26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

emanik dantzatu oi ziraden. Izt D 101. Haren gorphutza ukitu zuten mokanezak eta loihalak. TB Act 19, 12 (He<br />

y Dv mokanes; Lç krobitxeta, Ol y Ker zapitxo, IBk e IBe musuzapi). Mokanesan bildurik [erratillua]. It Fab<br />

190. Nere mokonasa zen. Arch Gram 69. Lephoan mokanesa. Hb Esk 171. Hartzen du mokanesa, xukhatzen du<br />

begithartea. Laph 219. Sakelako mokanesak harturik [...], eginen ginituen urde beharriak. Elsb Fram 167.<br />

Eskuen xukhatzea, nik egin nuen nere mukanesean. Prop 1903, 84. Mokanes kantailerat. JE Bur 89s. Setamokanes<br />

bat (Sal). A CPV 993. Begitartea sutan, mokanesaz xuka eta xuka. Barb Sup 20. Bular-mokanes<br />

kolorezko ta zanko-erditaraiñoko gona gorriakin. Mok 16. Bukanasak eskietan nigarren txükatzez. RolTrag 328<br />

(ap. DRA). Hámar libeáko ürhía trozátzen dik bukanás górri kantú batétan. Lrq Larraja RIEV 1931, 235.<br />

Urrundik keinu eginen zutela mokanes xuriekin. Lf Murtuts 20. Zeta mukanas xuri bat. P. Xibero GAlm 1952,<br />

49. Mokanes gorri bat. Zerb Azk 107. Bi artzañ gaztek, xamar bukanas gorriekin, hüstüz ari zien aharier. Herr<br />

24-3-1960, 3. v. tbn. Elzb PAd 6. HU Aurp 99. StPierre 22. JEtchep 60.<br />

mokarro. "(B), estopa la más ordinaria" A.<br />

mokarte (AN-ulz-egüés-erro-burg ap. BEcheg Nombr 190). � "Intermedio entre dos extremos, con referencia a<br />

los de las casas que separa; [...] el mokarte se abre entre los costados de las viviendas" BEcheg Nombr 190. Cf.<br />

VocNav: "Mocarte, espacio estrecho entre dos casas, que no suele usarse para paso de personas (Aézcoa, valle de<br />

Erro)".<br />

mokhaste. v. mahuka-haste.<br />

mokastu. v. ATORRA-MAHUKA-HASTU (s.v. atorra).<br />

mokati (B), mokate (B). Ref.: Lcq 86; A (mokati, sagar). � "(Pyrus malus), subvariedad [de manzana], árbol<br />

cuyo fruto es oblongo, de color amarillo claro, carne tierna y jugosa, por lo que es muy buena para comerla<br />

cruda; de pedúnculo corto" Lcq 86. Cf. VocNav s.v. mocatia. v. 3 mokote.<br />

mokatu. "Moucher (bougie, chandelle, lampe) (S)" Lrq. v. 1 mukatu (2).<br />

moker. v. muker.<br />

mokerka. v. okerka.<br />

moketa. v. muketa.<br />

mokiatu. � Burlarse. � Jendeaz mokiatzen zara. Volt 261.<br />

mokil (V (no arrig-m-al); Añ (V), Zam Voc). Ref.: A; Iz ArOñ (mokor); Ibarra Dima. � Terrón. "Desterronar,<br />

mokilak ausi" Añ. v. mokor. � Lur mokillak austen. DurPl 68. Mokillak joten solora. Echta Jos 194. Mahixan<br />

ipiñi biok horrelako buztiñ mokil bat? Osk Kurl 48. � Bloque; bola. � Edur artean egiten bada erabilli /<br />

mokilla joan oi da egiñaz beti andi. AB Olerk 120. Egurretarako pago txikitxuak buru andi zabal<br />

keizpetsudunak, arri mokil banatuekaz nastian. Kk Ab II 38.<br />

- MOKIL-JAIKI. "(V-och-gip), mazo de mango largo que se emplea para pulverizar terrones" A.<br />

- MOKIL-JOTZE. Destripamiento de terrones. � Itxasoetan eztagoz / emeko mokil joteak. Echta Jos 195.<br />

- MOKIL-PORRA (V-arr-oroz ap. A; Onaind EEs 1930, 198). v. MOKIL-JAIKI.<br />

� Etim. Para su relación con soki(l), sokor..., v. FHV 273.<br />

mokilautsi, mokilausi. � Destripar terrones. � Soluan ostera, oñik ipiñi bez, bertan-bera itxi, ez giyau, ez<br />

mokillausi, ez sastu, ez yorrau, ez ezebez. Kk Ab II 144.<br />

mokilpoli (mokill- V-ger ap. Garate 4. a Cont RIEV 1923, 58). � Terrón.<br />

mokitai (Lar, Izt C 199), moko-itai (H, que dice tomarlo de Lar). � "Ibis, ave semejante a la cigüeña" Lar.<br />

"Falcinelo, ave" Ib.<br />

mokito. "Mokito bat, un tronco duro sin ramas" Iz ArOñ.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

529

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!