26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

miñebese. v. miñaberje.<br />

miñer. v. biñer.<br />

miñetera. v. manjatera.<br />

miñetu. v. minutu.<br />

miñi. � "(BN-ciz), gato (voc. puer.)" A. � Miñi, miñi... Mukizu txarra, ez duk gatu hori uzten ahal buztanetik<br />

tiratu gabe? Egunaria 19-5-1958 (ap DRA).<br />

miñiñi, miñiña (R, S), minini. Ref.: A; Lrq. �1. "Gato (voc. puer.)" A. v. miñi. � Gutienik ustean, / ixilikan<br />

jinik, / atzematen zituen / amarruz Miñiñik. Zby RIEV 1908, 770. Zonbat sagu duen hilik / etxean dugun Mininik.<br />

Ox 120. Hor agertu zen Minini, / krik, krak biltzarrea fini. Ib. 122. Gaixo miñiñi / zoin gootik janen duen orai.<br />

GAlm 1934, 37 (ap. DRA). �2. (BN-baig ap. A), miñiña (Sal ap. A). "Cabra (voc. puer.)" A. �3. (Adj.).<br />

Pequeño (puer.). � Oi zoin polliki xabaltzen duen [papo gorriak] moxko miñiñi hori. (Interpr?). JEtchep 26.<br />

1 miño. "(S). Zuhaitz miñoa, arbre gélif" H.<br />

2 miño. "(R), gato (voc. puer.)" A. v. miñi.<br />

miñondo. v. mihiondo.<br />

miñot. � (En la expr. bat-miñot). "(S; Eskual 11-4-1924), continuellement. Eztira joaiten ahal esküz-esküz, bat<br />

miñot, frères Siamois delakoak bezala, [...] continuellement unis comme les frères Siamois" Lh. "Haboziz süia<br />

eta ura ez beitira juiten ahal bat miñot, pas plus que l'eau et le feu ne peuvent aller ensemble (Eskual, avril<br />

1924)" Ib. s.v. haboziz. � Harek eztitzen ditu / penak senarrari, / amodioz daudela / bat-miñot elgarri. Etcham<br />

103. Denak ez badira ere "su-rrealismoari" bat-miñot lotuak, aspaldiko modatik arras urrun daude. Lf ELit 29s.<br />

miñubelar. v. MILU-BELAR, s.v. 1 milu.<br />

miñun. "Bellulus, [...] propittoa, miñúna, pullitxoa" Urt III 293.<br />

miologia. � Miología. � Anatomijak daukaz lau genero: [...] miologija, zeñek erakusten daben zer dirian<br />

muskulubak, zeinbat ta zetarako. Mg PAb 83 (en boca de Maisu Juan).<br />

mior. v. migor; mingor.<br />

miosot. "Alsine, miosot belhárra" Urt I 536.<br />

miotu-main. "(V-m), mal dejo de la sidra, olor de la nata o de la flor" A.<br />

mipeko. v. mihipeko.<br />

1 mira (SP, H (L, BN, S)). �1. "Gauza mira da zu hemen ikustea, c'est merveille de te voir ici" SP. �2.<br />

"Milagro" Lar. �3. (c. sg. A). Admiración, sorpresa. "Admiración. Se usa sólo en sus derivados" A. � Ni<br />

banintza bedorren begirakuna bat merezi dorana, mira aundixaguakin ikusiko zenduke, ni bezelako gizakume<br />

apalak, ziur bai norbait ospatzen dabela. Etxba Ibilt 476. Maite zituen gizon haiek Muxikak, baita miresten ere,<br />

baina halaz guztiz ere ez dio maitasunak, ez mirak begi zorrotza lausotu, ez luma kamustu. MEIG III 86. �4.<br />

"(AN-gip), mella" Garbiz Lezo 220.<br />

- MIRA EGIN. a) Admirar, maravillar, extrañar. "Geien mira egin ei eutsana andra orri izan ei zan bazkaritan<br />

emon eutsen ain ogi zuriye" JMB Eusko Folklore 38, 3.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten 471<br />

mende.<br />

a serie, n.º 11. Cf. miragin. � Mira egiteko bizitza<br />

mueta. msOñ 230v. Esango baniyoke nere anaia dala, nork daki zer mira egingo lioken ori jakitiak. Ill Pill 11.<br />

Alditxu baten begijak oituko yakuz, ta gero eztautso iñori barrerik ez mirarik egingo. Kk Ab II 16. Mira eittekua<br />

dala nola zu aiñ zaldun jatorra izanda ez dozun agiri Maitterik. Etxba Ibilt 481. Mira eiñda au ango garbittasun<br />

eta gauza apaiñ barrixeri eta geixago arrittuta ontzi barrixetan jan da eran gozueri. Ib. 466. � "Mira eiñ, poner<br />

reparos. Lenao --oiñ eztok bape mirarik eitten baiña-- bat baldin bazeuan estaduan: 'Bai, ezkondu zittuan, baiña

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!