26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

muge (Izt 68v). �1. Ilimitado, indefinido. Cf. mugagabe, mugage. � Gizon izen mugea dai, gizona mugatua. A<br />

Gram 88. Izen muetakiak edo eurenez mugeak. "De suyo ilimitadas". Ib. 87. Aditz mugea. "Verbo infinitivo". Ib.<br />

168. �2. "Infinito" Bera.<br />

mugekina (det.). "Tarea, mugekiña sailla, tarea" Lar.<br />

muger (V-ple, L?, BN-baig ap. A; O-SP 230, SP, Dv, H (s.v. muker)), muber (G-nav ap. Iz Als). �1. Sílice,<br />

pedernal. "Pierre à feu" O-SP. "Muber batzuk, unos pedernales. Muberra dá menditi ekarzen dan arri fín bet, eta<br />

urá kutxilo bezela afílatuik patú ber, ez llanóre, éz; ura púntiakin patú ber" Iz Als. "Txisteraziyoiyek muberratzen<br />

aita-ta osaba-ta mailubakin txisteraziyen zuloiten, muber aik sartzén. Ori dá, muberrura dá, guai esaten duei<br />

'piedra de chispa'" Ib. (s.v. len). � Mugerretik ateratako suaz. Or Y 1933, 406. Ugolde oparo ta ondatzaile onen<br />

uberka zabalean muger aldakaitz ta gogorra idoro bear genuke. [...] Sutarriotan orubeak atera ta [...]. Zait Plat<br />

39.<br />

�2. (S; Dv (S), H (s.v. muker), Foix ap. Lh). Ref.: A; Lh (muger, müger). (Adj.). "Gizon mugerra (S), homme<br />

nerveux aux muscles solides" Dv. "Dur à la fatigue. Gure mendietako nekatzaileak hazkarrak dire eta mugerrak"<br />

H. "Hombre o animal firme, correoso" A. "Müger, vivace, résistant, fort" Lh. Cf. muker. � Lehenagokoak<br />

[astoak] txipiñi eli bat ziren Basabürian; müger eta axkar ziren haatik. Eskual 18-4-1913, 4.<br />

�3. (S ap. A; Dv, H (s.v. muker)). "Brut, abrupt. Lekhu mugerra, lieu abrupt" Dv. "(Lugar) abrupto, escabroso"<br />

A.<br />

�4. "(V-ple), grava, guija, piedrecilla menuda, que embuchan las gallinas. Oilloentzako leku ona da mugerlekua"<br />

A. � [Iobek] gal-orratzak ildoetan billatu eta mugerraren zaiñetatik su bildurgarria ialki arazi zezan.<br />

"Des veines du caillou". Ibiñ Virgil 72.<br />

- HARRI MUGER (SP s.v. mugerra; Lar, Añ (G) � A, H). Pedernal. "Pierre à feu, à fusil, silex" H. � [Presuna<br />

haserrekorrak] harri mugerraren pare dira, barrenean dute sua, asko dute ukitzea. Ax 290 (V 193). Israeleko<br />

iendeak hain zuen egartsu idorra eta edateko desira handia, non Iainkoak heken premia ikhusirik, eman<br />

baitzerauen, harri-muger batetarik atherarik, ithur fresko bat. Ib. 511 (V 329; Añ GGero 327 arri atx). Lurrak<br />

ez du berez / emaiten argirik; / alâre, gizonak / asmatu du nola / arri mugerretik / txinpartak atera. Or Poem<br />

557.<br />

- MUGER-HARRI. a) Pedernal. v. HARRI MUGER. � Muger arrizko biotza baño / gogorragoa zuk dozu.<br />

Lazarraga 1146r.<br />

b) Grava. "Mugerrarri (V-ple), grava, guija, piedrecilla menuda" A.<br />

mugerki (-ü- S ap. Lh, que cita a Alth). � "Fortement" Lh. � Mügerki hazirik izan zen. Egünaz bildia egünian<br />

janik, bethi biharamenaren gomendian ziren haren aita eta ama. GH 1931, 43. Mügerki eraikirik ere izan zen<br />

Anttoni. Ib. 43.<br />

mugerratu, muberratu (G-nav), mubertu (G-nav). Ref.: Iz Als (muberratu, mubertu, len). � "Poner los<br />

pedernales en los trillos. Ataiyen iten zien goizian txisteraziyek muberratú, txisteraziyek muberraú arriya<br />

menditikarrita; eta goizién gizonák, bi gizón sei txisterazi muberratzén pasatzen zein zazpitati zortziya bitartín<br />

gosaitartia" Iz Als. "Mubertu tuu txisterraziyak ontzitako" Ib.<br />

mugerri. v. mugarri.<br />

mugertasun. "1. au propre, dureté, difficulté de pénétration, résistance à être entamé. Harri-muger baten<br />

mugertasuna du, il a la dureté d'un silex. Syn. gogortasuna; 2. au fig., aspérité, en parlant d'une montée, raideur<br />

escarpement d'une montagne. Igan denak bakharrik daki zer den mendi xut harren mugertasuna" H (s.v.<br />

mukertasuna).<br />

mugertsu. "Mügertsü (S; Alth), fort, sain" Lh.<br />

mugertu (S; H, s.v. mukertzea), bugertu (H, s.v. mukertzea). Ref.: Alth in Lander RIEV 1911, 600. � "1. au<br />

propre, peu employé: se durer, en imitant la dureté du silex; au fig., devenir raide, escarpé, raboteux. Gorago eta<br />

mugertzenago den ikhea, [...]; 2. devenir dur à la fatigue, au travail; se renforcer, acquirir de la force (BN)" H.<br />

"Mügertü, azkartu, borthiztu" Alth in Lander RIEV 1911, 600.<br />

mugertza (H (G), s.v. muga), muertza (Lar � H (V, G)). �1. "Lindero, linde" Lar. "Limite, borne" H. Cf.<br />

mugartze. �2. "Pris à objetive, frontière qui confine avec. Frantzia eta España muertza dira" H.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

637

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!