26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

- MARKAZ FUERAKO (G-azp). Fuera de serie, extraordinario. � Alimentua komeni zaigu / piska bat ardo<br />

zarretik, / baño Paulinok eztu eraten / markaz fuerako zurrutik. Tx B I 167. Markaz fuerako kañoi aundiyak. Tx<br />

B III 22. Mundu txar ontan lau eun bizi bar ta ola ibilli barra latza dun geo! Au markaz fuerakoa dun, neska!<br />

(AN-gip). PPer FLV 1987, 188. � "Batzuk lotsagabe ibiltzen dira neskatxekin (AN-gip), oiek markatik<br />

kanporakoak dira (G-azp, AN-5vill)" Gte Erd 251.<br />

2 marka (V-gip, G-bet, AN-larr-5vill, L, B, BN, S; VocBN, H, Foix ap. Lh), marko (V-arr-oroz-gip, G-goi),<br />

marku (V-gip). Ref.: A (marka, marko); Lh; Lrq; Asp Leiz; CEEN 1969, 219; Iz ArOñ (marku); Ibarra Dima<br />

(marko); Elexp Berg (marko). � Arado; rastrillo. "Arto marka, especie de rastrillo grande de madera para señalar<br />

el sitio donde se ha de sembrar el maíz, cuando se hace a mano" Asp Leiz. "Una vez preparada la tierra, los<br />

surcos para sembrar (gereiñ) se hacían con marcadoras (markak) de varios tipos" CEEN 1969, 219. "El apero de<br />

cuatro púas para abrir surcos de la semilla" Iz ArOñ. "Illaria zuzen eruateko, markua pasau bia da" Elexp Berg.<br />

� Marka orz bat arriñatu. HerVal 204.<br />

- MARKAN. Arando. � Iraulen edo markan, ildo eta izaka zuzenak nahi zituen. Larz GH 1959, 85.<br />

- MARKOAN EREIN. "(V-gip), sembrar trazando con un leño tres rayas en un sentido y tres en sentido<br />

contrario" A (s.v. marko).<br />

- MARKOAN SARTU. "Artua markuan sartu, artua potolaka sartu, arbixa sartu" Iz LinOñ 174.<br />

3 marka (-kha L ap. A). � "Aparador" A. v. 1 manka, mankalasa. � Aintzindaria sartzen da lasterka harat eta<br />

altxatzen du eskuz dafaillaren pertail bat... deusik ez! Markha-alasiak porroskatuak dire... deusik, deusik ez!<br />

Atheka 99.<br />

4 marka. � (Empleado como eco de barka, con alteración de la consonante inicial). � Zer barka ta marka!<br />

Zarate Utopiaren fantasian 56.<br />

5 marka. � Hartuko duzu artha markaren higitzeko bi edo hirur aldiz gostuaren hartzeko eta kolore eder baten,<br />

orduan ongi zaphatuko duzu marka yusaren atheratzeko. (Interpr?). ECocin 53.<br />

marka. v. 1 barka; 2 marraka.<br />

markadun. � (Lo) que tiene marca, marcado (en gramática). � Lehia horretan -ren da biziduna, markagabea<br />

halere eta -ko bizigabe bezain markaduna. MEIG VI 174s.<br />

markagabe. � No marcado (en gramática). � Badela mugagabe franko eta mugagabe horien azentu modua<br />

harako "markagabe" hura dela, ohiturazkoa, izenik gehienena. MEIG VI 141 (v. tbn. 174).<br />

markaketa. "Señalamiento (de árboles, etc.). Eusko Folklore 15, 183" DRA.<br />

markaklatz (Sal ap. A), markilatz (Sal ap. A). � "Escaramujo" A. "Aztaparka axazkalez egiten xu, zarramazka<br />

aldiz, zear-ñarrez edo baxaranez edo ilorriz edo markaklatzez edo puntxedun zoin-nai den belarrez (Sal)" Ib.<br />

(s.v. aztaparka).<br />

markalari. "Annotator, [...] erremarkatzáillea, merkalária" Urt II 118.<br />

markalla (det.). � Zori gaiztoko markallak, / aietan egiñ batallak, / galdu floreko galaiak, / oien gorputzak<br />

ikusgarriyak / artuak daude usaiak. (Interpr?). Auspoa 77, 81.<br />

markarazi. � Hacer (a alguien) una marca, señal. � San Luis Franziako erregeak alderen alde pasarazten zuen<br />

mingaña eta markarazten kopetan burdin garretan zagon batez (B, s. XVIII). BOEans 881.<br />

markari. �1. "Marqueur, qui dans différents jeux, principalement au jeu de paume, marque les points" H. �2.<br />

"(B), agrimensor" A.<br />

markari. v. emarkari.<br />

markatu (V-gip, S; Lcc (-du), Urt I 213, Lar, Añ, Izt 110r (-du), VocBN, Gèze, Dv, H), merkatu (Urt I 213 y II<br />

119). Ref.: Lrq; Elexp Berg. � Tr. Documentado tanto al Norte como al Sur desde principios del s. XVII. La<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

152

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!