26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

makurtzetik, He iraultzetik, TB itzultzetik, Ker, BiblE okertu). Borondatea makurrarazoz. LE Urt 113 (ms. 40r<br />

makúrtus).<br />

�4. (-kh- Dv). Enemistar, alterar, poner en desacuerdo. "Bi hauzoak elkharren artean makhurrarazi ditu, il a<br />

brouillé les deux voisins entre eux" Dv. � Alaba amarekin eta erraña amagiarrebarekin makur-araztera etorri<br />

naiz. Ir YKBiz 201. � "Horra zerk makhurrarazi dituen ene egitekoak, voilà ce qui a dérangé mes affaires" Dv.<br />

makurrarazle (-kh- Dv � A). � "Celui qui dérange, détourne, brouille" Dv.<br />

makurrera (Lar, Añ, H). �1. "Curvatura", "corvadura" Lar. "Encorvada, encorvadura, encorvamiento" Ib.<br />

"Acombadura" Ib. "Torcimiento", "tortura, oblicuidad" Ib. "Través, la inclinación o torcimiento a algún lado"<br />

Añ. � Zehar-lerro eta zabalgune horien makurrerak, nora doazenik ere ez baitakigu. MEIG IX 125 (en colab.<br />

con NEtx). �2. "Vuelta, rodeo" Lar y Añ. �3. (H). (Fig.). Inclinación, propensión, tendencia (normalmente<br />

hacia algo negativo). � Gaitzerako griña ta makurrerak zikindu ta itsusitu zuan ezkon-lana. Ub 221. Adanen<br />

bekatutik beren sustraiak dakazten elorri gaistoak dira animaren makur-erak eta aztura gaistoak. Mb OtGai II<br />

89. Osin arrigarrirako gure makur-era ta limurtasuna. Mb OtGai III 282. �4. makurtuera. Reverencia. �<br />

Makurtuerak eta erreberentziak egin zituan gerria bigun eta malguki biurtuaz. Erkiag Arran 37.<br />

makurreratu. "Makhurreratu, donner dans le travers, conduire au désaccord, aux dissensions, en venir à la<br />

brouille" Dv.<br />

makurreria. v. makurkeria.<br />

makursko. (Dim. de makur). �1. Retorcido, malo. � Hitz bat makurskoa aditzea aski dute zenbeit gizonek<br />

berehala tentutik atheratzeko. EgutTo 14-4-1924. �2. Torcido, inclinado. � Bere sudur gorriakin eta ere<br />

kapelua makursko emana. Herr 21-4-1960, 2.<br />

makurtarazi. v. makurrarazi.<br />

makurtasun (G ap. A; SP (-kh-), Izt 62v, H (+ -kh-)). �1. Inclinación, tendencia, propensión, afición<br />

(normalmente hacia algo negativo). "Afición, apasionamiento" A. � Bide hau artu ta ibilli behar du, bekaturako<br />

makurtasunak utzirik. Mb OtGai III 57. Gogo gaizto eta gaitzerako makurtasun okerrak. Ub 17. Bizitza gaiztoak<br />

animan uzten dituan arrasto ta kutsuak dira asko; lenengoa: gaitzerako makurtasun eta zalea. AA I 539.<br />

Edanerako makurtasun ta oitura [ori]. AA III 371. Mutilzar purrukatua nauk; ez dit ezkontzarako makurtasunik.<br />

TAg Uzt 283. v. tbn. CrIc 19. Itz Azald 172. �2. (c. sg. A; Dv (-kh-), H (+ -kh-), VocB, Zam Voc). "État de ce<br />

qui est tortu" Dv. "Torcedura" A. "Torcimiento, torcedura" VocB. � (Fig.). (-kh- Urt I 261). � Eraunts<br />

diazadazu bizkarretik eta lepotik ene makhurtasuna zure borondatearen eredura xuxen dezadantzat. SP Imit III<br />

50, 6 (Mst, Ip okherreria, Ol, Pi okertasuna; Ch borondate makhurra). �3. (Ht VocGr (-kh-)), makurtarzun (kh-<br />

Arch VocGr). "Différence" Ht VocGr 349. "Inégalité" Ib. 374. "L'inégalité" Arch VocGr. �4. (Dv (-kh-) �<br />

A, H (+ -kh-)). "Au fig., caractère revêche, déraisonnable, brouillon" Dv. "Carácter reñidor" A.<br />

- MAKURTASUNEKO. (Adnom.). � Bere anditasun eta eregitasun amaibakoai zor jaken mendetasuneko eta<br />

makurtasuneko kultu barrukoa eta kanpokoa Berari [emon]. Itz Azald 81.<br />

makurte. v. makurtze.<br />

makurtu (gral.; Lar, Añ, Izt 62v, vEys, H, VocB, Zam Voc; -kh- SP, VocBN, Dv, H). Ref.: A; Iz Als, Ulz, ArOñ;<br />

Etxba Eib; Izeta BHizt; Elexp Berg. � Tr. Documentado al Norte y al Sur desde Leiçarraga. En textos<br />

septentrionales se encuentra tanto la forma con oclusiva aspirada (algo más frecuente sobre todo en autores<br />

antiguos) como sin ella, y hay ambas formas en Tartas, TB (que tbn. emplea el rad. makurt) y Barbier. Si no se<br />

trata de errata, hay markhurtu en Haraneder (junto al más frecuente makhurtu). En DFrec hay 47 ejs.<br />

�1. Inclinar(se), agachar(se), encorvar(se); torcer(se), doblar(se). "Acombar, hacerlo combo, hueco, como<br />

hundido", "acorvar", "agacharse", "agobiarse", "alabear, [...] makurtzea aldeetatik" Lar. "Bajar la cabeza, burua<br />

makurtu" Ib. "Cimbrearse, blandearse", "corvar", "declinar, inclinarse a una parte más que a otra", "doblar,<br />

encorvar", "encorvar" Ib. "Inclinar, encorvando", "inclinarse hacia abajo" Ib. "Pandear la pared" Ib. "Redoblar un<br />

clavo, kamuztu, makurtu", "torcer, doblando" Ib. "Bajar la cabeza, makurtu" Añ. "Makhur zaite, courbez-vous.<br />

Makhur zazu adar hori, inclinez cette branche" Dv. "Makhur azu burua ezkerrerat, penchez la tête à gauche.<br />

Zuzen zena makhurtu dautazu, vous m'avez mis de travers ce qui était droit. [...] Belauna makurtzea, fléchir le<br />

génou. Begiak makhurtzen ditu, il tourne les yeux. [...] Adinarekin lerdena makhurtzen da, le plus droit (en son<br />

port) se courbe avec l'âge" H. "Leiza artan sartzeko biar da makurtutzia" Etxba Eib. � Ilhun bitez haién begiak,<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!