26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

mamutza (Lar, H). � "Vestiglo, monstruo formidable, mamuza" Lar. "Forme augmentative et syn. de mamua"<br />

H.<br />

mamutz(a). v. mamutxa.<br />

mamutzar, mamotzar. � Aum. despectivo de mamu (2). � Barri guztiok ditugun legez jakin ireak, / Zelan ez<br />

dituk, mamotzar orrek, asmau gureak? AB Olerk 90s.<br />

mamux. v. mamutxa.<br />

mamuxel (AN-gip ap. Garbiz Lezo), maimuxal (G-goi ap. JMB At). � "Muñeca (del francés mademoiselle)"<br />

Garbiz Lezo 107. "La [muñeca] que se compra en las tiendas o bazares, se llama maimuxal (mademoiselle)" JMB<br />

At (s.v. andare). Cf. madamusel, mamazel. � Orma kontra gizonak [...]. --Pan-pan!... Gizonak, mamuxel<br />

aundi batzuek balira bezela, zapla! Ugalde Iltz 27. � (Como adj.). � Ori da pulamentuz jarduntzia. Bai, zu beti<br />

emakume mamuxel eta zirrikituna. Alz Burr 17.<br />

mamuztu. "Estrujar (V-ger)" A Apend.<br />

1 man (L-ain ap. A (-a); SP, Urt), ban (Ht VocGr, Dv (-a), H). � "Mana, ban, publication de mariage. Manak<br />

atheratzea, publier ou faire publier les bans" SP. "Banna matrimoniala, manak, ezkontzeko manak" Urt III 255.<br />

"Banak, bans" Ht VocGr. "Bana, ban de mariage" Dv. "Banak, s'emploie au pluriel, dans le sens de 'bans'. Banak<br />

atheratzea, publier les bans" H. "Mana, proclama, monición de matrimonio" A. � Hemengo ezkongaiak<br />

aspaldian lo baitzagozin iduriz, berritz atzarri dira eta bixi-bixia lotu urhats berrien hartzen. Bortz gazte agertu<br />

dira manen ematerat. Herr 7-9-1961 (ap. DRA). Dakizun bezala, manak igandean ditutzu. Larz Senper 14.<br />

Ezkont manak igandean emaitekoak bainintuen, hobeko ditut beraz luzatzea. Ib. 42.<br />

2 man (V-ger-m ap. A). �1. "Potestad, autorización, facultad. Noen manez egin da? (V-ger)" A. �2. "(V-germ),<br />

consentimiento" A. �3. Preocupación, duda (?). � Zegaiti bada neskak / udan eztaben nai / abadean<br />

aurrean / bai esan mutilai; / izan da orain artean / beti neure mana. Azc PB 73.<br />

man. v. eman; 1 eraman.<br />

1 mana (c. sg. A; Lar, Añ, VocBN, Gèze, Dv, H). � Maná. � Tr. Documentado tanto al Norte como al Sur desde<br />

Leiçarraga. Su uso disminuye considerablemente en el s. XX. � Zuen aiték ian ukhan duté maná desertuan eta<br />

hil izan dirade. Lç Io 6, 49 (He, TB, LE, EvS, Dv, Ol, Leon, Or, Ker, BiblE mana). Mana ian zuten iuduak / hil<br />

ziren. EZ Noel 124. Juduek mana zeritzan ianhari on, ezti, gozo hartarik franko zutelarik. Ax 88 (V 60). Garaia<br />

duenari emaiten zaio mana, erran nahi da zeruko eztitasuna. SP Imit III 35, 1 (Ch, Mst, Ip, Ol, Pi mana). Igorri<br />

zien egunoro zeruko mana. Mb IArg I 270. Moisesek emandako mana, zeruko ogi egiazkoaren irudipena edo<br />

antza baizik etzan. Lard 401 (153 mana-ontzia). Biotzean zeruetako mana bezin beratz, goitiko eztia baizen guri.<br />

Erkiag Arran 160. Haien lanaren begira, mana zerutik noiz jaitsiko. MEIG VIII 99. v. tbn. Tt Arima 83. Gç 111.<br />

Urt Ex 16, tít. CatLav 177 (V 91). Lg II 165. Ub 28. Monho 138. Mg CC 219. Añ LoraS 69. AA I 413. fB Olg<br />

21. AB AmaE 127. CatJauf 26. Ir YKBiz 220. Zerb IxtS 37. � (Fig.; ref. a la nieve). � Neguren mana oparoak<br />

bere zuritasunez oro estali zun. Etxde JJ 260.<br />

- MANADUN. (Lo) que tiene maná. � Salbatzaillearen alhorra. / Ordoki manaduna. / Landa egia iasana. EZ<br />

Man II 197.<br />

2 mana. I (Adj.). �1. Bueno, agradable. "(V, Mg), cosa buena y agradable" A. � Gauza mania esaten dogu<br />

gauza on ta gogokuagaiti. Mg PAb 183.<br />

�2. "(V-ger, G-to; FSeg), calmoso, tranquilo. Eguraldi manea (G), tiempo calmoso" A. � Nerbidi, gure lagun<br />

goxo ta mana, ez zan sari-zun ara ioan. "Mitissimus". Or Aitork 195. Eguzki mana ezker aldean, / iretargia<br />

eskoian. Gand Elorri 181.<br />

II (Sust.). � (V-ger, G-to ap. A, que cita a FSeg). Tranquilidad. � Ordeka erdian bei gorriak bedarra jaten<br />

mana edo patxadarik andienagaz. Ag Kr 205 (v. tbn. G 151). Okituak eta ondasunez beteak ezagutzen ez daben<br />

mana, baretasun, arte ta nasaipena. Erkiag Arran 117. Mana-barea, erabagi urrikoa izan da. Erkiag BatB 132.<br />

- MANA EGIN. "Mana egin bear yatan, era cosa de perder el juicio (V-m)" A Apend.<br />

- MANAN. "Manan dago garia, (V-m), el trigo está en sazón" A.<br />

- MANATAN. Tranquilamente. � Manatan eta bare-bare emon eutsazan txanpon baltz batzuk. Erkiag BatB 33.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!