26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

haurra zen bere gisako paralesia batek hartu ziozkanean kasik menbro guziak. Jnn SBi 52. Mariadas-ekin<br />

batean hasi ginen haren [eriaren] menbroen harraskatzen. Prop 1906, 11. v. tbn. Cap 36. OA 43. El 41. Menbro:<br />

He Gudu 92. CatLan 55. Brtc 101. Jaur 126. Bordel 49. Gy 143. Elsb Fram 60.<br />

� "(BN-ciz), verenda mulieris" Lh.<br />

�2. (Urt I 448). Miembro (de una organización, asociación...). "Elizaren menbro" Lh. v. kide. � Baptismoaz<br />

bere Elizako menbro egiten gaituenean. Lç Ins A 8v. Eleizaren mienbro egiten diraden aentzat. OA 41. Bere<br />

haurrak bezala maite zituen konpainiako menbro guziak. Laph 234. Elizaren menbrü orori. CatS 34. Elkharrekin<br />

bilduak direnean familiako menbro guziak. Ip in Jnn SBi II. Multzo hetan menbro gehienik zuena zen Girondins<br />

deitzen zirenena. Elsb Fram 122. Elizaren menbro guziek fede bera dutela. CatJauf 66. v. tbn. Menbro: Revol<br />

127. JesBih 459. Elzb PAd 85. Lap 343 (V 157). � Estatua eri dela banatu du berria / [...] askiko da duda gabe,<br />

haren sendarazteko, / zenbait menbro pikatzea bertzen kontserbatzeko. Monho 56.<br />

- MIENBRO-LAGUN. Comiembro. � Zuék bada, kristiók, zaráte Kristorén gorputzgáu ta elkárren miénbrolágun.<br />

LE in BOEanm 207.<br />

mierle (Lar, Añ, H (G)). �1. "Garduña" Lar. "Garduño" Añ. �2. "(V-arr-oroz), marta, alimaña de lomo negro,<br />

pecho blanco, ojos vivos" A.<br />

mierlu. v. 1 milu.<br />

miesa. v. mihise.<br />

mieta. v. meta.<br />

mieztu. v. mehastu.<br />

miga. v. 2 biga.<br />

migadoin. v. migodoin.<br />

migantxa. v. bigantxa.<br />

migaro. � Bígaro. "Littorine" Lf GAlm 1957, 33.<br />

migatsa. v. bigantxa.<br />

migatxa. v. bigantxa.<br />

migelo. v. 1 milu.<br />

migetto. v. bigatto.<br />

miginota (det.). � "Espèce de chapeau de femme" H (que cita a SP, pero no lo encontramos).<br />

migodoin (Dv � A), migadoin (BN-ciz), bigodain (BN-mix, S; H (L)), bidogain (BN-mix, S), migodain. Ref.:<br />

A (bidogain, bigodain, migadoin); Lh (bidogañ). � "Cheptel" Dv. "Bigodain, a medias, en aparcería. Kabaleak<br />

bigodain, emaiten dira (BN-mix), el ganado se da en aparcería" A. "Bidogain, arrendamiento de ganado" Ib.<br />

"(Donner, prendre) en ferme" Lh. � Du cheptel et mi-gain (miey-goa-danherik) des bestiaux (1520). Htoy<br />

Recherches 415 (ap. Arzam 343). � Arras gauza ona da, gizon gaztek bere burasoekin akort goiz danik bere<br />

khonduko behi edo ardi holako zerbait kabale haz dezaten, migodain atxekiz. Eskualdun Egunaria 1849, 17 (ap.<br />

DRA).<br />

migor (V-m ap. A), mior (V-m ap. A). � "Flacucho" A. v. mehar. � Ostera bere jan biarkok arto lizuna eure<br />

muskilletan buztitta, mustur zittal mior-orrek. Ezale 1897, 180b.<br />

migronelatze (S ap. A � Alth Bot 8). � "Granado (bot.)" A.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

393

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!