26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

- MENDEAK ETA MENDEAK. Mucho tiempo, una eternidad. � Mendeak eta mendeak ditik, Pello,<br />

Espainiako errege handi batek [...] egin-arazi zuela [...]. Elzb PAd 58. Mendeak eta mendeak behar zituen bere<br />

hartarik den gutiena zeiharkatzeko. JE Bur 176.<br />

- MENDEAK JOAN (ETA) MENDEAK JIN (ETORRI). Un siglo tras otro. � Mendeak joan, mendeak jin,<br />

Jondoni Murtutsen alderako debozionea ez omen zen batere ttipitu. Lf Murtuts 3. Mendeak joan eta mendeak<br />

etorri ez zuela [...] ondadea galera gaitzik gabe gorde. MEIG VIII 54.<br />

- MENDEAK MENDE. Eternamente; de siglo en siglo. � Mendeak mende, betierekotz, gizonen artean. Erkiag<br />

Arran 152. Iru izan dirala mundua mundu eta mendeak mende eutsi dioten olerkariak: Homer [...]. Ibiñ Virgil<br />

22.<br />

- MENDE HANDIAN (H). Eternamente. � Jesus Adoragarria, / duzula mende handian / egun bezala gloria.<br />

Gç 145 (v. tbn. 146). Zaren Jaun mende handian. Ib. 25.<br />

- MENDEAN MENDE. "Mentian mente (Sc), por los siglos de los siglos" A.<br />

- MENDE BETIEREKOETAN. Eternamente. � Gizona da izate bat lurrean haste duena eta mende<br />

bethierekoetan iraun beharra. Hb Egia IX.<br />

- MENDEEN GAUEAN, MENDETAKO GAUEAN. En la noche de los tiempos. � Mendetako gauean<br />

asmatuak ziren hari darraizkon egintza edo alegiak. Hb Egia 71. Nola ordean, menden gau eta sinheste<br />

goibelean gizon bakhar batek [...] atzemanen zuen erakuspen bat guziz gorakoa? Ib. 9.<br />

- MENDE(R)EN MENDE(E)(T)AN (Añ, vEys, VocBN, Dv, H, A). Eternamente, en toda la eternidad; (en frases<br />

negativas) nunca, jamás; de siglo en siglo. "(Por los) siglos de los siglos [...] mendeen mendeetan" Añ.<br />

"Eternamente (G)" Ib. "Menderen mendetan, dans la nuit des temps" VocBN. "Menderen mendetan, dans les<br />

siècles des siècles" Dv. "Aux siècles des siècles" H. "Menderen mendetan, en la noche de los tiempos" A. �<br />

Dutela egun eta bethi eta mendeen mendetan izatu duten gloria hastean. Gç 43 (57 mendeen mendeetan). Adora<br />

dezagun mendeen mendetan. Zby RIEV 1908, 209. Irrintzinak baduela menderen mendetan iraun duen soinu<br />

bat. JE Bur 150. Zuri xoilki laudorio [...] negurririk gabeko menderen mendetan. Leon Imit III 40, 5 (Ip<br />

bethiereko menten mentetan; Mst müga gabezko thenpora orotan). Ez da / agortzen menden mendean. "Jamás".<br />

Or BM 76 (Poem 527 menderen mendetan, Mi 138 mendeen mendetan). Platon deitua izanen da menderen<br />

mendetan [...] gizon azkar hori. Lf in Zait Plat XIII. Gure artzain zenduak, menderen mendetan / zure ardi<br />

leialak zirenak lur huntan. Xa Odol 238. Euskara [...] ez da erabilia izan menderen mendetan hainbat eta<br />

hainbat eremutan. MEIG VII 187. Ez du inork menderen mendetan deus aldatzeko baimenik izango. MIH 396.<br />

v. tbn. Menderen mendetan: Hb Esk 64. Jnn SBi 5. CatJauf 14. Iratz 181. Zerb IxtS 92. Mendeen mendetan: Ub<br />

140. MarIl 127.<br />

- MENDE(R)EN MENDE GUZ(T)IETAN. Eternamente, en toda la eternidad; por los siglos de los siglos. �<br />

Zeiña bizi eta Jaun baita zurekin batean, mendeen mende gustietan. Gç 218. Gero zeruan mendeen mende<br />

guzietan zorionekoak izan ditezen. Ub 222. [Fruitu] menderen-mende guzietan, bere zorion handitan, gozatuko<br />

dituztenak. Dh 182. v. tbn. Menderen mende g.: Brtc 271. MarIl 48. Dv LEd 60. CatJauf 10. Mend(e)en mende<br />

g.: Brtc 20. Arb Igand 194.<br />

- MENDE(R)EN MENDE(TA)RAINO. Hasta el fin de los siglos. � Egunero dugu kristauôk berritzen mendên<br />

menderaiño. "Hasta el fin de los siglos". Or Poem 537. [Ikurrina] laztanago baitukegu menderen menderaino.<br />

Zait BGold 5. Asieratik mendeen mendetaraiño. Or Aitork 190.<br />

- MENDE(R)EN MENDEZ (Dv). Eternamente; de siglo en siglo. � Eta atsegina iraupen gabea eta gaztigua<br />

menderen mendez. Dv LEd 227. Bi izenak, bat erdarazkoa, bertzea mendeen mendez herritarrek ahoan<br />

zerbilaten eskuarazkoa. JE Ber 38.<br />

- MENDEEN HONDARRE(TA)RAINO. Eternamente; hasta el fin de los siglos. � Betidanik eta mendeen<br />

ondarreraño goranaiaren oñaze bizia berekin ibilliko duna. Ldi IL 24 (v. tbn. 54). Iraun begie mendeen<br />

ondarretaraiño! Erkiag Arran 40.<br />

- MENDE ERDI, MENDERDI. Medio siglo; mitad de siglo. � Haren apheztasunak / mende erdia du. Zby<br />

RIEV 1908, 607. Azken menderdiko berpizkundea. Mde Pr 235 (117 menderdi, 43 mende erdiz). Bertan iragan<br />

mende erdian ikasi izan dabe [...]. Erkiag Arran 133. Platon iaio baino menderdi lenago. Zait Plat 39 (v. tbn.<br />

30). XVI gn. mende-erdiko gaztel-olertikera. Gazt MusIx 161. Mende erdi bat beteko dut nik / mundu huntan<br />

berehala. Xa EzinB 122. Goizegi da [...] igaro berria dugun mende erdia aztertzeko. MIH 61.<br />

- MENDE ETA MENDETAN. Durante mucho tiempo. � Haren izena mende eta mendetan kontserbatu [zen].<br />

Elsb Fram 145.<br />

- MENDE ETERNALETAN. Eternamente, en toda la eternidad. � Sartzen dire zeruko erresuman / [...]<br />

gozatzeko mende eternaletan / egiazko zorionaz. "Le siècle éternel". Monho 120.<br />

- MENDE FIN GABEAN. Eternamente. � [Piztuko da] eta mende fin gabean / dohatsuki biziko. EZ Noel 121<br />

(158 sekulako mendea).<br />

- MENDE GUZIAK. La eternidad; todos los tiempos. � Badakit zuk zerorek xoilki tutzula mende guziak baño<br />

urthe luzeagoak. Gç 49. Madarazino ezin ganbiatuzkoa, sasoin, urthe, mende guziak eta sekulakotasuna bera<br />

serratzen ituena. SP Phil 53 (He 55 denbora guziak). Urthe banaka batzu beheramenduan ta mende guziak<br />

zeruko goratasunean. Dh 179 (v. tbn. otro ej. en la misma pág.).<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

292

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!