26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

2 moldetsu. � (Aprox. de molde). "Bata bertzearen moldetsukoa da" H. � Seroren moldetsura, nahi izatu dute<br />

gurutzefika lephotik bulharretan behera hartu. Prop 1906, 235.<br />

moldetsuki (Dv � A). � "Adroitement" Dv.<br />

moldetto. � (Dim. de molde). Figura. � Behar zaut bizkitartean gogoratu moldetto horren izena! Prop 1897, 21<br />

(hablando de un globo terráqueo).<br />

moldetu. v. moldatu.<br />

moldetxo. "Modillo" Lar.<br />

moldezale. v. moldatzaile.<br />

moldezi. v. moldesi.<br />

1 moldezki (SP (sin trad.) � Dv y A, H). � Respetuosamente, correctamente. "Avec manière" Dv. � Gero iaiki<br />

behar dugu lur baxotik korteski, / eta othoitz guztietan hauk guardatu moldezki. EZ Man II 8. Heure othoitza<br />

akhaba dezakentzat moldezki. Ib. 43. Jokalariek ere uzten dituzte zanpantzar-jostetak eta moldezki agertzen dira<br />

tauletarat. Herr 17-6-1965, 4.<br />

2 moldezki. � Molde. � Ahalkia galdü dianak eztü deüsere osorik, hautse dü obra honen moldezkia, bide<br />

xüxena dena. Egiat 262.<br />

moldezt. � Modesto. � Kolore moldeztetako soineko bat. Birjin 60. Niholere ezin onhets zezakeien beraizparen<br />

aire moldezta. Ib. 127. Izan zaitezte hagitz moldezt bapildean ibiltzean. Ib. 134.<br />

moldeztagarri. � Eztu ongi hartuko nere soinekoak utz detzadan, moldeztagarri hartzekotzat. "Pour en prendre<br />

de plus modestes". Birjin 60.<br />

moldezti. �1. Modestia. � Zure moldeztiak argitzen nau et-ahalgatzen. Birjin 86. Begirune ta moldezti<br />

guziarekin aditzen zituen ber-amak oraino gainetik erran nahi izan ziotzan gauza guziak. Ib. 245.<br />

�2. Modesto. � Neskatxa prestu guziak izan behar dira aphalgura [...], moldeztiak, hilduratuak. Birjin 43.<br />

Eman zaite Jainkoaren aintzinean gisa moldeztienean. Ib. 265s.<br />

moldeztiki. � Modestamente. � Baldin moldeztiki bazegoen Elizan othiotzean. Birjin 482.<br />

molditza (det.). � Ortografía. � Molditza edo ortografa bethikotz asentatu. Arb Igand 35.<br />

moldizkari (Lar � Dv). � "Impresor" Lar.<br />

moldizkiarazi, moldizkierazo. � Hacer imprimir. v. moldizkirarazi. � Mr. Leclusek Baiona Franziakoan<br />

moldizki-erazo zuen [...] librutxoa. Izt, carta a JJMg 3.<br />

moldizkira. �1. "Letra de molde" Lar. �2. Imprenta, arte de imprimir. "Imprenta [...]. Lat., typographia" Lar.<br />

�3. (Lar � Dv y H). Impresión, acción de imprimir; edición. "Impresión, de imprenta" Lar. � Moldizkirako<br />

libertadea. EConst 19. Ikusi lezake A. Henao, Tolosan egin dan moldikzira berrian, 47-go orrian. Ag EE 1895b,<br />

168n. �4. (Dv), moldizkida, moldiskira, moldiskide. Imprenta. Cf. JJMg BasEsc I: "Molde azkijan",<br />

seguramente errata. � J. P. Vignacourtaren Moldiskidiatik, Errege Jaunaren Moldiskide Kordelieren khantian<br />

dagoenetik. Egiat in MEIG I 231. Peña eta Pozoren moldizkiran. Sor Gabon 15. Victoriano Iraolaren<br />

moldizkidan. Alz STFer 109. R. Altunaren moldizkiran. Ill Testim 1 (Pill 1 moldiskira). �5. Ejemplar impreso.<br />

� Oetatik ogei moldizkira emango zaizkate saria merezitzen dutenai (Donostia, 1879). JFlor.<br />

moldizkirarazi. � Hacer imprimir. � Beldur naiz [...] nere lagun zenbaitek bertze kanta bat edo bia nahiko<br />

dituzten moldizkirarazi geroxago. Elzb EEs 1911, 276.<br />

moldizkiratu (Lar � Dv), moldizkidatu. � Imprimir. � Bada oraiño berze libürü bat moldizkidatia,<br />

langiliaren izena eztiana. Egiat 27. Moldizkiratzeko libertadeak. EConst 20. Madrillen moldizkiratua<br />

1802garren urtean. Izt D 57 (C 469 -kidatu). Lan guziak moldizkiratuak izan zitezela (Donostia, 1879). JFlor.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten 551<br />

mende.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!