26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

mindurikari (Dv, A). � "El quejumbroso" A.<br />

mindurikatu (L, S; Dv, Foix ap. Lh). Ref.: A; Lh (mindurikatü). � "Plañir, lamentarse" A. � Emazteki hori<br />

nigarrez urtzen zen Samsonen aitzinean eta mindurikatzen. Dv Iud 14, 16 (Ur kexatzen).<br />

minduriki. � Cuidadosamente, delicadamente. � Begirauzue zuen amorioa ahalik mindurikiena zuen iainkozko<br />

esposarentzat. SP Phil 423s (He 427 delikatasun eta prekosione handirekiñ). Zenbatenaz hura mindurikiago<br />

besoetan eta bulharretan iasanen du? Ib. e) 3v.<br />

minduru. v. mindura; minduri.<br />

mine. v. 1 mina.<br />

minegingarri. "Douloureux (au sens moral)" Dv.<br />

mineral (V-gip ap. Elexp Berg). �1. "Mineral. [...] aitza zulatuaz, da minerala etariaz" Elexp Berg. �<br />

Proteina, karbidratu, bitamina eta mineralak. Oñatibia Baserria 43. �2. Nombre de un abono. "Adiñekoek<br />

miñeral diote. [...] Miñeralakin ondo abonau ezkero bedar fiñaua etortzen da" Elexp Berg. Cf. VocNav s.v.<br />

mineral. � Miñeral-autsak aukeran daude / nundiknai ekarritzeko. And AUzta 130 (v. tbn. 129).<br />

mineralki. � Mineral, sustancia mineral. � Mineralki nagusiak dira gisua, fozfora, gatza, ioda, magnesia eta<br />

burdina. Gatxitegi Laborantza 142. Luzernak baino mineralki gutiago du treflak. Ib. 144.<br />

Minerba. � Minerva, procesión del Santísimo Sacramento. Cf. VocNav: "Minerva, nombre que recibe una<br />

función religiosa eucarística, con procesión y exposición del Santísimo Sacramento, que se celebra en<br />

determinadas parroquias el tercer domingo de cada mes". � Ez dela arkitzen medio ta gauza obeagorik nola<br />

baita Jesusen Biotz sagratuaren kongregazioa bere Minerbarekin (AN-larr, 1762). ETZ 123.<br />

mineri (B; VocB). Ref.: A; Izeta BHizt2. � "Nostalgia o pena que uno tiene de su pueblo o familia por estar<br />

ausente y no poderse hallar" VocB. "Aunitz badire Ameriketara gan ta mineriz eritzen direnak" Izeta BHizt2.<br />

mineritu. � Apenarse, dolerse. � Miñ-eriturik arkitzen danak / egiñ bearko negarra. Moc Damu 19. Atsekabe<br />

ta miñeriturik / kantari zauden orduan / ari zeranik iñoiz ez dizu / antzik emango mokuan. EA OlBe 12. � (Part.<br />

en función de adj.). Apenado. � Non erasotzen dion morrosko belzkote batek aotik sudurrera maixeoz aitona<br />

miñerituaren begiramen apurrik gabe. Mok 17.<br />

minero (V-gip ap. Elexp Berg (+ miñero); Lcc). � Minero. � Mineroak ez berriz lotu nahi lanari. Herr 4-4-<br />

1963, 1. 57 mineroren berririk gabe daude. Herr 14-11-1963, 1. Nire Kristo hau / minero beltza zen. Azurm<br />

HitzB 32. Pakearen ordez / erreboluzioa / predikatzen zuen, zeren / egin da mineroa. Ib. 33.<br />

1 mineta (L-ain, S; Urt Gram 22 (-ñ-), Lar, Izt C 46, Gèze, Lcq 140 (-ñ-), Dv, H (+ -ñ-)), minata. Ref.: Alth Bot<br />

16; A. � Acedera. "Oxalis, petite oseille, barrabas-belharra. [...] Guk haurrean minata erraten ginion" Zerb GH<br />

1931, 326. � Frikandaua mingotxetan edo minetetan. ECocin 8. Garbi zaitzu minatak eta egos. Ib. 23. Tipula<br />

gorritu denian, emazu minata ongi xehaturik. Ib. 23.<br />

- BASA-MINETA. "Luzerne lupuline ou minette des prairies" Alth Bot 11.<br />

- MINETA-BELAR. "Mineta-belarra, landetan nunnai eltzen da, kardaberaren ostoak bezalakoduna da, goxoa,<br />

aurrak jaten duk haukien ostoak, lilia gaiñean batto du (L-ain)" A.<br />

- MINETA XEHE (S ap. Alth Bot � A). "Oxalis, petite oseille, mineta xehia" Alth Bot 16.<br />

2 mineta. v. 1 minata.<br />

(mineta). "Mineta, alcantarilla. Conducto o depósito de aguas residuales (Pamplona, Cuenca)" VocNav.<br />

"Cantarilla: mineta, alcantarilla (Amescoa)" J.L. Elcarte.<br />

minetsgaitz. � Insensible. � Bihotz gogortu edo minhetsgaitz zonbeit hunkituak izan moldeaz ala mezan ala<br />

proosionean. Herr 5-7-1962, 3.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

440

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!