26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

mingarriki. � Dolorosamente. � Theresaren haurtasuna hain mingarriki, hain osokiro urratzeko preminarik<br />

orain ez izatekotz! Mde HaurB 73.<br />

mingarriro. � Cruelmente. � "Un Giorno di Regno" iokatzerakoan, mingarriro txistukatua izan zan [Verdi].<br />

Ibiñ EG 1950 (11-12), 28.<br />

mingarsko. "(L, BN, S), assez amer" Lh.<br />

mingartasun (H (S)), minkartasun (Dv (-kh-), H (+ -kh-)). � Amargor; (fig.) amargura. � Minkhartasunak,<br />

bekhaiztiak, herrak, etoirak, asperkhundeak, urruinak, horra zeri behar zaion higurikatu munduaren aldetik.<br />

Birjin 347. Urrun, beraz, jende egiazki prestu izan nahi den batenganik, urrun barneko jauzi biziak, bihotzeko<br />

minkhartasunak, erasia saminak. Dh 69.<br />

mingartu (Sal, S; H (S)), minkartu (H; -kh- Dv � A, H). Ref.: A; Lrq. �1. "Devenir acide et âpre" Dv.<br />

"Sagardo, esne minkartua, cidre, lait aigris. Au mor., devenir d'humeur, de caractère aigre, déplaisant" H. �<br />

Hantusteak harrotzen nau, sumindurak minkhartzen nau. Dh 83. � (Part. en función de adj.). � Hitz<br />

mingartuotarik deus onik ez zela jalgiko ikusirik. Mde Pr 137. � "Faire qu'une chose devienne acide, aigre,<br />

amère; que l'humeur, le caractère d'une personne deviennent aigres, déplaisants" H. �2. minkartu (-kh- BN-arb<br />

ap. A), minkertu (BN-lab ap. A). "Incomodarse" A. �3. minkertu. (Sust.). Amargor. � Balkanetan eratutako<br />

esne-mamitua degu berriz "yogurt", eta emen mamia artzen degun eran jaten omen dute, baña onek alkool eta<br />

minkertu pixka bat du. ZArg 1958, 173s.<br />

mingatu. � "Pronunciar" Eusk 1919-20 (II), 95 (donde figura como neol. de Broussain). � Jan beti berdin<br />

mingatuko degu, nahiz bizkaitarrek bezela, nahiz gipuzkoarrek edo lapurtarrek lez. Broussain Eusk 1919-20 (II)<br />

32s. Itz bakotxa beti era beran mingatua izan dedin. Ib. 33. Neurria erderaren cuaderna vía maizenik, eta<br />

neurtitza amasei silabaduna, kantatu gabe mingatzeko nonbait-orkoa. Or EEs 1927, 192. Latinek ere ahosapai<br />

hots bat mingatzen dute azken izendatu bi populuen hizkuntzetan ezpain-hots bat duten hitzetan. Mde Pr 216.<br />

Alki baten gainetik, artarako itz autak gogoz ikasi eta mingatu baiño len. Or Aitork 187. Etzun lotsatu bear Zure<br />

artalde otzanaren aintzinean Zure itza mingatzen. "Pronuntians verbum tuum". Ib. 188.<br />

mingatx, -gazt. v. mikatz.<br />

mingaxto. v. mingaizto.<br />

mingazi. "Alex, saltsa mingázia, mingazikia" Urt I 484.<br />

mingazki. v. mikazki.<br />

minge (Bera). � "Mutu erderatikua dala, bere ordian minge esan leikela euzkerazkorik ezpadago" AG 2087n. �<br />

[Galdetu zition] zergatik zagon ain minge (mutu). Bera EEs 1916, 335. Otsaren bidez ezik, eskuzkoa edo<br />

bagendu elkar-adiraztea (mingeak oi-antzo). Ldi IL 36.<br />

mingein. v. mingain.<br />

mingera. v. mindera.<br />

mingeratx. v. mingarratz.<br />

mingi. v. minki.<br />

mingi. v. minki.<br />

mingila (-illa V-ple-arr ap. A), mengila (-illa V-ger ap. A). � "Lazada" A. "Nudo, roseta" Ib.<br />

minginota (O-SP 231 � SP, Dv y A). � "Un peinado, especie de cubrecabeza de las mujeres" A. v. ibiki.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

445

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!