26.12.2012 Views

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

Maka-Oalketan - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 12. lib.: maka-oalketan<br />

- ÑIKA-MIKA. Parpadeo. � Aurtxoa logale zegola igarri bai zion begitxoen ñika-mikatan (parpadeo). ZArg<br />

1958, 3.<br />

- ÑIKA-ÑAKA. "(R-uzt), parpadeando" A.<br />

- ÑIKAZ. Parpadeando. � Begia, ezkerrekoa, ñikaz ari bada, norbait gaizki erraiten ari da (S). A EY I 77.<br />

ñikada. "(BN-mix, Sc), guiño, signo de convención" A.<br />

ñikatu (R ap. A; T-L). �1. "Guiñar, parpadear" A. "Clignoter" T-L. �2. "(R), mirar" A. �3. "(BN-ciz), hacer<br />

una jugarreta, jugar una mala pasada" A.<br />

ñiki-ñaka (L, B, BN, S). Ref.: A; Lh; Satr VocP; Izeta BHizt2. � Incordiando. "Haciendo jugarretas. Ñiki-ñaka<br />

bizi ziren, vivían haciéndose uno a otro malas partidas" A. "Ñiki-ñaka ari zaiote, ils le turlupinent" Lh.<br />

"Molestarse continuamente con pequeñeces" Satr VocP. "Discutiendo sin fundamento. Ñiki-ñakan ta beti<br />

elkarrekin" Izeta BHizt2. Cf. VocNav s.v. ñiqui-ñaca (Pamplona, Montaña). � Kilikik. / Zaldiki-maldikik. / Oxek<br />

gaztiekin ñiki-ñaka. Gurbindo Olerti 1961, 274. � "(G-bet, BN-baig, Sal, S, R), empujándose, azuzando" A.<br />

ñikiñakaka (A), ñiku-ñakuka (S ap. A). �1. "Dándose golpecitos, luchando en broma", "(estar) empujándose,<br />

codeándose" A. �2. "(AN, Sc, R-uzt), estar de esquina" A.<br />

- ÑIKIÑAKAKAZ. Empujando (?). � Artzain handiak, balakatzeko phartez, ez dia ñiko-ñakokaz saldotik<br />

berhezi zertako den gorbeltz? Eskual 28-2-1913, 3.<br />

ñikiñakakeria (AN-larr). "Ñikiñakakeri, jugarreta. Ñiñiñakakeri frango ein dit" Asp Leiz2.<br />

ñikiñakakotu. � Incordiar. � Larresohon bizkitartean ikastea baino laketago ukan omen zuen jostatzea;<br />

jostatzea baino ere, bere eskolemaileen ñiki-ñakakotzea. JE EuskG 250.<br />

ñikiñakokari. � Incordiador. � Bainan nun ginuke gizon bat, gizon bat bakarra, makila handiaren atxikitzeko<br />

gai litakenik? Balitz ere, zer iraupen luke, giren bezalako ausikikari eta ñikiñakokarien artean? JE GH 1934,<br />

120.<br />

ñikoñakoka, ñiku-ñakuka. v. ñikiñakaka.<br />

ñimi (Ht VocGr 401), nimi (Lecl, H). � "Petit" Ht VocGr. � Aur ñimi bezala. Or Aitork 397. Mukulua ñimiago<br />

baita zatian osoan baiño. Ib. 64. � (Uso sust.). � Bilaiñen argia [...] ñimien illunetik, ez gaitzetsiengandik<br />

bereiziz. "Tenebras parvulorum". Or Aitork 398.<br />

ñimiñiño. � Pequeño, diminuto. � Ez ginuen ekartzen etxerakoan, Grasseko hirian egon orhoitzapentzat, untzi<br />

ñimiñiño bat usain on baizik. JE Bur 89.<br />

ñimiño (AN, L, BN; VocBN , Dv (BN), H), nimiño (Lar, H (BN)), nimiñi. Ref.: A; EI 140; AtSac 46. �1.<br />

Pequeño, diminuto; pequeñito. "Pequeño" Lar. "Gizon, bihi, oin nimiñoa, homme, grain, pied très petits" H.<br />

"Han salto, hemen salto, Maria ñimiño beltx (L) [...] Es un acertijo de la pulga" A. � Hütxa nimiñi batetan<br />

ezarten. Egiat 177. Etzuen hark bere aldean / arraiñ ñimiñorik baizen. Gy 155. Ainoarra ñimiño, / ñimiño<br />

bainan agudo. A CPV 56. Beren gogoeta ñimiñoenak. "Más mínimos" (Quijote IX). AIr RIEV 1929, 599 (Anab<br />

ib. 608 pitiñenak, Ldi RIEV 1929, 207 apurreneen). Holako zango ñimiño eta pollitekin ez dituxu ixari<br />

handikoak behar. Zub 73. Pentze ñimiño bat. JE Ber 37. Osto ñimiño gordin batzuekilako landareska pollit<br />

andana handi batek. Ib. 39. Nimiñoa da bizkitartean [Tolosa]. Ib. 44s. Zidar-litsa zein ñimiño. Laux AB 78.<br />

Balio zuen segurki hain mustra ederreko ordonantzaren muntatzea, sendagailu ñimiño hunen ukaiteko! Lf<br />

Murtuts 34. Etxeko ilarrietara zoanan [aur bakoitza], zuzen zuzena, ñimiñoenak ere. Or QA 110. Atsegin artzen<br />

gauza nimiñoetan eta nimiño orreri zerien egian. Or Aitork 35. Haur ñimiño batzu ikusi omen zituen. JEtchep<br />

110. Mundu zabal onen bazter nimiño bat zapaltzen dugunok. Vill Jaink 176. Asi zaite, aur ñimiño, irriparrez<br />

ama ezagutzen. Ibiñ Virgil 43. Inoren aurrean errukirik ñimiñoena ere azaldu gabe. PPer Harrip 73. Burges<br />

ttipitzat ez ezik, irabazten zuenaren neurrian, baita burges ñimiñotzat ere. MIH 366. � + ñimino. (Uso sust.). �<br />

Iakintsueri gordea baitzaie ta ñimiñoeri ageri. Or Aitork 186. [Adimenduaren] atzartze hori aita-amek akula<br />

dezaketela ñiminoaren oharmena lagunduz. Herr 2-10-1969, 4. �2. nimiño. Punto, grano (?). � Bits-nimiño<br />

txuriak pirrintatzen ditue tarteka ur-zabaldian. TAg Uzt 37. Sotil dagertzkigu soinekoz bigarren urtuke-ko<br />

"Eusko-olerkiak". Barnean dituzte, berriz, ustegabeko nimiño dirdaitsuak. TAg Y 1933, 21.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

1121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!