26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

- MARI-MATRAKA (V, G). Ref.: A; Iz ArOñ; Elexp Berg. "Mujer muy bullanguera" A. "Marimatraka bat,<br />

mujer desobediente y dura" Iz ArOñ. "Revoltosa. Guria ta zuena, bixak pe mari-matraka majuak" Elexp Berg.<br />

- MARI-MORTZIL. "Zeporrote (motza eta zabala) (G-azp), marimortzil (emakumea) (G-azp)" Gte Erd 49.<br />

- MARI-MOTRAILU (-illu V-gip, G; mari-motroillo V-gip). Ref.: A (mari-motraillu); Iz ArOñ (marimotraillu).<br />

"Marimacho, mujer que en su corpulencia y acciones parece hombre" A. "Marimotraillu bat, una chica fuerte y<br />

dura. Marimotroillo bat, chica muy cargada de traseras" Iz ArOñ.<br />

- MARI-MUIROKO. Nombre de un genio del mal. � Afalondoan konta dezake [...] / zer ta nola ta nondikan<br />

nora / bizi zan Mari Muiroko. Or Eus 94. Gau artan Akelarren bildu zitekean / Mari Muirokorekin sorginbatzarrean.<br />

Ib. 275.<br />

- MARI-MUNDUKO. Diosa, genio. � Mari Munduko, basajaun-jainko / okher jakitun osoa, / jainkosa zaintzen<br />

zenituztenak / ibaia eta basoa. Mde Po 103.<br />

- MARI-MUTIKO (G-goi, AN, L, BN-arb-baig; -mitilko Sal; -mutilka R; mutilko S), MAIMUTIKO (-th- S).<br />

Ref.: A (mari-mutiko, mari-mitilko); Lrq (maimuthiko); Izeta BHizt2; Gte Erd 5. Marimacho. "Hombruna,<br />

muchacha revoltosa, amiga de andar entre muchachos" A. "Gure neskatiko au arras mari-mutikoa da" Izeta<br />

BHizt2. Cf. VocNav s.v. marichico. v. MARI-MUTIL. � Edale, gormanda, auher, mari mothiko. Etch 379<br />

(variante de la versión de Lrq). Neskatxa gazte bat, [...] Luison deitzen zutena, juaten da soldado guardia bat zen<br />

lekhura eta han harturik tanbur bat, marimuthiko hura da abiatzen tanbur yoiten. Elsb Fram 82. Berehala orok<br />

begietan hartuko dautzute, izen-goiti emaiterainokoan lagunek eta orok: "mari-muthikoa". HU Eskual 30-5-<br />

1913, 1. Ez aski kopetatuak, ez aski parparoak edo papoak ageri, ez aski Mari-mutikoak, ez aski irakurtzen nere<br />

liburuak eta kazetak. Barb Sup 59. Neskak pleka... Pullita ginikek. Funtsean, aski mari-muthikoak tiuk oraiko<br />

egunean eta arrunt futituak. Herr 12-9-1957, 3.<br />

- MARI-MUTIL (V, G, AN, B, BN-arb; -muthil S; H, Foix ap. Lh). Ref.: A; Lh; Inza EsZarr 177; Elexp Berg<br />

(marimutill); Gte Erd 5. Marimacho. "Asto-ganean ankartolaka dabilen emakumeari Mari Mutil iminten ddako<br />

ezizentzat (V-och)" A EY I 37. "Desvergonzada" Inza EsZarr 177. "Marichico. Fubola, bizikletia ta olakuak<br />

gustatzen jakuen neskei, zenbait mozolok marimutill esaten dotse" Elexp Berg. v. MARI-MUTIKO. � Uren<br />

ondo handiak, / behar zituen izitu / eta lotsaz herabetu / gure bi marimutillak. Gy 184. Ta zu, berritsu, marimutille.<br />

Alz Bern 77. Oinak arin arin eta buruz arinago, / mari-mutil goseak hil, negua jin deno. Ox 91. Beti<br />

mutillekin dabillen neska "marimutill" eta beti neskakin dabillen mutilla "maritxu" biurtu oi da. MAtx Gazt 32.<br />

Mutillak su ganetik saltoka asi dira [...]. Gero, mutil txikiak. Gerotxoago, neskato marimutillen bat be bai.<br />

Alzola Atalak 81. Mari-mutill ori zein dan esango dizuet. "Rapaza". Berron Kijote 137. "Matxorra" deitzen omen<br />

ziotenan, marimutil horietakoa zelako edo. PPer FLV 1987, 187.<br />

- MARI-PETRAL. "Impertinente, quisquillosa. Oiñ etxakiñat zelakua izango dan baiña gaztetan mari-petral<br />

majua zonan" Elexp Berg.<br />

- MARI-PUNTTA. Mujer a la que gusta destacar (?). � Lengoan, bizi-bizi ari ziran elkarrekin Matilde ta Zezili;<br />

bi Mari-Puntta moda-modakoak. NEtx LBB 132.<br />

- MARI-PURTZIL (-ph- H). Mujer mal vestida, desaliñada. � Errege Salomoni bi maripurtzil etorri zitzaizkion.<br />

Or MB 256.<br />

- MARI-SORGIN (V ap. A; Muj EEs 1915, 264). a) Mariposa. "Marisorgiñ (V, msLond), mariposa" A. � Ego<br />

me, pollit, leun-leunaz / apaindutako mari-sorgiñ, / lore tartean loretxo bizi / baten antzera / gora ta bera / zoro<br />

dabill. EA Txindor 35. b) (V-gip ap. Etxba Eib y Elexp Berg). "Maribrujilla. Umia negarrez dabill eta gure<br />

mari-sorgiñ ezta urrin ibilliko" Elexp Berg.<br />

- MARI-TENTE. Altiva, orgullosa (empleado como sobrenombre). � --Nola joan zaizu eguna? --Ala, ala.<br />

Alboko Mari-tente orren makiña otsarekin, belarriak gortuta. --Zein Mari-tente? --Txomin txikiñeko Irene,<br />

emakumea. NEtx LBB 137.<br />

- MARI-TXINDOKI. Nombre de un genio del mal. � Mari Txindoki ta aren neskame / zaraten sorgin beltzeri, /<br />

sasi-azpira bil zaiteztela, / diozuet guzieri. Or Eus 345.<br />

- MARI-TXIRDIL. "Andrajosa (Sal)" A Apend.<br />

- MARI-URDIN. "(L-ain, BN-baig, Sal, R), mujer desaseada" A.<br />

- MARI-URRAKA, M.-URRIKA. Nombre de un genio del mal. � Ibar loretsu hontatik iragaile, Mari Urraka<br />

bide da mintzo, isolaren mintzoz, [...] zeren jainko-emea bait da. Mde Pr 140. Ez al duk iñoiz Mari Urrakanik<br />

entzun? --Mari Urrakanik...? Orain urte bi, trumoi ta tximisten artean, Anbototik Txurrumurruren gañera etorri<br />

zala ta... Eston Iz 10. Benetako Mari-Urrikatzat artu eban Ixurtzako andra batek kontau eustan niri au. Alzola<br />

Atalak 35.<br />

- MARI-ZIKIN (V-gip, G-azp-bet, L-ain, B, R-uzt). Ref.: A (mari-urdin); Etxba Eib (mari); Elexp Berg; Izeta<br />

BHizt2. Mujer desaseada. "Baiña zetan zabitz or, mari-zikin, eskuak iriñetan sartuta" Elexp Berg. "Gure auzoko<br />

andre oi marizikin ta gaixtoa" Izeta BHizt2. Cf. VocNav s.v. mari-zíquin. � Eta ikusirik exeri alki guztiyak<br />

autsez betiak zeudela biatzaz jarri zuben danetan: Marizikin. EgutTo 9-7-1921 (ap. DRA). Mari zikiñeen<br />

(zikiñaren) kolada, asteartetik gora (AN-larr). Inza NaEsZarr 683.<br />

- MARI-ZILIPITRIN. "Cessata mulier, [...] ema molde gaitza, marizilipitriñ" Urt IV 444.<br />

- MARI-ZIRTZIL. Mujer sucia, desvergonzada. � Mari Zirtzil... uztaren amalaugarren eguna zan... Dilin-dalan<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

144

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!