26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

1 moko (G, L, B, Sal ap. A; SP, Urt I 121, Ht VocGr 405, Lar, VocBN, Dv, H, VocB; -kh- Lecl). v. mosko. �1.<br />

Punta. "Izkilinba mokoa, pointe d'aiguille" SP. "Mihiaren punta edo mokoa, le bout de la langue" Ib. (s.v. mihi).<br />

"Pico de jarra" Lar. "Morrico o el último extremo de una cosa. Sudur moko, punta de la nariz" VocB. � Busta<br />

dezan bere erhi mokoa urean. Lç Lc 16, 24 (He y Dv moko; TB punta, Ol erpuru, Ker ertz, IBk e IBe mutur).<br />

[Ugatzen] mokoetan xartaturik / koralez bi mohuri. O Po 37. Ezen nola ezelentago baita eztia biltzen denean<br />

lore hoberenen mokoetan. SP Phil 283. Dithi-mokoaren gaiñean. He Phil 503. Ez dituzte nahi higitu bere erhi<br />

mokuez. SalabBN Mt 23, 4 (BOEanm 1324 punta). Aski da bixikari mokoa haixturrez moztea. Dv Lab 291.<br />

[Xerthoen] mokoak lur gizen puska batean sarthurik. Ib. 383. Orratzaren mokoaz. Dv Dial 23 (It musu, Ur<br />

punta, Ip mosko). Erori zitzaionean sudur mokorat hezkur erdi ondu bat. Hb Egia 31. Zorroa du biribila, moko<br />

meharra [xahattoak]. Elzb Po 206. Beharriak fletxa batez zilhatuak zituzten, fletxaren mokoa beharritik goiti<br />

zagoelarik. Prop 1897, 19. Zurezko askaño baten mokotik haratxago da erortzen xurruta. JE Bur 35. Santak zuti<br />

daude ontzi-mokoan. 'Sur la proue'. Or Mi 148. � (V arc. ap. A, que cita a Mic). Carámbano. � --Señale ona. --<br />

Zena, xauna? --Leien mokoena. Mic 12v. � Eztela kontentatü behar haren akto baten egitiaz ezpaiñmokoz.<br />

CatLan 147. � Punta, lengua de tierra. � Santa-Mariako mokoa, irla handiko moko eguerdi alderat gehienik<br />

atheratzen dena. Prop 1898, 32. � "Elorriak lendanik mokoa zorrotz (AN), muy temprano se descubren las<br />

inclinaciones de cada uno" Aq p. 63. � "(Tomar el) rábano por las hojas, kriselua mokotik" Lar.<br />

� (V-och-gip, G, L, B, BN, S; SP, Ht VocGr 332 (-kh-), Lar, Añ (G), Arch VocGr, VocBN, Dv, H). Ref.: A;<br />

Elexp Berg. Pico de ave. "En V-och aún se usa, pero concretándolo al pico de la becada (sorda)" A. Cf. Echaide<br />

Orio 126. � Tr. No se documenta en textos vizcaínos ni suletinos. En DFrec hay 4 ejs. � Xori beltz batzuk<br />

zeiñak baitute moko luxea. INav 120. Sartu zion kurulloak bere mokoa eztarriraño. VMg 8. Anzarak nai du beti<br />

mokoa iduki bustian. AA III 375. Kantatzeko idiki ondoren mokoa. It Fab 259. Gasna bat mokoan. Gy 1. Oliboadar<br />

osto berdeduna mokoan zuela itzuli zan [usoa]. Lard 9. Orhe hori mokotik sartzen zaiote. Dv Lab 290.<br />

Baldiñ ez badiozu [xoxuari] / mokorik moztutzen. JanEd I 62. Mokua ebakita mutu dedan jarri [zenbait txori].<br />

AB AmaE 405. Lumapean mokoa gordeta. Ag G 282. Moko hura hegalpean. Ox 127. Loro-mokoa. JMB ELG<br />

38. Lênengoz atera nun kabitik mokoa. Or Eus 251. Egaztia mokotik zintzilik. Anab Poli 25. Oiloek, guk<br />

sudurretik bezala, gauzak mokotik senditzen dituzte. Larz Senper 74. Arantza bat mokoaz ateratzen dio. NEtx<br />

LBB 130. Xori pareak ikusten ziren bel'izpi bana mokoan. Larre in Xa Odol 19. v. tbn. Izt Po 166. Hb Egia 140.<br />

Arr GB 60. Sor Bar 16. Jnn SBi 116. Zby RIEV 1908, 767. Iraola EEs 1913, 181. Noe 126. Altuna 22. Jaukol<br />

Biozk 12. Etcham 169. Ldi BB 164. EA OlBe 12. Zerb IxtS 14. JEtchep 26. Gazt MusIx 193. Ibiñ Virgil 108.<br />

� Suge gaixto bat mokoa pozoaz betherik. Tt Onsa 139.<br />

� "Mokoa urean, amuser avec des promesses" Hb GH 1929, 84.<br />

� (Ref. a la cara de una persona, usado en tono despectivo o humorístico). Cf. Moko, Indalezio Moko, apodos de<br />

Bilintx (in Bil 12). � Atso arren mokua ikusteko ixpillu-atzeko aldia're naikua dek! Alz STFer 123. Mokua<br />

zorroztuta. AzpPr 48. Arpegiyaren ordez / esanaz mokua. Ib. 74. Mokua luzatu-ta, antxeta bezela. Inzag RIEV<br />

1923, 504. Moko estu, begi-pinporta, ezpain motx oiek ere. NEtx Antz 75. Eta neskok, mutillen aurrean mokoa<br />

arro-arro jasotzen. NEtx LBB 146.<br />

� Cara dura, desvergüenza. "Visage déluré. Ikhusi duzu andre horren mokoa, avez-vous vu le bec de cette<br />

dame!" Lh.<br />

� (AN-larr). "Cara seria. Ori emakumearen mokoa!" Asp Leiz2.<br />

�2. (L ap. A; H). (Un) poco, (una) pizca. � Atsegindasun mokho bat ere gabe. Ax 505 (V 325). � Hitz moko<br />

bat asko da haren zaurtzeko eta minki ofensatzeko. "Faciliter verbo movetur vituperationis". Ch III 46, 3 (quizá<br />

podría interpretarse como adj., con el valor de 'punzante' vel sim.).<br />

�3. (AN-larr ap. Asp Leiz2; Lar, H). Lengua (en contextos peyorativos). "Pico, boca de hombre" Lar.<br />

"Emakumeen moko zorrotzetik Iaungoikoak begira nazala" H. "Lengua. Moko zorrotza, lengua hiriente" Asp<br />

Leiz2. Cf. infra MOKO-BIPIL, MOKO-MEHE (c). � Hauk dira amurusen adineko adiskidetasunak, zeinek<br />

ezpaitute oraino bertuterik luman eta illetan baizen, ez eta iujeamendurik mokoan baizen. SP Phil 285. Oh!<br />

baiña hirur mokoak / eztire hoiñ labur ez gelditzekoak. Gy 200. Goizean ibilirik sobera mokoak [emazteak]. Hb<br />

Esk 228. Errak, to, apez-jalea, / mokoa duk xorroxko! Etcham 52. Aphaldu beharko dik ba oraino bere andere<br />

moko hori. Larz Iru 132. � Ezpaiñez ezin eta zangoz nai du moko. "Se expresa con los pies". Or Eus 25.<br />

�4. "Elizaren mokoan ezarri dute orena, on a mis l'horloge sur la façade de l'église" Lh.<br />

- BATEK MOKO ETA BESTEAK MOKO (G-azp ap. Gte Erd 150). Riñendo, discutiendo.<br />

- IPURDIZ MOKO. v. ipurdi.<br />

- MIHIAREN MOKORAZ GERO. "Mihiraz gero, mihiaren mokoraz gero gibelatu dut, après m'être venu sur le<br />

bout de la langue, je l'ai retenu" SP (s.v. mihi).<br />

- MOKO-ALDE. v. mokalde.<br />

- MOKO-ARRAIN. "Centrina, moko arraña, puntarraña" Urt IV 403.<br />

- MOKOA SARTU. Entrometerse. "Zergatik zuk sartzen duzu mokoa bertzeren egitekoetan? pourquoi vous<br />

mettez-vous (entrez-vous) le bec dans les affaires des autres?" H.<br />

- MOKOAZ HAIZERA. "Pico a viento" Lar.<br />

- MOKO-BEGIAN. "(R), [...] a punto de evacuar o huevos o excrementos" A. v. MOKO-MOKOAN (c).<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

530

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!