26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

negar be bardin-bardin. Otx 123. Parre eragin dit asieran eta negar gero. Txill Let 99.<br />

� (Fig.). � Gurdiari koketan emanez olio, / negar alaigarria eragiten dio. "Un chirriar alegre". Or Eus 365.<br />

- NEGAR-ERAGINGARRI. (Lo) que hace llorar. � Sermoia ezpaitzan iñolaz ere negar eragingarri. Etxde JJ<br />

22.<br />

- NEGAR-ERIOAN. Llorando. v. NEGAR-JARIO. � Neure pekatuen pisuaren azpijan, negar erijuan, etzuten<br />

naz zure oñetan. Ur MarIl 1.<br />

- NEGAR-ESKE. "Imploración, negarreskea" Lar.<br />

- NEGAR ETA NEGAR. Venga llorar, llorando a lágrima viva. � Hau esan ta asi zen eria negar ta negar. Mb<br />

IArg I 280. Egoten zen inbidia sandubatéki negár ta negár kóruan. LE in BOEanm 519. An egoan beti etxe<br />

sokoan bere arima-barruko miña gogoramenagaz ikutu ta ikutu [...], beti negar da negar. Ag Kr 76.<br />

Etxekandere xaharra ari zela nigar eta nigar. Const 28. Bide osoan negar ta negar antxe datorren / atso<br />

agurgarri ura. Jaukol Biozk 69. An dago Mirei etzin da nigar ta nigar, bi eskuak bekokian. Or Mi 97 (v. tbn. Eus<br />

76). Orain negar ta negar / ase nai luke kolkoak. EA OlBe 7. Biotz ergela negar / ta negar, setati / eguzkiz<br />

betetako / belardian murri. Gand Elorri 162. Negar ta negar dago malkotan urtua. NEtx LBB 218. v. tbn. Echta<br />

Jos 176. Enb 51. Etxde JJ 22. Nigar: Jnn SBi 166.<br />

- NEGAR-EURI, NIGAR-URI (A, H). Llanto, torrente de lágrimas. � Gibeletik haren oinetara zegoela, has<br />

zedin nigarrez zegoela haren oinén nigar uriz arregatzen. Lç Lc 7, 38 (Brunet, Ker negar-malko, TB, Leon<br />

nigar, Ol, BiblE malko). Ene zarpilkeri guzia barnenetik begien aintzinean eman zidalarik, ekaitz izugarria sortu<br />

zitzaidan negar-euriarekin. Or Aitork 207. � Iparraldean negar-euriak eta farre-eguzkiak oratu duten umore<br />

lainotsuaren bila. MIH 273.<br />

- NEGAR-EZTI. "(Vc), goma, producto resinoso de los árboles" A.<br />

- NEGAR-GAI. Motivo de llanto, disgusto. � Zenbat otz-bide ta negar-gai arkitu zuen Jesusek. Mb IArg I 107.<br />

Nere bizi guztiko miña ta negar gaia badet. Cb Eg II 59. Au oi da, dirubak ta eukijagaiti ezkondu dirian askoren<br />

negargeija. fB Ic III 350.<br />

- NEGAR-GARRASI. Llanto, lamento. � Purgatorioa bere su, eztanda, ler-bear ta negarkarrasiekin. Iñarra<br />

Ezale 1897, 346a.<br />

- NEGAR-GARRASIKA. Llorando a gritos. � Gizonak areago ez zekien etsipenez negar-garraisiaka hasi ala<br />

zorionaren onaz belaunikatu. Mde HaurB 98.<br />

- NEGAR-GISAN. Como llorando. � Ez eben inos kantau / tokietan legez / ezpada negar-gisan / ta askotan...<br />

ezer ez. Azc PB 50.<br />

- NEGAR-IBAI (nigar-ibai H (L)). Torrente de lágrimas. "Fleuve de larmes" H. � Aita-ama zahar gaizoek oi<br />

zer nigar ibaiak ez dituzte ixuri! Arb Igand 156. Nigar-ibaia darite ta ugiñen marmari illunekin batean<br />

zinkuriñek gaiñez egiten dute. Or Mi 150. v. tbn. Ol Imit I 20, 6.<br />

- NEGAR-IBAR. Valle de lágrimas. v. NEGAR-HARAN. � Zugana suspiratzen dugu laiduz eta negarrez,<br />

negar ibarr onetan (c. 1620). Is TAV 3.2.12. Negar-ibar aunetan gaitzik asko gertatzen diralako. Ol Imit III 21,<br />

3 (Pi zoritxar-ibar). Ez izan ba, erbesteko negar-ibarrean gure amesak, osoketarik ez betegunerik. Erkiag Arran<br />

150. v. tbn. Or Aitork 91.<br />

- NEGAR-INTZIRI. Llanto, lloriqueo; suspiro. � Sentitzen det onetan / negar-intziria. It Fab 114. Negar-intziri<br />

urrikariz. Or Aitork 209. Atsekabezko / negar-intzirak aidean. Gand Elorri 99. v. tbn. Larrak EG 1959, 187. �<br />

(Con egin). "Sollozar, [...] negar inziria egin" Aq 1432.<br />

- NEGAR-INTZIRIZ (Aq 1432). Llorando, sollozando. "Sollozar, negar inziriaz egon" Aq 1432. � Etzitzaigun<br />

egoki illeta ua negar-intziriz ospatzea. Or Aitork 235.<br />

- NEGAR-HIPA. "Nigar hipa, sanglot" Dv.<br />

- NEGAR-HIPAKA. Sollozando, llorando. � Ez utz Amaren begiak / haurraren odol beroan nigar hipaka<br />

urtzera. Iratz 101. Itsasuarrak nigar-hipaka ari ziren, bulharra joz, denek betan oihu eginez. Lf Murtuts 8.<br />

- NEGAR-IRUDIAN. Casi llorando, a punto de llorar. � Eseritzen da sillan pañuelua begiyetara eramanaz,<br />

negar iduriyan. Moc Damu 34 (v. tbn. 19).<br />

- NEGAR-ISTIL (H (+ ix-)). "Nigar-ixtila, -istilla, larmes versées et mouillant, inondant le sol" H. � Arren<br />

bada ikhusazu ene nigar istilla, / eta ez nazazula surat egotz nola sukhilla. EZ Man II 36. Iainko Iaunak<br />

ikhusirik ene nigar-istilla. Harb (ed. 1690; ap. H).<br />

- NEGAR-ISURI (nigar ixuri H (L)). Llanto, lloro. "Larme versée, larme" H (s.v. nigar). � Bethazalak gorriak /<br />

eta nigar isuriez betheak bi begiak. EZ Man I 98. Gaitzari denean eziñ itzuria, / alfer dela luze negar ixuria. Gy<br />

11.<br />

- NEGAR-ITSASO. Mar de lágrimas. � Bazabiltza herriz herri / jende uhainen artean, / lohi, nigar-itsasoan.<br />

Iratz 190.<br />

- NEGAR-ITURRI (nigariturri VocB). a) Fuente de lágrimas. "Lloro a moco tendido o derramando lágrimas por<br />

los dos ojos" VocB. � Bekatariak / gora begiak / negar iturri eginik. Bast 59. Ikustean zenbat nigar ithurri<br />

sorrarazi duten Elizan [...] ez da galdetzeko eian aldareak izan dituzten, bainan eian ez diren urkhaderan hil.<br />

Hb Egia 77. Ene begiok negar-iturri, / au gogoratu orduan! Enb 183. Poz eta negar-iturria, uste ez badugu ere<br />

bihotz barrenean dago. MIH 326. v. tbn. Or Aitork 208. Erkiag Arran 175. � "(B, BN-baig, Sal, R), llorón; litm.,<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

922

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!