estaciones compactas y<br />

la reducida superficie necesaria la convierten en una<br />

opción versátil e interesante para el ámbito urbano<br />

y alpino, así como para los puntos de interés. La<br />

TRI-Line, al igual que la 20-MGD, incorpora la nueva<br />

cabina STELLA, brindando así una experiencia de<br />

teleférico cómoda y accesible a los pasajeros.<br />

TRI-Line: la versátil<br />

Cuando se trata de vanos más largos y de superar<br />

grandes obstáculos, la TRI-Line demuestra toda su<br />

valía: «La TRI-Line es un sistema continuo desembragable<br />

y compacto que ha evolucionado a partir de<br />

dos sistemas de teleférico ya acreditados, aunando<br />

las ventajas de la D-Line con las del potente teleférico<br />

3S», señala Peter Luger, director de desarrollo<br />

de TRI-Line de Doppelmayr. De esta manera es<br />

especialmente apta para terrenos difíciles, porque<br />

las grandes diferencias de altitud y las fuertes rachas<br />

de viento de hasta 110 km/h no suponen ningún<br />

problema para la TRI-Line. Además, cuenta con una<br />

capacidad de remonte récord de 8.000 pasajeros<br />

Para necesidades diversas<br />

Cada sistema de teleférico tiene sus ventajas<br />

y sus campos de aplicación. La acreditada<br />

10-MGD, con una capacidad de transporte de<br />

hasta 4.500 personas por hora y sentido y unos<br />

vanos cortos, es imbatible desde el punto de vista<br />

económico. La 20-MGD es un auténtico portento<br />

y, gracias a sus características, está diseñada a<br />

medida para el uso en el ámbito urbano. Si bien la<br />

20-MGD y la TRI-Line comparten la capacidad de<br />

transporte récord y las ventajas de la nueva cabina<br />

STELLA, la TRI-Line destaca además por su rendimiento<br />

en terrenos difíciles e impresiona por su<br />

alta estabilidad al viento. El teleférico 3S, por el<br />

contrario, se distingue por sus numerosas opciones<br />

de individualización y, con sus amplias cabinas,<br />

ofrece una sensación de espacio incomparable.<br />

8


Comparación de sistemas<br />

D-Line<br />

10-MGD<br />

D-Line<br />

20-MGD<br />

TRI-Line<br />

20-TGD<br />

3S<br />

32-TGD<br />

8.000 8.000<br />

Capacidad de<br />

transporte máx.<br />

personas<br />

5.500<br />

4.500<br />

Inversión<br />

Aplicaciones<br />

principales<br />

Montaña<br />

Punto de interés<br />

Urbano<br />

Urbano<br />

Montaña<br />

Punto de interés<br />

Urbano<br />

Montaña<br />

Punto de interés<br />

Urbano<br />

Velocidad hasta 7 m/s hasta 7 m/s hasta 7 m/s hasta 8,5 m/s<br />

Vanos medio corto largo largo<br />

Superación<br />

de grandes<br />

desniveles<br />

Estabilidad<br />

al viento<br />

(dependiente<br />

del proyecto)<br />

hasta aprox. 80 km/h hasta aprox. 80 km/h hasta aprox. 110 km/h hasta aprox. 110 km/h<br />

Superficie<br />

necesaria<br />

Energía en<br />

el vehículo<br />

Módulo de baterías Módulo de baterías Generador de buje Generador de buje<br />

Puertas de cabina<br />

a ambos lados<br />

Confort<br />

Accesibilidad<br />

AURO


La nueva e innovadora<br />

cabina CWA STELLA<br />

Con STELLA, CWA lanza al mercado una cabina<br />

capaz de transportar hasta 8.000 pasajeros por<br />

hora y sentido en la TRI-Line y la D-Line. Un hito<br />

inédito en el sector de los teleféricos.<br />

20<br />

Personas por cabina<br />

8.000 p/h/d<br />

Capacidad de transporte<br />

el transporte de bicicletas y cochecitos<br />

de niños o el giro de una silla de ruedas,<br />

y garantizan un transporte sin barreras<br />

arquitectónicas.<br />

La nueva cabina STELLA con espacio<br />

para un máximo de 20 personas centra<br />

su atención en una elevada capacidad de<br />

transporte gracias a su interior compacto<br />

pero espacioso. Las puertas a ambos<br />

lados permiten dirigir aún más fácilmente<br />

el flujo de pasajeros y transportar de<br />

manera más eficiente tanto a personas<br />

como materiales. Sus grandes dimensiones<br />

brindan espacio para diferentes<br />

conceptos de asiento modulares, para<br />

Versatilidad como<br />

parte del ADN<br />

Con sus características de rendimiento,<br />

STELLA es el complemento ideal para<br />

la gama de cabinas, puesto que este<br />

modelo, a caballo entre la OMEGA V<br />

y la ATRIA, se integra a la perfección<br />

en la familia de productos CWA para<br />

telecabinas monocable e instalaciones<br />

3S. Al igual que sus hermanas, es apta<br />

tanto para el ámbito alpino como para<br />

el urbano, y da continuidad al diseño<br />

de estas. Las lunas de grandes dimensiones<br />

ofrecen amplias vistas del entorno,<br />

ya sea en la montaña o en la ciudad.<br />

El organizado diseño de la cabina se<br />

refleja hasta en el más mínimo detalle<br />

y combina estilo con funcionalidad.<br />

11


Potente hasta la médula<br />

STELLA también reproduce otros<br />

elementos de la OMEGA V y de la ATRIA.<br />

Por ejemplo, la cabina se beneficia de<br />

las excelentes propiedades acústicas y<br />

ergonómicas, y aprovecha al mismo<br />

tiempo la alta modularidad y flexibilidad<br />

de la última generación de productos<br />

CWA. Gracias a su construcción duradera<br />

en aluminio ligero con un acabado de<br />

gran precisión, la cabina cuenta con un<br />

peso propio bajo. En combinación con<br />

un interior perfectamente aprovechado,<br />

un techo insonorizado y un sofisticado<br />

concepto de ventilación, STELLA ofrece<br />

un alto nivel de confort y una amplia<br />

selección de opciones que permiten<br />

adaptar el equipamiento a las condiciones<br />

respectivas del teleférico y a los<br />

requisitos de los clientes.<br />

Más información<br />

12


Los conceptos de<br />

asiento modulares permiten<br />

una organización<br />

flexible del interior.<br />

STELLA<br />

• Hasta 20 personas por cabina<br />

• Capacidad de transporte de<br />

8.000 personas por hora y sentido<br />

• Conceptos de asiento flexibles<br />

y modulares<br />

• Opciones de transporte sin<br />

barreras arquitectónicas gracias a un<br />

espacioso interior<br />

• Puertas a ambos lados<br />

• Construcción duradera en aluminio ligero<br />

• Aprovechamiento óptimo del interior<br />

• Techo insonorizado<br />

• Concepto de ventilación sofisticado


El futuro<br />

del teleférico<br />

autónomo<br />

© rg-mantis<br />

14


AURO sigue evolucionando. Además<br />

de las telecabinas, también los telesillas<br />

podrán funcionar muy pronto de forma<br />

autónoma.<br />

Con el concepto de funcionamiento<br />

autónomo para teleféricos «Autonomous<br />

Ropeway Operation» (AURO), Doppelmayr<br />

ha lanzado al mercado un auténtico hito<br />

para el sector que permite operar una<br />

instalación de teleférico sin personal.<br />

Dos instalaciones AURO ya se han<br />

implementado con éxito: una en la<br />

telecabina Kumme del centro de esquí<br />

de Zermatt y otra en el remonte Valisera<br />

en el centro de esquí de Silvretta. La<br />

experiencia obtenida durante los primeros<br />

años de funcionamiento y las labores<br />

de investigación en Doppelmayr han<br />

contribuido a la mejora continua de este<br />

sistema pionero. La siguiente etapa está<br />

a punto de completarse, puesto que la<br />

fase de prototipo del AURO para telesillas<br />

ya está funcionando con pasajeros.<br />

Seguridad ante todo<br />

Las zonas de entrada y salida de una<br />

telecabina son muy diferentes a las<br />

de un telesilla, por lo que el concepto<br />

anterior de AURO no puede transferirse<br />

directamente. Asimismo, es necesario<br />

hacer muchas pruebas y ajustes porque,<br />

al fin y al cabo, hay que garantizar que el<br />

elevado nivel de seguridad sea el mismo<br />

que en una instalación convencional.<br />

El objetivo es que los pasajeros sientan<br />

que el telesilla es igual de seguro pese<br />

a la ausencia de personal operando la<br />

instalación. Y todo ello con una capacidad<br />

de transporte similar.<br />

Tecnología de autoaprendizaje<br />

Para hacer frente a estos retos,<br />

Doppelmayr ha recurrido a Mantis,<br />

un socio fuerte especializado en desarrollo.<br />

Esta empresa suiza se dedica a las<br />

tecnologías de supervisión inteligentes<br />

y se centra en el aspecto del «aprendizaje<br />

continuo». Esto significa que el sistema<br />

debe aprender por sí solo de diferentes<br />

situaciones e ir perfeccionándose<br />

continuamente. Esta tecnología, combinada<br />

con los muchos años de experiencia<br />

de Doppelmayr en teleféricos, pretende<br />

conseguir la disponibilidad acreditada<br />

en las instalaciones hasta la fecha.<br />

15


Punto de unión de todas<br />

las instalaciones<br />

Al igual que ocurre con las telecabinas,<br />

AURO para telesillas también está<br />

integrado en el sistema de control de<br />

teleféricos Doppelmayr Connect. La<br />

compatibilidad llegará hasta tal punto<br />

que, en el futuro, se podrán supervisar<br />

distintos sistemas de teleféricos de forma<br />

simultánea. Es decir, a través de un<br />

Ropeway Operation Center (ROC) común<br />

podrán funcionar diferentes instalaciones,<br />

ya sean telecabinas o telesillas. Además,<br />

el ROC podrá estar situado en un lugar<br />

independiente de la instalación. Esto<br />

brinda la oportunidad, sobre todo a las<br />

estaciones de esquí, de desplegar el<br />

personal de manera selectiva y mantener<br />

un alto nivel de seguridad y capacidad<br />

del transporte.<br />

Pruebas en marcha<br />

Actualmente se encuentran en fase de<br />

prueba dos telesillas en Austria y Suiza.<br />

En la primera fase de las pruebas, la<br />

estación superior funciona sin personal<br />

y está supervisada por AURO. Antes del<br />

inicio de la temporada de invierno, el<br />

equipo de desarrollo llevó a cabo, con<br />

algunos empleados de Doppelmayr, una<br />

operación de prueba exclusiva en la que<br />

se simularon diversas situaciones y se<br />

probaron en condiciones realistas. Desde<br />

el inicio de la temporada de invierno<br />

2022-<strong>2023</strong>, AURO se ha probado en<br />

funcionamiento real bajo la supervisión<br />

del personal del teleférico. Tanto<br />

las experiencias del personal como<br />

los comentarios de los pasajeros son<br />

sumamente valiosos y redundan<br />

directamente en el desarrollo futuro.<br />

Los trámites oficiales están ya muy<br />

avanzados y el proceso de certificación<br />

necesario se ha completado con éxito<br />

tras dos intensos años. Por lo tanto, no<br />

hay nada que impida que, a partir de la<br />

temporada de invierno <strong>2023</strong>-2024, AURO<br />

pueda funcionar en los dos telesillas sin<br />

personal en la estación superior.<br />

16


«Ver como<br />

una persona»<br />

4 preguntas para Carl Biagosch<br />

Carl Biagosch, cofundador de Mantis,<br />

explica en esta entrevista cómo funciona<br />

el sistema de autoaprendizaje para AURO:<br />

Señor Biagosch, ¿qué papel<br />

juega Mantis en el proyecto<br />

AURO para telesillas?<br />

Mantis desarrolla el sistema de visión<br />

por ordenador para AURO destinado<br />

a telesillas. La visión por ordenador o<br />

«Computer Vision» hace referencia al<br />

reconocimiento inteligente de imágenes,<br />

es decir, con la ayuda de cámaras se<br />

le enseña a un ordenador a ver las cosas<br />

como un ser humano. A partir de imágenes<br />

de vídeo en directo, el sistema<br />

detecta caídas y otras situaciones<br />

problemáticas en la zona de salida para<br />

desencadenar una reacción en tiempo<br />

real, como una parada de emergencia<br />

o una ralentización.<br />

¿Cuáles son las particularidades<br />

del trabajo con teleféricos?<br />

El espacio en las áreas de entrada y salida<br />

está claramente delimitado, pero resulta<br />

muy difícil equiparlo con una tecnología<br />

convencional de sensores, ya que los<br />

pasajeros están en constante movimiento.<br />

Estas son las condiciones ideales para<br />

implantar un sistema de seguridad<br />

«sin contacto» que pueda observar estas<br />

áreas desde el exterior, de forma similar<br />

al ojo humano.<br />

En el futuro está previsto que<br />

el sistema aprenda por sí solo a<br />

partir de las reacciones. Para un<br />

profano en el tema, ¿cómo se<br />

entiende esto?<br />

Una estrategia muy eficaz es que,<br />

cuando sea necesario, el ordenador<br />

busque una segunda opinión de un<br />

experto. En efecto, el sistema no solo<br />

detecta posibles situaciones problemáticas,<br />

sino que también calcula un valor<br />

para saber con qué certeza ha reconocido<br />

correctamente determinadas cosas.<br />

A continuación, puede enviar a un<br />

experto (en este caso, un miembro del<br />

personal de Mantis) las imágenes de una<br />

situación con menos grado de certeza<br />

y aprender de su decisión.<br />

En su opinión, ¿cuáles han<br />

sido los mayores retos de este<br />

proyecto?<br />

Los telesillas suelen estar situados en<br />

lugares muy expuestos, donde la variación<br />

de las condiciones de iluminación,<br />

el tiempo y los reflejos puede ser enorme.<br />

Para ajustar nuestro sistema a estas<br />

circunstancias, se le entrenó con grabaciones<br />

de cinco temporadas de invierno,<br />

en nueve instalaciones diferentes, con<br />

ubicaciones y configuraciones distintas.<br />

Es la única forma de asegurarnos de<br />

que realmente ha visto todas las condiciones<br />

meteorológicas.<br />

Muchas gracias por esta<br />

entrevista.<br />

Carl Biagosch<br />

Cofundador de Mantis<br />

17


Con clair, todo<br />

a la vista<br />

Innivación, sistemas de acceso, estado de<br />

los cables… El sistema de gestión de centros<br />

turísticos clair proporciona ahora una visión<br />

de conjunto más completa gracias a las<br />

nuevas alianzas.<br />

clair es la respuesta de Doppelmayr a la<br />

progresiva digitalización en materia de<br />

gestión de centros turísticos. Para Saša<br />

Maretić, gestor de producto de clair, este<br />

software «simplifica la explotación y el<br />

mantenimiento a largo plazo. Se trata de<br />

una plataforma que reúne en una misma<br />

aplicación digital la infraestructura de<br />

un centro turístico a fin de maximizar<br />

las ventajas para el cliente». El objetivo<br />

es obtener una visión general rápida<br />

y eficiente no solo de los teleféricos,<br />

sino también de todas las instalaciones<br />

y sistemas que hay en un destino. Las<br />

nuevas colaboraciones con los especialistas<br />

en innivación TechnoAlpin, el productor<br />

de cables de acero Fatzer o los expertos<br />

en sistemas de acceso Skidata<br />

y Axess facilitarán en el futuro datos<br />

esenciales en clair.<br />

Ahorro de tiempo para<br />

los clientes<br />

Esta red de socios no es totalmente<br />

nueva. Se ha ido forjando en gran medida<br />

a partir de otros proyectos y es sinónimo<br />

de una cooperación fiable. «TechnoAlpin<br />

y Doppelmayr ya han llevado a cabo<br />

numerosos proyectos conjuntos en<br />

el pasado, pero esta colaboración da<br />

ahora un gran paso adelante. Con clair<br />

deseamos configurar el futuro digital de<br />

los centros de esquí y estamos convencidos<br />

de que solo juntos podemos generar<br />

un gran valor añadido para nuestros<br />

clientes», apunta Patric Lenarduzzi,<br />

Product Manager Application Software<br />

de TechnoAlpin. Gracias a la integración<br />

del software «SNOWMASTER» de<br />

DIARIO DE<br />

OPERACION<strong>ES</strong> DIGITAL<br />

VISUALIZACIÓN<br />

PRÁCTICA DE DATOS<br />

EXPLOTACIÓN<br />

INFORM<strong>ES</strong> AUTOMÁTICOS DE LA<br />

MAQUINARIA Y DE EXPLOTACIÓN<br />

MANTENIMIENTO<br />

PLANIFICACIÓN CLARA<br />

DE LAS TAREAS<br />

DOCUMENTACIÓN<br />

EXHAUSTIVA<br />

FUNCION<strong>ES</strong> DE INDICACIÓN<br />

INTELIGENT<strong>ES</strong>


clair de un vistazo<br />

Explotación<br />

• Diario de operaciones digital<br />

• Visualización práctica de datos<br />

• Informes automáticos de la<br />

maquinaria y de explotación<br />

Mantenimiento<br />

• Planificación clara de las tareas<br />

• Funciones de indicación<br />

inteligentes<br />

• Documentación exhaustiva<br />

Red de socios<br />

• Doppelmayr<br />

• TechnoAlpin<br />

• Fatzer<br />

• Skidata<br />

• Axess<br />

Más información<br />

TechnoAlpin, clair podrá ofrecer una<br />

visión general de todos los datos clave<br />

en materia de planificación y progreso<br />

de la innivación. Patric Lenarduzzi<br />

considera que la alianza con clair aporta<br />

enormes ventajas a los clientes, ya que<br />

«tienen la posibilidad de visualizar y<br />

analizar todos los datos significativos<br />

sobre la innivación en una única plataforma<br />

común y siempre con la habitual<br />

calidad de TechnoAlpin. Esta sinergia<br />

conlleva un ahorro de tiempo evidente».<br />

Todo en una misma plataforma<br />

Asimismo, la integración de datos de<br />

Fatzer permite visualizar claramente el<br />

estado de los cables de las instalaciones<br />

en la interfaz de clair, mientras que,<br />

a través de la cooperación con Skidata y<br />

Axess, es posible conectar los sistemas<br />

de acceso; así, por ejemplo, en clair se<br />

pueden monitorizar las entradas diarias.<br />

Otra novedad de clair son los primeros<br />

casos de aplicación para el mantenimiento<br />

basado en el estado (smart maintenance<br />

o mantenimiento inteligente) de los<br />

grupos constructivos del teleférico. La<br />

primera fase de ampliación incluye la<br />

supervisión centralizada del reductor,<br />

el rodamiento de los volantes, el alargamiento<br />

de los cables y la inspección de<br />

las pinzas. Los datos obtenidos pueden<br />

utilizarse en el futuro para planificar el<br />

mantenimiento en función de las necesidades.<br />

clair ofrece toda esta información<br />

de manera clara y visible. La moderna<br />

e intuitiva interfaz facilita el uso de la<br />

herramienta y, dado que clair es una<br />

aplicación de navegador basada en la<br />

nube, también puede utilizarse independientemente<br />

del sistema operativo.<br />

Patric Lenarduzzi<br />

Product Management<br />

Application Software,<br />

Techno Alpin SpA<br />

»clair facilita considerablemente<br />

la gestión de un<br />

centro turístico«.<br />

19


Connect: un control<br />

fiable para funiculares<br />

y teleféricos vaivén<br />

Connect, el acreditado control de teleféricos del Grupo Doppelmayr,<br />

ahora también está disponible para teleféricos vaivén y funiculares.<br />

El sistema de control Connect garantiza desde 2<strong>01</strong>6<br />

el manejo intuitivo y claro de los teleféricos monocable.<br />

Su historia de éxito registra este año otro hito,<br />

puesto que los ingenieros de Frey Stans han perfeccionado<br />

el concepto para su uso en teleféricos<br />

especiales, es decir, en teleféricos vaivén y funiculares.<br />

De este modo, en el futuro existirá una filosofía<br />

de manejo unificada para todos los sistemas de<br />

teleféricos del Grupo Doppelmayr.<br />

Sistema consolidado<br />

En el control confluyen las experiencias de los<br />

últimos años, por eso Frey Stans ha creado un<br />

sistema nuevo, aunque probado a fondo desde<br />

el principio. Todo aquel que ya haya trabajado<br />

previamente con Connect para teleféricos monocable<br />

enseguida se familiarizará con él. Por otra parte,<br />

para utilizar este control intuitivo el personal de<br />

servicio necesita una formación mínima y, por tanto,<br />

poco tiempo de entrenamiento. La moderna interfaz<br />

con pantalla táctil basada en la app proporciona<br />

una visión general rápida y un manejo fácil, por lo<br />

que los usuarios disponen de toda la información<br />

detallada, incluso de las mediciones de control<br />

integradas. La vinculación de datos a la nube se<br />

traduce en una rápida transmisión de los estados<br />

del sistema completos.<br />

La fiabilidad de Connect<br />

Connect convence incluso cuando la situación<br />

se vuelve difícil. El sistema de desactivación integrado<br />

garantiza la continuidad del funcionamiento de<br />

la instalación, aunque se averíen determinados<br />

sensores. Las funciones completas están operativas<br />

Las capacidades<br />

de Connect<br />

• Manejo intuitivo con una interfaz moderna<br />

en la pantalla táctil<br />

• Acceso directo a información detallada<br />

• Vinculación de datos con la nube<br />

• Sistema de desactivación integrado<br />

• Mismos recambios para todos los<br />

sistemas de teleférico<br />

• Asistencia técnica sencilla<br />

© Bergbahnen Sörenberg AG<br />

El primer teleférico vaivén con sistema Connect será<br />

el teleférico de Sörenberg-Brienzer Rothorn (Suiza).


incluso cuando la instalación funciona con el<br />

accionamiento auxiliar o de emergencia. El usuario<br />

puede visualizar fácilmente los mensajes de fallo<br />

y recibe información directa para la solución del<br />

problema. Por otra parte, en el control se puede<br />

integrar el sistema de almacenamiento de energía<br />

<strong>ES</strong>FOR para un suministro de corriente optimizado.<br />

Aprovechar las sinergias<br />

Los operadores de diferentes tipos de instalaciones<br />

son los que más se benefician del cambio al sistema<br />

Connect. Todos los controles Connect cuentan<br />

con los mismos recambios y la misma documentación,<br />

facilitándole así al operador la resolución de<br />

las averías. Este sistema unificado aporta igualmente<br />

unos procesos de mantenimiento homogéneos<br />

porque, sea cual sea el tipo de remonte, el interlocutor<br />

para Connect es único y siempre el mismo.<br />

Otra ventaja de la unificación de los controles radica<br />

en que en el futuro se podrán implementar nuevos<br />

servicios y productos digitales en todos los tipos de<br />

teleférico. Así, el cambio a Connect representa un<br />

claro salto tecnológico en términos de funcionalidad,<br />

manejo y también mantenimiento.<br />

Primera instalación en Sörenberg<br />

Como cliente piloto, el teleférico de Sörenberg-Brienzer<br />

Rothorn será la primera instalación<br />

del mundo en pasarse a Connect. El teleférico de<br />

la zona metropolitana de Lucerna (Suiza) se construirá<br />

este verano y funcionará con el nuevo sistema<br />

de control a partir de la temporada de invierno de<br />

<strong>2023</strong>. Bergbahnen Sörenberg AG colaboró estrechamente<br />

con Frey Stans durante la ejecución y aportó<br />

su experiencia para desarrollar un producto perfecto<br />

para su teleférico.<br />

Más<br />

información<br />

21


<strong>ES</strong>FOR: optimización de<br />

la demanda de potencia y<br />

energía en los teleféricos<br />

Con el nuevo sistema de almacenamiento de energía<br />

<strong>ES</strong>FOR se aprovecha mejor la corriente autogenerada y<br />

se descongestiona el suministro de energía eléctrica.<br />

El <strong>ES</strong>FOR, abreviatura de «Energy Storage<br />

System For Ropeways», es un sistema<br />

especial de almacenamiento energético<br />

de alto rendimiento desarrollado por<br />

Frey AG Stans. Por explicarlo de forma<br />

resumida, se trata de cómo los operadores<br />

de teleféricos pueden almacenar y<br />

gestionar la energía que generan.<br />

Ventajas de <strong>ES</strong>FOR<br />

La función principal de <strong>ES</strong>FOR es aplanar<br />

los picos de energía y optimizar el consumo<br />

energético. Durante la fase de<br />

aceleración de una instalación se requiere<br />

una potencia relativamente grande y,<br />

a continuación, una potencia de energía<br />

comparativamente menor. Durante la<br />

frenada incluso es posible recuperar<br />

corriente. Sin embargo, si no se cuenta<br />

con acumuladores, esta energía de<br />

recuperación generada se devuelve a la<br />

red. En caso de que más tarde se necesite<br />

energía para la aceleración de la instalación,<br />

esta se vuelve a tomar de la red, lo<br />

que supone una carga para la red eléctrica<br />

y no es lucrativo desde el punto de vista<br />

económico. Aquí es donde entra en juego<br />

<strong>ES</strong>FOR, un sistema capaz de acumular<br />

la energía recuperada y alimentarla de<br />

manera selectiva cuando sea preciso.<br />

Un «dreamteam» con<br />

instalación fotovoltaica<br />

Las ventajas de <strong>ES</strong>FOR se hacen especialmente<br />

patentes cuando los operadores<br />

de teleféricos recurren a plantas de<br />

generación de energía locales. Las<br />

instalaciones fotovoltaicas no siempre<br />

producen energía al mismo tiempo que<br />

se genera la demanda. Por ejemplo, el<br />

sol no siempre brilla cuando el teleférico<br />

necesita energía; incluso, durante los<br />

tiempos de parada de la instalación,<br />

se sigue produciendo electricidad que<br />

no puede consumirse inmediatamente.<br />

<strong>ES</strong>FOR optimiza este sistema. Gracias al<br />

acumulador, el consumo propio de estas<br />

instalaciones respetuosas con el medio<br />

ambiente se incrementa de tal forma<br />

que el grado de autonomía se mejora<br />

notablemente.<br />

22


Así es <strong>ES</strong>FOR<br />

• Almacenamiento local de la<br />

energía de frenado<br />

• Acumuladores intermedios de<br />

energías renovables, generadas<br />

localmente (p. ej. fotovoltaica,<br />

eólica, etc.)<br />

• Aplanamiento de picos de potencia<br />

• Mejora del mantenimiento<br />

de la tensión<br />

• Retorno del teleférico en caso<br />

de corte del suministro principal<br />

de energía<br />

• Supresión del motor diésel para<br />

el accionamiento de emergencia<br />

• Incremento del grado de<br />

autonomía<br />

• Sistema general eficiente que<br />

protege los recursos<br />

El sistema de almacenamiento de energía de<br />

<strong>ES</strong>FOR consta de baterías de alto rendimiento<br />

que utilizan óxido de titanato de litio (LTO).<br />

Más información<br />

¡Adiós al diésel!<br />

Otra gran ventaja de <strong>ES</strong>FOR radica en que<br />

se puede prescindir del motor diésel para<br />

el accionamiento de emergencia. Si se<br />

produce un corte del suministro principal<br />

de energía, el retorno del teleférico se<br />

realiza con la corriente procedente del<br />

acumulador y del accionamiento principal.<br />

Esto permite renunciar al motor<br />

diésel, que requería un mantenimiento<br />

intensivo. Cuando falla el accionamiento<br />

principal, entra en acción un motor<br />

eléctrico auxiliar de salvamento que se<br />

alimenta directamente de la red eléctrica.<br />

Potente y fiable<br />

En lo que respecta a la tecnología,<br />

Frey AG Stans confía en módulos de<br />

batería que ya han demostrado su valía<br />

en ferrocarriles, autobuses eléctricos<br />

y barcos. Estos módulos se reúnen en<br />

los denominados «strings», cuya composición<br />

dependerá de la demanda de<br />

energía y potencia de cada proyecto.<br />

Un string se compone normalmente de<br />

ocho módulos de batería y cuenta con<br />

una capacidad de 20 kWh. Debido a<br />

la elevada capacidad de rendimiento,<br />

el acumulador está equipado con un<br />

sistema de refrigeración por agua. El<br />

propio acumulador alimenta directamente<br />

el accionamiento y está plenamente<br />

integrado en el control del teleférico.<br />

En una primera fase, Frey ha diseñado<br />

<strong>ES</strong>FOR para funiculares y teleféricos<br />

vaivén, y el primer sistema de este tipo<br />

se va implementar en el funicular Sierre–<br />

Montana Gare (Suiza). Ya están previstos<br />

otros proyectos con un acumulador de<br />

energía como, por ejemplo, los cinco<br />

acumuladores que se van a incorporar<br />

durante los próximos cinco años con<br />

ocasión de la renovación completa<br />

de los teleféricos del Schilthorn, en el<br />

Oberland bernés (Suiza). En este sentido,<br />

la atención se centra en descongestionar<br />

la red de suministro eléctrico, sometida<br />

a una gran carga.<br />

23


120-FUL Sierre–Montana Gare | Crans-Montana, Valais (CHE)<br />

Cie de Chemin de fer et d’autobus Sierre-Montana-Crans (SMC) SA<br />

Estreno de <strong>ES</strong>FOR<br />

en Crans-Montana<br />

El funicular Sierre–Montana Gare es la primera<br />

instalación que utiliza el innovador concepto de<br />

almacenamiento de energía <strong>ES</strong>FOR.<br />

Emprender nuevos caminos sin renunciar<br />

a lo ya acreditado. Este podría ser el lema<br />

del Sierre–Montana Gare, un funicular<br />

que aúna un espíritu innovador sostenible<br />

y una historia insigne. Con más de<br />

112 años de historia, el funicular urbano<br />

más largo de Europa es un elemento<br />

crucial para la región circundante, ya que<br />

está integrado en el sistema de transporte<br />

público y conecta la ciudad de Sierre<br />

con la estación suiza de Crans-Montana,<br />

situada 930 metros más arriba. En<br />

diciembre de 2022, Garaventa modernizó<br />

el funicular sometiéndolo a una renovación<br />

integral. La innovación más significativa<br />

es el sistema de almacenamiento<br />

de energía <strong>ES</strong>FOR.<br />

Sistema de almacenamiento<br />

de energía<br />

El funicular es la primera instalación que<br />

utiliza el sistema <strong>ES</strong>FOR, desarrollado<br />

por Frey Stans. Este sistema aprovecha<br />

la energía de frenado y la almacena con<br />

ayuda de una potente batería, de tal<br />

modo que la electricidad generada puede<br />

utilizarse posteriormente en la fase de<br />

aceleración cuando se necesita energía.<br />

El funicular es un auténtico referente<br />

en materia de sostenibilidad, ya que<br />

combina las ventajas del sistema <strong>ES</strong>FOR<br />

con una instalación fotovoltaica en el<br />

tejado de la estación superior. Mientras<br />

el remonte está parado, el sistema <strong>ES</strong>FOR<br />

almacena el excedente de electricidad<br />

producido por el sistema fotovoltaico, lo<br />

que reduce significativamente los costes<br />

de electricidad y mejora notablemente la<br />

autosuficiencia energética. Este sistema<br />

respetuoso con el medio ambiente será<br />

una importante contribución a la sostenibilidad<br />

de la instalación en el futuro y<br />

allanará el camino hacia un teleférico<br />

neutro en emisiones de CO 2<br />

.<br />

Vistas hacia delante y<br />

hacia arriba<br />

En el marco de esta renovación, Garaventa<br />

ha llevado a cabo otras mejoras en este<br />

funicular histórico, además del <strong>ES</strong>FOR.<br />

Los nuevos vehículos de CWA ofrecen<br />

cómodo espacio para 120 personas.<br />

El techo acristalado atrae todas las<br />

miradas y proporciona una panorámica<br />

excepcional cuando está abierto, así<br />

como una eficiente circulación de aire.<br />

Las estaciones también se han renovado<br />

por completo y ahora no solo ofrecen<br />

un renovado aspecto, sino también un<br />

acceso sin barreras a todos los pasajeros.<br />

»En estos tiempos en los que la transición energética<br />

y el incremento de los precios de la electricidad<br />

están bajo el foco, la explotación eficiente de un<br />

teleférico es esencial. El acumulador de baterías<br />

permite aprovechar de manera óptima la corriente<br />

fotovoltaica y la energía de frenado«.<br />

Patrick Cretton<br />

CEO de SMC


Ir al vídeo<br />

4.192 m<br />

Longitud<br />

928 m<br />

Desnivel<br />

480 p/h<br />

Capacidad de transporte<br />

8 m/s<br />

Velocidad de transporte<br />

12.2022<br />

Inauguración<br />

25


S-Line: el moderno<br />

sistema modular para<br />

telesquíes<br />

Doppelmayr optimiza su oferta de telesquíes con<br />

la S-Line, un sistema modular de fácil mantenimiento<br />

que ya se ha hecho realidad en el Turracher Höhe,<br />

en la región austriaca de Estiria.<br />

2-SL Hirschkogellift | Turracher Höhe, Estiria/Carintia (AUT)<br />

Bergbahnen Turracher Höhe<br />

Con la S-Line, desarrollada gracias a<br />

la experiencia de las últimas décadas,<br />

Doppelmayr ha logrado crear un concepto<br />

inteligente. El nuevo sistema<br />

de telesquí se ha concebido como un<br />

sistema modular que combina un mantenimiento<br />

mucho más cómodo con un<br />

diseño contemporáneo y moderno. La<br />

nueva S-Line, disponible en las versiones<br />

Small, Medium y Large (S, M, L), reduce<br />

los tiempos de montaje in situ. Asimismo,<br />

es un sistema vanguardista en cuanto a<br />

protección de los trabajadores en las<br />

estaciones y las torres. La nueva S-Line<br />

cuenta con un sistema tensor hidráulico<br />

automático, y sus estaciones desplazables<br />

permiten ampliar fácilmente los<br />

recorridos de tensión. Unas plataformas<br />

de estación y de torre optimizadas proporcionan<br />

un mejor acceso al personal<br />

de mantenimiento y simplifican el<br />

montaje mediante helicóptero. Además,<br />

los estrechos volantes presentan<br />

menos superficie para que se deposite<br />

la nieve, lo que supone un plus adicional<br />

para el mantenimiento. Las torres de la<br />

S-Line se construyen con fustes verticales.<br />

Cómodo y funcional<br />

Otras ventajas de la S-Line son la iluminación<br />

LED optimizada de los recorridos,<br />

así como el mantenimiento del espacio<br />

libre del trazado de arrastre. Gracias al<br />

diseño moderno de los cuerpos de polea<br />

de aluminio, la corrosión es cosa del<br />

pasado. Los componentes utilizados se<br />

han diseñado de manera que reducen el<br />

desgaste y optimizan los tiempos de<br />

parada. La sala de control opcional<br />

de la S-Line, que se entrega llave en<br />

mano, no solo refleja el nuevo diseño<br />

desde un punto de vista técnico, sino<br />

también en cuanto a color. Un amplio<br />

acristalamiento proporciona una mejor<br />

visibilidad. Además, la nueva S-Line es<br />

compatible con las perchas en forma<br />

de T y las perchas de disco existentes.<br />

Primera S-Line en<br />

Turracher Höhe<br />

La primera S-Line completa, incluyendo<br />

todos los componentes del nuevo<br />

sistema modular, se ha realizado para<br />

el remonte Hirschkogel en Turracher<br />

Höhe, en la región fronteriza entre<br />

Estiria y Carintia (Austria). Bergbahnen<br />

26


766 m<br />

Longitud inclinada<br />

176 m<br />

Desnivel<br />

2,2 m/s<br />

Velocidad<br />

1.078 p/h<br />

Capacidad<br />

2<br />

Estaciones<br />

Ir al vídeo<br />

Turracher Höhe se decantó por esta<br />

nueva instalación para ampliar la oferta<br />

del Snow & Funpark. Desde la temporada<br />

de invierno 2022-<strong>2023</strong>, este remonte<br />

transporta hasta la entrada del parque<br />

a 1.078 pasajeros por hora a lo largo de<br />

un trayecto de unos seis minutos. En<br />

este popular centro de esquí del sur de<br />

los Alpes se ha instalado la variante más<br />

grande del nuevo módulo S-Line. Ya<br />

están previstos otros numerosos proyectos<br />

de S-Line, y los pedidos se pueden<br />

cursar de inmediato.<br />

»En el nuevo sistema modular de telesquí<br />

S-Line confluyen más de 30 años de<br />

experiencia en los ámbitos de la fabricación,<br />

el montaje y las ventas. Además, hemos<br />

tenido en cuenta los conocimientos<br />

que aporta el servicio posventa y hemos<br />

prestado una atención especial a la<br />

accesibilidad ergonómica«.<br />

Thomas Berbig<br />

de la división de Telesquíes e Ingeniería<br />

de Doppelmayr<br />

27


Todo lo bueno<br />

llega de tres en tres:<br />

la oferta de formación<br />

de Doppelmayr<br />

El programa de formación de Doppelmayr, tanto<br />

si se imparte en el Ropeway Training Center, en las<br />

instalaciones del cliente o en formato digital, está<br />

preparado para satisfacer los requisitos más diversos.<br />

28


Formación con Doppelmayr<br />

Digital<br />

On Site<br />

Ropeway Training Center<br />

La oferta de cursos para clientes de Doppelmayr<br />

tiene como objetivo transmitir conocimientos sobre<br />

teleféricos adaptándose a las necesidades de los<br />

clientes. Por eso, además de los cursos de formación<br />

en el moderno Ropeway Training Center de Dornbirn<br />

y la formación in situ, el servicio de postventa<br />

también va a ofrecer cursos digitales. Estos cursos<br />

podrán realizarse en cualquier momento y desde<br />

cualquier lugar, con lo que se evitan problemas<br />

como la duración del viaje, los costes de los desplazamientos,<br />

o el esfuerzo organizativo.<br />

Flexibilidad máxima<br />

Para la formación digital, Doppelmayr está implementando<br />

una plataforma de formación propia,<br />

en la cual los usuarios podrán reservar cursos,<br />

realizarlos, documentar su progreso de aprendizaje<br />

y administrar su perfil. La gestión de funciones<br />

de la plataforma permite que la administración de<br />

usuarios se pueda realizar de forma centralizada<br />

o individual. De este modo, una única persona<br />

puede crear el equipo completo que vaya a realizar<br />

la formación y, posteriormente, cada participante<br />

podrá superar sin mayor complicación los cursos<br />

digitales para clientes a través de su propio usuario.<br />

En una primera fase habrá a disposición una pequeña<br />

selección de módulos digitales con una duración<br />

de 10 a 40 minutos. Si se interrumpe un curso<br />

durante su realización, se guarda la última posición<br />

y se retoma a partir de ese mismo punto, brindando<br />

de esta forma un alto grado de flexibilidad en<br />

términos de tiempo.<br />

Oferta variada<br />

Los cursos digitales ofrecen una ampliación idónea<br />

tanto de las opciones de formación existentes como<br />

de los métodos de aprendizaje. A la cabeza de esta<br />

oferta se encuentran el Ropeway Training Center<br />

de Dornbirn (Vorarlberg, Austria) y el de Uetendorf<br />

(cantón de Berna, Suiza), que cuentan con un<br />

excelente equipamiento. En estos centros, los<br />

expertos imparten directamente los conocimientos<br />

con la ayuda de componentes de teleférico reales.<br />

Estos cursos presenciales proporcionan un resultado<br />

formativo óptimo. Además, Doppelmayr ofrece<br />

cursos in situ en todo el mundo, ya sea en una de<br />

sus filiales o directamente en las instalaciones del<br />

cliente. Los denominados cursos «on site» se llevan<br />

a cabo según las necesidades. En estas formaciones<br />

de expertos se utiliza el contenedor formativo<br />

equipado a medida, que permite una formación<br />

inicial y continua eminentemente práctica en el<br />

propio emplazamiento, sin interrumpir el funcionamiento<br />

de las instalaciones. También es posible<br />

simular y solucionar fallos de forma comprensible.<br />

Comienza el lanzamiento progresivo<br />

Los cursos digitales para clientes comienzan su<br />

andadura con un lanzamiento progresivo. Los<br />

clientes interesados ya pueden obtener un acceso<br />

limitado en el tiempo a la plataforma de formación<br />

de Doppelmayr y beneficiarse de los cursos digitales<br />

disponibles. El lanzamiento al mercado, que en<br />

un principio será en alemán, tiene como objetivo<br />

desarrollar de manera activa y continua la plataforma<br />

y la oferta de formación digital junto con los<br />

clientes participantes.<br />

training.doppelmayr.com<br />

29


Últimas tendencias<br />

sobre la mesa<br />

En la INTERALPIN, Doppelmayr dedicará<br />

el «Trend Desk» a todos aquellos temas que<br />

mueven el mundo de los teleféricos, con lo<br />

que literalmente pondrá sobre la mesa las<br />

tendencias más actuales.


El Trend Desk se centrará en tres temas principales:<br />

«Energy Efficiency», «Regional & Sustainable» y<br />

«Perfect Flow».Doppelmayr mostrará todo lo que<br />

hoy en día es posible en estos ámbitos para seguir<br />

en la brecha de cara al futuro. Asimismo, presentará<br />

los desarrollos más destacados. De este modo,<br />

Doppelmayr brinda un espacio para intercambiar<br />

impresiones y debatir sobre estos conceptos, ideas<br />

y posibilidades. ¿Qué temas le preocupan?<br />

Perfect Flow<br />

Un flujo de personas perfecto con<br />

recorridos cortos y transiciones sin<br />

barreras arquitectónicas incrementa<br />

de manera sustancial el atractivo de<br />

una solución de movilidad. Para conseguirlo<br />

no bastan los dispositivos técnicos<br />

auxiliares, como las nuevas opciones<br />

de transporte de cochecitos de niños,<br />

bicicletas, etc., sino que también se<br />

requieren unos conceptos de estación<br />

optimizados. Los sistemas de control<br />

e información ayudan a dirigir y facilitar<br />

el flujo de personas, mientras que la<br />

separación de la zonas operativas y<br />

las zonas de pasajeros permite procesos<br />

paralelos y eficientes. El registro de<br />

capacidad de todo el resort proporciona<br />

una visión de conjunto perfecta, y la<br />

información vinculada sobre pasajeros<br />

permite aliviar y optimizar los flujos de<br />

personas. Por tanto, existen muchas<br />

teclas grandes y pequeñas que se pueden<br />

tocar para lograr una explotación óptima.<br />

Energy Efficiency<br />

La reducción de los costes energéticos<br />

está en boca de todos. Términos como<br />

la recuperación y el almacenamiento<br />

de energía son palabras clave más<br />

allá del ámbito de las soluciones de<br />

movilidad innovadoras. También atañe<br />

a las superficies de producción para<br />

energías renovables —por ejemplo, los<br />

módulos fotovoltaicos sobre los tejados<br />

de las estaciones—, que contribuyen<br />

a una gestión sostenible de la energía<br />

y a la reducción del consumo de energía<br />

primaria. Cada vez hay más demanda<br />

de opciones para una mejor previsión<br />

de los recursos y del control del consumo<br />

energético. Doppelmayr proporciona<br />

ejemplos actuales a tal efecto, así<br />

como una perspectiva de los futuros<br />

desarrollos.<br />

Regional & Sustainable<br />

En muchos ámbitos, la regionalidad y<br />

la sostenibilidad van de la mano. La<br />

creación de valor a nivel regional y el uso<br />

de materiales de construcción autóctonos<br />

mejoran la huella ecológica de las<br />

instalaciones de teleféricos. Los tejados<br />

verdes de las estaciones contribuyen a la<br />

biodiversidad, retienen el polvo fino del<br />

aire, aumentan la capacidad de retención<br />

y transmiten un efecto refrescante. En<br />

comparación con las carreteras, los<br />

teleféricos provocan un sellado del suelo<br />

mucho menor. A la hora de realizar<br />

teleféricos, Doppelmayr se centra en<br />

estos y otros muchos planteamientos que<br />

optimizan la sostenibilidad en una región<br />

y aseguran el espacio económico a largo<br />

plazo y lo mantienen atractivo.<br />

¿Siente curiosidad?<br />

Si desea encontrar información más<br />

detallada sobre los temas de tendencia<br />

o comentar puntos concretos con<br />

expertos de Doppelmayr, diríjase a:<br />

mobility@doppelmayr.com.<br />

31


¡Muchas<br />

gracias!<br />

Visiones son aquellas que nos<br />

permiten ascender a nuevas alturas.<br />

Ideas son aquellas a las que nos aferramos<br />

y nos permiten superarnos. En 2022<br />

fueron sus visiones y sus ideas las que<br />

conseguimos poner en marcha. En todo<br />

el mundo. Esta confianza es también el<br />

motor que nos impulsa en el futuro.<br />

Y por eso queremos darles las gracias.<br />

doppelmayr.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!