26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

mendixkot (L, BN, S ap. A y Lh). � "Colina, montículo" A. v. mendixka.<br />

mendizain, mendizai. � Guarda forestal. � Edozein mendi-zaiak errez iritxiko dizu baimen ori. Munita 59.<br />

Mendizaiak jabeari adieraziko dio ta aginduko zuaitzak garbitzeko. Ib. 95.<br />

mendizaintza, mendizaitza. � Oficio de guarda forestal. � Azkenik, ona mendi-zaitzan eta landaretzan urte<br />

askotan dabillen batek esana. Munita 43.<br />

mendizale (V-gip; Lh). Ref.: Etxba Eib; Elexp Berg. �1. Aficionado al monte, montañero. v. mendigoizale. �<br />

Gizon txarrak gutxitan oi dira mendizale. Ag G 10. Mendizale naiz, gero ta geigo. EA Txindor 8. Mendizaleak<br />

[...] / kantarako du gogaldi. "Nuestro montañero". Or Eus 89. Mendizale gaitza da oraino 74 urthetan. Herr 11-<br />

12-1958, 1. [Platon] orobat mendi-zale ta baso-zale genuen zorionez. Zait Plat 20. Mendi-zaleak izan gaitezan /<br />

garbi nai bogu jokatu. BEnb NereA 115. Entzun al diezu [...] eskizale ala mendizaleeri beren gogozko<br />

aundikeriak esaten? Anab Aprika 68. En DFrec hay 27 ejs. v. tbn. Enb 68. Ldi BB 120. TAg Uzt 96. Munita 131.<br />

Basarri 159. �2. Montañés. � [Zeiñ armak bildurrez jo ditu Erromako tropak?]. Euskaldunen mendian agertu<br />

ote dire Germania edo Gallietako gudari-lerroak baño gudari-lerro aundiagokuak? Mendizale oien artetik<br />

altxatu ote dire [...]. Lh EEs 1915, 235.<br />

mendizio. � Bendición. v. bedeinkazio. � Aita Eternuan mendiziyua / Seme Dibinun amoriua (AN-5vill).<br />

CEEN 1972, 12.<br />

mendizka. v. mendixka.<br />

mendoi (BN ap. A; Dv, A Apend). � "Tertre. Le même probablement que munthoin" Dv, que cita el ej. de Laph.<br />

"Montón. Elhur-mendoi bat erori da (BN-baig), ha caído un montón de nieve. Lur-mendoi (BN-baig), montón<br />

de tierra en lo alto que amenaza derrumbarse" A. "Mendoi, amas volumineux quelconque, évoquant les contours<br />

d'une montagne" JE Ber Voc. "Hur-mendoi eta turrusta guziak (Casanave de Baigorri)" A Apend. � Itsas zolatik<br />

atheratzen da ur mendoi bat, botheresu eta mutiri. Laph 223 (v. tbn. en contexto similar Monzon Urrundik 109<br />

ur-mendoi). [Haranak] jin giren eskualderat ez du [...] lur-mendoi batzuez bertzerik. JE Ber 76. Arteka haren<br />

erditik xutitzen zen mendoi kazkar arkaizdun bat, iduriz itsasoaren oldarra hobeki hausteko oraino. Ib. 84.<br />

Aizeak ieki ala, itsasoko ur-mendoiak iñarrosten [...] asten dira. Ibiñ Virgil 77.<br />

mendoitz. v. pendoitz.<br />

mendolatz. "Mendolatza, una variedad de castaña" Asp Leiz.<br />

mendortz (AN-egüés ap. Bon-Ond 138). � Alba, aurora. � Jaióze urriarén zorzigarrénean aur preziosogúra,<br />

mendórtz árgi edérra, ekárzeko irúzki dibinoa mundúra. LE Doc 146. Ortáko estimazágun irúzki dibinoarén<br />

mendórtz edérra, ta Ama Maria. Ib. 32. Gau nola ilunarén / ondóan argía, / jaiótze egunarén / mendórtza<br />

Maria, / guzíen onkía / gozo ta alegría. LE Kop 28.<br />

mendotz. v. pendoitz.<br />

mendragarri. � Denigrante. � Nihork hurren ez ditugu gure oldez hartu nahi humiliagarri eta mendragarri<br />

[diren gaitzak]. He Phil 216 (SP 214 beheramenduzkoez).<br />

mendrarazi. "Attenuare facere, [...] ttipieragin, mendrarazi, mendre eragin" Urt III 53.<br />

mendratu (AN-gip-5vill, B; SP, Urt, Lar, VocS 143, Dv � A, H), mendretu (AN, L, BN; H (L, BN, S)). Ref.: A<br />

y Lh (mendretu); Asp Gehi; Gte Erd 128; Izeta BHizt2. � Desmedrar(se), debilitar(se), disminuir; desacreditar.<br />

"Comminuere, [...] gutitu, mendratu, beheratu" Urt V 438. "Attenuare" Ib. III 51. "Despreciar, humillar" Asp<br />

Gehi. "Beti mendratzen ari da (AN-gip-5vill), ez da inor hola mendratu behar (AN-gip-5vill)" Gte Erd 128<br />

(junto a aren izena beti aotan dabilkie, inor ez da horrela ahotan hartu behar, etc., de otras zonas). � Tr.<br />

Documentado al Norte desde la primera mitad del s. XVIII. Al Sur lo emplean bersolaris guipuzcoanos de finales<br />

del s. XIX y primera mitad del XX, todos ellos con el sentido de 'desacreditar'. Todos los autores emplean la<br />

forma mendratu, excepto Maister que emplea mendretu. En DFrec hay 2 ejs. de mendratu. � Beira zaite zure<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

321

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!