26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

[Ume] txiki, mengel, indarge ta makalak. Ag G 73. Amilla mengelak sorbaldan. Ib. 82. Gizaseme mengel oni, zer<br />

agintzen didazu egiteko? Zait Sof 135. Gorputzak aisago zegion men gogoaren naikari mengelari.<br />

"Tenuissimae". Or Aitork 201. Baso, erreka, zelai... oro itzal. / Gizabidearen gaiak mengal. B. Aurre Apraiz<br />

Olerti 1959, 201. Euli mengel ta buztarri mingarridunok. Erkiag BatB 40. Seska mengelez basa doiñu bat iotera<br />

saiatuko naiz. Ibiñ Virgil 48. � (Uso sust., tras gen.). � Orretxegatik galdu zun bizkaitarrak liskarra; ez noski<br />

bere besoaren mengelez, ez kemen gutxiagoz. SMitx Unam 32.<br />

2 mengel. "Tocino de la hijada [sic] (V-ger)" A Apend.<br />

mengeldu (V-m, AN-larr). Ref.: Asp Leiz y Leiz2; Zubk Ond. � "Debilitarse" Asp Leiz. "1) achocharse; 2)<br />

cogerse media borrachera. Mengelduik atera zien ostatutik" Asp Leiz2.<br />

mengelto. � Dim. de 1 mengel. � [Xirimiri], laiñoen aurtxo mengelto. Gand Elorri 60.<br />

mengenillo. "Insustancial, apocado. Orren anaia mengenillo samar bat zuan da fraille sartu zuan Arantzazun,<br />

gerria akabau zanian" Elexp Berg.<br />

mengila. v. mingila.<br />

mengo (V-gip), mengu (V-gip). � "Mengo, méngua, mengu txaarra dxakok, (la) pega: deseo de vengarse.<br />

Bauko méngua, eztauko ménguik, no tiene intención (?) de vengarse" Iz ArOñ.<br />

mengo. v. mengoa.<br />

mengoa (BN-mix, S ap. A; SP, Lar, Añ, Gèze), mengo (Sc ap. A), mengua (VocBN, H (BN, S)). �1. Necesidad,<br />

menester; falta, carencia. "Besoin, nécessité. Zer mengoa duzu iakiteko?" SP. "Menester, bearra, mengoa,<br />

premia" Lar. "Mengua, falta de alguna cosa" Ib. "Necesidad de lo que hace falta" Ib. "Mengoarik aurkhitzen<br />

baduzu zure diruan, si vous trouvez quelque manque dans votre argent. Mengoa handia du onthasunean,<br />

egitekoetan, il a une grande diminution [...]" H. � Tr. Documentado en Leiçarraga, en autores septentrionales de<br />

los ss. XVII y XVIII y en Duhalde (cf. tbn. infra MENGOA HANDITAKO en Duvoisin y MENGOAN en<br />

CatS). La forma mengua la emplean Maister, CatS e Inchauspe. � Gure egiteko eta mengoa orotan aiuta<br />

gaitzán. Lç ABC B 6r. Eztute ioaiteko mengoarik. Lç Mt 14, 16. Ikhuzia denak eztik mengoarik oinak ikhuz<br />

ditzan baizen. Lç Io 13, 10. Krist mengoa gabe hil izan da. Lç Gal 2, 21 (He alferrik). Arimentzat gure othoitzak<br />

entzun etzatzu aurthen. / Beregainki adizazu Iaun ona oraingoa, / eta sutik libra zazu handi duen mengoa. EZ<br />

Man II 98. Mengoa gabe [...] zin egitea da mortal. Harb 165. Ordenakoek bere manamenduak begiratuko<br />

dituztelako botuaren azpian mengoaz kanpoan ez begiratzea bekhatu mortal egiten dute. Ib. 448. Barur eguna<br />

mengoa gabe hautsten dute. Ax 56 (V 37). Zer mengoa nuen nik, egiteko hautan sartzeko? Ib. 282 (V 188). O<br />

ezpazendu sekulan mengoarik iateko, edateko edo lo egiteko. SP Imit I 25, 9 (Mst menguarik). Eztuzu mengoarik<br />

nihork irakas diazazun. SP Imit III 50, 6. Mengoarik eta premiarik gabe. ES 185. Gure flakezia eta gure ajütü<br />

mengua. Mst XVIII. Bere menguaren araur Jinkuaren graziaren sokhorriaz lagüntiak. Ib. V. [Ene hitzen] mengua<br />

handi bat ükhenen düzü. Mst III 3, 4 (Ip hen beharra). Mengua dit, zük azkar eta konsola nazazün. Ib. 5, 2 (Ip<br />

beharra badit). Mengoarik gabe bertzei kontra jarriz. Dh 144. � (Ht VocGr, Lecl). "Raison, mengua, zuzena;<br />

[...] quelle raison avez vous là, zer mengua duzu zuk han; quel intêret avez vous, zer mengua duzu" Ht VocGr<br />

413. � "Mengua, véase descrédito, mengoa" Lar. � "Défaut, vice. Mengoarik gabeko zaldia, cheval sans défaut"<br />

H.<br />

�2. (BN-ciz ap. A Apend; Gèze � Dv, H (S)), mengua (S ap. Lrq). "Désir" Gèze. "Envie" Ib. "Zer mengua düzü<br />

jateko?" Arch ms. (ap. DRA). "Zure mengoari ihardetsiko zaio, on répondra à votre désir" Lh. "Désir dévorant<br />

d'un aliment, d'une boisson (seul sens restreint de ce mot, dans la contrée)" Lrq. "Apetito" A Apend. � Ohoinek<br />

[...] / diruaren zeiniaz / eta haren mengoaz / mando diruduna dute baratzen. Arch Fab 79. Emaiten beitü jateko<br />

mengua. Ip Dial 69 (Dv yateko gogoa, It jateko zalea, Ur jateko gogua).<br />

- MENGOA HANDI IZAN. "Mengoa handi da, il importe fort" Dv.<br />

- MENGOA HANDITAKO. Muy necesario. � Hain inportanzia eta mengoa handitako ebanjelio huni<br />

iarreikiteaz eta behatzeaz errekeiturik eztugu eginen? Lç Adv ** 6r. Oi Jauna, egia hau zeinen den egia eta<br />

mengoa handitakoa! Dv LEd 126 (Cb Eg II 66 zeñ inportantea au!). Mengoa handitako gauzaz mintzatzera<br />

nohakizu. Dv Lab 365. Gauza aski mengoa handitakoa da xehetasunetan sartzekotzat. Ib. 311.<br />

- MENGOA IZAN. a) (Trans.). Necesitar. � Gure ogiaren bakez iateko behar eta mengoa ditugun gauza guziák<br />

emaiten drauzkigualarik. Lç Ins A 3v. Gure loa ezten [...] soberanziatako [...] baina solament gure naturaren<br />

frajilitateak mengoa duenaren araura. Lç ABC B 4v. Eztitarzünaren handitarzünak ahatz erazitzen zeien<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

329

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!