26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

ilhe dabintia kotapillot edo arrideü muzinkaz eginik habo-habutan khalamü zaküz bethatxatürik, egiaz üdüri lüke<br />

[...] basa jaunen arraseme zunbait dela. J.B. Mazéris GH 1933, 303. � "Muxinka (Sc), un poco" A.<br />

muxinka. v. muzinka.<br />

muxinkatu. "Muxinkatü (S; Foix), couper en petits morceaux" Lh.<br />

muxinkuen. "Riñendo" Ond Bac. Cf. muxikunka.<br />

muxiñi (Sc ap. A). � (Dim. de muxi). "Muxiñi bat, un poquito" A. � Martxoko lehen ostiralean biloa muxiñi<br />

bat moxten düzü (S). A EY I 68.<br />

muxitu. v. mutxitu.<br />

muxixarko, muxitxarko (G-nav ap. A; H). � Mohino. "Empalagoso" A. Harriet y Azkue citan el ej. de<br />

Lizarraga de Elcano. El primero da además mutxitxarra "mauvaise moue" y mutxitxarreko, que dice encontrar en<br />

Iztueta (C); ambos términos parecen creados para justificar su etimología de muxitxarko. Cf. VocNav s.v.<br />

mushisharca y muzizarco. � Béro penitente ferborósoa: epél itxurapén ajolakábea, peniténte muxixárkoa,<br />

enfadagárri, egozgále ematenduéna. LE Urt ms. 11r (ed. 1846, 29 muxitxiarko).<br />

muxkada. "(V-ger), prueba de alimentos" A. Cf. muxkatu.<br />

muxkada. v. moskada.<br />

muxkadatu. v. muskadatu.<br />

muxkadina (-iña H). � Almizcle.<br />

muxka-muxkaka. � Chupando, lamiendo. � Apurka-apurka jateko diñuat. Edo euk nai badok, muxka-muxkaka<br />

be bardin jan daik. Otx 165.<br />

muxkar. v. musker.<br />

muxkatu. �1. "Muxkau (V-ger), probar alimentos" A. v. 3 mustatu. �2. "(V-ger), chupar" A.<br />

� Etim. Para su relación con murtxatu, v. FHV 473.<br />

muxket. v. musket.<br />

muxkildu. v. 2 muskildu.<br />

muxkin. �1. "(Hb), triste. Hanxe daude muxkin dutelakotz buruan min" Lh. � muzkin. "Denbora muzkiña dago<br />

(AN-5vill)" Gte Erd 86 (junto a mukua, lainotsu, eguzkirik gabea, etc., de otras zonas). �2. "Llorón. Muxkin<br />

dago gure aurre" Izeta BHizt2.<br />

muxkindu. "Llorón. Gure aurre arras muxkindue dago" Izeta BHizt2.<br />

muxkito. v. moskito.<br />

muxko. v. ZINTA-MOXKO (s.v. 1 zinta).<br />

muxko egin. "Muxko eginen din, cesará de comer [...]. Esto se dice cuando alguien no tiene ganas de comer una<br />

cosa (Sal)" A EY III 262.<br />

muxku. "(Gc), pezonera, instrumento de caucho o de cristal que se ponen las mujeres en el pecho para extraer la<br />

leche" A.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

757

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!