26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

� Gazisagarrak bilketan mazpildu ta mallatu ez ditezen. TAg Uzt 279. [Sagar gezak] bilketan zearo mazpilduta<br />

gelditu arren, etzaio ajola aundirik. Ib. 279s. �3. (V-gip, G-azp), maspildu (V-gip). Ref.: SM EiTec2<br />

137; Iz ArOñ (maspílddu, mazpilddu); Etxba Eib; Gketx Loiola; Elexp Berg (mazpilddu). Aplastar. "Estrujar,<br />

aprensar, magullar" SM EiTec2 137. "Onek piezok estanpadorian pixkat mazpildu biarra jaukagu" SM EiTec2<br />

137n. "Mallukiakin uts einda, atza mazpildu eban" Etxba Eib. "Sugeari burua mazpildu" Gketx Loiola. "Sakuan<br />

sartu ezkero mazpilddu eitten die sagarrak" Elexp Berg.<br />

- MAZPIL-MAZPIL EGIN. Estrujar, aplastar. "An irutxurrian lekua eitxeko, bertan daren txatarrak mazpilmazpil<br />

eixak" SM EiTec2 137. "Máspill-máspill eiñ, aplastar mucho" Iz ArOñ. � Bizkar... mazpil-mazpil einda<br />

(V-och). "La espalda acardenalada". JMB ap. Bouda CEEN 1972, 54.<br />

mazpildura, maspildura (Dv � A). � "Déformation d'un vase" Dv.<br />

mazpilune. "Golpe, abolladura. Ezkerreko aldian dauka mazpillunia kotxiak" Elexp Berg.<br />

maztaildu. � Aplastar. � Iru batentzat izanik [ingelesak], maztaildu bear zinduzten, mailluak sega bezala.<br />

'Écraser'. Or Mi 9.<br />

mazte. v. emazte.<br />

maztegi. v. mahastegi.<br />

maztekatu. v. mastekatu.<br />

mazti. v. mahasti.<br />

maztranga. "(V-m), pez semejante a la raya, más dañino, tiene un aguijón muy duro sobre la cola, vulg. chuchu"<br />

A.<br />

mazu. v. 1 mazo.<br />

mazueka. "(R), cierta clase de uva muy apreciada" A.<br />

mazukari (V-arr-oroz-m ap. A; Mg PAb 134 � Zubiau Burd 108), maxukari (Lar Cor 68). �1. "Cuatro o cinco<br />

dentellones [...] en el huso de la gabia [...] maxukariak " Lar Cor 68. "Palos como de un pie de largo que<br />

se fijan al mazo (gabi-ardatz) de las ferrerías" A. "Dentellones del eje de levas que acccionan sobre los brazos de<br />

los fuelles o bien en el extremo del mango del mazo" Zubiau Burd 108. �2. "(V-m), macero" A.<br />

mazur. v. HEZUR-MAZUR.<br />

mazura (BN ap. A � VocBN). �1. Mora. v. 1 masusta. �2. "(R-uzt), fresa" A.<br />

1 mazurka, maxurka. � Mazurca (baile). � Dela polka, dela maxurka. Zby RIEV 1908, 84.<br />

2 mazurka. "(R-uzt), gorro de lana de niños" A. Usado tbn. en el cast. de Obanos y la Cuenca de Pamplona (ap.<br />

VocNav).<br />

3 mazurka. v. mozorka.<br />

mazuta (T-L). � Mazut, residuo de la destilación del petróleo. � Olioz eta mazutez betherik ziren untziak. Herr<br />

20-10-1960, 3.<br />

mazuza, -zuzta. v. 1 masusta.<br />

mazuza. v. 1 masusta.<br />

mazuzta. v. 1 masusta.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

243

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!