26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

- MATAZA-MAMI. Centro de la madeja. � Egillearentzako aria bazan, ez zuretzat ez neretzat matas-mamia<br />

arkitzeko ez da naiko [poema txiki orren aria]. Aitzol in Ldi UO 7.<br />

- ODOL-MATAZA. v. odol.<br />

� Etim. Cf. lat. mataxa y sus resultados bearneses matàcho, matàsso, etc.<br />

matazaka, mataxaka (R ap. A). �1. Ovillo que se forma dando vueltas en una dirección y luego en otra. �2. A<br />

copos. � Elurra asi zan gilboka ta matazaka (G-to). Inza Eusk 1928, 233.<br />

matazal. v. matalaz.<br />

matazaño. � Dim. de mataza. � Matazaño bat in diat eta tabernarako erdia (B). A EY IV 79.<br />

matazare. v. matazura.<br />

matazari (V-m, AN-gip ap. A), matasari (V-ger-m, G-to ap. A). �1. Hilo con que se envuelve la madeja. �2.<br />

Hilo enmadejado. � Astea luze gan dun Maria, non dun asteko matazaria? (B). A EY IV 79.<br />

matazari. v. matazura.<br />

matazatu (Lar, H), matasatu (Aq 431 (G), Añ (V); -aatu V-gip ap. Iz LinOñ 182). � "Aspar" Lar, Aq y Añ. Cf.<br />

VocNav s.v. matasar (Oroz-Betelu). � Arijak biar dau matasatu itxoroskijan. Mg PAb 139. � (H, que cita a<br />

Mg). Embrollar. � Zelan garbitu konzienzija ain matasadu ta naastuba? Mg CO 270 (CC 180 matasatu). Gure<br />

berbeta gozo, bakar, zaar, santsu au beste berbetatxu nastau batzuk matasatu nai izango daue. A Ezale 1897,<br />

52b.<br />

matazatxo. "Cadejo, madeja pequeña, para devanar" Lar.<br />

matazura (G; Lar, Añ (G), Dv (G), H), matazur, matazuri (G-azp-to-bet), matazare (Ae), matazari (AN; Aq<br />

430 (AN)), matasare (A Apend). Ref.: A (matazari, matazura); A Aezk 296. � Aspa para enmadejar hilo.<br />

"Devanadera en sentido horizontal" A Apend. � Arilkai, matazur eta linaiakin. AA I 572. Matazuran izpia<br />

artuaz, egiten da mataza [izpia] askatzen dijoan bezela. It Dial 6 (Ur ikoroskijan, Dv hastalkaian, Ip khotxeian).<br />

� "Matazare, aparato para hacer vencejos con juncos o con paja de centeno (Ae)" VocNav.<br />

matazuraketa. "Astalketa aritzea, matazuraketan, ikorosketan jardutea, dévider, mettre du fil en écheveau" H<br />

s.v. astalketa (tras hari-zuntza).<br />

matazuratu (H), matazaritu (Aq 431 (AN)). � Aspar. v. matazatu. � (H). Embrollar. "Bekatu andiekin<br />

matazuratuak daudenak (Mg)" H.<br />

matazuzki (G-goi), matazuski (VocZeg 287), matazurki (Izt C 233), matakuzki (G-azp), matakuski (V-gip).<br />

Ref.: A; JMB AEF 1928, 15; Iz LinOñ 181s. �1. "Aspa para enmadejar hilo" A. v. matazura. � Eztaroie gaur<br />

nire ume-urte gozoetako ardatz, goru ta matazuzkirik. Ag Kr 131. Matazuzkian aria bere bidetik eraman ez, eta<br />

txori-burua sortzen dan bezala. Zait Plat 40. �2. (G-goi). "Ardatzean egindako ariak zuritzeko eran jarriaz<br />

egiten dan ari txorta" J. Etxeberria EEs 1931, 42.<br />

matazuzkitu, matakuzkitu (G-azp ap. Iz LinOñ 182). � Enmadejar en un aspa.<br />

mateir. v. materia.<br />

matela (AN-5vill-ulz-erro-burg, L-sar, B, BN, Ae, Sal, S; SP, Lar, Aq 604 (AN), Izt 22v, H; -th- Ht VocGr 376,<br />

Arch VocGr, VocBN, Gèze, Dv, H), matel (AN-ulz-mer, L-ain, B, BN, Ae; -th- Lecl), matail (-all AN-larr-5villaraq-ulz;<br />

Izt 22v (-all)), matala (H (V, G)). Ref.: Bon-Ond 139; VocPir 226; A (matel); Lrq (mathela); Iz Ulz<br />

(matéla); Echaide Nav 130; Gte Erd 225. �1. Carrillo, mejilla. "Matela ostokiak (BN-lab), carrillos frescos y<br />

rollizos" A. "Mathela, augmentatif de maxela" Lrq. En S, Sal y R (sg. A) significa "carrillo grande", a diferencia<br />

de mazela y maxela "carrillo pequeñito". v. masaila. � Tr. Documentado desde Leiçarraga en textos orientales.<br />

Hay algún ej. occidental en el s. XX. La forma matail se encuentra en Orixe y T. Agirre (Uzt 157). � Baldin<br />

norbeitek io baheza eure eskuineko mathelán. Lç Mt 5, 39 (TB, Dv mat(h)ela; He, Ur (V) y Ker matraila, HeH<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

216

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!