26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

Ur BulaAl 31. Martinek ezauturik Manuren asmua, / zelan etzan besterik ezpada marrua, / diño "Manu, nai ditut<br />

neuk barriro kontau". AB AmaE 290. Nortzuen arteko marroetan saretu al naute? Ene zoritxarreko! 'Redes'.<br />

Zait Sof 51. Nire aita marroz il zun. 'Engaño'. Ib. 19. �2. (Dv � A). "Se dit d'une personne qui paie de mine et<br />

cache son jeu" Dv. "Se dice del que oculta sus planes, del astuto. Aspaldiko marroa nuan ori (G-to), esa idea<br />

tenía de hace ya tiempo" A (el ej. parece corresponder mejor a la 1. a acepción). �3. (V-ger, B ap. A), marrao (Vger<br />

ap. A), marrau (V-ger ap. A). "Máscara, persona disfrazada" Ib. � Ako marrauaren arpegija dozuna zeuk!<br />

Otx 75.<br />

- MARROA SARTU. "(G), engañar, sorprender" A. � Orduan prinzipeak eta satrapak, marro bat sartu zioten<br />

erregeari. Ur Dan 6, 6 (Dv maltzurki amainatu).<br />

- MARRO EGIN (Sal ap. A). Engañar, hacer trampa, fallar. "Axariak zakurrari egin dio marro (Sal), la zorra ha<br />

engañado al perro" A. � Ez ostu, ez iñori marrorik egin, ez gezurrik esan. Ol Lev 19, 11 (BiblE ez egin<br />

iruzurrik). Muzin heldu izan dira eiztariok, aroak "marro" egin diyela-ta, usoek ezbeitute nai saretan sartu. Herr<br />

20-12-1956, 4. � (Det.). � Txerrenak ete doguz emen? Marroak egiten ete dauskuzuez basati ta Indietako<br />

gizonakaz? Larrak EG 1959, 206.<br />

3 marro. � "(R), insecto" A. Cf. VocNav: "Marro, [...]. Bicho o gusano en general (Bidángoz)". � Bilin-bolaka<br />

jausi zanian / lurrera erle-marrua. Enb 166. Lore apaiñak lupu-marro ta / usoak putre bai ditu. Gand Elorri<br />

102.<br />

4 marro. �1. "(Sal), huero. Gaztaiña kau marro duk" A. �2. "(Sal), parte casi seca de un árbol" A.<br />

5 marro. �1. "Alquerque, juego" Lar. �2. "Marrón, la piedra con que se juega al marro, marrorako arria" Lar.<br />

Cf. VocNav: "Marro, [...]. Juego infantil". �3. "Marrua, subixa, en el juego de la tala el palo inclinado contra la<br />

pared para hacer pasar por su hueco la tala" Iz ArOñ. "Marro, marrua, el puente de palo que se pone en el juego<br />

de txirikil" Ib.<br />

- MARROAN (G-goi ap. A EY IV 350). Al escondite.<br />

- MARRO EGIN. "Esconderse" A Apend.<br />

6 marro. "Recodo de caminos (AN-larr)" A Apend. Cf. marroka-marroka.<br />

marro. v. marru.<br />

marrobi. v. marrubi; marrubia.<br />

marroin (Lar � H). � "Puntos en los zapatos, marroinak" Lar. "Instrument dont se servent les cordonniers pour<br />

prendre la mesure du pied; elle est marqué par des raies" H.<br />

marroix. v. 1 marroiz.<br />

1 marroiz (V-m ap. A), marro(i)x, marruiz (V-m ap. A), marrux (V-ger ap. A). � Andrajoso, ajado,<br />

desaliñado. "Marroiz (V-m), narras (G), maras (V-arr), maiz (Vc) esaten dabe soiñeko asko-erabilli ta<br />

ezainduagaitik" A Ezale 1897, 150b. � Gizon marroix bat, ain ez-euki ta premiñatua ze, ezeukan zegaz iantzi<br />

iaio bear iakon zortzigarren umea. Ezale 1897, 397b. Seiaska marroiz (pobre) baten aurrean. Ag Ezale 1897,<br />

22a. Ez dala jakiñ lekua eta aberatsa, baizik umilla ta marroixa. Ezale 1898, 324a. Gizon marrux edo ez euki<br />

bat. Ib. 364a. Soiñeko marroix, maiz da pistindunakaz. A Txirrist 140. v. tbn. Marrox: Kk Ab I 25. � (Uso adv.).<br />

� Zaldun batek ain ederra ta ain marroiz yantzita ikusirik (V-m). A EY II 21. � (Con reduplicación intensiva;<br />

uso adv.). � Atsotxu bat, marroiz marroiz iantzia. A Ezale 1897, 149b.<br />

2 marroiz (G-goi ap. A). �1. "Balido" A. v. 1 marraka I. �2. Balando. v. 1 marraka II, marroizka, 2<br />

marruka. � Inguratu zaizkiyo / marroiz bildoztxuak. EgutTo 7-1-1921 (ap. DRA).<br />

marroizka. "(G-goi), balando" A.<br />

marroiztu. � Ajar(se). "Marroiztua zer dan eztakianari oartxu bat. Soiñeko bat, [...] zaartutakoan, izen bi<br />

daukaz bizkaitarrez: maiztu ta marroiztu" A Ezale 1898, 45a. � Berrogei urteotan, soñean dakartzun yantzia ez<br />

zaizu marroiztu. Ol Deut 8, 4 (Ker maiztu, BiblE higatu).<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

178

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!