Engineering System
Engineering System
Engineering System
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
simatic<br />
Sistema de control de procesos<br />
SIMATIC PCS 7<br />
Catálogo ST PCS 7 · Abril 2005
Catálogos afines:<br />
SIMATIC<br />
Add-Ons para el sistema<br />
de control de procesos<br />
SIMATIC PCS 7<br />
Referencia:<br />
E86060-K4678-A121-A4-7800<br />
SIMATIC<br />
Productos para<br />
Totally Integrated Automation<br />
and Micro Automation<br />
Referencia:<br />
E86060-K4670-A101-A9-7800<br />
SIMATIC HMI<br />
Sistemas para<br />
manejo y visualización<br />
Referencia:<br />
E86060-K4680-A101-B3-7800<br />
Industrial Communication<br />
Comunicación industrial para<br />
Automation and Drives<br />
Referencia:<br />
E86060-K6710-A101-B4-7800<br />
TELEPERM M<br />
AS 488/TM<br />
Automation systems<br />
Sólo disponible en formato PDF:<br />
www.siemens.com/teleperm<br />
Instrumentación de campo<br />
para la automatización de<br />
procesos<br />
Referencia:<br />
E86060-K6201-A101-A6-7800<br />
Marcas<br />
ST PCS 7.A<br />
ST 70<br />
ST 80<br />
IK PI<br />
PLT 112<br />
FI 01<br />
Todos los nombres de productos pueden ser marcas<br />
registradas o nombres protegidos de Siemens AG u<br />
otras empresas proveedoras suyas cuyo uso por<br />
terceros para sus fines puede violar los derechos de<br />
sus titulares.<br />
SITRAIN ITC<br />
Cursos de automatización y<br />
soluciones industriales<br />
Referencia:<br />
Papalas: E86060-K6850-A101-B5 1)<br />
CD-ROM: E86060-D6850-A100-C3-7400 2)<br />
Catálogo CA 01<br />
la tienda virtual offline de<br />
Automation and Drives<br />
Referencia:<br />
E86060-D4001-A100-C3-7800<br />
A&D Mall<br />
1) Disponible en alemán y inglés.<br />
2) Disponible sólo en alemán.<br />
CA 01<br />
Internet:<br />
www.siemens.com/automation/mall<br />
I<br />
T<br />
C
Sistema de control<br />
de procesos<br />
SIMATIC PCS 7<br />
Catálogo<br />
ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Anulado:<br />
Catàlogo ST PCS 7 · 10/2003<br />
Los productos incluidos en este<br />
catálogo están contenidos en el<br />
catálogo electrónico CA 01.<br />
Referencia:<br />
E86060-D4001-A100-C3-7800<br />
Para más información, diríjase<br />
a su sucursal o agencia Siemens.<br />
© Siemens AG 2005<br />
Los productos y sistemas<br />
relacionados en el<br />
presente catálogo se fabrican/comercializan<br />
aplicando un sistema de<br />
gestión de calidad certificado<br />
según<br />
DIN EN ISO 9001<br />
(N° de registro del certificado:<br />
1323-03).<br />
El certificado está reconocido<br />
en todos los<br />
países IQNet.<br />
s<br />
Introducción<br />
Componentes universales<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
<strong>Engineering</strong> system (ES)<br />
Operator system (OS)<br />
Automatización Batch<br />
SIMATIC Route Control<br />
Asset Management<br />
Sistemas de tecnología de información (IT)<br />
Comunicación<br />
Sistemas de automatización<br />
Periferia del proceso<br />
Migración a SIMATIC PCS 7<br />
Anexo<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14
1/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Bienvenidos a<br />
Automation and Drives<br />
Le damos la más cordial bienvenida a la división<br />
Automation and Drives y a nuestra extensa gama de<br />
productos, sistemas, soluciones y servicios para la<br />
automatización de fabricación, procesos y edificios en<br />
todo el mundo.<br />
Con Totally Integrated Automation y Totally Integrated<br />
Power ponemos a su disposición plataformas de<br />
solución basadas en estándares que le abrirán grandes<br />
potenciales de ahorro.<br />
Descubra ahora el mundo de nuestra tecnología.<br />
Si precisa más información, contacte con la sucursal o<br />
agencia local de Siemens. Allí le ayudarán<br />
gustosamente.
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
1/3
1/4<br />
Industrial<br />
Industrial<br />
Ethernet<br />
PROCESS FIELD<br />
PROFIBUS<br />
Ethernet<br />
AS-Interface<br />
GAMMA instabus<br />
Control<br />
Safety Integrated<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Totally Integrated Automation:<br />
innovaciones para mayor productividad<br />
Con la introducción de la Totally Integrated Automation<br />
fuimos la primera empresa que implementó<br />
consecuentemente en el mercado la tendencia que supuso<br />
pasar de equipos aislados a soluciones de automatización<br />
integradas. Desde entonces la seguimos perfeccionando<br />
continuamente.<br />
Ya sea para la industria manufacturera o de procesos, o para<br />
las industrias híbridas: Totally Integrated Automation es una<br />
plataforma homogénea que cubre toda la línea de producción,<br />
SIMATIC NET<br />
Comunicación<br />
industrial<br />
ERP<br />
Enterprise<br />
Resource<br />
Planning<br />
MES<br />
Manufacturing<br />
Execution<br />
<strong>System</strong>s<br />
SINAUT Sistema de<br />
telecontrol<br />
Automatización<br />
basada en PC<br />
Ethernet<br />
Gestión<br />
de órdenes<br />
de producción<br />
Registro de<br />
operaciones<br />
productivas<br />
SIMATIC<br />
Machine Vision<br />
Ethernet<br />
SIMATIC<br />
Software<br />
Micro-Automation<br />
y Actuator-Sensor<br />
Interface Level<br />
Gestión de<br />
material<br />
Gestión de<br />
equipos<br />
Comunicación<br />
inalámbrica<br />
industrial/MOBIC<br />
ECOFAST IP65<br />
Sistema<br />
descentralizado<br />
de automatización
SIMATIC<br />
Controladores/<br />
Sistema de<br />
automatización<br />
SIMOCODE pro<br />
Mando y<br />
protección de<br />
motores<br />
SIMATIC IT Framework<br />
Production Modeler<br />
SENTRON<br />
Interruptores<br />
Tecnología<br />
de sensores<br />
IQ-Sense<br />
SIMATIC E/S<br />
descentralizadas<br />
de la entrada de mercancías a la expedición de las mismas,<br />
pasando por las áreas de procesos y fabricación.<br />
Gracias al entorno de ingeniería orientado al sistema, a las<br />
comunicaciones homogéneas y abiertas, así como a las<br />
inteligentes posibilidades de diagnóstico su planta se beneficia<br />
ahora en cada fase de su ciclo de vida.<br />
Ello nos hace ser la única empresa en todo el mundo que<br />
puede ofrecer hasta ahora un sistema de control basado en<br />
una plataforma unificada tanto para la industria de<br />
fabricación como para la de procesos.<br />
SIWAREX<br />
Sistemas de pesaje<br />
HART<br />
SIMATIC PCS 7<br />
Sistema de<br />
control dist.<br />
de procesos<br />
Instrumentación<br />
de<br />
processo y<br />
analítica<br />
PROFIBUS PA<br />
Gestión de<br />
información de<br />
planta<br />
Planificación<br />
detallada de<br />
producción<br />
SINUMERIK<br />
Control<br />
numérico<br />
SIMODRIVE<br />
Sistema gestión<br />
especificaciones<br />
productos<br />
Sistema gestión<br />
información<br />
laboratorio<br />
SIMOTION<br />
Sistema de<br />
control de<br />
movimiento<br />
SINAMICS<br />
SIMATIC HMI<br />
Interfaz<br />
hombre-maquina<br />
Sistemas de<br />
accionamientos/<br />
SINAMICS<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
1/5
1/6<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Totally Integrated Power:<br />
distribución y gestión de energía<br />
de un mismo proveedor<br />
Con la Totally Integrated Power Siemens ofrece soluciones<br />
homogéneas e integradas para la distribución de energía<br />
eléctrica en edificios funcionales e industriales, de la celda<br />
de media de tensión a la base de enchufe.<br />
Totally Integrated Power se basa en la uniformidad en la<br />
ingeniería, en productos y sistemas coordinados entre sí así<br />
como en comunicaciones y módulos de software que<br />
permiten conectar los sistemas de distribución de energía a<br />
los sistemas de automatización industrial y de edificios, lo<br />
que ofrece sensibles potenciales de ahorro.<br />
Comunicación<br />
Automatización<br />
procesos/ fabricación<br />
Productos y sistemas<br />
Ingeniería básica y de detalle<br />
PROCESS FIELD BUS<br />
Interfaz<br />
hombremáquina<br />
U<br />
I<br />
cos o<br />
P<br />
W<br />
£ 110 kV<br />
Gestión de<br />
cargas<br />
Curvas<br />
función del<br />
tiempo<br />
Pronósticos
Mantenimiento<br />
Substation<br />
Distribution<br />
Maintenance<br />
task<br />
Hall 1 Air conditioning system<br />
checkup<br />
Distribution 3 Replacing circuit<br />
breaker contacts<br />
Infeed II Replacing meters<br />
Gestión de<br />
avisos/<br />
fallos<br />
central ON<br />
OFF<br />
local ON<br />
OFF<br />
tripped<br />
Protección<br />
selectiva<br />
Informes<br />
DATE:<br />
EMPLOYEE<br />
COST CENTER<br />
PAY PERIOD BEGINNING<br />
PAY PERIOD ENDING<br />
DATE<br />
SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL<br />
IN<br />
OUT<br />
IN<br />
OUT<br />
OVERTIME<br />
TOTAL HOURS<br />
DATE<br />
SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL<br />
IN<br />
OUT<br />
IN<br />
OUT<br />
OVERTIME<br />
TOTAL HOURS<br />
DATE<br />
SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL<br />
IN<br />
OUT<br />
IN<br />
OUT<br />
OVERTIME<br />
TOTAL HOURS<br />
CODES<br />
V=VACATION<br />
H=HOLIDAY<br />
S=SICK<br />
REGULAR HOLIDAY OTHER<br />
OVER THE HOURS<br />
SICK VACATION<br />
TIME & ONE-HALF<br />
Calidad de<br />
onda<br />
Cuentas de<br />
cargo<br />
instabus EIB<br />
Automatización<br />
de edificios<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
1/7
Introducción<br />
Arquitectura del sistema<br />
SIMATIC PCS 7<br />
■ Sinopsis<br />
Configuración del sistema SIMATIC PCS 7<br />
Totally Integrated Automation con SIMATIC PCS 7<br />
El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 es un componente<br />
esencial de Totally Integrated Automation (TIA), una base<br />
única en su género que Siemens ofrece para la automatización<br />
homogénea y personalizada en todos los sectores de las industrias<br />
de producción, procesos e híbridas. Con TIA, Siemens es<br />
la única empresa capaz de suministrar una técnica de automatización<br />
homogénea para toda la cadena de procesos, desde la<br />
logística de entrada hasta la logística de salida, pasando por el<br />
proceso de producción o primario y los procesos subsiguientes<br />
(procesos secundarios). Esta técnica de automatización homogénea<br />
es idónea para optimizar todos los desarrollos del proceso<br />
operacional de una empresa, desde el nivel de la Enterprise<br />
Resource Planning (ERP) al nivel de campo, pasando por<br />
el nivel del Management Execution <strong>System</strong> (MES) y el nivel de<br />
control.<br />
Integrada en una solución de automatización global para un<br />
centro de producción, la tarea de SIMATIC PCS 7 consiste fundamental<br />
en automatizar los procesos primarios. A diferencia de<br />
ello, los procesos secundarios (rellenado, envase, etc.) y las logísticas<br />
de entrada y salida (alimentación de materiales, almacenamiento,<br />
etc.) se realizan frecuentemente mediante componentes<br />
de SIMATIC basados en PC o PLC.<br />
Los beneficios que reportan las ventajas de Totally Integrated<br />
Automation, y especialmente la homogeneidad en la gestión de<br />
datos, las comunicaciones y configuración, se hacen patentes<br />
ya en las fases de planificación e ingeniería, pero también durante<br />
la instalación y puesta en marcha, en el funcionamiento<br />
diario, el mantenimiento, las reparaciones y la modernización.<br />
1/8<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Una gestión homogénea de los datos significa que todos los<br />
componentes software acceden a una base de datos común.<br />
Así, dentro de un proyecto sólo es necesario efectuar las entradas<br />
y modificaciones en un único lugar, lo cual reduce el volumen<br />
de trabajo y evita a su vez posibles errores. Las designaciones<br />
simbólicas introducidas una vez son comprendidas por<br />
todos los componentes software. La coherencia de los datos<br />
también está asegurada cuando varias personas trabajan simultáneamente<br />
en el mismo proyecto. Los parámetros definidos<br />
dentro del sistema de ingeniería son retransmitidos trascendiendo<br />
los límites de la red hasta el nivel de campo, llegando en<br />
cada caso al sensor, actuador o accionamiento correspondiente.<br />
La comunicacón homogénea desde el nivel de empresa hasta<br />
el nivel de campo está basada en estándares reconocidos internacionalmente<br />
como Industrial Ethernet o PROFIBUS, permitiendo<br />
igualmente el flujo internacional de la información vía Internet.<br />
Como los componentes hardware y software dominan<br />
estos mecanismos de comunicación, resulta muy sencillo configurar<br />
enlaces, ya sea entre varios sistemas o a través de diversas<br />
redes.<br />
La aplicación de un sistema de ingeniería que dispone de una<br />
gama de herramientas uniformes y coordinadas entre sí minimiza<br />
el trabajo de configuración. Las herramientas de ingeniería<br />
para el software de aplicación, los componentes hardware y la<br />
comunicación se activan desde un administrador de proyectos<br />
centralizado (SIMATIC Manager). Éste constituye al mismo<br />
tiempo la aplicación base para crear, administrar, archivar y documentar<br />
un proyecto.<br />
La compatibilidad con versiones ulteriores está garantizada<br />
dentro de TIA. Esto asegura las inversiones de la empresa explotadora<br />
de una instalación, permitiéndole modernizarla y ampliarla<br />
para nuevos ciclos de vida útil.
■ Beneficios<br />
Con su concepción orientada al futuro, la arquitectura modular<br />
y abierta basada en la tecnología más moderna de SIMATIC, el<br />
uso consecuente de estándares industriales y el alto rendimiento<br />
de las funciones de ingeniería de control integradas, el<br />
sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 hace posible el<br />
funcionamiento económico y rentable de las instalaciones de<br />
control de procesos en todas las fases del ciclo útil y teniendo<br />
en cuenta todos los aspectos: desde la planificación, la ingeniería,<br />
la puesta en servicio y la formación y el entrenamiento, pasando<br />
por la operación, el mantenimiento y la reparación, hasta<br />
la ampliación y la renovación. SIMATIC PCS 7 aúna sus altas<br />
prestaciones y su fiabilidad con el funcionamiento seguro y la<br />
mayor comodidad.<br />
Los usuarios se benefician de la Totally Integrated Automation<br />
con el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 principalmente<br />
por<br />
• Unos costos de desarrollo, implementación y ciclo de vida útil<br />
calculables,<br />
• La minimización de los trabajos de ingeniería,<br />
• Los medios disponibles para optimizar los procesos,<br />
• La adaptabilidad ante unos requerimientos cambiantes, y<br />
• Las ventajas resultantes de usar componentes estándar de<br />
SIMATIC, tales como<br />
- Bajos costes de hardware e ingeniería,<br />
- Calidad y estabilidad demostrada<br />
- Determinación y selección fácil y rápida de los componentes<br />
del sistema<br />
- Bajos costes de sustitución,<br />
- Plazos de suministro cortos para repuestos y componentes<br />
de ampliación,<br />
- Disponibilidad a nivel mundial,<br />
- Ahorro de costes en logística, mantenimiento y formación.<br />
■ Funciones<br />
Sistema global coherente y homogéneo<br />
El moderno sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7<br />
constituye, por sí solo y combinado con otros sistemas como SI-<br />
MATIC, SIMOTION o sistemas de accionamiento, un sistema<br />
global homogéneo y universal. Su atractividad va creciendo a la<br />
par de la demanda de una tecnología de automatización coherente<br />
y sin fisuras, condicionada por la persistente presión de la<br />
competencia y la presión ejercida sobre los precios, por la exigencia<br />
de unas instalaciones de producción cada vez más flexibles<br />
y por la necesidad de incrementar la productividad.<br />
Ante una creciente complejidad, debida especialmente a la fusión<br />
de las tecnologías de información y automatización, las plataformas<br />
de sistemas homogéneos verticales y horizontales están<br />
adquiriendo una importancia cada vez mayor frente a las<br />
soluciones de automatización con los denominados productos<br />
"Best-in-Class".<br />
Totally Integrated Automation unifica junto con SIMATIC PCS 7 la<br />
gestión de datos, la comunicación y la configuración homogéneas<br />
con un sistema de características excelentes altos rendimientos.<br />
Con ello se satisfacen ampliamente y con garantía las<br />
exigencias propias que requiere un sistema de control de procesos,<br />
de tal forma que el cliente cuenta con el mejor equipamiento<br />
para hacer frente a los retos del futuro:<br />
7 conducción del proceso fácil y segura,<br />
7 cómodo manejo y visualización, vía Internet inclusive,<br />
7 ingeniería potente, rápida y coherente en todo el sistema,<br />
7 adaptabilidad en línea de todo el sistema,<br />
7 carácter abierto del sistema en todos los niveles,<br />
7 flexibilidad y escalabilidad,<br />
7 redundancia del sistema en todos los niveles,<br />
7 soluciones de automatización de seguridad positiva,<br />
Introducción<br />
Arquitectura del sistema<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
SIMATIC PCS 7<br />
7 amplia integración del sistema de bus de campo,<br />
7 soluciones flexibles para procesos por lotes,<br />
7 integración de transportes de material,<br />
7 Asset Management de equipos de instrumentación y control<br />
(diagnóstico, reparación y mantenimiento preventivos),<br />
7 conexión directa con sistemas de IT.<br />
Flexibilidad y escalabilidad<br />
Gracias a su arquitectura modular, construida sobre la base de<br />
unos componentes de software y hardware seleccionados del<br />
programa estándar de SIMATIC, al configurar las instalaciones<br />
con SIMATIC PCS 7, éste se puede adaptar con gran flexibilidad<br />
a los distintos requerimientos de los clientes y a las diferentes dimensiones<br />
de las instalaciones, y más adelante puede además<br />
ampliarse sin problemas la capacidad o cambiarse la configuración<br />
para realizar modificaciones tecnológicas. SIMATIC<br />
PCS 7 es escalable, desde un pequeño sistema monopuesto<br />
con aprox. 160 puntos de medición (sinónimos usuales: puntos<br />
de control de procesos, puntos MSR), destinado p. ej. a la automatización<br />
de un laboratorio o a una escuela de ingeniería,<br />
hasta un sistema multipuesto distribuido con una arquitectura<br />
cliente/servidor con aprox. 60.000 puntos de medición, para automatizar<br />
una gran planta de producción o varias instalaciones<br />
de producción de un complejo industrial.<br />
SIMATIC PCS 7 es idóneo para instalaciones de todos los tamaños,<br />
y cuando crece la instalación, SIMATIC PCS 7 crece con<br />
ella, así de sencillo.<br />
Abiertos al futuro<br />
SIMATIC PCS 7 se basa en componentes modulares de hardware<br />
y software de la gama de sistemas Totally Integrated Automation,<br />
perfectamente ajustados entre sí. Estos componentes<br />
se pueden ampliar e innovar con pocos costes y sin problemas<br />
y -gracias a sus interfaces estables a largo plazo- están preparados<br />
y abiertos al futuro. Con ello se pueden proteger y asegurar<br />
a largo plazo las inversiones de los clientes, aunque la velocidad<br />
con que se introduzcan las innovaciones sea muy rápida<br />
y los ciclos de vida de los productos sean cortos.<br />
SIMATIC PCS 7 usa consecuentemente nuevas y potentes tecnologías<br />
y estándares establecidos internacionalmente, entre<br />
otros muchos IEC, XML, PROFIBUS, tecnología Ethernet con gigabits,<br />
TCP/IP, OPC, @aGlance, ISA 88, ISA 95, etc.<br />
El carácter abierto de SIMATIC PCS 7 se refleja a todos los niveles,<br />
abarcando tanto los sistemas de automatización y la periferia<br />
de procesos, como los sistemas de operación y de ingeniería,<br />
las redes de comunicación industrial o el SIMATIC IT<br />
Framework como elemento de enlace con las herramientas de<br />
información, coordinación y planificación para la gestión empresarial.<br />
El carácter abierto queda definido no sólo por la arquitectura del<br />
sistema y la comunicación, sino también por sus interfaces de<br />
programación e intercambio de datos para los programas de<br />
usuario y para exportar e importar gráficos, textos y datos, por<br />
ejemplo del ámbito CAD/CAE.<br />
Así, SIMATIC PCS 7 puede combinarse también con componentes<br />
de otros fabricantes e integrarse en infraestructuras ya existentes.<br />
1/9
1/10<br />
Introducción<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Componentes universales<br />
2/2 Documentación del sistema<br />
2/3 Administración<br />
2/5 Servicio de actualización del<br />
software<br />
2/6 Sistema operativo<br />
2/7 Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />
2/7 Introducción<br />
2/8 Hardware básico<br />
2/13 Tarjetas gráficas Multi-VGA<br />
2/14 Equipos base/monitores<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Componentes universales<br />
2 Documentación del sistema<br />
■ Sinopsis<br />
La documentación del sistema de control de proceso SIMATIC<br />
PCS 7 es un componente integral del software del sistema SI-<br />
MATIC PCS 7. El usuario puede adquirirla en dos variantes:<br />
• Ayuda online (HTML Help)<br />
• Documentación electrónica en Acrobat Reader Format (PDF)<br />
La documentación en tres idiomas (alemán, inglés, francés) proporciona<br />
al neófito y al usuario experimentado valiosas informaciones<br />
sobre todos los aspectos del sistema de control de proceso.<br />
Las informaciones abarcan desde la introducción a las<br />
nociones básicas sobre el sistema y temas de carácter general,<br />
hasta la descripción detallada de los componentes del sistema.<br />
Haciendo uso de las documentaciones "Getting Started" se acumulan<br />
conocimientos prácticos con proyectos ejemplificadores.<br />
Adicionalmente puede adquirirse por separado un manual de<br />
programación para crear bloques driver. Este manual de programación<br />
sirve de ayuda al usuario avanzado de SIMATIC<br />
PCS 7 a la hora de crear bloques driver apropiados para el sistema,<br />
los cuales se colocan como bloques estándar en los planos<br />
del sistema y pueden parametrizarse y activarse automáticamente<br />
en base a la configuración en HW Config.<br />
Como complemento a la documentación del sistema SIMATIC<br />
PCS 7 puede adquirirse la S7 Manual Collection, una documentación<br />
global sobre todos los componentes que se ofrecen en el<br />
contexto de SIMATIC S7. Además de la documentación del sistema<br />
SIMATIC PCS 7, esta colección políglota de manuales<br />
electrónicos en CD contiene también la documentación de:<br />
• SIMATIC S7-200/300/400,<br />
• SIMATIC C7,<br />
• Módulo lógico LOGO!,<br />
• SIMATIC DP,<br />
• SIMATIC PC,<br />
• PGs SIMATIC,<br />
• STEP 7,<br />
• Software de ingeniería,<br />
• Software Runtime,<br />
• SIMATIC PCS 7,<br />
• SIMATIC HMI y<br />
• SIMATIC NET.<br />
Los manuales electrónicos de la S7 Manual Collection se publican<br />
en general en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano), los de la documentación integrada del sistema<br />
SIMATIC PCS 7 mayormente en 3 idiomas (alemán, francés e inglés).<br />
En caso de transformar los sistemas de instalaciones existentes,<br />
es posible que también se requieran informaciones detalladas<br />
sobre componentes de los sistemas TELEPERM M o<br />
SIMATIC S5.<br />
La TELEPERM M Manual Collection le ofrece una colección bilingüe<br />
(alemán e inglés) de los manuales TELEPERM M en CD.<br />
El programa de información que ofrecemos se completa con la<br />
2/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
S5 Manual Collection bilingüe (alemán e inglés) en CD, que incluye<br />
todos los manuales electrónicos del entorno de<br />
SIMATIC S5.<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Manual de programación<br />
SIMATIC PCS 7 para crear bloques<br />
driver<br />
para SIMATIC PCS 7 V6.x y V5.2,<br />
en formato Acrobat Reader (PDF)<br />
en CD, alemán/inglés<br />
Manuales SIMATIC S7<br />
6ES7 653-1XD16-8YX8<br />
Manual Collection S7<br />
Manuales en formato electrónico<br />
en CD, en 5 idiomas (alemán,<br />
español, francés, inglés e italiano)<br />
6ES7 998-8XC01-8YE0 D)<br />
Servicio de actualización de la<br />
Manual Collection S7 durante<br />
1año<br />
El suministro incluye: CD actual<br />
con "S7 Manual Collection" y las<br />
tres actualizaciones posteriores<br />
Manuales Migration<br />
TELEPERM M<br />
TELEPERM M<br />
Manual Collection<br />
Manuales electrónicos en CD,<br />
bilingüe (alemán, inglés)<br />
Manuales SIMATIC S5<br />
Manual Collection S5<br />
Manuales electrónicos en CD,<br />
bilingüe (alemán, inglés)<br />
6ES7 998-8XC01-8YE2 D)<br />
6DL5 900-8AX03-8YX8 D)<br />
6ES5 998-7WE02 D)<br />
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />
■ Más información<br />
La "Documentación técnica SIMATIC Guide" disponible en Internet<br />
le guiará con precisión por toda la documentación técnica<br />
que se ofrece para los sistemas y productos de SIMATIC en alemán,<br />
español, inglés, francés e italiano. Si están disponibles,<br />
también se ofrece documentación técnica en otros idiomas. Usted<br />
puede seleccionar y descargar los documentos concretos<br />
que desee.<br />
Encontrará más información en la dirección de Internet:<br />
www.siemens.com/simatic-docu
■ Sinopsis<br />
Gestión de usuarios centralizada, controles de acceso y<br />
firma electrónica<br />
SIMATIC Logon ofrece una gestión de usuarios centralizada basada<br />
en Windows 2000/XP y Windows Server 2003 con controles<br />
de acceso para los componentes del sistema de SIMATIC<br />
PCS 7 y componentes ajenos conectados mediante una interface.<br />
Cumple los requisitos de validación de 21 CFR parte 11.<br />
La función "Firma electrónica" también están integrada en<br />
SIMATIC Logon.<br />
Además del teclado, también puede utilizarse como aparato de<br />
registro el lector de tarjetas chip (Chipcard Reader) opcional.<br />
Asimismo, es posible conectar otros aparatos de registro mediante<br />
los drivers correspondientes, p. ej. un Fingerprint Mouse<br />
(ratón digital).<br />
■ Funciones<br />
Componentes universales<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Administración<br />
SIMATIC Logon Admin Tool<br />
Con la herramienta SIMATIC Logon Admin Tool se asignan las<br />
competencias definidas en las aplicaciones SIMATIC PCS 7<br />
(p.ej. Automation Licence Manager y SIMATIC BATCH) a los<br />
usuarios/grupos de usuarios de Windows. Los administradores<br />
que tienen los derechos necesarios para Windows también pueden<br />
procesar con SIMATIC Logon Admin Tool usuarios/grupos<br />
de usuarios de Windows.<br />
Para SIMATIC Logon Admin Tool se necesita una licencia por<br />
instalación (Floating License).<br />
SIMATIC Logon Service<br />
Al iniciar la aplicación administrada con SIMATIC Logon se activa<br />
el diálogo de acceso a SIMATIC Logon Service. Introduciendo<br />
el nombre de usuario (login), la clave y el dominio,<br />
cada usuario obtiene sus derechos específicos. El diálogo de<br />
SIMATIC Logon Service para desconectar (logoff), cambiar de<br />
usuario o modificar la clave se pueden activar en las aplicaciones.<br />
SIMATIC Logon Service se necesita en todos los<br />
Clients/Single Stations que accedan a las aplicaciones para las<br />
que se use SIMATIC Logon como protección de acceso.<br />
SIMATIC Electronic Signature<br />
Utilizando SIMATIC Electronic Signature, las operaciones no se<br />
llevan a cabo hasta que han sido autorizadas por los usuarios/grupos<br />
de usuarios de Windows previamente asignados.<br />
Los usuarios/grupos de usuarios son asignados a las operaciones<br />
en la aplicación respectiva. SIMATIC Electronic Signature<br />
debe instalarse en todos los Clients/Single Stations de la instalación<br />
que accedan a esta aplicación.<br />
Actualmente, esta función sólo está implementada con función<br />
de sistema en SIMATIC BATCH. No obstante, la firma electrónica<br />
se puede utilizar para aplicaciones específicas en todos los<br />
productos que se desee.<br />
2/3<br />
2
2<br />
Componentes universales<br />
Administración<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
SIMATIC Logon Admin Tool 6ES7 658-7AX21-2YB5<br />
Floating License para 1 usuario<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con sistema operativo Windows<br />
2000 Professional, XP Professional,<br />
Server 2003<br />
Software de ingeniería y documentación<br />
electrónica en CD<br />
Forma de entrega: Clave de<br />
licencia en disquete, certificado<br />
de licencia, términos y condiciones<br />
SIMATIC Logon Service<br />
6ES7 658-7BX21-2YA0<br />
Licencia individual para 1 instalación<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con sistema operativo Windows<br />
2000 Professional, XP Professional,<br />
Server 2003<br />
Software runtime y documentación<br />
electrónica en CD<br />
Forma de entrega: CD SIMATIC<br />
Logon, clave de licencia en disquete,<br />
certificado de licencia, términos<br />
y condiciones<br />
SIMATIC Electronic Signature 6ES7 658-7CX21-2YB0<br />
Licencia individual para 1 instalación<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con sistema operativo Windows<br />
2000 Professional, XP Professional,<br />
Server 2003<br />
Software runtime y documentación<br />
electrónica en CD<br />
Forma de entrega: Clave de<br />
licencia en disquete, certificado<br />
de licencia, términos y condiciones<br />
Opcional<br />
Chipcard Reader<br />
6ES7 652-0XX01-1XC0<br />
Lector de tarjetas chip en versión<br />
de escritorio, conexión V.24,<br />
fuente de alimentación PS/2 con<br />
cable de 1,8 m, instrucciones de<br />
servicio y software de drivers<br />
Chipcard<br />
6ES7 652-0XX05-1XD1<br />
Tarjeta chip para Chipcard Reader;<br />
cada usuario necesita 1 tarjeta;<br />
paquete de 10 unidades<br />
2/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Opciones<br />
Protección de acceso mediante lector de tarjetas chip<br />
Con un lector de tarjetas chip se puede comprobar la autorización<br />
de acceso para el manejo de una estación individual o un<br />
cliente. En este tipo de protección de acceso, la tarjeta chip es<br />
la "llave" de los puestos de operación. Sólo se permite realizar<br />
operaciones de manejo mientras la tarjeta esté insertada en el<br />
lector de tarjetas.<br />
Especialmente en las instalaciones que deben cumplir con los<br />
requisitos de validación se requiere una identificación inequívoca.<br />
El lector de tarjetas chip cumple las normas EN 55022<br />
Clase B y EN 50082-1.<br />
El lector se conecta a un puerto serie (COM1 o COM2) de la estación<br />
de operador.
Componentes universales<br />
Servicio de actualización del software<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Servicio de actualización del<br />
software SIMATIC PCS 7<br />
Abono de 1 año con prórroga<br />
automática; requisito: versión<br />
actual del software<br />
Referencia<br />
• Servicio de actualización del<br />
software PCS 7 <strong>Engineering</strong><br />
AS/OS<br />
6ES7 658-1XX00-0YL8<br />
• Servicio de actualización del<br />
software PCS 7 Runtime OS<br />
6ES7 658-2XX00-0YL8<br />
• Servicio de actualización del<br />
software PCS 7 Client,<br />
SFC Visualization<br />
6ES7 658-2CX00-0YL8<br />
• Servicio de actualización del<br />
software PCS 7 OS Web Server<br />
6ES7 658-2GX00-2YL8<br />
• Servicio de actualización del<br />
software PCS 7 SIMATIC BATCH<br />
Client<br />
6ES7 657-0XX00-2YL8<br />
Siemens le ofrece un servicio de actualización para los productos<br />
software de SIMATIC PCS 7. Con el pedido de un abono sujeto<br />
a pago de un producto SIMATIC PCS 7 recibirá automáticamente<br />
durante un año todas las actualizaciones y paquetes de<br />
mantenimiento. El suministro se entrega en la dirección que se<br />
indique en el pedido. El contrato queda prorrogado durante otro<br />
año si no se rescinde, a más tardar, 3 meses antes de que termine<br />
el periodo de validez del contrato.<br />
• Servicio de actualización del<br />
software PCS 7 SIMATIC BATCH<br />
Server<br />
• Servicio de actualización del<br />
software PCS 7 Route Control<br />
• Servicio de actualización del<br />
software PCS 7 Asset Management<br />
6ES7 657-0SA00-0YL8<br />
6ES7 658-7DX00-0YL8<br />
6ES7 658-7GX00-0YL8<br />
Además del servicio de actualización del software del sistema<br />
de control de procesos SIMATIC PCS 7, también se puede adquirir<br />
el servicio de actualización de los productos software que<br />
se apliquen en el marco de Totally Integrated Automation (TIA)<br />
en otros contextos (CFC, SIMATIC PDM). El servicio de actualización<br />
del software para productos TIA no es relevante para los<br />
usuarios de SIMATIC PCS 7.<br />
Servicio de actualización del<br />
software para productos TIA<br />
(productos SIMATIC PCS 7 aplicados<br />
en otro contexto)<br />
Abono de 1 año con prórroga<br />
automática; requisito: versión<br />
actual del software<br />
• Servicio de actualización del<br />
software CFC<br />
6ES7 658-1EX00-2YL8<br />
• Servicio de actualización del<br />
software SIMATIC NET<br />
6ES7 658-3XX00-0YL8<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
2/5<br />
2
2 Sistema operativo<br />
■ Sinopsis<br />
2/6<br />
Componentes universales<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Actualización del sistema operativo<br />
Sistema operativo Windows 2000 Professional<br />
Para modernizara instalaciones existentes de SIMATIC PCS 7 a<br />
la versión 6.1 quizás se requiera actualizar el sistema operativo.<br />
Si en el curso de la modernización sustituye los equipos de<br />
hardware por nuevos equipos base ES/OS/BATCH/IT de este<br />
catálogo, los sistemas operativos requeridos por SIMATIC<br />
PCS 7 V6.1: Windows 2000 Professional / 2000 Server o<br />
Windows XP Professional / Server 2003 ya están incluidos.<br />
• SB Windows 2000 Professional MSO:B23-03883/KIT<br />
incl. SP4, alemán, paquete de 3<br />
• SB Windows 2000 Professional MSO:B23-03882/KIT<br />
incl. SP4, alemán, paquete de 1<br />
• SB Windows 2000 Professional MSO:B23-03877/KIT<br />
incl. SP4, inglés, paquete de 3<br />
Sistema operativo Windows 2000 Server<br />
En otro caso podrá pedir aparte los sistemas operativos del siguiente<br />
modo:<br />
• SB Windows 2000 Server incl.<br />
SP4, alemán (para máx.<br />
MSO:C11-00343/KIT<br />
• por fax: +49 821 804 3006<br />
5 clientes)<br />
• por e-mail: dominikus.besserer@fujitsu-siemens.com<br />
• sistema de pedidos Siemens (ID de org.: 13000054)<br />
• SB Windows 2000 Server incl.<br />
SP4, inglés (para máx.<br />
5 clientes)<br />
MSO:C11-03148/KIT<br />
Nota:<br />
Client Access License para Windows 2000 Server<br />
Por favor, téngase en cuenta que, en la fecha en que se ha<br />
autorizado el suministro de SIMATIC PCS 7 V6.1 aún no se ha<br />
dado la autorización para el paquete de mantenimiento 2 de<br />
Windows XP Professional ni para el paquete de mantenimiento<br />
1 de Windows Server 2003. Windows XP Professional y Windows<br />
Server 2003 sólo se pueden adquirir a través de los proveedores<br />
arriba mencionados con dichos paquetes de mantenimiento.<br />
Por esta razón, al día de hoy no podemos ofrecerles por separado<br />
esos dos sistemas operativos.<br />
• 5 Client Access License (CAL)<br />
para SB Windows 2000 Server,<br />
alemán<br />
• 5 Client Access License (CAL)<br />
para SB Windows 2000 Server,<br />
inglés<br />
MSO:C78-00688/KIT<br />
MSO:C78-00686/KIT<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Componentes universales<br />
Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
■ Opciones<br />
Para los sistemas y aplicaciones situadas en la arquitectura del Utilización de otro hardware básico<br />
sistema SIMATIC PCS 7 a niveles superiores al del controlador,<br />
tales como el sistema de ingeniería, sistema de operador, El test del sistema confirma que el software del sistema de con-<br />
SIMATIC BATCH, SIMATIC Route Control, PCS 7 Asset Managetrol de procesos SIMATIC PCS 7 es ejecutable en el hardware<br />
ment, conducción del proceso vía Internet/Intranet o aplicacio- básico ofrecido en este catálogo. Siemens AG responde por la<br />
nes IT, les ofrecemos una gama seleccionada de equipos base compatibilidad entre el hardware y el software de las configura-<br />
moderna y potente. Los denominados equipos base ES/OS/BA- ciones del sistema sobre la base de los componentes de este<br />
TCH/IT están optimizados para usarlos como Single Station (es- catálogo.<br />
tación individual), cliente o servidor, pudiendo ampliarse para En el caso de que utilice un hardware básico distinto del ofre-<br />
cada sistema específico.<br />
cido en este catálogo, usted tendrá toda la responsabilidad y en<br />
Sistema operativo Microsoft Windows<br />
caso de tener problemas de compatibilidad no recibirá soporte<br />
gratuito.<br />
En el momento de la entrega ya están instalados la versión del<br />
sistema operativo políglota Microsoft Windows (alemán, espa-<br />
Además, a partir de SIMATIC PCS 7 V6.1 las licencias para la<br />
ñol, francés, inglés e italiano) que se puede seleccionar depen-<br />
Basic Communication Ethernet ya no están incluidas en el voludiendo<br />
de la utilización como estación individual, cliente o sermen<br />
de suministro del software de sistema de SIMATIC PCS 7,<br />
vidor, y el software de sistema SIMATIC PCS 7 (software ES/OS).<br />
sino que forman parte de los equipos base ES/OS/BATCH/IT.<br />
Si usted no usa SIMATIC PCS 7 V6.1 en los equipos base<br />
Monitores<br />
ES/OS/BATCH/IT especificados, para todas las estaciones individuales<br />
o servidores que no se conecten al bus de planta por<br />
Dependiendo del entorno donde se use y de los requerimientos el módulo de comunicación CP 1613, necesitará adicional-<br />
del cliente, el hardware base (unidad básica de PC), como commente una licencia Softnet, ref. 6GK1704-1CW62-3AA0.<br />
ponente central del equipo base, puede combinarse con los<br />
monitores en color recomendados para SIMATIC PCS 7 en la Equipamiento mínimo para los equipos base SIMATIC PCS 7<br />
sección "Paneles de operador/Monitores" del catálogo<br />
• Unidad de programación u ordenador personal con:<br />
"PC-based Automation" (ST PC).<br />
- Procesador Pentium 4 o superior<br />
- mín. 512 Mbyte de memoria RAM<br />
- mín. 40 Gbyte de memoria en el disco duro<br />
• Equipamiento recomendado:<br />
- Unidad de programación u ordenador personal con:<br />
- Procesador Pentium 4 de mín. 2 GHz<br />
- 1 Gbyte de RAM para Server/Single Stations, 512 Mbyte<br />
para Clients<br />
- mín. 60 Gbyte de memoria en el disco duro<br />
• Tarjeta gráfica y monitor con resolución de 1280 x 1024<br />
(mín. 1024 x 768)<br />
2/7<br />
2
Componentes universales<br />
Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />
2 Hardware básico<br />
■ Sinopsis<br />
Los equipos base ES/OS/BATCH/IT se basan en un SIMATIC<br />
Rack PC con bastidor de 19" certificado con la marca CE para<br />
el empleo en ámbitos industriales y oficinas. Este PC industrial<br />
cumple los requisitos específicos de la ingeniería de procesos y<br />
de la metrología, y dispone de una potente e innovadora arquitectura<br />
Intel PC. La cómoda caja completamente metálica es robusta<br />
tanto en el aspecto mecánico como en el electromagnético,<br />
y está protegida especialmente contra el polvo mediante<br />
filtros y ventilación con sobrepresión. Gracias a la utilización de<br />
componentes de alta calidad con elevados valores MTBF y a las<br />
funciones de supervisión para la temperatura de la caja, ventiladores<br />
y desarrollo del programa (Watchdog), se logra un fiable<br />
servicio permanente de 24 horas al día a temperaturas ambientales<br />
entre 5 y 40 °C.<br />
Para el funcionamiento como Single Station, Server o Client se<br />
ofrecen variantes de aparatos base especiales optimizadas<br />
para los distintos usos. El sistema operativo y el software ES/OS<br />
Software del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 están<br />
preinstalados de serie al entregarlos:<br />
• Single Station: Software de ingeniería PCS 7 para AS/OS (software<br />
runtime OS inclusive)<br />
• Servidor: Servidor de software PCS 7 OS<br />
• Cliente: Cliente de software PCS 7 OS<br />
Para poder usar el software preinstalado de SIMATIC PCS 7 sólo<br />
se requieren las respectivas licencias.<br />
Téngase en cuenta la instalación estándar cuando se usen los<br />
equipos base dentro del sistema de control SIMATIC PCS 7 para<br />
otras tareas, p.ej. como hardware base para SIMATIC BATCH,<br />
SIMATIC Route Control, StoragePlus, Central Archive Server o<br />
PCS 7 Web Server. En tales casos se puede ampliar la instalación<br />
existente de SIMATIC PCS 7, o desecharla e instalarla de<br />
nuevo usando el DVD de restauración para el sistema operativo.<br />
2/8<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Construcción<br />
El Rack PC de SIMATIC utilizado para los equipos base<br />
ES/OS/BATCH/IT se puede colocar en posición vertical y horizontal.<br />
Tiene una robusta y cómoda caja para montaje empotrado<br />
de metal (4 HE) de 19" y destaca por las siguientes características:<br />
• Placa base Pentium 4 con arquitectura Intel orientada al futuro<br />
basada en el juego de chips Intel 865G<br />
• Gráfico AGP de gran potencia con Dynamic Video Memory,<br />
Sound (Line In, Line Out, Mic.) y puerto FastEthernet RJ45 integrado<br />
• Reservas para ampliaciones con un total de 6 slots PCI<br />
• 6 slots para unidades:<br />
- frontales 3 slots de 5,25" (1 ocupada con DVD-ROM por<br />
Client y Server o DVD±RW por Single Station);<br />
- internas 2 slots de 3,5" (por Client ocupada con 1 disco<br />
duro, por Server y Single Station con 2 discos duros)<br />
• Mayor disponibilidad del sistema mediante RAID 1 con 2 discos<br />
duros EIDE por Server y Single Station<br />
• Segunda interface serie para Server disponible (COM 2)<br />
• 4 interfaces 2.0 USB en la parte trasera del aparato<br />
• Elevada compatibilidad CEM (certificación CE para entornos<br />
industriales y de oficinas)<br />
• Protección antipolvo gracias a la ventilación con sobrepresión<br />
en conexión con el ventilador frontal y filtro antipolvo<br />
• La parte frontal del PC corresponde al grado de protección<br />
IP30 con la puerta frontal cerrada<br />
• Puerta frontal con posibilidad de cierre para evitar accesos no<br />
deseados en los soportes frontales intercambiables, elementos<br />
de mando e interfaces<br />
• Instalación fácil y sencilla y mantenimiento de componentes<br />
del PC: acceso a las unidades frontales mediante una puerta<br />
frontal abatible; la apertura del aparato se realiza con sólo<br />
3 tornillos<br />
• 3 indicadores LED en la parte frontal del PC visualizan el estado<br />
operativo: Power (PC conectado), HD (acceso al disco<br />
duro), estado (supervisión del ventilador y de la temperatura)<br />
• Preparado para un montaje fácil mediante barras telescópicas<br />
• Ángulo de fijación fácilmente desmontable con abrazaderas<br />
• Sujetador de tarjetas para asegurar el transporte para módulos<br />
del PC y para protegerlo de vibraciones e impactos<br />
• Fuente de alimentación con ventilador de regulación de temperatura<br />
• Bloqueo del conector de red para el cable de alimentación<br />
DVD de restauración<br />
El sistema operativo y el software SIMATIC PCS 7 se suministran<br />
ya instalados en los equipos base. En caso necesario, dos<br />
DVDs de restauración suministrados permiten un rápido restablecimiento<br />
del estado original. Uno de los DVDs de restauración<br />
contiene sólo el sistema operativo, el otro el sistema operativo<br />
junto con SIMATIC PCS 7.
Componentes universales<br />
Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Hardware básico<br />
■ Datos técnicos<br />
■ Datos técnicos<br />
Hardware básico para Single Sta-<br />
Sistemas operativos alternativos<br />
tion, Server y Client<br />
Single Station/Client • Microsoft Windows 2000 Profes-<br />
Diseño Bastidor de 19", 4 HE, para monsional<br />
MUI o<br />
CPU<br />
• Zócalo del procesador<br />
taje horizontal y vertical, preparado<br />
para un sencillo montaje por<br />
barras telescópicas,<br />
ángulo de fijación de 19" con<br />
abrazadera, fácilmente desmontable<br />
mPGA478<br />
Servidor<br />
• Microsoft Windows XP Professional<br />
MUI<br />
preinstalado en DVD de restauración,<br />
seleccionable: alemán, inglés,<br />
francés, italiano, español<br />
• Microsoft Windows 2000 Server<br />
MUI incl. 5 CAL (Client Access<br />
• Procesador<br />
Intel Pentium 4, a partir de<br />
Licenses), o<br />
2,8 GHz<br />
• Microsoft Windows Server 2003<br />
• Front Side Bus (FSB)<br />
800 MHz<br />
MUI<br />
• Second Level Cache<br />
Memoria principal<br />
512 Kbyte<br />
preinstalado en DVD de restauración,<br />
seleccionable: alemán, inglés,<br />
• Tipo Canal dual/individual DDR 400<br />
francés, italiano, español<br />
SDRAM (PC 3200)<br />
Conexiones/interfaces<br />
• Configuración máxima 4 zócalos de memoria en total<br />
(ampliables hasta 4 Gbyte)<br />
Interconexión LAN - OS 10/100/1000 Mbit/s (RJ45 integrado)<br />
• Configuración estándar Single Station/Server: 1 Gbyte<br />
(2 x 512 Mbyte)<br />
Cliente: 512 Mbyte<br />
Interconexión del bus de la instalación (Single Station/Server)<br />
• IL 40 S V2 BCE FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
(2 x 256 Mbyte)<br />
• IL 40 S V2 IE Procesador de comunicación<br />
Slots de la placa base 6 x PCI (largo), 1 x AGP 8x<br />
CP 1613 con licencia<br />
Slots para unidades<br />
Interfaces<br />
• lado frontal 1 x 3,5" (ocupado con disquetera)<br />
3 x 5,25" (1 ocupado con<br />
• USB 4 x lado posterior (high current),<br />
Hi-Speed USB 2.0<br />
DVD-ROM por Client y Server o • Serie Servidor: 1 x COM1 y 1 x COM2<br />
DVD±RW por Single Station)<br />
(V.24 cada uno)<br />
• interno 2 x 3,5" (2 con HDD ocupado por<br />
Server/Single Station; 1 con HDD<br />
Single Station/Client: 1 x COM1<br />
(V.24)<br />
ocupado por Client)<br />
• Paralelo 1 x LPT1 (25 pines, EPP y ECP)<br />
Espacio en disco duro<br />
• Audio 1 x Line In; 1 x Line Out;<br />
• Single Station/Server EIDE-RAID 1 (Mirror) con 2 discos<br />
1xMicroIn<br />
duros de 120 Gbyte, 7200 rpm<br />
•VGA 1 x<br />
• Client Disco duro EIDE de 80 Gbyte,<br />
7200 rpm<br />
• Teclado 1 x PS/2<br />
Unidades de disco intercambiables • Disquetera<br />
• Ratón 1 x PS/2<br />
• Single Station: DVD-Writer<br />
Funciones de vigilancia<br />
(DVD±RW), 16/8/4x (medios<br />
DVD), 48/24/48x (medios CD),<br />
incl. software de grabación<br />
• Server/Client: DVD-ROM<br />
(16x 48x)<br />
Temperatura<br />
Ventilador<br />
Exceso de la temperatura de servicio<br />
admisible<br />
Supervisión del número de revoluciones<br />
Tarjeta gráfica controlador gráfico On board<br />
2D/3D integrado en el conjunto<br />
de chips Intel 865G, situado en el<br />
Watchdog Supervisión del desarrollo del<br />
programa (tiempo de supervisión<br />
parametrizable por software)<br />
bus AGP con Dynamic Video LEDs frontales Power (PC conectado)<br />
Memory, 1600 x 1200 pixel a una<br />
HD (acceso al disco duro)<br />
frecuencia de refresco de 100 Hz<br />
Estado (supervisión del ventila-<br />
y 64 colores<br />
dor, de la temperatura)<br />
Ratón Ratón óptico<br />
Alimentación 300 W; 120/230 V AC, 50/60 Hz,<br />
Auto-Range<br />
2/9<br />
2
2<br />
Componentes universales<br />
Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />
Hardware básico<br />
■ Datos técnicos<br />
Condiciones ambiente<br />
Grado de protección según<br />
EN 60529<br />
2/10<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
IP20;<br />
frontal IP30 (con la puerta frontal<br />
cerrada)<br />
Clase de protección Clase de protección I según<br />
IEC 61140<br />
Temperatura ambiente en servicio 5...40 °C con la configuración<br />
máxima: Limitaciones con<br />
DVD-ROM/CD-RW o DVD±RW en<br />
funcionamiento<br />
Humedad 5...80% a 25 °C (sin condensación)<br />
Vibración durante el funcionamiento<br />
según IEC 60068-2-6<br />
Carga por choque durante el funcionamiento<br />
según IEC 60068-2-27<br />
20...200 Hz: 2 m/s² (aprox. 0,2 g)<br />
Nota: Limitaciones con<br />
DVD-ROM/CD-RW o DVD±RW en<br />
funcionamiento y marco de cambio<br />
9,8 m/s², 20 ms (aprox. 1,0 g)<br />
Nota: Limitaciones con DVD-<br />
ROM/CD-RW o DVD±RW en funcionamiento<br />
y marco de cambio<br />
Compatibilidad electromagnética (CEM)<br />
Perturbaciones emitidas EN 55022 clase B, FCC clase A<br />
Resistencia a interferencias para ± 2 kV (IEC 61000-4-4, Burst)<br />
evitar magnitudes perturbadoras ± 1 kV (IEC 61000-4-5, Surge<br />
guiadas en los cables de alimenta-<br />
simétrico)<br />
ción<br />
± 2 kV (IEC 61000-4-5, Surge asimétrico)<br />
Resistencia a interferencias en ± 1 kV (IEC 61000-4-4, Burst, lon-<br />
líneas de señales<br />
gitud < 10 m)<br />
± 1 kV (IEC 61000-4-5, Surge<br />
simétr., longitud > 30 m)<br />
± 2 kV (IEC 61000-4-5, Surge asimétr.,<br />
longitud > 30 m)<br />
Resistencia a interferencias para ± 4 kV, descarga de contacto<br />
evitar descargas de electricidad (IEC 61000-4-2)<br />
estática<br />
± 8 kV, descarga de aire (IEC<br />
61000-4-2)<br />
Resistencia a interferencias para 10 V/m 80% AM; 80 MHz hasta<br />
evitar radiaciones de alta frecuen- 1 GHz (IEC 61000-4-3);<br />
cia<br />
10 V/m 50% ED; 900 MHz y<br />
1,89 GHz (IEC 61000-4-3)<br />
10 V; 9 kHz hasta 80 MHz<br />
(IEC 61000-4-6)<br />
Resistencia a interferencias para 30 A/m, 50/60 Hz (IEC 61000-4-8)<br />
evitar campos magnéticos<br />
■ Datos técnicos<br />
Homologaciones<br />
Disposiciones de seguridad IEC 60950-1; UL 60950; CSA<br />
Homologaciones UL 60950, cULus<br />
Marca CE Empleo en el ámbito industrial y<br />
de oficinas<br />
Emisión de perturbaciones:<br />
EN 61000-6-3<br />
Resistencia a interferencias:<br />
EN 61000-6-2<br />
Dimensiones y pesos<br />
Dimensiones de montaje en mm (A 430 x 177 x 444<br />
x A x P)<br />
Peso aprox. 19 kg<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Single Station<br />
SIMATIC PC en bastidor con<br />
diseño de 19", Pentium 4 a partir<br />
de 2,8 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x<br />
512 Mbyte), Sound, EIDE-RAID 1<br />
con 2 discos duros de 120 Gbyte,<br />
controlador gráfico integrado con<br />
Dynamic Video Memory,<br />
DVD±RW IDE, ratón óptico,<br />
FastEthernet RJ45 integrado para<br />
conectar a la LAN del OS,<br />
sin monitor, teclado ni impresora,<br />
SIMATIC PCS 7 preinstalado y en<br />
DVD de restauración<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
BCE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />
RJ45 (tarjeta PCI)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
IE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Sistema operativo<br />
Windows XP Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
BCE XP<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />
RJ45 (tarjeta PCI)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
6ES7 650-0GC16-0XX0 D)<br />
6ES7 650-0GC16-1XX0 D)<br />
6ES7 650-0GF16-0YX0 D)<br />
6ES7 650-0GF16-1YX0 D)<br />
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
■ Datos para selección y pedidos<br />
Servidor<br />
SIMATIC PC en bastidor con<br />
diseño de 19", Pentium 4 a partir<br />
de 2,8 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x<br />
512 Mbyte), Sound, EIDE-RAID 1<br />
con 2 discos duros de 120 Gbyte,<br />
controlador gráfico integrado con<br />
Dynamic Video Memory, DVD-<br />
ROM IDE, ratón óptico,<br />
FastEthernet RJ45 integrado para<br />
conectar a la LAN del OS,<br />
sin monitor, teclado ni impresora,<br />
SIMATIC PCS 7 preinstalado y en<br />
DVD de restauración<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Server MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
Referencia<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
BCE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />
RJ45 (tarjeta PCI)<br />
6ES7 650-0GE16-0XX0 D)<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
IE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Sistema operativo<br />
Windows Server 2003 MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GE16-1XX0 D)<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
BCE XP<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />
RJ45 (tarjeta PCI)<br />
6ES7 650-0GH16-0YX0 D)<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
IE XP<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Client<br />
SIMATIC PC en bastidor con<br />
diseño de 19", Pentium 4 a partir<br />
de 2,8 GHz, 512 Mbyte RAM (2 x<br />
256 Mbyte), disco duro EIDE de<br />
80 Gbyte, controlador gráfico<br />
integrado con Dynamic Video<br />
Memory, DVD-ROM IDE, ratón<br />
óptico,<br />
FastEthernet RJ45 integrado para<br />
conectar a la LAN del OS,<br />
sin monitor, teclado ni impresora,<br />
SIMATIC PCS 7 preinstalado y en<br />
DVD de restauración<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GH16-1YX0 D)<br />
• PCS 7 OS Client IL 40 S V2<br />
W2K<br />
Sistema operativo<br />
Windows XP Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GD16-0XX0 D)<br />
• PCS 7 OS Client IL 40 S V2 XP 6ES7 650-0GG16-0YX0 D)<br />
Componentes universales<br />
Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Hardware básico<br />
Componentes adicionales y de extensión<br />
Software de utilidades<br />
SIMATIC PC/PG Image & Partition 6ES7 648-6AA02-0YX0<br />
Creator<br />
Software para crear imágenes de<br />
disco duro y para ajustar las particiones<br />
de disco duro<br />
Módulos de memoria para<br />
ampliar la memoria principal<br />
• Juego de ampliación de memo- 6ES7 648-2AD30-0FB0<br />
ria 512 Mbyte (canal dual) para<br />
SIMATIC Rack PC IL 40 S V2<br />
(2 x 256 Mbyte DDR SDRAM)<br />
• Juego de ampliación de memo- 6ES7 648-2AD40-0FB0<br />
ria 1 Gbyte (canal dual) para<br />
SIMATIC Rack PC IL 40 S V2<br />
(2 x 512 Mbyte DDR SDRAM)<br />
• Juego de ampliación de memo- 6ES7 648-2AD50-0FB0<br />
ria 2 Gbyte (canal dual) para<br />
SIMATIC Rack PC IL 40 S V2<br />
(2 x 1 Gbyte DDR SDRAM)<br />
Teclado SIMATIC PC<br />
(conexión USB)<br />
• Asignación de teclas internacio- 6ES7 648-0CB00-0YA0<br />
nal<br />
Cable de red, 3 m,<br />
para Rack PC 1)<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
• para Gran Bretaña 6ES7 900-0BA00-0XA0<br />
• para Suiza 6ES7 900-0CA00-0XA0<br />
• para EE.UU. 6ES7 900-0DA00-0XA0<br />
• para Italia 6ES7 900-0EA00-0XA0<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />
1) Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red Europa".<br />
En algunos países se necesitan las variantes nacionales aquí citadas.<br />
B)<br />
2/11<br />
2
Componentes universales<br />
Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />
2 Hardware básico<br />
■ Accesorios<br />
Image & Partition Creator<br />
El software de utilidades opcional "SIMATIC PC/PG Image & Partition<br />
Creator“ permite realizar regularmente copias de seguridad<br />
de los contenidos del disco duro (software de sistema y de<br />
aplicaciones de usuario) y el rápido restablecimiento de una<br />
versión segura del software. Las instalaciones de software existentes<br />
se pueden duplicar fácilmente en aparatos con el mismo<br />
equipamiento y la misma finalidad de empleo. Esto facilita y<br />
acelera las ampliaciones de la instalación y el intercambio completo<br />
de un equipo base para el mantenimiento. Con esta herramienta<br />
también se pueden crear, modificar y borrar particiones<br />
de disco duro.<br />
SIMATIC PC/PG Image & Partition Creator soporta:<br />
• la preparación de copias de seguridad de imágenes de disco<br />
duro en un segundo disco duro, un CD-RW/DVD±RW interno<br />
o una unidad de disco duro externa conectada por USB, así<br />
como el restablecimiento de imágenes existentes en el disco<br />
duro<br />
• la creación guiada por menú de una conexión LAN con una<br />
unidad de servidor o un PC conectado directamente mediante<br />
cable crosslink<br />
Teclados<br />
Los equipos base PCS 7 para ES/OS/BATCH/IT se suministran<br />
sin teclado. Para el proceso con SIMATIC PCS 7 son apropiados<br />
los siguientes teclados:<br />
• Teclado SIMATIC PC con conexión USB, asignación de teclas<br />
internacional<br />
El teclado SIMATIC PC es un teclado MF2 estádnar con<br />
105 teclas, sin funciones especiales complementarias. Combina<br />
la comodidad de un teclado de oficina con la resistencia<br />
CEM de un equipo industrial. Normas/homologaciones:<br />
UL 1950, CSA C22.2 No. 950, FCC Part 15, subpart B,<br />
class B, VDE-GS (EN 60950/ZHI/618), CE, C-TICK-Mark (Australia)<br />
2/12<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Cable de red para Rack PC<br />
Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red<br />
Europa". Éste se puede usar en Alemania, Francia, España,<br />
Holanda, Bélgica, Suecia, Austria y Finlandia.<br />
En otros países se necesitan las variantes nacionales citadas en<br />
los datos de pedido. En la siguiente gráfica se puede apreciar<br />
cómo es el conector para la red:<br />
Cables de red de países específicos para Rack PC
■ Sinopsis<br />
Los aparatos base ES/OS/BATCH/IT que se ofrecen para<br />
SIMATIC PCS 7 se suministran de serie con un módulo de interface<br />
gráfico para la puesta en funcionamiento de un monitor de<br />
proceso. Para el modo multicanal con 2 o hasta 4 monitores de<br />
proceso se ofrecen las tarjetas gráficas Multi-VGA "2 Screens" y<br />
"4 Screens".<br />
Con ayuda de una tarjeta gráfica Multi-VGA, la visualización de<br />
un proyecto/proyecto parcial durante el diseño o de una instalación/instalación<br />
parcial con el proceso en marcha, puede distribuirse<br />
en hasta 4 monitores de proceso por cada puesto de<br />
mando, utilizando distintas vistas. Para el manejo general de las<br />
secciones de este proyecto/esta instalación no se necesita más<br />
que un teclado y un ratón. En comparación con el modo monocanal<br />
se obtiene una mejora considerable de la eficacia, la comodidad<br />
y la ergonomía del diseño y de la conducción del proceso.<br />
■ Datos técnicos<br />
Tarjetas gráficas Multi-VGA<br />
Memoria 32 Mbyte DDRAM por salida<br />
• Tarjeta gráfica "2 Screens" 2 x 32 Mbyte<br />
• Tarjeta gráfica "4 Screens" 4 x 32 Mbyte<br />
Frecuencia de reloj 360 MHz RAMDAC integrado<br />
resolución analógica máx. por 2048 x 1536 a 24 bpp y 85 Hz<br />
canal<br />
resolución digital máx. por canal 1280 x 1024<br />
(1600 x 1200 es posible, siempre<br />
y cuando lo soporte una pantalla<br />
TFT o LCD)<br />
Compatibilidad electromagnética<br />
(CEM)<br />
• Emisión de perturbaciones EN 55022 clase B<br />
• Resistencia a interferencias EN 50082<br />
Ocupación de slots 1 slot PCI<br />
Componentes universales<br />
Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />
Tarjetas gráficas Multi-VGA<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Tarjeta gráfica Multi-VGA<br />
"2 Screens"<br />
para usar 2 monitores de proceso<br />
en una 1 estación<br />
Forma de suministro:<br />
tarjeta gráfica Dual, CD-ROM con<br />
driver, manual, 1 cable DVI Dual<br />
para 2 salidas digitales, 2 adaptadores<br />
para salidas VGA<br />
6ES7 652-0XX03-1XE0 B)<br />
Tarjeta gráfica Multi-VGA<br />
"4 Screens"<br />
para usar 4 monitores de proceso<br />
en una 1 estación<br />
Forma de suministro:<br />
tarjeta gráfica Quad, CD-ROM<br />
con driver, manual, 2 cables DVI<br />
Dual para 4 salidas digitales,<br />
4 adaptadores para salidas VGA<br />
6ES7 652-0XX03-1XE1 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
2/13<br />
2
Componentes universales<br />
Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />
2 Equipos base/monitores<br />
■ Sinopsis<br />
Paneles<br />
Además de los paneles estándar, el ratón y el teclado (véase<br />
Hardware base), en el catálogo Add-ons ST PCS 7.A encontrará<br />
otros paneles como Fingerprint Mouse, Trackball, la unidad de<br />
mando Ex-PC o TS-Mobic.<br />
Monitores de proceso<br />
Como monitor de proceso para el sistema de control SIMATIC<br />
PCS 7 les recomendamos el monitor industrial Siemens<br />
SCD 1898-I (monitor en color con LCD).<br />
Las características más sobresalientes del monitor LCD<br />
SCD 1898-I son:<br />
7 larga vida útil<br />
7 imagen nítida, con contrastes fuertes y libre de parpadeos<br />
7 geometría de la imagen exacta<br />
7 poca necesidad de espacio y poco peso<br />
7 bajo consumo de energía y poca producción de calor<br />
7 gran resistencia a los impactos y vibraciones<br />
7 elevada compatibilidad electromagnética (CEM)<br />
7 sin radiaciones de rayos X<br />
Para montar en pupitres, bastidores de 19" o armarios eléctricos<br />
se ofrecen monitores adecuados en:<br />
• el catálogo PC-based Automation o<br />
• A&D Mall/CA 01 bajo "Sistemas de automatización - monitores,<br />
impresoras y aparatos de entrada para la industria"<br />
2/14<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos técnicos<br />
Monitor SCD 1898-I<br />
Pantalla pantalla en color TFT de 18,1" (45 cm),<br />
1280 x 1024 píxel<br />
Frecuencia de líneas 30...97 kHz<br />
Frecuencia de<br />
refresco<br />
50...100 Hz<br />
Dimensiones (A x A x<br />
P) en mm<br />
465 x 444 x 91<br />
Clase de protección IP20<br />
Peso aprox. 10 kg<br />
Encontrará datos técnicos detallados en<br />
• el catálogo ST PC "PC-based Automation" o<br />
• Mall / CA 01 bajo "Sistemas de automatización - monitores, impresoras<br />
y equipos de entrada para la industria"<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Monitor LCD industrial en color<br />
SCD 1898-I<br />
Diagonal de pantalla 46 cm (18"),<br />
modelo de escritorio, frecuencia<br />
de líneas 30...97 kHz, grado de<br />
protección IP 20, fuente de alimentación<br />
230 V AC<br />
• Cable de conexión 1,8 m 6AV8 101-2DA00-0BA0<br />
• Cable de conexión 5 m 6AV8 101-2DA00-0DA0<br />
• Cable de conexión 10 m 6AV8 101-2DA00-0FA0<br />
• Cable de conexión 20 m 6AV8 101-2DA00-0JA0
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
3/2 SIMATIC PCS 7 BOX<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
3<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
■ Sinopsis<br />
SIMATIC PCS 7 BOX amplía la gama de productos de SIMATIC<br />
PCS 7, introduciendo un producto inicial ofrecido a buen precio,<br />
el cual reúne la funcionalidad de SIMATIC PCS 7 para la automatización,<br />
el manejo, la observación y la ingeniería en un sistema<br />
de PC compacto. Combinado con los periféricos descentralizdos<br />
del proceso en el PROFIBUS, SIMATIC PCS 7 BOX<br />
representa un sistema completo de control de procesos<br />
SIMATIC PCS 7.<br />
3/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Gama de aplicación<br />
SIMATIC PCS 7 BOX puede emplearse tanto para las pequeñas<br />
aplicaciones del sector de producción o para los procesos parciales<br />
cerrados en sí (Package Units), como para la automatización<br />
de un laboratorio o una escuela técnica. Como componente<br />
integral de la serie SIMATIC PCS 7, SIMATIC PCS 7 BOX<br />
opera con el software estándar de sistema de SIMATIC PCS 7,<br />
es escalable y ampliable sin ruptura de compatibilidad. Las capacidades<br />
funcionales están limitadas a 2000 PO/64 K variables.<br />
SIMATIC PCS 7 BOX funciona tanto en servicio autónomo como<br />
conectado en una red de equipos. El servicio en una red de<br />
equipos sólo es posible como sistema monopuesto; en cambio,<br />
SIMATIC PCS 7 BOX no es apto para el modo de servidor.<br />
Una instalación confeccionada con SIMATIC PCS 7 BOX puede<br />
ampliarse en cualquier momento con otros componentes de<br />
hardware y de software de SIMATIC PCS 7. La misma facilidad<br />
la ofrece el sistema SIMATIC PCS 7 BOX a la hora de integrarlo<br />
en instalaciones SIMATIC PCS 7 existentes.<br />
Uso con SIMATIC BATCH<br />
Sobre la base de SIMATIC PCS 7 V6.1 o superior, SIMATIC<br />
PCS 7 BOX se puede usar para la automatización de procesos<br />
por lotes con SIMATIC BATCH. La capacidad de SIMATIC<br />
BATCH queda limitada entonces a 150 Batch PO (instancias de<br />
subinstalaciones y equipos técnicos). Ademas del SIMATIC<br />
BATCH Server Basic Package para máx. 150 Batch PO, en<br />
SIMATIC PCS 7 BOX pueden ejecutarse los siguientes paquetes<br />
opcionales SIMATIC BATCH:<br />
• Batch Control Center<br />
• Recipe <strong>System</strong><br />
• Batch Planning<br />
• Hierarchical Recipe<br />
• ROP Library<br />
• Separation Procedures/Formulas<br />
Uso como Asset Management Station<br />
Equipado como un sistema completo con licencias de software<br />
para SIMATIC PDM y SIMATIC PCS 7 Asset Management, SIMA-<br />
TIC PCS 7 BOX también es apropiado para operar como estación<br />
de mantenimiento (Maintenance Station) (Ver más información<br />
en el capítulo "Asset Management").
■ Construcción<br />
SIMATIC PCS 7 BOX en funcionamiento autónomo<br />
SIMATIC PCS 7 BOX, integrado en una red de equipos SIMATIC PCS 7<br />
SIMATIC PCS 7 BOX está basado en un PC industrial del tipo<br />
Box PC 620 con CPU instalada del tipo WinAC Slot 416 V3.4,<br />
que permite unir en un sólo sistema las funciones PLS, a menudo<br />
distribuidas de forma descentralizada, para la automatización,<br />
el manejo, la visualización y la ingeniería. SIMATIC PCS 7<br />
BOX utiliza el software de sistema estándar de SIMATIC PCS 7<br />
V6.1, y está integrado en la ingeniería de SIMATIC PCS 7 y en el<br />
Asistente de proyectos PCS 7. Esto asegura la plena compatibilidad<br />
con SIMATIC PCS 7 V6.1.<br />
Gracias a la CPU WinAC Slot 416, el programa de automatización<br />
en la Slot CPU funciona de manera totalmente independiente<br />
del PC industrial y del sistema operativo Windows. La alimentación<br />
de la Slot CPU es independiente del PC y se realiza<br />
por medio de un Power Supply Extension Board independiente.<br />
Los errores de software en el lado del PC no tienen efecto en la<br />
Slot CPU. Lo mismo que ocurre con una caída de tensión o un<br />
reinicio del PC, los errores de software no repercuten en la ejecución<br />
del programa de automatización de una Slot CPU.<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
SIMATIC PCS 7 BOX puede configurarse mediante el software<br />
de ingeniería que viene integrado en el sistema, o por medio de<br />
un sistema de ingeniería centralizado. Las modificaciones de la<br />
configuración específicas de la OS en la SIMATIC PCS 7 BOX o<br />
en el sistema de ingeniería central se pueden cargar online, es<br />
decir, sin necesidad de parar el funcionamiento del OS durante<br />
el proceso.<br />
SIMATIC PCS 7 BOX soporta los equipos periféricos descentralizados<br />
de la familia ET 200 con una amplia gama de módulos<br />
de señales y de funciones económicos, así como la conexión de<br />
equipos de campo/proceso inteligentes al PROFIBUS PA. La<br />
periferia del proceso se conecta por medio de los dos puertos<br />
PROFIBUS DP de la Slot CPU. Como SIMATIC PDM sólo puede<br />
acceder a través del procesador de comunicación integrado<br />
CP 5611 a los aparatos de campo de PROFIBUS DP, al utilizar<br />
SIMATIC PDM se requiere un enlace transversal adicional entre<br />
el puerto DP y el CP 5611. El conector que se requiere para este<br />
fin está incluido en el volumen de suministro de SIMATIC PCS 7<br />
BOX.<br />
La CPU WinAC Slot 416 actual todavía no soporta los cambios<br />
de configuración durante el funcionamiento (CiR). Pero está previsto<br />
equipar las futuras WinAc Slot CPUs con esta función.<br />
En redes de equipos con otros componentes de sistema<br />
SIMATIC PCS 7, tales como AS, OS, ES o BATCH, así como aplicaciones<br />
MES, la comunicación del bus se efectúa por medio<br />
de la interface Ethernet que está integrada en el SIMATIC PCS 7<br />
BOX. Para la conexión al bus de terminales de SIMATIC PCS 7<br />
(OS-LAN) se requiere un CP 1512 adicional (véase en Accesorios).<br />
SIMATIC PCS 7 BOX se ofrece en dos lotes (bundles) de productos:<br />
• como sistema completo preinstalado SIMATIC PCS 7, con funciones<br />
AS, ES y OS para máx. 250 objetos de proceso (PO) /<br />
variable OS 8 K<br />
• como sistema runtime preinstalado SIMATIC PCS 7, con funciones<br />
AS y OS para máx. 250 objetos de proceso (PO) / variable<br />
OS 8 K<br />
Éstos pueden seguir ampliándose con los siguientes componentes<br />
adicionales/de ampliación (véase el capítulo Equipos<br />
base ES/OS/Batch/IT y el catálogo PC-based Automation):<br />
• SIMATIC PCS 7 PowerPacks para máx. 2.000 objetos de proceso<br />
(PO) / variable OS 64 K<br />
• SIMATIC PDM Package para PCS 7<br />
• CP 1512 para la conexión con la LAN de OS (bus terminal<br />
SIMATIC PCS 7) de una red de equipos SIMATIC PCS 7<br />
• Teclado SIMATIC PC<br />
• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y<br />
de oficinas<br />
• Fuente de alimentación SITOP power 230 V AC/24 V DC<br />
• Módulo de alimentación ininterrumpida DC (módulo USV)<br />
SITOP power, 15 A, con interface RS 232<br />
• Software de alimentación ininterrumpida DC para el procesamiento<br />
de las señales transmitidas por el módulo de alimentación<br />
ininterrumpida DC (módulo USV), con interface RS 232<br />
en el PC (visualización de estado y definición de reacciones<br />
en los diversos estados de funcionamiento del módulo<br />
USV DC), ejecutable en el entorno de Windows NT, 2000 y XP;<br />
software gratuito para descargar en http://www.siemens.com/sitop<br />
• Módulo de batería SITOP power 24 V DC/20 A/7 Ah para el<br />
módulo de alimentación ininterrumpida DC, 15 A<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
3/3<br />
3
3<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
■ Datos técnicos<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
PC industrial: SIMATIC Box PC 620<br />
SIMATIC PCS 7 BOX sistema 6ES7 650-2HF16-0YX0 D)<br />
CPU Intel Pentium III 1,26 GHz<br />
completo (ES, OS y PLC)<br />
ensamblado y preinstalado, com-<br />
RAM 1 Gbyte<br />
puesto de:<br />
Second Level Cache 512 Kbyte<br />
• SIMATIC Box PC 620, 24 V DC,<br />
con WinAC Slot 416 y sistema<br />
Disco duro<br />
Disquetera<br />
80 Gbyte<br />
1,44 Mbyte<br />
operativo Windows XP Professional<br />
MUI (alemán, español,<br />
francés, inglés, italiano)<br />
DVD-ROM/CD-RW Unidad combo 8/8/24x<br />
• Memory Card de 2 Mbyte<br />
Gráfico Controlador UXGA-LCD en bus<br />
AGP, 1280 x 1024 a 85 Hz<br />
• WinAC Power Supply Extension<br />
Board<br />
Ethernet interface de Ethernet integrado • Pila tampón<br />
de 10/100 Mbit/s (RJ45)<br />
• Ratón<br />
PROFIBUS DP<br />
USB<br />
12 Mbit/s (con aislamiento galvánico,<br />
compatible con CP 5611)<br />
2 conexiones (high current)<br />
• Software de ingeniería PCS 7<br />
V6.1 para AS/OS,<br />
PO 250/RC 8K,<br />
en 3 idiomas (alemán, inglés,<br />
Extensiones 1 slot CardBus para tarjeta<br />
PC PCMCIA, tipo III<br />
francés), Floating License para<br />
1 usuario<br />
Alimentación 24 V DC<br />
• PCS 7 Library Blocks V6.1, en<br />
3 idiomas (alemán, inglés, fran-<br />
Sistema operativo Microsoft Windows XP Professional<br />
incl. SP1<br />
cés), licencia runtime para<br />
1PLC<br />
Automatización: Módulo SlotPLC<br />
SIMATIC PCS 7 BOX sistema 6ES7 650-2HD16-0YX0 D)<br />
CPU WinAC Slot 416 V3.4 incl. SP1<br />
runtime (OS y PLC)<br />
ensamblado y preinstalado, com-<br />
RAM 1,6 + 1,6 Mbyte (integrada) puesto de:<br />
Memoria de carga 256 Kbyte<br />
• SIMATIC Box PC 620, 24 V DC,<br />
con WinAC Slot 416 y sistema<br />
Memory Card<br />
Tiempos de ejecución<br />
PROFIBUS DP<br />
2 Mbyte RAM (integrada)<br />
Orden binaria: 0,08 µs, coma flotante<br />
IEEE: 0,48 µs<br />
Interface PROFIBUS DP y<br />
PROFIBUS DP/MPI integrado<br />
operativo Windows XP Professional<br />
MUI (alemán, español,<br />
francés, inglés, italiano)<br />
• Memory Card de 2 Mbyte<br />
• WinAC Power Supply Extension<br />
Board<br />
Periferia descentralizada conectable<br />
ET 200M, ET 200iSP, ET 200S,<br />
esclavos estándar PROFIBUS DP,<br />
equipos PROFIBUS PA (vía<br />
• Pila tampón<br />
• Ratón<br />
DP/PA Link ó acoplador DP-PA) • PCS 7 OS Software Single Sta-<br />
Dimensiones Tarjeta enchufable PCI (3/4 de<br />
largo)<br />
tion V6.1 PO 250/RC 8K,<br />
en 3 idiomas (alemán, inglés,<br />
francés), Floating License para<br />
Alimentación Power Supply Extension Board 1 usuario<br />
independiente del PC;<br />
fuente de alimentación externa<br />
de 24 V DC y pila tampón<br />
• PCS 7 Library Blocks V6.1, en<br />
3 idiomas (alemán, inglés, francés),<br />
licencia runtime para<br />
Manejo y visualización<br />
1PLC<br />
Software Software PCS 7 OS Single Station<br />
V6.1 (preinstalado)<br />
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />
Licencias<br />
Ingeniería<br />
Variables PO 250/RT 8K<br />
(ampliables por PowerPack a<br />
PO 2000/RT 64K)<br />
Software PCS 7 <strong>Engineering</strong> Software V6.1<br />
(preinstalado)<br />
Licencias AS/OS para 250 PO/RC 8K<br />
(ampliables por PowerPack a<br />
PO 2000/RC 64K)<br />
3/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Componentes adicionales y de ampliación<br />
SIMATIC PCS 7 PowerPacks<br />
• PCS 7 <strong>Engineering</strong> PowerPack<br />
PLC/OS V6.1<br />
en 3 idiomas (alemán, francés,<br />
inglés), ejecutable con sistema<br />
operativo Windows 2000 Professional/<br />
2000 Server o Windows<br />
XP Professional/Server 2003,<br />
Floating License para 1 usuario<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
- Para ampliar el software de ingeniería<br />
para PLC/OS de<br />
250 PO/ RC 8 K a 1.000 PO/<br />
RC 32 K<br />
- Para ampliar el software de ingeniería<br />
para PLC/OS de<br />
1.000 PO/ RC 32 K a<br />
2.000 PO/ RC 64 K<br />
• PCS 7 OS Software Single Station<br />
PowerPack V6.1<br />
en 3 idiomas (alemán, francés,<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows<br />
XP Professional, licencia individual<br />
para 1 instalación<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
- Para ampliar el OS Software<br />
Single Station de 250 PO/<br />
RC 8 K a 1.000 PO/ RC 32 K<br />
- Para ampliar el OS Software<br />
Single Station de 1.000 PO/<br />
RC 32 K a 2.000 PO/ RC 64 K<br />
SIMATIC PDM<br />
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0<br />
Variante preferente para SIMATIC<br />
PCS 7, en 5 idiomas (alemán,<br />
español, francés, inglés e italiano),<br />
ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows<br />
XP Professional, Floating License<br />
para 1 usuario, con:<br />
• SIMATIC PDM Basic<br />
• Opción Integración en STEP<br />
7/PCS 7<br />
• Opción Enrutado vía S7-400<br />
• Opción 128 TAGs<br />
Software y documentación electrónica<br />
en DVD con kit de herramientas<br />
Forma de entrega: 2 CDs con<br />
SIMATIC PDM V6.0 y SP1 para<br />
Windows XP, disquete con clave<br />
de licencia, certificado de licencia,<br />
términos y condiciones<br />
Nota: Opciones de TAGs y<br />
PowerPacks: ver capítulo Software<br />
ES SIMATIC PDM<br />
Otros software del sistema<br />
SIMATIC PCS 7<br />
• SIMATIC BATCH: ver capítulo<br />
Automatización Batch,<br />
• SIMATIC PCS 7 Asset Management:<br />
ver capítulo Asset Management<br />
6ES7 658-5AB16-0YD5<br />
6ES7 658-5AC16-0YD5<br />
6ES7 658-2AB16-0YD0<br />
6ES7 658-2AC16-0YD0<br />
6ES7 658-3LX06-0YA5<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
Conexión con la LAN de OS<br />
(bus terminal de SIMATIC<br />
PCS 7)<br />
Tarjeta de PC CP 1512<br />
6GK1 151-2AA00<br />
para el slot de CardBus, para la<br />
conexión del SIMATIC PCS 7<br />
BOX al Industrial Ethernet<br />
(10/100 Mbit/s), incl. puerto RJ45<br />
Teclado SIMATIC PC<br />
(conexión USB)<br />
• Asignación de teclas internacio- 6ES7 648-0CB00-0YA0<br />
nal<br />
Fuente de alimentación<br />
230 V AC / 24 V DC<br />
• Fuente de alimentación<br />
6EP1 334-2AA00<br />
SITOP power 10, fuente de alimentación<br />
de carga regulada,<br />
versión industrial,<br />
entrada: 120/230 V AC,<br />
salida: 24 V DC / 10 A<br />
• Módulo de alimentación de DC<br />
ininterrumpida (módulo USV)<br />
SITOP power, 24 V DC/15 A 1)<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
6EP 1931-2EC31<br />
con interface RS 232 y con estación<br />
de carga para acumulador<br />
de plomo de 24 V<br />
Entrada: 24 V DC/16 A,<br />
salida 24 V DC/15 A<br />
• Módulo de batería SITOP power, 6EP1 935-6ME21<br />
24 V DC/20 A/7 Ah<br />
para el módulo de alimentación<br />
de DC ininterrumpida, 15 A<br />
1) Software aditivo para el módulo de alimentación de DC ininterrumpida<br />
(ejecutable en el entorno de Windows NT, 2000 y XP) para el procesamiento<br />
de las señales transmitidas del módulo USV con interface RS 232<br />
en el PC, software gratuito disponible para descargar en el sitio<br />
http://www.siemens.de/sitop<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
3/5<br />
3
3<br />
3/6<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
4/2 Introducción<br />
4/3 Hardware de ES<br />
4/4 Software de ES<br />
4/4 Introducción<br />
4/5 Software estándar de ingeniería<br />
4/9 Actualizaciones de software ES<br />
4/10 Version Cross Checker<br />
4/11 Asistente de importaciónexportación<br />
4/12 <strong>Engineering</strong> Process Safety<br />
4/12 Introducción<br />
4/13 Sistemas F/FH de ingeniería<br />
4/14 SIMATIC Safety Matrix<br />
4/16 Process Device Manager<br />
SIMATIC PDM<br />
4/16 Introducción<br />
4/19 SIMATIC PDM<br />
4/22 SIMATIC PDM PCS 7<br />
4/23 Software ES complementario<br />
4/23 Optimización de reguladores<br />
4/24 Simulación con S7-PLCSIM<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Introducción<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
El sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7 dispone de unas herramientas<br />
ajustadas entre sí del mejor modo posible para la ingeniería<br />
del sistema completo orientada a cada proyecto, constituyendo<br />
a su vez la base para el denominado Asset<br />
Management de los equipos y dispositivos de control de procesos.<br />
Éstas permiten tanto la ingeniería de la automatización estándar<br />
como la configuración de las funciones de seguridad coherentes,<br />
con el fin de obtener unas aplicaciones de procesos<br />
seguras, con tolerancia a los fallos y con una alta disponibilidad.<br />
La gama (<strong>Engineering</strong> Toolset) abarca herramientas para la ingeniería<br />
de:<br />
• el hardware y los aparatos de campo,<br />
• las redes de comunicación,<br />
• el desarrollo de procesos continuos y secuenciales,<br />
• las estrategias de manejo y visualización,<br />
• procesos por lotes con SIMATIC BATCH y<br />
• controles de trayectos con SIMATIC Route Control.<br />
La gama de herramientas ajustadas a las necesidades tecnológicas<br />
y la utilización de bloques y esquemas preconfigurados,<br />
permite a los tecnólogos y a los técnicos de procesos y de fabricación<br />
realizar la planificación y la configuración en su entorno<br />
habitual.<br />
4/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Funciones<br />
Los componentes de automatización tales como motores, válvulas<br />
o reguladores PID ya están depositados en una biblioteca de<br />
control de procesos como objetos de software estandarizados<br />
(tipos de puntos de medición); sólo se tiene que integrar en las<br />
secuencias del proceso e interconectarlas gráficamente. Esto<br />
pueden realizarlo también fácil y rápidamente los tecnólogos sin<br />
tener conocimientos de programación. Al interconectar objetos<br />
gráficos se crean en el fondo las correspondientes variables OS<br />
y, dado el caso, los bloques de la lists de bloques.<br />
La homogeneidad de la base de datos del sistema de ingeniería<br />
hace que los datos que se hayan introducido una vez estén disponibles<br />
en todo el sistema.<br />
Todas las modificaciones de un proyecto que sean relevantes<br />
para los autómatas programables, los sistemas de operador y<br />
SIMATIC BATCH, se pueden compilar y cargar en una operación.<br />
El sistema de ingeniería observa automáticamente el orden<br />
correcto. La operación se visualiza y controla en un cuadro<br />
de diálogo central.<br />
Las modificaciones selectivas de la configuración se pueden<br />
cargar online en los componentes del sistema correspondientes.<br />
Gracias a los breves tiempos "turnaround" se logran unos<br />
tiempos de espera muy cortos para el técnico de la puesta en<br />
servicio, teniendo un efecto positivo sobre esos costes. Las modificaciones<br />
de la configuración relevantes para los sistemas de<br />
automatización se pueden probar en un sistema de pruebas antes<br />
de cargarlas en el sistema destino de la instalación en marcha.<br />
El sistema de ingeniería asiste la implementación de proyectos<br />
grandes y el consiguiente procesamiento de grandes cantidades<br />
de datos mediante funciones apropiadas como:<br />
• Plant Hierarchy (vista de la planta)<br />
• Biblioteca del proyecto para tipos de puntos de medida e importación<br />
y exportación de puntos de medida (vista de objetos<br />
del proceso)<br />
• Ingeniería de multiproyectos<br />
• Branch & Merge (descomponer y componer)<br />
• Extended Rename (Modificación de nombres de objetos ampliada)<br />
• Version Cross Checker<br />
• Asistente de importación-exportación<br />
• Tipo de SFC
■ Sinopsis<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Hardware de ES<br />
Opciones/ampliaciones<br />
El sistema de ingeniería se puede completar con una tarjeta gráfica<br />
Multi-VGA. Con ella se pueden conectar 2 ó 4 monitores por<br />
puesto de operador (ver sección "Equipos base ES/OS/BA-<br />
TCH/IT" en el capítulo "Componentes de sistemas neutrales").<br />
■ Datos técnicos<br />
Encontrará datos técnicos detallados sobre Single Stations en<br />
las tablas de la sección "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" del capítulo<br />
"Componentes de sistemas neutrales".<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Single Station<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
Referencia<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
6ES7 650-0GC16-0XX0 D)<br />
El sistema central de ingeniería de SIMATIC PCS 7, al igual que<br />
el sistema monopuesto del sistema de operador, está basado en<br />
BCE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía de<br />
Basic Communication Ethernet<br />
un equipo base ES/OS/BATCH/IT del tipo Single Station. Éste se (BCE) con tarjeta de red<br />
caracteriza por una potente técnica de PC, que puede aplicarse FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
tanto en oficinas como en entornos industriales, ofreciendo junto<br />
con el sistema operativo Windows 2000 Professional o Windows<br />
XP Professional una base de partida óptima para la ingeniería.<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
IE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía In-<br />
6ES7 650-0GC16-1XX0 D)<br />
Y si se amplía el área de trabajo conectando hasta 4 monitores<br />
de proceso con una tarjeta gráfica especial Multi-VGA se obtendrá<br />
un plus en cuanto a comodidad en la configuración se refiere.dustrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Sistema operativo<br />
Windows XP Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
■ Construcción<br />
e italiano)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
6ES7 650-0GF16-0YX0 D)<br />
ES Single Station<br />
BCE XP<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
La plataforma de hardware para el <strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> del sistema<br />
de control de procesos SIMATIC PCS 7 es el equipo base<br />
ES/OS/BATCH/IT en la modalidad de Single Station. Está basada<br />
en el SIMATIC Rack PC IL 40 S V2, y ya está preparada<br />
para montarla en bastidores de 19".<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red<br />
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesa-<br />
6ES7 650-0GF16-1YX0 D)<br />
Al suministrar el equipo base están preinstalados el sistema dor de comunicación CP 1613<br />
operativo elegido por el cliente y el software del sistema<br />
SIMATIC PCS 7. Como sistema opertavio se puede usar<br />
Microsoft Windows XP Professional o Microsoft Windows<br />
2000 Professional. No olvide comprobar que el sistema de operativo<br />
que usted elija soporte, además del software estándar de<br />
ingeniería, todos los demás componentes de ingeniería requeri-<br />
Componentes adicionales y de extensión<br />
Ver sección Equipos base<br />
ES/OS/BATCH/IT en el capítulo<br />
Componentes de sistemas neutralesdos.<br />
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />
Las dos ejecuciones del sistema operativo (W2K/XP) del equipo Nota:<br />
base se ofrecen en dos variantes, que se distinguen por la co- Datos de pedido abreviados; ver datos detallados en la sección<br />
nexión de la comunicación al bus de planta Industrial Ethernet: Equipos base ES/OS/BATCH/IT, capítulo Componentes de siste-<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE<br />
Conexión mediante Basic Communication Ethernet (BCE)<br />
para máx. 8 participantes<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE<br />
Comunicación mediante CP 1613 (sin limitaciones)<br />
Ya se ha integrado en la placa un puerto FastEthernet RJ45-Port<br />
que se podrá emplear para conectar una LAN de OS (bus de<br />
terminales).<br />
En el alcance del suministro está incluido un ratón. El teclado y<br />
el monitor deben pedirse aparte (ver sección "Equipos base<br />
ES/OS/BATCH/IT" en el capítulo "Componentes de sistemas<br />
neutrales").<br />
mas neutrales.<br />
4/3<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Software de ES<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
■ Integración<br />
La mayor parte de las funciones del sistema de ingeniería las El software ES se puede ejecutar en el hardware ES que se<br />
realiza el software básico de ingeniería. Para las funciones es- ofrece en este catálogo; el sistema del software ES ha sido propeciales<br />
se ofrecen las siguientes opciones de software adiciobado con dicho hardware. La Cía. Siemens AG da garantía de<br />
nales:<br />
la compatibilidad entre el hardware y el software para las confi-<br />
• Asistente de importación-exportación<br />
guraciones del sistema sobre la base de los componentes de<br />
este catálogo.<br />
• Version Cross Checker<br />
• <strong>Engineering</strong> Process Safety, para la ingeniería de sistemas de<br />
En el caso de que utilice otro hardware que el hardware básico<br />
seguridad, incluida la herramienta de programación SIMATIC<br />
que se ofrece en este catálogo, deberá observar los requeri-<br />
Safety Matrix<br />
mientos mínimos indicados en el capítulo "Equipos base<br />
ES/OS/BATCH/IT".<br />
• SIMATIC PCS 7 Asset <strong>Engineering</strong><br />
Si utiliza componentes de hardware diferentes/propios y com-<br />
• SIMATIC Route Control <strong>Engineering</strong><br />
pone una ingeniería SIMATIC PCS 7 por cuenta propia, usted<br />
• Process Device Manager SIMATIC PDM para SIMATIC PCS 7 correrá con toda la responsabilidad por ello y, en caso de que<br />
• PID-Tuner PCS 7 para la optimización de reguladores<br />
surjan problemas de compatibilidad, no tendrá acceso a las<br />
prestaciones del soporte gratuito.<br />
• S7-PLCSIM para la comprobación funcional de programas<br />
CFC/SFC<br />
A pesar de haber realizado extensas pruebas no puede descartarse<br />
la posibilidad de que el funcionamiento de un sistema SI-<br />
MATIC PCS 7 se vea perturbado o menoscabado por el software<br />
de otros sistemas, es decir, software que no haya sido autorizado<br />
explícitamente para SIMATIC PCS 7.<br />
Por ello, y como regla general, la responsabilidad por la utilización<br />
de software de otros sistemas en el entorno de SIMATIC<br />
PCS 7 recaerá exclusivamente en quien lo utilice. En caso de<br />
que surjan problemas de compatibilidad no se podrá reclamar<br />
soporte gratuito.<br />
■ Construcción<br />
SIMATIC PCS 7 <strong>Engineering</strong> <strong>System</strong><br />
Equipos base incl. sistema operativo, Sistema operativo Windows 2000 Professional Windows XP Professional<br />
alternativas<br />
Comunicación BCE PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE W2K PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE XP<br />
Software estándar de ingeniería<br />
Comunicación IE PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE W2K PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />
PCS 7 <strong>Engineering</strong> Software V6.1, alterna- AS n n<br />
tivas<br />
OS n n<br />
AS und OS n n<br />
Software de ingeniería complementario (opcional)<br />
Asistente de importación-exportación V6.1 n n<br />
Version Cross Checker V6.1 n n<br />
<strong>Engineering</strong> Process Safety S7 F <strong>System</strong>s V5.2 n n<br />
Safety Matrix Tool n n<br />
PCS 7 Asset <strong>Engineering</strong> V6.1 n n<br />
SIMATIC Route Control <strong>Engineering</strong> V6.1 n n<br />
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 n n<br />
Optimización de reguladores PCS 7 PID Tuner V6.1 n n<br />
Simulación con S7-PLCSIM V5.3 n n<br />
Componentes disponibles de hardware y de software del sistema de ingeniería, y configuraciones posibles<br />
4/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Sinopsis<br />
El software estándar de ingeniería proporciona las funciones básicas<br />
para configurar los componentes del sistema SIMATIC<br />
PCS 7 (autómatas programables, periferia del proceso, sistemas<br />
de operador y SIMATIC BATCH).<br />
Puede adquirirse en paquetes de distintos tamaños, clasificados<br />
según la cantidad de objetos de proceso configurables<br />
(PO) (250, 1.000, 2.000, 3.000, 5.000 o ilimitados/8.500). La cantidad<br />
de objetos de proceso configurables puede ampliarse en<br />
cualquier momento con PowerPacks de ingeniería.<br />
El software de ingeniería puede adquirirse en tres variantes,<br />
atendiendo a la orientación de la ingeniería hacia controladores<br />
programables y/o a sistemas de operador:<br />
• para controladores programables PLC<br />
• para sistemas de operador OS<br />
• para controladores programables y sistemas de operador<br />
PLC/OS<br />
La Rental License, limitada a 50 horas de funcionamiento para<br />
realizar la ingeniería de los PLCs u OS, ofrece además una solución<br />
económica para proyectos a corto plazo.<br />
■ Funciones<br />
Principales herramientas del software estándar de ingeniería y<br />
sus funciones:<br />
Administrador SIMATIC<br />
El Administrador SIMATIC es al mismo tiempo la plataforma de<br />
integración para el <strong>Engineering</strong> Toolset y la base de configuración<br />
para toda la ingeniería del sistema de control de procesos<br />
SIMATIC PCS 7; en él se administra, archiva y documenta el proyecto<br />
SIMATIC PCS 7. El Administrador SIMATIC ofrece herramientas<br />
para configurar los autómatas programables, la periferia<br />
de proceso y las redes de comunicación, y permite<br />
seleccionar el hardware necesario en un catálogo electrónico.<br />
Da soporte a diferentes tareas al crear un proyecto de una instalación<br />
con tres vistas:<br />
• Vista de los componentes para configurar hardware, p.ej.:<br />
PLCs, componentes de bus o periféricos de proceso<br />
• Vista de la instalación para estructurar jerárquicamente la<br />
planta<br />
• Vista de los objetos de proceso, constituyendo el entorno central<br />
del desarrollo de todos los aspectos de puntos de medición/objetos<br />
de proceso<br />
Configuración del hardware en el Administrador SIMATIC con HW Config<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Software de ES<br />
Software estándar de ingeniería<br />
Vista de la planta (Plant Hierarchy)<br />
La vista de la instalación sirve para estructurar y representar un<br />
proyecto desde puntos de vista tecnológicos. Una estructura de<br />
proyecto ajustada tecnológicamente permite al tecnólogo orientarse<br />
rápidamente. Con esta jerarquía tecnológica se pueden<br />
derivar las áreas OS y la jerarquía de imágenes para conducir el<br />
proceso, así como el SIMATIC PCS 7 Asset Management (mantenimiento<br />
y reparación previsores). Además es la base para<br />
identificar los objetos de proceso de la instalación.<br />
También se pueden generar automáticamente los gráficos sinópticos<br />
de las secciones de la instalación en los que se ubican<br />
e interconectan los bloques CFC que pueden manejarse y visualizarse.<br />
Los indicadores agrupados basados en los cálculos realizados<br />
son ubicados en imágenes a través de la jerarquía de imágenes,<br />
pudiendo además interconectarlos automáticamente con<br />
otras imágenes de niveles inferiores. La única tarea que le<br />
queda pendiente al ingenierio es posicionarlos debidamente.<br />
Dado que la cantidad de campos de indicadores agrupados y<br />
su semántica son configurables, también se pueden programar<br />
configuraciones de alarmas específicas para cada cliente.<br />
Vista de objetos del proceso<br />
La vista de objetos del proceso del Administrador SIMATIC proporciona<br />
una vista general del punto de medida. Muestra la jerarquía<br />
tecnológica de la instalación representada en forma de<br />
árbol, en combinación con la vista en tablas de todos los aspectos<br />
del punto de medida/objeto de proceso (general, parámetros,<br />
señales, avisos, objetos gráfico y archivos de valores medidos).<br />
Se muestran todos los objetos de la rama de la jerarquía seleccionada,<br />
y allí pueden procesarse con cómodas funciones de<br />
edición, filtrado, sustitución, importación y exportación. Un<br />
modo de test especial ofrece la posibilidad de probar y poner<br />
en funcionamiento online los puntos de medida y los diagramas<br />
CFC.<br />
Vista de objetos del proceso<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
4/5<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Software de ES<br />
Software estándar de ingeniería<br />
Bibliotecas de instrumentación y control<br />
Los bloques, bloques gráficos e iconos organizados en bibliotecas<br />
de instrumentación y control, preconfigurados y probados<br />
constituyen los elementos básicos para la configuración gráfica<br />
de soluciones de automatización. El uso de estos elementos de<br />
la biblioteca contribuye esencialmente a minimizar el trabajo de<br />
ingeniería y, por consiguiente, los costes del proyecto.<br />
La extensa oferta de bloques abarca desde sencillos bloques<br />
driver y lógicos, pasando por bloques tecnológicos con un respuesta<br />
de manejo y de aviso integrado como los reguladores<br />
PID, motores o válvulas, hasta bloques para la integración de<br />
dispositivos de campo PROFIBUS según el perfil PROFIBUS PA<br />
3.0 (incl. evaluación estandarizada del estado del valor de proceso).<br />
Ejemplos de gráficos estándar de manejo OS (faceplates) de la PCS 7<br />
Library<br />
Ingeniería de multiproyectos<br />
La ingeniería de multiproyectos permite dividir un proyecto muy<br />
extenso en varios subproyectos atendiendo a criterios tecnológicos,<br />
para que varios equipos los procesen a continuación simultáneamente.<br />
Para ello se define en el Administrador SIMATIC<br />
un "multiproyecto" de nivel superior. En el multiproyecto se pueden<br />
agregar y eliminar en todo momento proyectos individuales.<br />
También se pueden descomponer y componer los proyectos<br />
(Branch & Merge).<br />
Las funciones de configuración centralizadas disminuyen el trabajo<br />
de configuración. Una carpeta jerárquica, por ejemplo, se<br />
puede crear automáticamente en el proyecto actual y, a la vez,<br />
en todos los demás proyectos. Allí no se podrá modificar, pero<br />
se podrán insertar objetos. Aparte de eso, se podrán actualizar<br />
de forma centralizada todos los tipos de bloques que se usen<br />
en un multiproyecto<br />
Los proyectos que formen parte de un multiproyecto se depositan<br />
en un servidor centralizado y se llevan a estaciones de ingeniería<br />
locales para ser procesados. Los accesos a la red que<br />
esto conlleva no menoscaban las prestaciones de ingeniería.<br />
4/6<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Branch & Merge<br />
Branch & Merge (descomponer y componer) se usa en el contexto<br />
de la ingeniería de multiproyectos; con esta función se<br />
pueden componer y descomponer proyectos desde un punto<br />
de vista tecnológico. Los diagramas y las secciones de la instalación<br />
se pueden copiar a otro proyecto y editarlos en él.<br />
Los diagramas que tengan el mismo nombre en el objeto original<br />
se sobrescribirán al componer el proyecto con la función<br />
branch & merge. Las interconexiones que se extiendan por varios<br />
proyectos (características en los dispositivos de bloqueo,<br />
por ejemplo), son convertidas en interconexiones textuales al<br />
descomponer el proyecto. Al componerlo, esas interconexiones<br />
textuales (y las introducidas por el usuario) se puede cerrar con<br />
una pulsación de botón.<br />
Sequential Function Chart (SFC)<br />
SFC sirve para configurar gráficamente controles secuenciales<br />
para desarrollos productivos discontinuos. Cada diagrama SFC<br />
tiene entradas y salidas para activar las informaciones de estado.<br />
En caso necesario se puede posicionar e interconectar un<br />
diagrama SFC directamente en CFC. Las conexiones de bloque<br />
CFC deseadas se seleccionan mediante sencillas acciones y se<br />
enlazan con las etapas o transiciones de las cadenas secuenciales.<br />
Una administración de estados conforme con ISA S88 permite<br />
configurar en cada diagrama SFC hasta 8 cadenas secuenciales<br />
para tratamientos especiales, p.ej. para estados como HOL-<br />
DING o ABORTING, para SAFE STATE o para diferentes modos<br />
de operación.<br />
Cómodas funciones de edición y potentes funciones de prueba<br />
y de puesta en servicio facilitan aún más la configuración con<br />
SFC. Para que el usuario se oriente mejor, los bloques desactivados<br />
aparecen resaltados ópticamente, tanto en el modo de<br />
prueba como durante la ingeniería.<br />
Sequential Function Chart
Continuous Function Chart (CFC)<br />
CFC es la herramienta para configurar gráficamente las funciones<br />
de automatización continuas. Asistidos por un potente autoenrutado<br />
y una configuración de avisos integrada, los bloques<br />
preconfigurados se pueden ubicar, parametrizar e interconectar<br />
en los diagramas CFC. Al crear un diagrama CFC se genera un<br />
grupo de ejecución con el nombre del diagrama. A ese grupo<br />
se le agregan automáticamente todos los bloques que se instalen<br />
en el diagrama. De esta forma cada bloque recibe ya desde<br />
su inserción propiedades de ejecución que el ingeniero puede<br />
optimizar efectuando cambios en el editor de ejecución o<br />
usando un algoritmo. El algoritmo determina primero, y por separado<br />
para cada grupo de ejecución, la secuencia óptima de<br />
bloques y a continuación la secuencia óptima de grupos de ejecución.<br />
Tipo de SFC<br />
Los tipos de SFC se procesar y organizar en bibliotecas igual<br />
que los bloques de función normales. Se pueden seleccionar en<br />
un catálogo y ubicarlos, parametrizarlos e interconectarlos dentro<br />
de un diagrama CFC. Así pues, los tipos de SFC se pueden<br />
usar repetidamente, y al modificar el original se modifican automáticamente<br />
todas las instancias. Con la función Crear/actualizar<br />
símbolos de módulos se ubica e interconecta automáticamente,<br />
para todas las instancias SFC manejables y<br />
visualizables, un símbolo de módulo dentro de la correspondiente<br />
imagen del proceso<br />
Generación automática de bloques de diagnóstico<br />
Con la función "Crear módulo driver" se generan y ubican automáticamente<br />
bloques de diagnóstico para<br />
• componentes de entrada/salida del PLC S7-400,<br />
• componentes de entrada/salida de los periféricos descentralizados<br />
ET 200M, ET 200iSP, ET 200S,<br />
• dispositivos de campo PROFIBUS según perfil PROFIBUS PA<br />
3.0 y<br />
• dispositivos de campo con comunicación HART.<br />
Los bloques se interconectan con el asistente sobre la base de<br />
la dirección simbólica.<br />
Continuous Function Chart<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Software de ES<br />
Software estándar de ingeniería<br />
Graphics Designer y Faceplate Designer<br />
Los datos del proyecto para la ingeniería de los sistemas de<br />
operador se organizan con el Administrador SIMATIC. Todos los<br />
datos de puntos de medida importantes para el manejo y la visualización,<br />
como por ejemplo avisos y variables, se crean<br />
desde el momento en que se define la función de automatización.<br />
Para crear los gráficos de la instalación se dispone de un<br />
potente Graphics Designer.<br />
Además de los bloques gráficos estándar (faceplates), con Faceplate<br />
Designer se crean fácilmente gráficos personalizados<br />
para manejar y visualizar puntos de medida o secciones de la<br />
instalación. Los símbolos de los módulos se interconectan cómodamente<br />
arrastrando y soltando.<br />
DOCPRO<br />
DOCPRO es una eficaz herramienta para crear y administrar la<br />
documentación normalizada de una instalación. DOCPRO permite<br />
estructurar libremente los datos del proyecto, acondicionarlos<br />
en forma de manuales de circuitos estandarizados e imprimirlos<br />
con un diseño uniforme, pudiendo integrar, además,<br />
portadas, diseños, gráficas, logotipos y datos en cajetines. La<br />
impresión se controla cómodamente, esto es, pueden imprimirse<br />
tanto secciones específicas del proyecto como todos los<br />
datos del mismo.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
4/7<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Software de ES<br />
Software estándar de ingeniería<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Software de ingeniería PCS 7<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, Floating License para<br />
1 usuario<br />
Documentación en formato electrónico<br />
en DVD con kit de herramientas<br />
PCS 7<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones, DVD Toolset PCS 7<br />
y CDs adicionales con el paquete<br />
de mantenimiento para Microsoft<br />
Windows 2000/XP, Microsoft Internet<br />
Explorer, Microsoft SQL Server<br />
2000 y PC Anywhere<br />
Software de ingeniería para PLC<br />
• 250 PO (Process Objects) 6ES7 658-1AA16-0YA5<br />
• 1.000 PO 6ES7 658-1AB16-0YA5<br />
• 2.000 PO 6ES7 658-1AC16-0YA5<br />
• 3.000 PO 6ES7 658-1AD16-0YA5<br />
• 5.000 PO 6ES7 658-1AE16-0YA5<br />
• PO ilimitados 6ES7 658-1AF16-0YA5<br />
Software de ingeniería para OS<br />
• 250 PO/RC 8K 6ES7 658-2DA16-0YA5<br />
• 1.000 PO/RC 32K 6ES7 658-2DB16-0YA5<br />
• 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YA5<br />
• 3.000 PO/RC 100K 6ES7 658-2DD16-0YA5<br />
• 5.000 PO/RC 150K 6ES7 658-2DE16-0YA5<br />
• 8.500 PO/RC 256K 6ES7 658-2DF16-0YA5<br />
Software de ingeniería para<br />
PLC/OS<br />
• 250 PO/RC 8K 6ES7 658-5AA16-0YA5<br />
• 1.000 PO/RC 32K 6ES7 658-5AB16-0YA5<br />
• 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-5AC16-0YA5<br />
• 3.000 PO/RC 100K 6ES7 658-5AD16-0YA5<br />
• 5.000 PO/RC 150K 6ES7 658-5AE16-0YA5<br />
• PO ilimitados/RC 256K 6ES7 658-5AF16-0YA5<br />
Software de ingeniería PCS 7,<br />
Rental License<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003<br />
Licencia de alquiler para<br />
50 horas<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones, DVD con kit de<br />
herramientas PCS 7 y CDs adicionales<br />
con el paquete de mantenimiento<br />
para Microsoft Windows<br />
2000/XP, Microsoft Internet Explorer,<br />
Microsoft SQL Server 2000 y<br />
PC Anywhere<br />
• para PLC, 2.000 PO 6ES7 658-1AC16-0YA6<br />
• para OS, 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YA6<br />
4/8<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Software de ingeniería PCS 7, PowerPacks<br />
PCS 7 <strong>Engineering</strong><br />
PowerPack AS<br />
para ampliar el software de ingeniería<br />
para PLC<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, Floating License para<br />
1 usuario<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
• de 250 PO a 1.000 PO 6ES7 658-1AB16-0YD5<br />
• de 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-1AC16-0YD5<br />
• de 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-1AD16-0YD5<br />
• de 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-1AE16-0YD5<br />
• de 5.000 PO a PO ilimitados 6ES7 658-1AF16-0YD5<br />
PCS 7 <strong>Engineering</strong><br />
PowerPack OS<br />
para ampliar el software de ingeniería<br />
para OS<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, Floating License para<br />
1 usuario<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
• de 250 PO/RC 8K a<br />
6ES7 658-2DB16-0YD5<br />
1.000 PO/RC 32K<br />
• de 1.000 PO/RC 32K a<br />
6ES7 658-2DC16-0YD5<br />
2.000 PO/RC 64K<br />
• de 2.000 PO/RC 64K a<br />
6ES7 658-2DD16-0YD5<br />
3.000 PO/RC 100K<br />
• de 3.000 PO/RC 100K a<br />
6ES7 658-2DE16-0YD5<br />
5.000 PO/RC 150K<br />
• de 5.000 PO/RC 150K a<br />
6ES7 658-2DF16-0YD5<br />
8.500 PO/RC 256K<br />
PCS 7 <strong>Engineering</strong><br />
PowerPack AS/OS<br />
para ampliar el software de ingeniería<br />
para PLC/OS<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, Floating License para<br />
1 usuario<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
• de 250 PO/RC 8K a<br />
6ES7 658-5AB16-0YD5<br />
1.000 PO/RC 32K<br />
• de 1.000 PO/RC 32K a<br />
6ES7 658-5AC16-0YD5<br />
2.000 PO/RC 64K<br />
• de 2.000 PO/RC 64 K a<br />
6ES7 658-5AD16-0YD5<br />
3.000 PO/RC 100K<br />
• de 3.000 PO/RC 100K a<br />
6ES7 658-5AE16-0YD5<br />
5.000 PO/RC 150K<br />
• de 5.000 PO/RC 150K a<br />
6ES7 658-5AF16-0YD5<br />
PO ilimitados/RC 256K
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Software de ES<br />
Actualizaciones de software ES<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Se ofrecen paquetes de actualización del software de ingeniería Actualización <strong>Engineering</strong> Software V6.0 a V6.1<br />
para las versiones V5.x y V6.0.<br />
PCS 7 <strong>Engineering</strong> Upgrade 6ES7 651-5AX16-0YE5<br />
Upgrade Package <strong>Engineering</strong> Software de V6.0 a V6.1<br />
Package<br />
para actualizar AS/OS de V6.0 a<br />
El paquete de actualización contiene licencias para actualizar<br />
de V6.0 V6.1 el siguiente software:<br />
V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
• PCS 7 <strong>Engineering</strong> AS (para todas las variantes PO)<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
• PCS 7 <strong>Engineering</strong> OS (para todas las variantes PO)<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003,<br />
• PCS 7 PID Tuner<br />
Floating License para 1 usuario<br />
• Version Cross Checker<br />
Actualizaciones <strong>Engineering</strong> Software de V5.x a V6.1<br />
• Asistente de importación/exportación<br />
Upgrade PCS 7 Starter Package<br />
de V5.x a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003,<br />
Floating License para 1 usuario<br />
• Actualización de AS/OS para<br />
250 PO/RC 8K<br />
Actualización ES Software<br />
<strong>Engineering</strong> de V5.x a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Server o Windows Server 2003,<br />
licencia individual para<br />
1 instalación<br />
6ES7 658-5AA16-0YE5<br />
• Actualización de AS para<br />
3.000 PO<br />
6ES7 658-1AD16-0YE5<br />
• Actualización de AS para<br />
PO ilimitados<br />
Actualización de OS Software<br />
<strong>Engineering</strong> de V5.x a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Server o Windows Server 2003,<br />
licencia individual para<br />
1 instalación<br />
6ES7 658-1AF16-0YE5<br />
• Actualización de AS para<br />
2.000 PO/RC 64K<br />
6ES7 658-2DC16-0YE5<br />
• Actualización de AS para<br />
5.000 PO/RC 150K<br />
6ES7 658-2DE16-0YE5<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
4/9<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Software de ES<br />
Version Cross Checker<br />
■ Sinopsis<br />
El Version Cross Checker determina las diferencias entre las diversas<br />
versiones de un proyecto, procediendo de la siguiente<br />
manera:<br />
• Comparando diagramas CFC/SFC, tipos de bloques, señales<br />
y secuencias de ejecución para determinar si hay objetos adicionales,<br />
ausentes o diferentes<br />
• Representando gráficamente los resultados de la comparación<br />
en una combinación de árbol y tabla<br />
• Identificando con colores los objetos y los valores de atributos<br />
Actualización de V6.0<br />
Para los usuarios de SIMATIC PCS 7, en el paquete de actualización<br />
del software de ingeniería ya está incluida una actualización<br />
de la versión V6.0 de Version Cross Checker a V6.1.<br />
Para las aplicaciones específicas donde se use Version Cross<br />
Checker fuera de SIMATIC PCS 7 se puede adquirir una actualización<br />
por separado.<br />
4/10<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
PCS 7 Version Cross Checker 6ES7 658-1CX16-2YB5<br />
V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows XP<br />
Professional, Floating License<br />
para 1 usuario<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
Actualización de Cross Checker 6ES7 658-1CX16-2YF5<br />
de V6.0 a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows XP<br />
Professional, Floating License<br />
para 1 usuario
■ Sinopsis<br />
Procesamiento eficiente de grandes cantidades de datos<br />
El Import Export Assistent (IEA) es una eficaz herramienta para<br />
gestionar racionalmente la ingeniería de grandes cantidades de<br />
datos, basada en el uso múltipe de tipos de puntos de medida<br />
y modelos de soluciones. Ha sido concebido especialmente<br />
para grandes instalaciones con muchos puntos de medida del<br />
mismo tipo, o con varias secciones análogas. Los datos de la<br />
instalación ya configurados, tales como las listas de puntos de<br />
medida o los esquemas del ámbito CAD/CAE, pueden importarse<br />
al sistema de ingeniería y usarse para la creación, en su<br />
mayor parte automatizada, de los puntos de medida. Después,<br />
los datos del sistema de planificación supraordenado se comparan<br />
de nuevo con los parámetros optimizados en la puesta en<br />
servicio.<br />
Para modificar rápida y fácilmente proyectos PCS 7 también se<br />
puede exportarlos, editar los datos con el editor IEA u otras herramientas<br />
(p.ej. Microsoft Excel o Access) y reimportarlos.<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Software de ES<br />
Asistente de importación-exportación<br />
■ Beneficios<br />
Al usar datos de la instalación ya configurados, el asistente de<br />
exportación e importación ofrece las siguientes ventajas:<br />
7 Importación de datos de la instalación ya configurados como,<br />
p. ej., la lista de puntos de medida, desde el entorno<br />
CAD/CAE de nivel superior<br />
- Sin entradas repetidas ni los errores que ello conlleva<br />
- Manejo sencillo y cómodo entorno gráfico<br />
7 Generación automática y reproducible de los puntos de medida<br />
y las ramificaciones, basándose en las listas de puntos<br />
de medida importados y los modelos de solución (jerarquía<br />
tecnológica, diagramas de cada punto de medida)<br />
- Reducción sustancial del tiempo requerido y evitación de<br />
errores<br />
7 Derivación automática de la jerarquía de imágenes OS, interconexión<br />
automática de los bloques y ubicación en los gráficos<br />
- Claro ahorro de tiempo y de costes<br />
7 Puesta en servicio de cada punto de medida con las cómodas<br />
herramientas gráficas CFC y SFC<br />
7 Reexportación al entorno CAD/CAE de los parámetros optimizados<br />
durante la puesta en servicio<br />
- Datos consistentes en las herramientas de planificación de<br />
nivel superior<br />
■ Funciones<br />
• Creación/modificación de tipos de puntos de medida o modelos<br />
de soluciones<br />
• Importación de datos de la planificación de la instalación<br />
- Creación de puntos de medida a partir de sus tipos y de derivaciones<br />
a partir de modelos de soluciones, y suministro<br />
de los datos del archivo de importación (en cada caso un<br />
punto de medida/derivación por línea del archivo de importación)<br />
- Asignación de un archivo de importación a un tipo de punto<br />
de medida, y comprobación de la asignación<br />
- Creación de un modelo para un archivo de importación del<br />
punto de medida<br />
• Exportación de datos para la planificación de la instalación<br />
- Creación de un archivo de exportación por tipo de punto de<br />
medida/modelo de solución con una línea para cada punto<br />
de medida de ese tipo, y para cada derivación de ese modelo<br />
de solución<br />
• Ajuste de los puntos de medida<br />
- Eliminación en los puntos de medida de los puntos de conexión<br />
de señales/parámetros y de los avisos no existentes<br />
en el tipo de punto de medida<br />
- Añadidura de los puntos de conexión de señales/parámetros<br />
y de los avisos con nuevas definiciones en el tipo de<br />
punto de medida<br />
- Corrección en los puntos de medida de las categorías modificadas<br />
del tipo de punto<br />
- Indicación de incoherencias no ajustables automáticamente<br />
entre el punto de medida y el tipo<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
PCS 7 Import-Export Assistent 6ES7 658-1DX16-2YB5<br />
V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, Floating License para<br />
1 usuario<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
4/11<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
<strong>Engineering</strong> Process Safety<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
En la industria de procesos, con frecuencia marcada por unos<br />
desarrollos tecnológicos complejos con un alto nivel en requisitos<br />
de seguridad, las fallas y los errores en la automatización de<br />
procesos pueden tener consecuencias fatales para las personas,<br />
las máquinas, los sistemas y el medio ambiente. Por eso,<br />
Process Safety es de especial importancia para este sector. La<br />
tecnología de seguridad utilizada ha de reconocer fiablemente<br />
tanto los errores en el proceso como los propios errores internos,<br />
conduciendo el sistema o la aplicación automáticamente a<br />
un estado seguro en caso de fallo.<br />
Con SIMATIC Safety Integrated, SIMATIC PCS 7 combina la automatización<br />
estándar y la tecnología de seguridad en un innovador<br />
sistema global, el que ofrece una tecnología de seguridad<br />
coherente para aplicaciones seguras, tolerantes a los fallos y de<br />
alta disponibilidad en la industria de procesos:<br />
• Sistemas de automatización AS 414F/FH y AS 417F/FH<br />
• Comunicación de PROFIBUS con el perfil PROFIsafe<br />
• Periferia descentralizada ET 200M y ET 200S con módulos de<br />
seguridad especiales<br />
• Visualización de procesos confortable, incl. los avisos de averías<br />
con incidencia en la seguridad, mediante el sistema de<br />
operador<br />
• Sistema de ingeniería con paquetes de software<br />
S7 F <strong>System</strong>s, CFC y SIMATIC Safety Matrix<br />
4/12<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Con el sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7, usted dispone de<br />
una herramienta de ingeniería coherente para las aplicaciones<br />
estándar y de seguridad. Con Continuous Function Chart (CFC)<br />
y S7 F <strong>System</strong>s, usted configura las funciones de seguridad<br />
para AS 414F/FH y AS 417F/FH y los módulos de periferia de seguridad,<br />
de manera sencilla, eficiente y sin necesidad de extraordinarias<br />
medidas de capacitación. Y SIMATIC Safety Matrix<br />
ofrece aún más ventajas. La confortable herramienta de configuración<br />
efectúa la creación automática de programas de seguridad<br />
complejos en base a una matriz de causas y efectos, en<br />
la cual los sucesos acaecidos durante un proceso (las causas)<br />
se enlazan con unas reacciones exactamente definidas (los<br />
efectos).
■ Sinopsis<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
<strong>Engineering</strong> Process Safety<br />
Sistemas F/FH de ingeniería<br />
Utilizando el módulo periférico de seguridad positiva<br />
SM 326F/336F (AI, DI, DO) como periférico estándar (sin funcionalidad<br />
F), la ingeniería requiere un S7 F ConfigurationPack.<br />
Forma parte de la herramienta de programación F, S7 F <strong>System</strong>s<br />
V5.2, y opcionalmente está disponible también en Internet para<br />
descargar (en el área del soporte para el producto de Automation<br />
and Drives Service & Support: S7 F ConfigurationPack<br />
V5.3).<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
S7 F <strong>System</strong>s V5.2<br />
6ES7 833-1CC00-0YX0<br />
Software de programas de seguridad<br />
y biblioteca de bloques de<br />
función<br />
en 2 idiomas (alemán, inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Professional o Windows XP Professional,<br />
licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Forma de entrega:<br />
Certificado de licencia, software y<br />
documentación en formato electrónico<br />
en CD<br />
Para configurar un sistema de seguridad (sistema F/FH) se<br />
puede usar la herramienta de ingeniería S7 F <strong>System</strong>s, integrada<br />
en el Administrador SIMATIC. Con esta herramienta<br />
• se parametrizan la CPU y los módulos de señales F, y<br />
• se crean aplicaciones de seguridad en CFC.<br />
Para tal fin están disponibles bloques de seguridad preconfigurados<br />
con aprobación por la entidad alemana que efectúan automáticamente<br />
la programación diversificada para la detección<br />
de faltas y reacción correspondiente.<br />
Dentro de un programa de aplicación pueden combinarse elementos<br />
estándar de tipo seguro (F) y de tipo no seguro (S). La<br />
separación estricta de elementos F y S, así como el sistema de<br />
transmisión de datos vía módulos de conversión evitan la influencia<br />
mutua de los elementos.<br />
La herramienta S7 F <strong>System</strong>s soporta la recepción y la comparación<br />
de programas de seguridad con una suma de referencia<br />
sobre el programa de seguridad, con la cual se detecta inmediatamente<br />
cualquier modificación. Tal suma de referencia se<br />
registra durante la recepción por la entidad alemana TÜV. Una<br />
protección por palabra clave impide el acceso por parte de personas<br />
no autorizadas.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
4/13<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
<strong>Engineering</strong> Process Safety<br />
SIMATIC Safety Matrix<br />
■ Sinopsis<br />
■ Construcción<br />
Con Safety Matrix ofrecemos una herramienta de configuración En relación con SIMATIC PCS 7 se ofrecen los siguientes pro-<br />
innovadora para procesos que requieren reacciones de seguriductos individuales para la Safety Matrix de SIMATIC:<br />
dad en caso de estados definidos. Safety Matrix se basa en el<br />
acreditado principio de una matriz de causas y efectos, la cual<br />
permite coordinar a los sucesos ocurridos durante un proceso<br />
(las causas) unas reacciones exactamente definidas (los efectos).<br />
Constituye un componente del análisis de riesgos de un<br />
sistema. La especificación del programa de seguridad corresponde<br />
a la vez a los parámetros de entrada de Safety Matrix. En<br />
base a estos parámetros, Safety Matrix genera automáticamente<br />
unos programas CFC de seguridad complejos para<br />
• Herramienta SIMATIC Safety Matrix<br />
para la configuración de funciones de seguridad en el sistema<br />
de ingeniería PCS 7<br />
• Editor SIMATIC Safety Matrix<br />
para la creación y el control de la lógica de Safety Matrix en<br />
un ordenador externo, con independencia del sistema de ingeniería;<br />
(a elección utilizable como elemento aditivo con la<br />
herramienta SIMATIC Safety Matrix)<br />
SIMATIC PCS 7.<br />
• Visualizador SIMATIC Safety Matrix para SIMATIC PCS 7<br />
En comparación con la programación tradicional, la configuración<br />
de la lógica de seguridad resulta notablemente más rápida<br />
y menos complicada. No es necesario que el configurador disponga<br />
de conocimientos de programación especiales y, por lo<br />
para el manejo y la visualización de la Safety Matrix mediante<br />
el sistema del operador SIMATIC PCS 7 (para los datos de pedido,<br />
véase la sección sobre el software OS, capítulo Sistema<br />
de operador)<br />
tanto, éste podrá concentrarse totalmente en los requerimientos<br />
de seguridad de su sistema. En caso necesario podrán combinarse<br />
varias matrices.<br />
Requisitos del sistema<br />
Requisitos de<br />
hardware<br />
Requisitos de software<br />
■ Beneficios<br />
Herramienta SIMATIC<br />
Safety Matrix<br />
SIMATIC PCS 7<br />
AS 414H ó<br />
PCS 7 V6.0 ab SP2,<br />
S7 F <strong>System</strong>s V5.2 a par-<br />
Las ventajas de Safety Matrix en síntesis:<br />
7 Configuración de las funciones de seguridad (lógica) según<br />
el conocido método de causas y efectos – es decir, en base a<br />
acontecimientos y reacciones de proceso<br />
AS 417H<br />
Editor SIMATIC Safety<br />
Matrix<br />
tir de HF 2 con S7 F-Lib<br />
V1.2<br />
Windows 2000 Professional<br />
a partir de SP2 ó<br />
Windows XP Professional<br />
7 Creación automática del programa de seguridad positiva<br />
SIMATIC PCS 7<br />
Visualizador SIMATIC<br />
Safety Matrix<br />
SIMATIC PCS 7<br />
AS 414H ó<br />
PCS 7-OS V6.0 a partir de<br />
SP2<br />
7 Minimización de fuentes de errores gracias a la configuración<br />
fácil y sinóptica<br />
AS 417H<br />
7 Preparación automática de la documentación después de revisiones<br />
de seguridad<br />
7 Tiempos de configuración reducidos sin necesidad de disponer<br />
de conocimientos de programación especiales<br />
7 Creación automática de la visualización y representación confortable<br />
de la Safety Matrix en la estación de operador de<br />
SIMATIC PCS 7<br />
El editor SIMATIC Safety Matrix ofrece la ventaja de poder crear,<br />
editar y revisar la Safety Matrix también fuera del sistema de ingeniería<br />
de SIMATIC PCS 7. El editor SIMATIC Safety Matrix es<br />
ejecutable en un ordenador con el sistema operativo Windows<br />
2000 Professional a partir del segundo paquete de mantenimiento<br />
(SP2) ó Windows XP Professional. En cambio, la creación<br />
de un programa CFC de seguridad y la compilación y la carga<br />
7 Administración automática de las versiones de proyecto del<br />
programa<br />
7 Seguimiento confortable de las modificaciones<br />
7 Gran facilidad en la modificación de la función de seguridad<br />
y sencilla adaptación de la especificación en modo test, así<br />
como funciones de bypass, reset y override.<br />
al sistema de automatización es posible solamente con el sistema<br />
de ingeniería SIMATIC, mediante la herramienta SIMATIC<br />
Safety Matrix.<br />
4/14<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Funciones<br />
Safety Matrix: Las "intersecciones" definen el enlace de "causas" y<br />
"efectos"<br />
Configuración de "causas" analógicas o digitales y de "efectos" digitales<br />
La tabla de la matriz es similar a un programa habitual de hoja<br />
electrónica. En los renglones horizontales, el usuario entra primero<br />
los posibles acontecimientos del proceso (entradas), configurando<br />
a continuación el tipo y el número de entradas, los<br />
eventuales retardos y bloqueos, así como los enlaces lógicos.<br />
Aquí se determinará igualmente si se desea que se toleren errores<br />
y - en su caso - qué tipo de error ha de tolerarse. Después<br />
de la configuración de las causas, en las columnas verticales se<br />
ajustarán los efectos, es decir las reacciones a un suceso determinado<br />
(salidas). El enlace de causas y efectos se consigue haciendo<br />
clic en la celda, en concreto en el punto de intersección<br />
entre el renglón y la columna. A continuación aparece una ventana<br />
que permite seleccionar el tipo de interconexión.<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
<strong>Engineering</strong> Process Safety<br />
SIMATIC Safety Matrix<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Herramienta SIMATIC Safety<br />
Matrix<br />
Crear, configurar, compilar, cargar<br />
y visualizar Safety Matrix en<br />
línea en el entorno de SIMATIC<br />
PCS 7<br />
incl. SIMATIC Safety Matrix<br />
Viewer para SIMATIC PCS 7, para<br />
el manejo y visualización de<br />
Safety Matrix en entorno SIMATIC<br />
PCS 7 con varios niveles operativos<br />
en 2 idiomas (alemán, inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Professional o Windows<br />
XP Professional, licencia individual<br />
para 1 instalación<br />
Forma de entrega: Certificado de<br />
licencia y disquete de autorización<br />
para la herramienta Safety<br />
Matrix Tool y el visualizador<br />
Safety Matrix Viewer; software y<br />
documentación en formato electrónico<br />
en CD<br />
6ES7 833-1SM00-0YA5 C)<br />
Editor SIMATIC Safety Matrix<br />
Crear y revisar la lógica de Safety<br />
Matrix en un ordenador externo<br />
sin entorno SIMATIC PCS 7/<br />
STEP 7<br />
en 2 idiomas (alemán, inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Professional o Windows<br />
XP Professional, licencia individual<br />
para 1 instalación<br />
Forma de entrega: Certificado de<br />
licencia y disquete de autorización;<br />
software y documentación<br />
en formato electrónico en CD<br />
6ES7 833-1SM40-0YA5 C)<br />
C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
4/15<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Process Device Manager SIMATIC PDM<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
Posibilidades de configuración con SIMATIC PDM<br />
SIMATIC PDM (Process Device Manager) es una herramienta<br />
universal independiente del fabricante para configurar, parametrizar,<br />
poner en marcha, diagnosticar y realizar el mantenimiento<br />
de dispositivos (sensores y actuadores) y componentes de<br />
campo (E/S remotas, multiplexores, equipos de la sala de control,<br />
reguladores compactos), a los cuales denominaremos en<br />
adelante "equipos". Con ayuda de un software, SIMATIC PDM<br />
permite procesar más de 1.000 equipos de Siemens y de más<br />
de 100 fabricantes internacionales utilizando un interface de<br />
usuario homogéneo.<br />
En lo que se refiere a la integración de equipos, SIMATIC PDM<br />
es el gestor de equipos más potente que existe actualmente en<br />
el mercado internacional. Los equipos que hasta ahora no se<br />
soportaban pueden integrarse ahora fácilmente en SIMATIC<br />
PDM, importando sus descripciones de equipo (EDD). Esto proporciona<br />
seguridad y ahorra costes de inversión, costes de formación<br />
y costes subsiguientes.<br />
4/16<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
La representación de los parámetros y de las funciones de los<br />
equipos es uniforme para todos los equipos soportados e independiente<br />
de su enlace de comunicación.<br />
SIMATIC PDM está integrado en el Asset Management de<br />
SIMATIC PCS 7. El Process Device Manager proporciona información<br />
más amplia para todos los equipos descritos por Electronic<br />
Device Description (EDD), p.ej. información de diagnóstico<br />
detallado (información sobre el fabricante, indicaciones<br />
para diagnosticar y eliminar errores, documentación más amplia),<br />
libro de registro de modificaciones (Audit Trail), información<br />
sobre los parámetros, etc. Desde los bloques gráficos de<br />
diagnóstico de la estación de mantenimiento se puede cambiar<br />
directamente a SIMATIC PDM.
■ Construcción<br />
Variantes de los productos<br />
La estructura de los productos personalizada para cada cliente<br />
le permite adecuar el repertorio de funciones y prestaciones de<br />
SIMATIC PDM a sus necesidades concretas. Puede decidirse<br />
por la configuración mínima, seleccionar una de las configuraciones<br />
predefinidas de los productos, o componer su configuración<br />
personal con los componentes individuales que usted prefiera<br />
(ver tabla).<br />
Nombre del producto SIMATIC PDM<br />
Single Point<br />
TAGs incluidos en el alcance<br />
del suministro<br />
Posibles ampliaciones de<br />
TAGs<br />
Opción "Integración en<br />
STEP 7/PCS 7"<br />
Opción "Enrutado vía<br />
S7-400"<br />
Opción "Comunicación vía<br />
multiplexor HART estándar"<br />
n: componentes incluidos en el volumen de suministro de las distintas configuraciones PDM<br />
×: pedido opcional<br />
Opciones TAG / PowerPacks<br />
Las configuraciones de productos predefinidas se pueden ampliar<br />
con más funciones y PowerPacks. Así pueden establecerse<br />
configuraciones de productos con 512, 1.024, 2.048 o un<br />
número ilimitado de TAGs. A diferencia de los PowerPacks, las<br />
opciones TAG sólo se pueden combinar con SIMATIC PDM Basic.<br />
Sólo pueden usarse para configuraciones de productos sobre<br />
la base de componentes individuales.<br />
A un TAG le corresponde un objeto SIMATIC PDM que representa<br />
a aparatos o componentes de campo individuales dentro<br />
de un proyecto, tales como transmisores, posicionadores, aparatos<br />
de maniobra o E/S remotas. Los TAGs también son relevantes<br />
para el diagnóstico con la lifelist de SIMATIC PDM. Cuentan<br />
como TAG todos aquellos equipos diagnosticables, cuyo<br />
diagnóstico detallado esté implementado con la descripción del<br />
equipo (EDD).<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Process Device Manager SIMATIC PDM<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
Dependiendo del entorno de aplicación se establece la siguiente<br />
clasificación de SIMATIC PDM:<br />
• SIMATIC PDM integrado en el sistema:<br />
paquete completo para operar en un entorno de configuración<br />
SIMATIC PCS 7/S7<br />
- SIMATIC PDM PCS 7 (para la integración en un sistema de<br />
ingeniería para SIMATIC PCS 7)<br />
- SIMATIC PDM S7 (para la integración en un entorno de configuración<br />
SIMATIC S7)<br />
• SIMATIC PDM Stand-alone (funcionamiento autónomo):<br />
Herramientas de servicio postventa para operar en un ordenador<br />
móvil en PROFIBUS o con conexión directa al equipo<br />
- SIMATIC PDM Single Point (para el tratamiento de un único<br />
aparato de campo con acoplamiento punto por punto)<br />
- SIMATIC PDM Service (para el servicio postventa ampliado,<br />
incl. libro de registro de modificaciones y diagnóstico detallado<br />
de lifelist)<br />
SIMATIC PDM Stand-alone SIMATIC PDM integrado en el sistema<br />
Configuración mínima Componetes para la<br />
configuración individual<br />
Configuraciones de productos predefinidas<br />
SIMATIC PDM Basic SIMATIC PDM Service SIMATIC PDM S7 SIMATIC PDM<br />
PCS 7<br />
1 4 128 128 128<br />
nicht erweiterbar TAG-Optionen PowerPacks<br />
- 128 TAGs<br />
- von 128 auf 512 TAGs<br />
- 512 TAGs<br />
- von 512 auf 1.024 TAGs<br />
- 1.024 TAGs<br />
- von 1.024 auf 2.048 TAGs<br />
- 2.048 TAGs<br />
und/oder PowerPacks<br />
- von 2.048 auf unlimited TAGs<br />
× × n n<br />
× × × n<br />
× × × ×<br />
4/17<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Process Device Manager SIMATIC PDM<br />
Introducción<br />
■ Funciones<br />
Funciones esenciales<br />
• Ajustar y modificar parámetros de los equipos<br />
• Comparar (p. ej. datos de los proyectos y de los equipos)<br />
• Comprobación de plausibilidad de las entradas<br />
• Identificación y comprobación de los equipos<br />
• Indicación de los estados de los equipos, con modos operativos,<br />
alarmas y estados<br />
• Identificación y comprobación de los equipos<br />
• Simulación<br />
• Diagnóstico<br />
• Administración (p. ej. redes y PCs)<br />
• Funciones de puesta en marcha, p. ej. pruebas de los circuitos<br />
de medida de los datos de los equipos<br />
• Exportación/importación (datos de parámeros, informes)<br />
• Sustitución de los equipos (Lifecycle Management)<br />
• Libro de registro de modificaciones globales y específicos de<br />
cada equipo, con las operaciones de los usuarios (Audit Trail)<br />
• Informes de calibrado de equipos específicos<br />
• Representación gráfica de envolventes de ecos, indicaciones<br />
de las tendencias, resultados del diagnóstico de válvulas, etc.<br />
Soporte del control operacional<br />
SIMATIC PDM soporta el control operativo principalmente con:<br />
• Representación y manejo uniformes de los equipos<br />
• Indicadores para el mantenimiento y la reparación preventivos<br />
• Detección y modificaciones en el proyecto y el equipo<br />
• Aumento de la seguridad del funcionamiento<br />
• Reducción de los costes de inversión, funcionamiento y reparación<br />
Interface de usuario<br />
El interface de usuario de SIMATIC PDM cumple los requerimientos<br />
de las directrices VDI/VDE GMA 2187 y IEC 65/349/CD.<br />
Gracias a ello, incluso los equipos con varios cientos de parámetros<br />
pueden tratarse con claridad y rapidez. Con<br />
SIMATIC PDM puede navegarse con gran facilidad en estaciones<br />
complejas como Remote I/Os hasta los dispositivos de<br />
campo conectados.<br />
El operador dispone de varias vistas para realizar su trabajo:<br />
• Vista del proyecto de hardware<br />
• Vista de la red con los equipos de proceso (preferentemente<br />
para la aplicación del funcionamiento autónomo)<br />
• Vista de los equipos del proceso en la instalación como vista<br />
específica de TAG, también con indicación de las informaciones<br />
de diagnóstico<br />
• Vista de parámetros para parametrizar los aparatos de campo<br />
• Vista de la lista "lifelist" para la puesta en servicio y el servicio<br />
postventa<br />
Comunicación<br />
SIMATIC PDM soporta varios protocolos y componentes de comunicación<br />
para la comunicación con los equipos con los siguientes<br />
interfaces:<br />
• Interface PROFIBUS DP/PA<br />
• Interface HART<br />
• Interface Modbus<br />
• Interface especial de Siemens<br />
4/18<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Enrutado<br />
Desde el sistema de ingeniería centralizado del sistema de control<br />
de procesos SIMATIC PCS7, y utilizando SIMATIC PDM,<br />
puede accederse mediante diferentes sistemas de bus y E/S remotas<br />
a cualquiera de los equipos de campo parametrizables<br />
con EDD de cualquier parte de la instalación. Así, desde el<br />
puesto central, SIMATIC PDM puede:<br />
• leer informaciones de diagnóstico de los equipos,<br />
• modificar ajustes de los equipos,<br />
• ajustar y calibrar equipos,<br />
• observar valores del proceso,<br />
• crear valores de simulación, y<br />
• parametrizar de nuevo los equipos.<br />
■ Integración<br />
Integración de los equipos<br />
SIMATIC PDM soporta todos los dispositivos especificados en<br />
Electronic Device Description (EDD). EDD es una tecnología<br />
normalizada según EN 50391 y IEC 61804 y el estándar más extendido<br />
a nivel internacional para la integración de equipos.<br />
EDD es a la vez la directiva de las organizaciones establecidas<br />
para PROFIBUS (PNO: Organización de Usuarios PROFIBUS) y<br />
HART (HCF: HART Communication Foundation).<br />
Los equipos están integrados directamente en SIMATIC PDM<br />
por su EDD o por el catálogo actual de HCF. En la EDD se describen<br />
los aspectos funcionales y constructivos con el Electronic<br />
Device Description Language (EDDL) especificado por la PNO.<br />
En base a dicha descripción, SIMATIC PDM crea automáticamente<br />
su interface de usuario con las informaciones específicas<br />
del equipo.<br />
El actual catálogo de equipos de SIMATIC PDM incluye más que<br />
1.000 aparatos de más de 100 fabricantes de todo el mundo.<br />
Además, gracias a la fácil importación de su EDD, los equipos<br />
de otros fabricantes pueden integrarse en cualquier momento<br />
en SIMATIC PDM. De este modo es posible mantener la gama<br />
de equipos constantemente actualizada y aumentar la cantidad<br />
de fabricantes y de equipos soportados por SIMATIC PDM. A fin<br />
de lograr una mayor transparencia, SIMATIC PDM también le<br />
ofrece la posibilidad de crear catálogos de equipos para proyectos<br />
específicos. Si en el catálogo de equipos de SIMATIC<br />
PDM no encuentra algún equipo que usted desee utilizar, con<br />
mucho gusto le ayudaremos a integrar esos equipos.<br />
Direcciones de contacto<br />
Siemens AG, Automation and Drives,<br />
Technical Support<br />
Europa<br />
Tel.: +49 180 50 50 222<br />
Fax: +49 180 50 50 223<br />
E-mail: adsupport@siemens.com<br />
Asia/Pacífico<br />
Tel.: +86 1064 719 990<br />
Fax: +86 1064 747 474<br />
E-mail: adsupport.asia@siemens.com<br />
América<br />
Tel.: +1 423 262 2522<br />
Fax: +1 423 262 2289<br />
E-mail: simatic.hotline@sea.siemens.com
■ Sinopsis<br />
PDM Lifelist con indicaciones de estado y diagnóstico<br />
SIMATIC PDM puede operar integrado en un entorno de configuración<br />
SIMATIC PCS 7/S7 o, utilizándolo como herramienta de<br />
servicio postventa, en un ordenador con conexión a PROFIBUS<br />
o directamente al aparato.<br />
■ Construcción<br />
La estructura de productos personalizable de SIMATIC PDM le<br />
ofrece una gran diversidad de variaciones. Puede decidirse por<br />
la configuración mínima (SIMATIC PDM Single Point), seleccionar<br />
una de las configuraciones predefinidas del producto con<br />
aplicaciones específicas, o componer su configuración personal<br />
con los componentes individuales que usted prefiera.<br />
Se puede disponer de todos los componentes individuales en<br />
las modalidades de Floating License para un usuario en cada<br />
caso, y de Rental License para alquilarlo durante 50 horas de<br />
funcionamiento. La Rental License resulta especialmente idónea<br />
para elaborar económicamente proyectos a corto plazo.<br />
Configuración mínima SIMATIC PDM Single Point<br />
La funcionalidad de esta configuración mínima está ajustada<br />
para el procesamiento de un aparato de campo vía acoplamiento<br />
punto por punto. A todas las funciones de ese aparato se<br />
les da el soporte definido en su respectiva descripción. Entre<br />
estas funciones están:<br />
7 Administración del catálogo / selección de aparatos de aparatos<br />
ilimitada<br />
7 Comunicación vía PROFIBUS DP/PA ó módem HART<br />
7 Parametrización y diagnóstico conforme a la descripción del<br />
aparato<br />
7 Exportación e importación de los datos de los parámetros<br />
7 Identificación del aparato<br />
7 Lifelist<br />
Las siguientes funciones de sistema de SIMATIC PDM Basic no<br />
están disponibles con SIMATIC PDM Single Point:<br />
• Diagnóstico en la lifelist basado en EDD<br />
• Procesamiento del proyecto<br />
• Función de memorización (sólo exportación e importación de<br />
los datos de los parámetros)<br />
• Funciones de informes<br />
• Enrutado<br />
• Comunicación con aparatos de campo HART vía Remote I/Os<br />
SIMATIC PDM Single Point no se puede ampliar funcionalmente<br />
(p.ej. a SIMATIC PDM Basic o con la opción de enrutado vía<br />
S7-400) ni con la opciones TAG o PowerPack.<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Process Device Manager SIMATIC PDM<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
SIMATIC PDM<br />
SIMATIC PDM Basic<br />
SIMATIC PDM Basic es la variante básica con todas las funciones<br />
necesarias para el manejo y la parametrización de los aparatos,<br />
así como con las vías de comunicación habilitadas para<br />
• PROFIBUS DP/PA,<br />
• Comunicación HART (módem, RS 232 y PROFIBUS),<br />
• Modbus,<br />
• SIREC-Bus y<br />
• SIPART DR.<br />
El software base de SIMATIC PDM soporta proyectos que tienen<br />
hasta 4 TAGs y, cumpliendo los requerimientos del sistema,<br />
puede utilizarse en funcionamiento autónomo en cualquier ordenador<br />
(PC/ordenador portátil) con conexión local a los segmentos<br />
de bus o con conexión directa al equipo.<br />
SIMATIC PDM Basic se puede ampliar con opciones funcionales<br />
y opciones TAG/PowerPacks. Para poder aplicar las siguientes<br />
funciones se requieren mín. 128 TAGs:<br />
• Libro de registro de modificaciones<br />
• Informe de calibrado<br />
• Diagnóstico detallado en la lifelist<br />
Opciones funcionales<br />
SIMATIC PDM Opción Integración en STEP 7/PCS 7<br />
Esta opción se requiere para usar SIMATIC PDM en un entorno<br />
de comunicación SIMATIC S7 o SIMATIC PCS 7. Así puede iniciarse<br />
SIMATIC PDM directamente desde el proyecto de hardware<br />
(HW Config).<br />
Opción SIMATIC PDM Enrutado vía S7-400<br />
Además de la "Integración en STEP7/PCS 7", esta opción es necesaria<br />
cuando se vaya a utilizar SIMATIC PDM en un sistema<br />
de ingeniería central para SIMATIC PCS 7/S7 con conexión de<br />
bus Ethernet a los autómatas programables para configurar, parametrizar,<br />
poner en marcha y diagnosticar los equipos de<br />
campo en toda la instalación.<br />
SIMATIC PDM Opción Comunicación vía multiplexor HART estándar<br />
Con esta opción, SIMATIC PDM puede usar el servidor OPC<br />
HART para la comunicación con equipos de campo HART vía<br />
multiplexores HART.<br />
Opciones TAG / PowerPacks<br />
Con las opciones SIMATIC PDM TAG se puede ampliar el software<br />
base SIMATIC PDM Basic de 4 TAGs a 128, 512, 1.024 o<br />
2.048 TAGs, y con un PowerPack adicional hasta un número ilimitado<br />
de TAGs.<br />
A un TAG le corresponde un objeto SIMATIC PDM que representa<br />
a equipos o componentes de campo individuales dentro<br />
de un proyecto, tales como aparatos de medida, posicionadores,<br />
aparatos de maniobra o E/S remotas. Los TAGs también son<br />
relevantes para el diagnóstico con la lifelist de SIMATIC PDM.<br />
Cuentan como TAG todos aquellos aparatos diagnosticables,<br />
cuyo diagnóstico detallado esté implementado con la descripción<br />
del equipo (EDD).<br />
Con los SIMATIC PDM PowerPacks se puede ampliar posteriormente<br />
la cantidad de TAGs disponibles con las configuraciones<br />
de producto SIMATIC PDM. Se ofrecen PowerPacks para ampliar<br />
a 512, 1.024, 2.048 y un número ilimitado de TAGs.<br />
4/19<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Process Device Manager SIMATIC PDM<br />
SIMATIC PDM<br />
Configuraciones de producto predefinidas<br />
SIMATIC PDM Service<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
SIMATIC PDM Single Point<br />
Referencia<br />
Esta es una configuración de producto predefinida para aplicaciones<br />
móviles de servicio postventa. SIMATIC PDM Service<br />
ofrece todas las funciones de SIMATIC PDM Basic, incl. libro de<br />
registro de modificaciones, informe de calibrado y diagnóstico<br />
SIMATIC PDM Single Point V6.0<br />
para manejar y parametrizar en<br />
cada caso un dispositivo de<br />
campo, comunicación vía<br />
6ES7 658-3HX06-0YA5<br />
detallado en la lifelist. Aparte de ello también se puede ampliar PROFIBUS DP/PA o módem<br />
SIMATIC PDM Service con las opciones ofrecidas (funcionales y HART, incl. 1 TAG,<br />
de TAGs). Los componentes de SIMATIC PDM Service son: no se puede ampliar funcional-<br />
• SIMATIC PDM Basic<br />
• Opción 128 TAGs<br />
mente ni con opciones<br />
TAG/PowerPack<br />
5 idiomas (alemán, español, fran-<br />
SIMATIC PDM S7<br />
cés, inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
SIMATIC PDM S7 es una configuración de producto predefinida, Windows XP Professional<br />
ajustada para usar SIMATIC PDM en un entorno de configuración<br />
SIMATIC S7. Ofrece las funciones de SIMATIC PDM Basic<br />
(incl. libro de registro de modificaciones, informe de calibrado y<br />
Floating License para 1 usuario<br />
SIMATIC PDM Basic<br />
diagnóstico detallado en la lifelist), además de la funcionalidad SIMATIC PDM Basic V6.0<br />
para integrar PDM en HW Config. SIMATIC PDM S7 se puede<br />
ampliar con las opciones funcionales ofrecidas y con SIMATIC<br />
PDM PowerPacks. Los componentes de SIMATIC PDM S7 son:<br />
• SIMATIC PDM Basic<br />
para manejar y parametrizar dispositivos<br />
de campo y componentes;<br />
comunicación vía PROFIBUS<br />
DP/PA, módem/interface HART,<br />
RS 232, Modbus, SIREC-Bus,<br />
• Opción 128 TAGs<br />
SIPART DR, incl. 4 TAGs<br />
• Opción Integración en STEP 7/SIMATIC PCS 7<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
SIMATIC PDM PCS 7<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
SIMATIC PDM PCS 7 es una configuración de producto SIMA-<br />
TIC PDM predefinida para la integración en la gama de herra-<br />
• Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3AX06-0YA5<br />
mientas del sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7. Ofrece todas • Licencia de alquiler para 50 ho- 6ES7 658-3AX06-0YA6<br />
las funciones de SIMATIC PDM Basic (incl. libro de registro de ras<br />
modificaciones, informe de calibrado y diagnóstico detallado en<br />
la lifelist), la funcionalidad para integrar PDM en HW Config, y el<br />
enrutado del sistema central de ingeniería a los aparatos de<br />
campo. SIMATIC PDM PCS 7 se puede ampliar con las opciones<br />
funcionales y los SIMATIC PDM PowerPacks ofrecidos. Los<br />
componentes de SIMATIC PDM PCS 7 son:<br />
Opciones funcionales para SIMATIC PDM V6.0<br />
Integración en STEP 7 / SIMA-<br />
TIC PCS 7<br />
requerido sólo cuando se quiera<br />
usar la integración de SIMATIC<br />
PDM en HW Config<br />
• SIMATIC PDM Basic<br />
5 idiomas (alemán, español, fran-<br />
• Opción 128 TAGs<br />
• Opción Integración en STEP 7/SIMATIC PCS 7<br />
cés, inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
• Opción Enrutado vía S7-400<br />
• Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3BX06-2YB5<br />
■ Datos técnicos<br />
• Licencia de alquiler para 50 horas<br />
6ES7 658-3BX06-2YB6<br />
Requisitos para el funcionamiento<br />
autónomo<br />
Hardware • PG/PC/Ordenador portátil con<br />
procesador conforme a los requerimientos<br />
del sistema operativo<br />
Routing vía S7-400<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
• Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3CX06-2YB5<br />
• Mín. 256 Mbyte libres de memo- • Licencia de alquiler para 50 ho- 6ES7 658-3CX06-2YB6<br />
ria principal<br />
ras<br />
• Mín. 210 Mbyte de memoria libre<br />
en el disco duro<br />
Comunicación vía multiplexor<br />
HART estándar<br />
Sistema operativo (alternativo)<br />
Otros componentes de software<br />
• SIMATIC PDM integrado en<br />
STEP 7<br />
• Microsoft Windows 2000 Professional<br />
desde SP1<br />
• Microsoft Windows XP Professional<br />
SP1<br />
STEP 7 desde V5.1 con paquete<br />
de mantenimiento 6 o superior, a<br />
pedir por separado<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
• Floating License para 1 usuario<br />
• Licencia de alquiler para 50 horas<br />
6ES7 658-3EX06-2YB5<br />
6ES7 658-3EX06-2YB6<br />
4/20<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Opciones TAG / PowerPacks<br />
Opción de TAGs para SIMATIC<br />
PDM<br />
para ampliar TAGs, aditivo a<br />
SIMATIC PDM Basic V6.0<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
Floating License para 1 usuario<br />
• hasta 128 TAGs 6ES7 658-3XA06-2YB5<br />
• hasta 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YB5<br />
• hasta 1.024 TAGs 6ES7 658-3XC06-2YB5<br />
• hasta 2.048 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YB5<br />
Licencia de alquiler para 50<br />
horas<br />
• hasta 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YB6<br />
SIMATIC PDM PowerPack<br />
para ampliar ulteriormente con<br />
TAGs todas las configuraciones<br />
del producto SIMATIC PDM V6.0<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
Floating License para 1 usuario<br />
• de 128 TAGs a 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YD5<br />
• de 512 TAGs a 1.024 TAGs 6ES7 658-3XC06-2YD5<br />
• de 1.024 TAGs a 2.048 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YD5<br />
• de 2.048 TAGs a un número de 6ES7 658-3XH06-2YD5<br />
TAGs ilimitado<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Process Device Manager SIMATIC PDM<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
SIMATIC PDM<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Configuraciones predefinidas del producto SIMATIC PDM V6.0 para<br />
aplicaciones específicas<br />
SIMATIC PDM Service V6.0 6ES7 658-3JX06-0YA5<br />
Paquete completo para usuarios<br />
con funcionamiento autónomo en<br />
el servicio, con<br />
• SIMATIC PDM Basic V6.0<br />
• Opción "128 TAGs"<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional, Floating<br />
License para 1 usuario<br />
SIMATIC PDM S7 V6.0<br />
6ES7 658-3KX06-0YA5<br />
Paquete completo para usarlo en<br />
un entorno de configuración<br />
SIMATIC S7, con<br />
• SIMATIC PDM Basic V6.0<br />
• Opción "Integración en STEP<br />
7/PCS 7"<br />
• Opción "128 TAGs"<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional, Floating<br />
License para 1 usuario<br />
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 6ES7 658-3LX06-0YA5<br />
Paquete completo para integrar<br />
en el juego de herramientas del<br />
sistema de ingeniería de SIMATIC<br />
PCS 7<br />
Floating License para 1 usuario,<br />
con<br />
• SIMATIC PDM Basic<br />
• Opción "Integración en STEP<br />
7/PCS 7"<br />
• Opción "Enrutado vía S7-400"<br />
• Opción "128 TAGs"<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
Versión demo/Software de presentación<br />
Demo V6.0 de SIMATIC PDM 6ES7 658-3GX06-0YC8<br />
sin comunicación online y funciones<br />
de memoria<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
SIMATIC PDM /Upgrade/Update Service<br />
SIMATIC PDM actualización de 6ES7 651-5CX06-0YE5<br />
V5.x a V6.0<br />
para todas las variantes y combinaciones<br />
del producto<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional, Floating<br />
License para 1 usuario<br />
SIMATIC NET Software Update 6ES7 658-3XX00-0YL8<br />
Service<br />
Abono de 1 año con prórroga<br />
automática<br />
Requisitos: versión actual del<br />
software<br />
4/21<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Process Device Manager SIMATIC PDM<br />
SIMATIC PDM PCS 7<br />
■ Sinopsis<br />
Vista de parámetros con SIMATIC PDM con curva de evolución e indicación<br />
en línea<br />
SIMATIC PDM PCS 7 es un paquete de programas preconfigurado<br />
para integrar SIMATIC PDM en la gama de herramientas<br />
del sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7. Ofrece todas las funciones<br />
de SIMATIC PDM Basic (incl. libro de registro de modificaciones,<br />
informe de calibrado y diagnóstico detallado en la lifelist),<br />
las funcionalidades para integrar PDM en HW Config y el<br />
enrutado del sistema central de ingeniería a los dispositivos de<br />
campo.<br />
■ Construcción<br />
El paquete completo SIMATIC PDM PCS 7, optimizado para la<br />
integración en el sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7, soporta<br />
proyectos con máx. 128 TAGs. Incluye<br />
• SIMATIC PDM Basic (incl. libro de registro de modificaciones<br />
y diagnóstico detallado en la lifelist),<br />
• la opción "128 TAGs",<br />
• la opción "Integración en STEP 7/PCS 7" y<br />
• la opción "Enrutado vía S7-400".<br />
Informaciones sobre estos componentes: ver sección SIMATIC<br />
PDM.<br />
PowerPacks<br />
Con los SIMATIC PDM PowerPacks se puede ampliar posteriormente<br />
la cantidad de TAGs disponibles. Se ofrecen PowerPacks<br />
para ampliar a 512, 1.024, 2.048 y a un número ilimitado de<br />
TAGs.<br />
A un TAG le corresponde un objeto SIMATIC PDM que representa<br />
a equipos o componentes de campo individuales dentro<br />
de un proyecto, tales como transmisores, posicionadores, aparatos<br />
de maniobra o E/S remotas. Los TAGs también son relevantes<br />
para el diagnóstico con la lifelist de SIMATIC PDM. Cuentan<br />
como TAG todos aquellos aparatos diagnosticables, cuyo<br />
diagnóstico detallado esté implementado con la descripción del<br />
equipo (EDD).<br />
Versión demo/Software de presentación<br />
Se ofrece una versión de demostración de SIMATIC PDM para<br />
las demostraciones y presentaciones. Con esa versión no se<br />
pueden usar las funciones de comunicación ni de memorización.<br />
4/22<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Referencia Precio<br />
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 6ES7 658-3LX06-0YA5<br />
Paquete completo para integrar<br />
en el juego de herramientas del<br />
sistema de ingeniería de SIMATIC<br />
PCS 7<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
Floating License para 1 usuario,<br />
con<br />
• SIMATIC PDM Basic<br />
• Opción "Integración en STEP<br />
7/PCS 7"<br />
• Opción "Enrutado vía S7-400"<br />
• Opción "128 TAGs"<br />
PowerPacks<br />
SIMATIC PDM PowerPack<br />
para ampliar TAGs de SIMATIC<br />
PDM PCS 7 V6.0<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
Floating License para 1 usuario<br />
• de 128 TAGs a 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YD5<br />
• para la extensión de 512 TAGs a 6ES7 658-3XC06-2YD5<br />
1.024 TAGs<br />
• para la extensión de 1.024 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YD5<br />
a 2.048 TAGs<br />
• para la extensión de 2.048 TAGs 6ES7 658-3XH06-2YD5<br />
a un número de TAGs ilimitado<br />
Versión demo/Software de presentación<br />
Demo V6.0 de SIMATIC PDM 6ES7 658-3GX06-0YC8<br />
sin comunicación online y funciones<br />
de memoria<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional<br />
SIMATIC PDM /Upgrade/Update Service<br />
SIMATIC PDM actualización de 6ES7 651-5CX06-0YE5<br />
V5.x a V6.0<br />
para todas las variantes y combinaciones<br />
del producto<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional o<br />
Windows XP Professional, Floating<br />
License para 1 usuario<br />
SIMATIC NET Software Update 6ES7 658-3XX00-0YL8<br />
Service<br />
Abono de 1 año con prórroga<br />
automática<br />
Requisitos: versión actual del<br />
software
■ Sinopsis<br />
El PCS 7 PID-Tuner se puede usar para los reguladores software<br />
CTRL_PID y CTRL_S. La función PCS 7 PID-Tuner, integrada en<br />
CFC, permite calcular en pasos predefinidos los parámetros óptimos<br />
de los reguladores PID, PI y P en un circuito de regulación.<br />
Esta herramienta es idónea para optimizar sistemas regulados<br />
con y sin acción integral. Las optimizaciones se pueden realizar<br />
en el modo manual o en el automático. Asignando los saltos respectivos<br />
el usuario puede comprobar el comportamiento de los<br />
reguladores en régimen transitorio con los parámetros calculados.<br />
Los parámetros de regulación calculados pueden guardarse<br />
en memoria y consultarse nuevamente en caso necesario.<br />
Durante el cálculo de los parámetros de regulación se registran<br />
los valores de regulación característicos (valor real, valor de<br />
consigna, variable manipulada) con ayuda de una función "registrador<br />
de curvas".<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Software ES complementario<br />
Optimización de reguladores<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
PCS 7 PID Tuner V6.1<br />
6ES7 653-0SP16-2YB5<br />
Optimización de reguladores;<br />
paquete opcional para CFC<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003<br />
Floating License para 1 usuario<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
Otros programas sobre el tema Optimización de reguladores, ver el catálogo<br />
"Add Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7".<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
4/23<br />
4
4<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />
Software ES complementario<br />
Simulación con S7-PLCSIM<br />
■ Sinopsis<br />
Vista general del software de simulación para SIMATIC PCS 7<br />
El software de simulación S7-PLCSIM permite probar funcionalmente<br />
los programas de usuario creados con CFC/SFC en un<br />
PC/PG independientemente de la disponibilidad del hardware<br />
de destino. Así es posible desplazar la detección y eliminación<br />
de errores a una fase anterior dentro del desarrollo. Ello acelera<br />
la primera puesta en servicio, reduce los costes y aumenta la<br />
calidad de los programas.<br />
■ Funciones<br />
S7-PLCSIM simula una CPU S7 con las imágenes de proceso<br />
correspondientes. El programa a probar se carga en la CPU del<br />
S7 de la misma forma que si existiera un hardware real y se ejecuta<br />
allí. S7-PLCSIM está plenamente integrado en STEP 7. A<br />
través de un interface se pueden intercambiar valores de proceso<br />
entre S7-PLCSIM y otras aplicaciones de Windows.<br />
4/24<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
S7-PLCSIM V5.3<br />
Test funcional de programas<br />
creados con CFC/SFC, en PC/PG<br />
5 idiomas (alemán, español, francés,<br />
inglés e italiano), ejecutable<br />
con Windows 2000 Professional/<br />
2000 Server o Windows XP Professional/<br />
Server 2003<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
• Floating License para 1 usuario 6ES7 841-0CC04-0YA5<br />
• Actualización de V3.x, V4.x, 6ES7 841-0CC04-0YE5<br />
V5.0 o V5.2 a V5.3<br />
S7-PLCSIM Software Update 6ES7 841-0CA01-0YX2<br />
Service<br />
Abono de 1 año con prórroga<br />
automática; requisito: versión<br />
actual del software<br />
Otros programas sobre el tema Test y Simulación, ver el catálogo "Add<br />
Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7".
Operator system (OS)<br />
5/2 Introducción<br />
5/4 Hardware de OS<br />
5/4 Introducción<br />
5/5 Hardware básico de OS<br />
5/6 Salida de señales<br />
5/7 Software de OS<br />
5/7 Introducción<br />
5/10 Software estándar de OS para<br />
Single Station/Server/Client<br />
5/11 Archivado OS<br />
5/12 Visualización SFC<br />
5/13 SIMATIC Safety Matrix Viewer<br />
5/14 Connectivity Pack y<br />
Client Access Licences<br />
5/15 Actualizaciones de software OS<br />
5/16 Sistemas de operador<br />
redundantes<br />
5/16 Redundancia OS<br />
5/18 Archivamiento a largo plazo<br />
de OS<br />
5/18 Introducción<br />
5/19 StoragePlus<br />
5/21 Central Archive Server<br />
5/22 PCS 7 Web Server<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Introducción<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
Interface de usuario para conducir el proceso con OS desde ventanas<br />
desplazables<br />
El Operator <strong>System</strong> (OS) constituye el interface de diálogo hombre-máquina<br />
(Human Machine Interface) del sistema de control<br />
de procesos SIMATIC PCS 7, sirviendo al usuario como ventana<br />
y acceso al proceso. La arquitectura del Operator <strong>System</strong> es<br />
muy variable, pudiendo adaptarla con gran flexibilidad a instalaciones<br />
de distintos tamaños y a los diferentes requerimientos<br />
de los clientes.<br />
La base de este sistema está formada por estaciones de operador<br />
para sistemas monopuesto (OS Single Stations) y sistemas<br />
multipuesto en una arquitectura cliente/servidor.<br />
El software de sistema de las estaciones de operador puede escalarse<br />
con diferentes cantidades de objetos de proceso (PO)<br />
del siguiente modo:<br />
• 250, 1.000, 2.000, 3.000 ó 5.000 PO por OS Single Station<br />
• 250, 1.000, 2.000, 3.000, 5.000 u 8.500 PO por OS Server<br />
En todo momento se puede aumentar la cantidad con Power-<br />
Packs en cuanto aumenten los requerimientos o se amplíen las<br />
instalaciones.<br />
5/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Beneficios<br />
7 Arquitectura flexible y modular con componentes de hardware<br />
y software para sistemas monopuesto y multipuesto<br />
7 Potentes Operator Stations basadas en tecnología de PC estándar<br />
con Microsoft Windows 2000 Professional/ 2000 Server<br />
o Windows XP Professional/ Server 2003, aptos para entornos<br />
industriales y de oficinas<br />
7 Sistemas multipuesto cliente/servidor con máx.<br />
12 servidores/parejas de servidores OS para 5.000 puntos de<br />
medida c.u. y máx. 32 clientes OS por servidor/pareja de servidores<br />
7 Sistema de archivo de alto rendimiento basado en Microsoft<br />
SQL Server archivos circulantes y copia de seguridad integrada;<br />
archivamiento a largo plazo vía StoragePlus/Central<br />
Archive Server<br />
7 OS Health Check para supervisar aplicaciones de servidor<br />
importantes<br />
7 Modificaciones en línea sin menoscabar el funcionamiento, y<br />
test en línea cargando selectivamente servidores redundantes<br />
7 Comunicación PLC/OS optimizada:<br />
transmisión de datos sólo al modificarse, independientemente<br />
del ciclo de respuesta del PLC; supresión de mensajes<br />
inestables<br />
7 Sencilla conducción del proceso y alta seguridad de funcionamiento,<br />
incluso con tecnología Multi-Screen<br />
7 Indicación ampliada de los estados combinando valores de<br />
estado o analógicos con informaciones de la alarma<br />
7 Supresión de alarmas durante la puesta en marcha y en caso<br />
de malfuncionamiento de un sensor/actuador<br />
7 Prioridades de mensajes como atributo adicional para filtrar<br />
mensajes importantes<br />
7 Gestión de usuarios centralizada, controles de acceso, firma<br />
electrónica<br />
7 Vigilancia de signos de vida para los sistemas subordinados<br />
conectados al bus de planta<br />
7 Sincronización del tiempo en todo el sistema con base UTC<br />
(Universal Time Coordinated)
■ Datos técnicos<br />
Definiciones Capacidades funcionales OS<br />
Objeto de proceso<br />
(PO)<br />
Un objeto de proceso (PO) es lo mismo que un bloque<br />
de manejo y de visualización con aproximadamente<br />
30 variables de OS. Hace que los datos de las capacidades<br />
funcionales del sistema de ingeniería sean<br />
comparables con los datos del sistema de operador.<br />
Variable OS Una variable OS es un espacio de memoria definido,<br />
necesario para el manejo y la visualización con el sistema<br />
de operador, en el cual se escriben los valores y<br />
del cual pueden extraerse los valores por lectura.<br />
Punto de<br />
medida<br />
El punto de medida, también denominado punto PLT o<br />
MSR, caracteriza todas las unidades funcionales y<br />
funciones de procesamiento (p.ej. TIRCAS+: indicación<br />
de temperatura, registro de temperatura, regulación<br />
de temperatura, alarma de temperatura y punto<br />
de conmutación superior), necesarias para realizar<br />
una tarea de automatización y de control de proceso<br />
para una variable del proceso (p.ej. temperatura,<br />
nivel). Dispone de al menos un punto de conexión al<br />
proceso, siendo a la vez el punto en el sistema o en el<br />
proceso donde la automatización opera por acciones<br />
de registro, procesamiento o salida de información. En<br />
SIMATIC PCS 7, los puntos de medida se representan<br />
mediante diagramas CFC para la automatización<br />
básica de una tarea especial de control de procesos,<br />
p.ej. regulación de nivel, así como los correspondientes<br />
bloques gráficos y los símbolos de módulos para<br />
el manejo y la visualización desde un OS.<br />
El número de las variables OS pertenecientes a un<br />
punto de medida dependerá del tipo de punto de<br />
medida, es decir, de la tarea de control de proceso<br />
realizada en cada caso. Por definición, un punto de<br />
medida tiene un promedio de 50 variables OS, si bien<br />
los motores, válvulas, etc. necesitan menos, mientras<br />
que los reguladores, dosificaciones, etc. requieren<br />
más.<br />
Objetos de<br />
proceso<br />
Puntos de medida Variables OS<br />
250 160 8.192 (8K)<br />
1.000 650 32.768 (32K)<br />
2.000 1.300 65.536 (64K)<br />
3.000 2.000 102.400 (100K)<br />
5.000 3.000 153.600 (150K)<br />
8.500 5.000 262.144 (256K)<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Introducción<br />
Cantidad máx. de servidores/pare- 12<br />
jas de servidores OS<br />
Cantidad máx. de sistemas de 64<br />
automatización por servidor/pareja<br />
de servidores OS<br />
Cantidad máx. de clientes OS en<br />
modo multicliente 1) 32<br />
(por cada sistema<br />
multipuesto)<br />
Cantidad máx. de monitores por 4<br />
cada OS en modo multicanal<br />
Cantidad máx. de áreas OS 64<br />
Cantidad máx. de ventanas por 1 a 16 (ajustable)<br />
monitor<br />
Número de curvas por cada ven- 10<br />
tana de curvas<br />
Tiempo de selección de la vista de < 2 s<br />
área OS (100 símbolos de proceso)<br />
Cantidad máx. de variables/objetos<br />
de proceso:<br />
• por cada estación individual de 150K / 5.000 PO<br />
OS<br />
• por cada servidor OS 256K / 8.500 PO<br />
Cantidad máx. de avisos configura- 50.000<br />
bles por servidor<br />
Cantidad de puntos de medida<br />
• por cada estación individual OS aprox. 3.000<br />
• por cada servidor OS aprox. 5.000<br />
• por cada sistema multipuesto aprox. 60.000<br />
Sistema de archivo integrado de<br />
alto rendimiento<br />
(búfer en anillo), basado en la<br />
Microsoft SQL Server, para:<br />
• Archivamiento de valores de pro- aprox. 1.000/s<br />
ceso (cada OS Server/ Single Station)<br />
• Archivamiento de mensajes (cada<br />
OS Server/ Single Station)<br />
Archivamiento a largo plazo<br />
• Archivamiento de valores de proceso<br />
con StoragePlus<br />
(valores de proceso de máx.<br />
4 estaciones individuales, servidores<br />
o parejas de servidores)<br />
• Archivamiento de valores de proceso<br />
con Central Archive Server<br />
CAS<br />
(valores de proceso de máx.<br />
11 servidores o parejas de servidores)<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
carga constante aprox. 10/s<br />
torrente de avisos aprox. 3.000 /<br />
4s<br />
valores de proceso de un servidor:<br />
aprox. 1.000/s<br />
valores de proceso de todos los<br />
servidores: aprox. 1.600/s<br />
valores de proceso de un servidor:<br />
aprox. 1.000/s<br />
valores de proceso de todos los<br />
servidores: aprox. 10.000/s<br />
1) si cada cliente OS tiene acceso a todos los servidores/parejas<br />
de servidores OS<br />
5/3<br />
5
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Hardware de OS<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
Todas las estaciones de operador (OS) se basan en la moderna<br />
tecnología de PC, con prestaciones escalonadas y optimizada<br />
para su utilización como OS Single Station, OS Client u OS Server,<br />
combinada con el sistema operativo<br />
• Microsoft Windows 2000 Professional / 2000 Server o<br />
• Microsoft Windows XP Professional/ Server 2003.<br />
Gracias a la utilización de componentes e interfaces estándar<br />
del entorno PC, las OS están abiertas para integrar opciones y<br />
ampliaciones personalizadas para cada cliente y cada sector.<br />
Pueden emplearse tanto en entornos industriales rudos como<br />
en oficinas.<br />
Las OS Single Stations y los OS Clients permiten conducir mediante<br />
gráficos Multi-VGA el proceso de varias secciones de la<br />
instalación a través de hasta 4 monitores.<br />
■ Construcción<br />
Sistema monopuesto (OS Single Station)<br />
En un sistema monopuesto, todas las funciones de manejo y visualización<br />
de un proyecto (instalación/sección de instalación)<br />
están concentradas en una estación. Ya se ha integrado en la<br />
placa un puerto FastEthernet RJ45-Port que se podrá emplear<br />
para conectar una LAN de OS (bus de terminal). La Single Station<br />
OS se puede conectar al bus de planta Industrial Ethernet<br />
de dos maneras:<br />
• a través de un procesador de comunicación CP 1613 (comunicación<br />
con máx. 64 PLCs) o<br />
• mediante una sencilla tarjeta LAN (Basic Communication<br />
Ethernet para la comunicación con máx. 8 PLCs).<br />
En el bus de planta se puede utilizar la estación individual OS<br />
simultáneamente para más sistemas monopuesto o para un sistema<br />
multipuesto. Si se utiliza el paquete de programas<br />
WinCC/Redundancy también se puede operar en redundancia<br />
con dos estaciones individuales OS.<br />
Sistema multipuesto en arquitectura cliente/servidor<br />
Un sistema multipuesto se compone de puestos de operación<br />
(clientes OS) a los que uno o varios servidores OS suministran<br />
datos (datos de proyecto, valores de procesos, ficheros, alarmas<br />
y avisos) a través de una LAN de OS (bus de terminales).<br />
La LAN de OS puede compartir el soporte de transmisión con el<br />
bus de planta o instalarse por separado (Ethernet con TCP/IP).<br />
Si los requerimientos de disponibilidad son mayores también se<br />
puede hacer que los servidores OS funcionen redundantes (hot<br />
standby). En las aplicaciones importantes del servidor OS se<br />
activa el llamado "health check" para vigilar las anomalías de<br />
software que pudieran causar la conmutación de la redundancia.<br />
Los servidores OS redundantes se sincronizan automáticamente<br />
a gran velocidad.<br />
5/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Los clientes OS no sólo pueden acceder a los datos de un servidor/una<br />
pareja de servidores OS, sino también a varios servidores/parejas<br />
de servidores OS simultáneamente (funcionamiento<br />
multicliente). De este modo se puede estructurar una<br />
instalación en varias secciones tecnológicas y distribuir los datos<br />
por varios servidores/parejas de servidores OS del modo correspondiente.<br />
La ventaja de los sistemas distribuidos es, además<br />
de la escalabilidad, el desacoplamiento de las secciones<br />
de la instalación y la mayor disponibilidad que ello conlleva.<br />
SIMATIC PCS 7 soporta sistemas multipuesto con hasta<br />
12 servidores OS o 12 parejas de servidores OS redundantes.<br />
En el modo multicliente los clientes OS pueden acceder paralelamente<br />
a algunos o a la totalidad de los<br />
12 OS servidores/parejas de servidores (hasta 32 clientes OS<br />
simultáneamente a todos).<br />
Los servidores OS tienen además funciones de cliente con las<br />
que pueden acceder a los datos (archivos, avisos, tags, variables)<br />
de los otros servidores del sistema multipuesto. Gracias a<br />
ello se pueden interconectar imágenes del proceso de un servidor<br />
OS con variables de otros servidores OS (imágenes interárea).<br />
Los servidores OS se pueden conectar como la estación individual<br />
OS a través de un procesador de comunicaciones o de una<br />
simple tarjeta LAN al bus de planta de Industrial Ethernet. En la<br />
placa ya está integrado un puerto FastEthernet RJ45-Port que<br />
se podrá emplear para conectar una LAN de OS (bus de terminales).<br />
Archivado OS<br />
El Operator <strong>System</strong> ya tiene integrado un sistema de archivo de<br />
alto rendimiento basado en Microsoft SQL Server, con archivos<br />
circulanes para archivar a corto plazo valores del proceso y<br />
mensajes/eventos (alarmas). Controlados por tiempo o por<br />
eventos, estos datos y los informes OS y datos de lotes de SI-<br />
MATIC BATCH se pueden transferir a StoragePlus o a un Central<br />
Archive Server (CAS) para ser archivados permanentemente.<br />
La variante económica StoragePlus puede archivar aprox.<br />
1.600 valores de proceso/s de máx. 4 estaciones individuales/servidores/parejas<br />
de servidores. El potente Central Archive<br />
Server satisface unas exigencias mayores, ya que puede archivar<br />
aprox. 10.000 valores/s de máx. 11 servidores/parejas de<br />
servidores. Los datos gestionados en StoragePlus y en Central<br />
Archive Server se pueden salvaguardar en todos los soportes<br />
de memoria asistidos por el sistema operativo. Esto puede hacer<br />
necesario componentes adicionales de hardware o software,<br />
p.ej. un grabador de DVD con un software de grabación<br />
adecuado.<br />
El ordenador StoragePlus y el Central Archive Server actúan<br />
como estaciones de la LAN de OS (bus de terminales), sin tener<br />
conexiones con el bus de planta. Usando como plataforma de<br />
hardware un equipo base ES/OS/BATCH/IT, para la conexión a<br />
la LAN de OS se puede usar el puerto FastEthernet RJ45 integrado<br />
en la placa.
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Hardware de OS<br />
Hardware básico de OS<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Para configurar sistemas de operador se dispone de toda la Servidor<br />
gama de hardware base expuesta en la sección "Equipos base<br />
ES/OS/BATCH/IT". Dependiendo de los requerimientos específi-<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Server MUI<br />
cos de los clientes y de que se use como OS Single Station, OS (alemán, español, francés, inglés<br />
Server u OS Client, este hardware base se podrá ampliar opcio- e italiano)<br />
nalmente con:<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2 6ES7 650-0GE16-0XX0 D)<br />
• Componentes de hardware y software para el servicio redundante<br />
• Tarjeta gráfica Multi-VGA para la conexión de hasta 4 monitores<br />
BCE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red<br />
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y<br />
de oficinas (véase la sección Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
IE W2K<br />
6ES7 650-0GE16-1XX0 D)<br />
del capítulo "Componentes de sistemas neutrales")<br />
Conexión al bus de planta vía In-<br />
• Módulo de señales para la señalización visual y acústica de<br />
los mensajes<br />
• Lector de tarjetas chip para la protección de acceso (ver sección<br />
"Administración" del capítulo "Componenntes de sistemas<br />
neutrales")<br />
dustrial Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Sistema operativo<br />
Windows Server 2003 MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
■ Datos técnicos<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
BCE XP<br />
6ES7 650-0GH16-0YX0 D)<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Encontrará datos técnicos detallados sobre Single Stations en Basic Communication Ethernet<br />
las tablas de la sección "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" del ca- (BCE) con tarjeta de red<br />
pítulo "Componentes de sistemas neutrales".<br />
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
■ Opciones<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
IE XP<br />
Conexión al bus de planta vía In-<br />
6ES7 650-0GH16-1YX0 D)<br />
Actualización de la comunicación de BCE a CP 1613<br />
dustrial Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Las Single Stations y los Servers con comunicación BCE también<br />
se pueden potenciar más adelante para la comunicación<br />
Client<br />
con CP 1613. Para ello es necesario:<br />
Sistema operativo<br />
• CP 1613:<br />
Tarjeta PCI para conectar a Industrial Ethernet<br />
Windows 2000 Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
• S7-1613:<br />
Software de comunicación S7 para CP 1613<br />
• PCS 7 OS Client IL 40 S V2<br />
W2K<br />
6ES7 650-0GD16-0XX0 D)<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Single Station<br />
Referencia<br />
Sistema operativo<br />
Windows XP Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
• PCS 7 OS Client IL 40 S V2 XP 6ES7 650-0GG16-0YX0<br />
Actualización de la comunicación de BCE a CP 1613<br />
D)<br />
e italiano)<br />
CP 1613<br />
6GK1 161-3AA00<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
BCE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
6ES7 650-0GC16-0XX0 D) Tarjeta PCI para la conexión a<br />
Industrial Ethernet, con conexión<br />
AUI/ITP y RJ45<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red<br />
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
S7-1613 para<br />
Industrial Ethernet<br />
Software de comunicación S7<br />
6GK1 716-1CB62-3AA0 D)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
IE W2K<br />
Conexión al bus de planta In-<br />
6ES7 650-0GC16-1XX0 D) para CP 1613,<br />
ejecutable en el entorno de<br />
Windows 2000/XP<br />
dustrial Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Single License para 1 instalación,<br />
software de runtime, software y<br />
Sistema operativo<br />
Windows XP Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
manual en formato electrónico en<br />
CD-ROM, clave de licencia en<br />
disquete, clase A, versión bilingüe<br />
(alemán/inglés)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
6ES7 650-0GF16-0YX0 D)<br />
Componentes adicionales y de extensión<br />
BCE XP<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red<br />
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
Ver sección Equipos base<br />
ES/OS/BATCH/IT en el capítulo<br />
Componentes de sistemas neutrales<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP 6ES7 650-0GF16-1YX0 D)<br />
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />
Conexión al bus de planta vía In-<br />
Nota:<br />
dustrial Ethernet con procesa-<br />
Datos de pedido abreviados; ver datos detallados en la sección Equipos<br />
dor de comunicación CP 1613<br />
base ES/OS/BATCH/IT, capítulo Componentes de sistemas neutrales.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
5/5<br />
5
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Hardware de OS<br />
Salida de señales<br />
■ Sinopsis<br />
OS Single Station y OS Client pueden ampliarse con un módulo<br />
de señales. Ese módulo de señales puede activar una bocina y<br />
hasta 3 lámparas o zumbadores diferentes que simbolicen distintas<br />
clases de avisos. Con el temporizador de hardware<br />
(watchdog) el módulo de señales está en situación de poder detectar<br />
y señalizar el fallo de una estación de operador. También<br />
puede conectarse una tecla de acuse de hardware.<br />
El módulo de señales asigna un slot PCI en el equipo de operador.<br />
5/6<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de señales PCI<br />
Tarjeta PCI para montarla en una<br />
estación de operador<br />
Cable de conexión<br />
para conectar una señalización<br />
acústica a un módulo de señales<br />
6DS1 916-8RR B)<br />
•3 m 6XV2 175-8AH30<br />
• 10 m 6XV2 175-8AN10<br />
• 32 m 6XV2 175-8AN32<br />
• 50 m 6XV2 175-8AN50<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Sinopsis<br />
El hardware básico OS y el software OS están estructurados en<br />
OS Single Stations, OS Servers y OS Clients de acuerdo con la<br />
arquitectura del Operator <strong>System</strong>.<br />
■ Gama de aplicación<br />
El software OS se puede ejecutar en el hardware básico OS que<br />
se ofrece en este catálogo; el sistema del software OS ha sido<br />
probado con dicho hardware. Siemens AG da garantía de la<br />
compatibilidad entre el hardware y el software para las configuraciones<br />
del sistema sobre la base de los componentes de este<br />
catálogo.<br />
En el caso de que utilice hardware diferente del hardware básico<br />
que se ofrece en este catálogo deberá observar el equipamiento<br />
mínimo indicado en el capítulo "Equipos base<br />
ES/OS/BATCH/IT".<br />
Si utiliza componentes de hardware diferentes/propios y compone<br />
por su propia cuenta una estación de operador SIMATIC<br />
PCS 7 (estación individual OS/ servidor OS/ cliente OS), usted<br />
correrá con toda la responsabilidad por ello, y no obtendrá soporte<br />
gratuitamente en caso de que surjan problemas de compatibilidad.<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Software de OS<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
A pesar de haber realizado extensas pruebas no puede descartarse<br />
la posibilidad de que el funcionamiento de un sistema<br />
SIMATIC PCS 7 se vea perturbado o menoscabado por software<br />
de otros sistemas, es decir, software que no haya sido autorizado<br />
explícitamente para SIMATIC PCS 7. Es por esta razón por<br />
la que Siemens AG advierte antes de que se instale software de<br />
otros sistemas en los sistemas runtime de SIMATIC PCS 7, no<br />
responsabilizándose de los daños que pudieran derivarse de<br />
ello.<br />
Aparte de eso, y como regla general, la responsabilidad por la<br />
utilización de software de otros sistemas en el entorno de<br />
SIMATIC PCS 7 recaerá exclusivamente en quien lo utilice. En<br />
caso de que surjan problemas de compatibilidad no se podrá<br />
reclamar soporte gratuito.<br />
■ Construcción<br />
El software OS estándar de OS Single Stations y OS Clients<br />
puede equiparse adicionalmente con Visualización SFC y Safety<br />
Matrix Viewer.<br />
El sistema de archivo de alto rendimiento integrado en<br />
OS Single Station y OS Server para máx. 512 variables puede<br />
ampliarse con OS Archive PowerPacks/Bundles hasta 1.500 o<br />
5.000 variables.<br />
SIMATIC PCS 7 Operator <strong>System</strong><br />
Sistema monopuesto (OS Single Station)<br />
Redundancia sin con sin con<br />
Cable de conexión RS 232, 10 m 1 1<br />
Equipos base incl. sistema Sistema operativo Windows 2000 Professional Windows XP Professional<br />
operativo, alternativas<br />
Comunicación BCE PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE W2K PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE XP<br />
1 2 1 2<br />
Comunicación Ind. Ethernet PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE W2K PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />
1 2 1 2<br />
Software estándar OS<br />
Software PCS 7 OS Single Station V6.1 1 2 1 2<br />
WinCC Option Redundancy<br />
Software OS complementario (opcional)<br />
1 1<br />
SFC Visualization V6.1 1 2 1 2<br />
Safety Matrix Viewer para SIMATIC PCS 7 1 2 1 2<br />
OS Archive PowerPack/Bundle para ampliar el archivo circulante<br />
Sistema multipuesto en arquitectura cliente/servidor<br />
OS Server<br />
1 2 1 2<br />
Redundancia sin con sin con<br />
Equipos base incl. sistema Sistema operativo Windows 2000 Server Windows Server 2003<br />
operativo, alternativas<br />
Comunicación BCE PCS 7 OS Server IL 40 S V2 BCE W2K PCS 7 OS Server IL 40 S V2 BCE XP<br />
1 2 1 2<br />
Comunicación Ind. Ethernet PCS 7 OS Server IL 40 S V2 IE W2K PCS 7 OS Server IL 40 S V2 IE XP<br />
1 2 1 2<br />
Software estándar OS<br />
PCS 7 OS Software Server V6.1 1 1<br />
PCS 7 Server Redundancy V6.1<br />
Software OS complementario (opcional)<br />
1 1<br />
OS Archive PowerPack/Bundle para ampliar el archivo<br />
circulante<br />
Cliente OS<br />
1 2 1 2<br />
Equipos base incl. sistema Sistema operativo Windows 2000 Professional Windows XP Professional<br />
operativo, alternativas<br />
Conexión para LAN de OS PCS 7 OS Client IL 40 S V2 W2K PCS 7 OS Client IL 40 S V2 XP<br />
Software estándar OS<br />
(bus de terminales) integrada<br />
n n<br />
PCS 7 OS Software Client V6.1 n n<br />
Software OS complementario (opcional)<br />
SFC Visualization V6.1 n n<br />
Safety Matrix Viewer para SIMATIC PCS 7 n n<br />
5/7<br />
5
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Software de OS<br />
Introducción<br />
■ Funciones<br />
Interface de usuario<br />
El interface de usuario del sistema de operador reúne todas las<br />
características propias de un sistema de instrumentación y control.<br />
Es multilingüe, ergonómico y ordenado, y está claramente<br />
estructurado. El operador puede mantener constantemente una<br />
visión de conjunto del proceso y navegar rápidamente entre las<br />
diversas vistas de la instalación. Está asistido por un administrador<br />
de imágenes en árbol, el cual organiza la jerarquía de los<br />
gráficos según los deseos del usuario y permite seleccionar<br />
secciones de niveles inferiores de la instalación durante la conducción<br />
del proceso.<br />
Las imágenes del proceso y los puntos de medida también se<br />
pueden activar indicando los nombres. Mediante un dispositivo<br />
de cambio de idioma en línea, el operador puede cambiar entre<br />
varios idiomas durante el funcionamiento.<br />
Para la representación tecnológica de una instalación se dispone<br />
de una vista estándar y de una vista de servidor con diferentes<br />
vistas panorámicas de las secciones. Ambas vistas contienen,<br />
entre otras cosas:<br />
• Línea para el último mensaje recibido; esta línea se puede<br />
configurar para que tenga preferencia el mensaje de máxima<br />
categoría o de máxima prioridad<br />
• Fecha, hora y nombre del operador<br />
• Vista panorámica con hasta 36/49/64 áreas (según la resolución<br />
del monitor de proceso)<br />
• Área de trabajo para gráficos y ventanas libremente desplazables<br />
para faceplates, curvas, etc.<br />
• Teclas de funciones de sistema<br />
En una vista especial de avisos se puede cambiar entre las páginas<br />
de avisos de control como la lista nueva, la lista antigua,<br />
la lista de los avisos que han salido, la lista de manejo, la lista de<br />
instrumentación y control o la crónica.<br />
Curvas<br />
Ventana de curvas en la OS<br />
Las curvas se pueden visualizar con el tamaño de la pantalla<br />
completa, o visualizarlas en ventanas del área de trabajo e imprimirlas<br />
directamente. Algunas curvas/grupos de curvas ya<br />
han sido predefinidas al configurar la instalación. El operador<br />
también puede componer sus propias curvas en línea, seleccionarlas<br />
por nombres de puntos de medida y memorizarlas para<br />
usarlas más tarde.<br />
5/8<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Alarmas y avisos<br />
Asignando diferentes prioridades a los avisos como atributo adicional<br />
para las clases de avisos conocidas, se obtiene una mejor<br />
visión de conjunto cuando aumenta el volumen del proyecto,<br />
pudiendo distinguir mejor los avisos importantes de los de menor<br />
importancia.<br />
Cuando haya fallos en un sensor/actuador, y durante la puesta<br />
en marcha, el operador puede bloquear avisos (alarmas) de los<br />
puntos de medida de una imagen/área (individual o globalmente).<br />
El bloqueo y la validación se registran en el informe de<br />
operación.<br />
Los avisos pendientes se señalizan con indicadores agrupados<br />
que se representan en vistas de listas de avisos/alarmas preconfigurados<br />
por grupos. En la señalización agrupada también<br />
se ve si los avisos están bloqueados o no.<br />
El último aviso recibido (que en el caso de haber asignado prioridades<br />
será el que tenga la mayor prioridad) se visualiza en el<br />
margen superior de la vista estándar. Pulsando sobre el botón<br />
"Línea de avisos ampliada" se visualizará una ventana predefinida<br />
con más avisos.<br />
La rápida determinación y eliminación de la causa de la anomalía<br />
está apoyada por las funciones "Loop in alarm" y "Abrir imagen<br />
con el punto de medida". Por medio de "Loop in alarm", el<br />
operador accede directamente a la imagen de proceso donde<br />
se ha producido la anomalía, y a través del punto de medida<br />
cuyo símbolo está marcado en color (cian), también puede activar<br />
el correspondiente bloque gráfico (imagen de lazo).<br />
La ventana del bloque gráfico (imagen de lazo) se puede fijar<br />
con un botón pin para que permanezca visible al cambiar de<br />
imagen.<br />
Los flexibles dispositivos de ajuste del sonido y las prioridades<br />
definibles con variables de señales dan soporte a la señalización<br />
acústica de avisos/alarmas mediante una tarjeta de sonido<br />
o mediante la activación de emisores de señales externos con<br />
un módulo de señales.
■ Funciones<br />
Gestión de usuarios centralizada, controles de acceso y<br />
firma electrónica<br />
(ver sección "Administración" en el capítulo "Componentes de<br />
sistemas neutrales")<br />
SIMATIC Logon ofrece una gestión de usuarios centralizada<br />
basada en Windows 2000 Professional o Windows<br />
XP Professional / Server 2003 , con control de acceso para los<br />
componentes del sistema de SIMATIC PCS 7 y componentes<br />
conectados vía API. Cumple los requerimientos de validación<br />
conforme a 21 CFR, parte 11. La función de la firma electrónica<br />
también está integrada en SIMATIC Logon.<br />
Para controlar el acceso a las estaciones de operador también<br />
se puede usar un lector de tarjetas chip, el cual comprueba las<br />
autorizaciones de uso que están memorizadas en una tarjeta<br />
chip.<br />
Vigilancia de signos de vida<br />
Con la función "Vigilancia de signos de vida", el sistema de operador<br />
puede controlar el correcto funcionamiento de todos los<br />
sistemas subordinados que están conectados en el bus de sistema.<br />
Una imagen gráfica de configuración de la instalación<br />
muestra las estaciones del bus supervisadas en su estado operativo<br />
respectivo. Una mayor funcionalidad ofrece en este contexto<br />
SIMATIC PCS 7 Asset Management (ver capítulo "Asset<br />
Management").<br />
Sincronización horaria<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Software de OS<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
Junto con un reloj SICLOCK (ver catálogo "Add Ons para<br />
SIMATIC PCS 7"), el OS puede aplicar globalmente la sincronización<br />
horaria UTC (Universal Time Coordinated) dentro del sistema<br />
de control de procesos SIMATIC PCS 7. Esto resulta particularmente<br />
ventajoso para las instalaciones muy extensas que<br />
están distribuidas en lugares situados en diferentes husos horarios,<br />
p.ej. oleoductos.<br />
Lenguajes de script<br />
Para programar aplicaciones OS personalizadas se pueden<br />
usar los lenguajes de script Visual Basic y C.<br />
5/9<br />
5
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Software de OS<br />
Software estándar de OS para Single Station/Server/Client<br />
■ Sinopsis<br />
El software estándar de OS está ajustado al hardware básico OS<br />
ofrecido (OS Single Station, OS Server y OS Client).<br />
El software estándar de OS para estaciones individuales de OS<br />
y servidores de OS puede adaptarse a instalaciones de diferentes<br />
tamaños, variando la cantidad de objetos de proceso (PO).<br />
Cuando aumenten los requerimientos de su instalación, usted<br />
podrá ampliar en todo momento el número de objetos de proceso<br />
con PowerPacks adicionales.<br />
La ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC<br />
PCS 7 se concentra de serie en un sistema de ingeniería separado.<br />
En las estaciones individuales de OS que se usan en instalaciones<br />
pequeñas, pueden reunirse en una estación las funciones<br />
de ingeniería y de operador, excepto en los sistemas<br />
redundantes (para el software de ingeniería, véase el capítulo<br />
"Sistema de ingeniería").<br />
El sistema de archivo de alto rendimiento integrado en OS Single<br />
Station y OS Server para máx. 512 variables puede ampliarse<br />
con OS Archive PowerPacks/Bundles hasta 1.500 o<br />
5.000 variables.<br />
El software OS estándar de OS Single Stations y OS Clients<br />
puede ampliarse con Visualización SFC y Safety Matrix Viewer.<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
OS Software Single Station<br />
OS Software Single Station V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows XP<br />
Professional, licencia individual<br />
para 1 instalación<br />
Documentación en formato electrónico<br />
en DVD con kit de herramientas<br />
PCS 7<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones, DVD con kit de<br />
herramientas PCS 7 y CDs adicionales<br />
con el paquete de mantenimiento<br />
para Microsoft Windows<br />
2000/XP, Microsoft Internet Explorer,<br />
Microsoft SQL Server 2000 y<br />
PC Anywhere<br />
• PO 250/RT 8K<br />
1) Un objeto de proceso (PO) es lo mismo que un bloque de manejo y visualización<br />
con aproximadamente 30 variables.<br />
1)<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
OS Software Server<br />
OS Software Server V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Server o Windows Server<br />
2003, licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Documentación en formato electrónico<br />
en DVD con kit de herramientas<br />
PCS 7<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones, DVD con kit de<br />
herramientas PCS 7 y CDs adicionales<br />
con el paquete de mantenimiento<br />
para Microsoft Windows<br />
2000, Microsoft Internet Explorer,<br />
Microsoft SQL Server 2000 y PC<br />
Anywhere<br />
• PO 250/RT 8K<br />
• PO 1.000/RT 32K<br />
• PO 2.000/RT 64K<br />
6ES7 658-2BA16-0YA0<br />
6ES7 658-2BB16-0YA0<br />
6ES7 658-2BC16-0YA0<br />
• PO 3.000/RT 100K<br />
• PO 5.000/RT 150K<br />
6ES7 658-2BD16-0YA0<br />
6ES7 658-2BE16-0YA0<br />
• PO 8.500/RT 256K 6ES7 658-2BF16-0YA0<br />
OS Software Server PowerPack<br />
V6.1<br />
para ampliar el OS Software Server<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Server o Windows Server<br />
2003, licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
• de PO 250/RT 8K a<br />
PO 1.000/RT 32K<br />
6ES7 658-2BB16-0YD0<br />
6ES7 658-2AA16-0YA0<br />
• de PO 1.000/RT 32K a<br />
PO 2.000/RT 64K<br />
• de PO 2.000/RT 64K a<br />
PO 3.000/RT 100K<br />
6ES7 658-2BC16-0YD0<br />
6ES7 658-2BD16-0YD0<br />
• PO 1.000/RT 32K 6ES7 658-2AB16-0YA0<br />
• de PO 3.000/RT 100K a<br />
6ES7 658-2BE16-0YD0<br />
• PO 2.000/RT 64K 6ES7 658-2AC16-0YA0<br />
PO 5.000/RT 150K<br />
• PO 3.000/RT 100K<br />
• PO 5.000/RT 150K<br />
OS Software Single Station<br />
PowerPack V6.1<br />
para ampliar la OS Software Single<br />
Station<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows XP<br />
Professional, licencia individual<br />
para 1 instalación<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
• de PO 250/RT 8K a PO 1.000/RT<br />
32K<br />
6ES7 658-2AD16-0YA0<br />
6ES7 658-2AE16-0YA0<br />
6ES7 658-2AB16-0YD0<br />
• de PO 5.000/RT 150K a<br />
PO 8.500/RT 256K<br />
OS Software Client<br />
OS Software Client V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows XP<br />
Professional, Floating License<br />
para 1 usuario<br />
Documentación en formato electrónico<br />
en DVD con kit de herramientas<br />
PCS 7<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones, DVD con kit de<br />
herramientas PCS 7 y CDs adicionales<br />
con el paquete de manteni-<br />
6ES7 658-2BF16-0YD0<br />
6ES7 658-2CX16-0YA5<br />
• de PO 1.000/RT 32K a PO<br />
2.000/RT 64K<br />
• de PO 2.000/RT 64K a PO<br />
3.000/RT 100K<br />
• de PO 3.000/RT 100K a PO<br />
5.000/RT 150K<br />
6ES7 658-2AC16-0YD0<br />
6ES7 658-2AD16-0YD0<br />
6ES7 658-2AE16-0YD0<br />
miento para Microsoft Windows<br />
2000/XP, Microsoft Internet Explorer,<br />
Microsoft SQL Server 2000 y<br />
PC Anywhere<br />
5/10<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Sinopsis<br />
Vel. lenta de<br />
archivado > 1 min<br />
30 Byte/<br />
Valor<br />
Valores de proceso<br />
Vel. rápida de<br />
archivado máx. 1 min<br />
p.ej. 2 semanas<br />
máx.<br />
30 Byte/<br />
Valor<br />
p.ej. 7 días<br />
OS Server –<br />
archivado a corto plazo (circulante)<br />
Memorización automática,<br />
p.ej. diaria<br />
Servidor<br />
Microsoft SQL<br />
Servidor central de archivado – a largo plazo<br />
Un sistema de archivo de alto rendimiento, basado en la tecnología<br />
Microsoft SQL Server y configurable online, registra valores<br />
de proceso y avisos/eventos (alarmas) en archivos circulantes.<br />
Controlados por tiempo o por eventos, estos datos y los<br />
informes OS y datos de lotes de SIMATIC BATCH se pueden<br />
transferir a StoragePlus o a un Central Archive Server (CAS)<br />
para ser archivados permanentemente.<br />
Este sistema archivo de alto rendimiento está diseñado de serie<br />
para el máximo de 512 variables. Instalando OS Archive Power-<br />
Packs/Bundles aditivos se puede ampliar a 1.500 o 5.000 variables.<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Software de OS<br />
Avisos/eventos Datos de lotes<br />
Archivo de alarmas<br />
172 Byte/<br />
Evento<br />
Memorización en disco duro,<br />
p.ej. para 6 meses<br />
p.ej. 2 meses<br />
Archivos<br />
XML<br />
Memorización automática,<br />
p.ej. semanal<br />
Servidor<br />
Batch<br />
Memorización por<br />
orden del operador<br />
al terminar un lote<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Ampliación del archivo con<br />
búfer circulante de alto rendimiento<br />
(512 variable) integrado<br />
de OS Single Station y OS Server<br />
OS Archive V6.1 PowerPack<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
• Para ampliar de 512 a<br />
1.500 variables<br />
• para ampliar de 1.500 a<br />
5.000 variables<br />
OS Archive Bundle V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, licencia individual para 1<br />
instalación<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
• 4 x 5.000 variables para 4 estaciones<br />
respect. (Single Station/Server)<br />
• 8 x 5.000 variables para 8 estaciones<br />
respect. (Single Station/Server)<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Archivado OS<br />
DVD<br />
Copia de seguridad<br />
del archivado<br />
6ES7 658-2EA16-2YD0<br />
6ES7 658-2EB16-2YD0<br />
6ES7 652-1EA16-2YB0<br />
6ES7 652-1EB16-2YB0<br />
5/11<br />
5
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Software de OS<br />
Visualización SFC<br />
■ Sinopsis<br />
La visualización SFC del sistema de operador permite representar<br />
y manejar los controles secuenciales configurados con la herramienta<br />
SFC de la misma forma que en el sistema de ingeniería.<br />
Para ello no es necesario configurar más.<br />
En una representación sinóptica se abren representaciones de<br />
etapas y de transiciones y se visualizan los comentarios de las<br />
etapas o condiciones de transición inicializadas dinámicamente,<br />
por ejemplo.<br />
5/12<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
SFC Visualization V6.1<br />
6ES7 652-0XD16-2YB5<br />
para representar y manejar controles<br />
secuenciales de SFC en<br />
una estación de operador<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows XP<br />
Professional, Floating License<br />
para 1 usuario<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
Actualización de SFC Visualiza- 6ES7 652-0XD16-2YF5<br />
tion, de V5.x a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Professional o Windows XP Professional,<br />
Floating License para<br />
1 usuario
■ Sinopsis<br />
El visualizador SIMATIC Safety Matrix Viewer para SIMATIC<br />
PCS 7 permite manejar y observar la matriz SIMATIC Safety Matrix<br />
a través del sistema de operador SIMATIC PCS 7.<br />
Requisitos de hardware: SIMATIC PCS 7 AS 414H ó AS 417H<br />
Requisitos de software: PCS 7-OS V6.0 a partir de SP2<br />
Para más detalles sobre la Safety Matrix, véase la sección "Software<br />
ES - <strong>Engineering</strong> Process Safety" en el capítulo "Sistema de<br />
ingeniería".<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Software de OS<br />
SIMATIC Safety Matrix Viewer<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Visualizador SIMATIC Safety<br />
Matrix Viewer para SIMATIC<br />
PCS 7<br />
Manejo y visualización de Safety<br />
Matrix en el entorno de SIMATIC<br />
PCS 7 con varios niveles de<br />
usuario<br />
en 2 idiomas (alemán, inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Professional o Windows<br />
XP Professional, licencia individual<br />
para 1 instalación,<br />
Forma de entrega: Certificado de<br />
licencia y disquete de autorización;<br />
software y documentación<br />
en formato electrónico en<br />
CD-ROM<br />
6ES7 833-1SM60-0YA5 C)<br />
C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
5/13<br />
5
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Software de OS<br />
Connectivity Pack y Client Access Licences<br />
■ Sinopsis<br />
El acceso estandarizado desde sistemas de información de nivel<br />
superior, aplicaciones de office o aplicaciones personalizadas<br />
a los datos de proceso en estaciones individuales de OS ó<br />
servidores de OS, se soporta por el sistema de operador PCS 7<br />
con diversas especificaciones e interfaces.<br />
Gracias a la conformidad del sistema de operador PCS 7 con<br />
OPC, las estaciones de operador pueden servir como servidores<br />
de OPC de fuente de datos para otras aplicaciones. Un OPC<br />
Data Access Server para el acceso a todos los valores en línea,<br />
el que corresponde a los estándares de OPC Data Access 1.1 y<br />
2.0, ya viene integrado en las estaciones individuales OS y en<br />
los servidores OS. En forma de un paquete opcional de<br />
WinCC/Connectivity se ponen otros interfaces abiertos a la disposición,<br />
para el acceso a los datos de archivo y los mensajes<br />
del sistema de operador.<br />
■ Construcción<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
WinCC/Connectivity Pack<br />
Referencia<br />
6AV6 371-1DR06-1AX0<br />
Componentes del WinCC/Connectivity Pack utilizables en<br />
SIMATIC PCS 7:<br />
Licencia individual para<br />
1 instalación<br />
• OPC HDA (Historical Data Access-Server):<br />
Servidor para datos históricos del sistema de archivo WinCC<br />
Licencia de acceso<br />
WinCC/Client<br />
para el acceso de ordenadores<br />
6AV6 371-1ES06-0AX0<br />
• OPC A&E (Alarm & Events-Server):<br />
(de oficina, sin instalación<br />
Servidor de datos para mensajes del sistema de alarmas<br />
WinCC<br />
• OLE-DB<br />
para el acceso directo a los datos archivados en la base de<br />
WinCC) a los datos de archivo y<br />
de alarma de una estación de<br />
operador (OS Single Station/<br />
OS Server), por OPC HDA, OPC<br />
A&E ó por OLE-DB<br />
datos de Microsoft SQL Server<br />
Licencia individual para<br />
Para cada estación de operador (OS Single Station y OS Server)<br />
que ofrezca datos de archivo y de alarma a través de estos interfaces,<br />
se requiere un paquete de conectividad WinCC. Pero<br />
lo típico de SIMATIC PCS 7 es la utilización de un multicliente OS<br />
con paquete de conectividad WinCC como servidor de<br />
OPC central. Este recoge los datos de los servidores de OS y los<br />
pone a la disposición de los clientes de OPC. En este caso, el<br />
1 instalación<br />
Licencia de acceso<br />
WinCC/Client para cada procesador<br />
para el acceso de clientes a los<br />
datos de archivo y de alarma de<br />
una estación de operador<br />
(OS Single Station/ OS Server),<br />
6AV6 371-1ES06-0CX0<br />
servidor de OPC sólo requiere un paquete de conectividad por OPC HDA, OPC A&E ó por<br />
WinCC.<br />
Por cada ordenador (de oficina, sin instalación WinCC) que acceda<br />
a través de OPC HDA, OPC A&E u OLE-DB a los datos de<br />
archivo y de alarma de una estación de operador (OS Single<br />
Station y OS Server), se requiere además una licencia de acceso<br />
WinCC/Client.<br />
OLE-DB<br />
Licencia para cualquier cantidad<br />
de clientes por procesador<br />
5/14<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Funciones<br />
OPC HDA ("Historical Data Access-Server" - servidor de acceso<br />
a los datos históricos)<br />
Como OPC HDA, la estación de operador PCS 7 les facilita los<br />
datos históricos del sistema de archivo WinCC a otras aplicaciones.<br />
El cliente de OPC, p.ej. una herramienta de informe (Reporting<br />
Tool), puede solicitar los datos deseados con precisión, especificando<br />
el principio y el final de un intervalo de tiempo<br />
determinado. Las diversas funciones de agregado, p.ej. variancia,<br />
promediado o integral, posibilitan ya un preprocesamiento<br />
por el servidor de HDA, contribuyendo así a la reducción de la<br />
carga de comunicación.<br />
OPC A&E ("Alarm & Events-Server" - servidor de alarmas &<br />
eventos)<br />
El servidor OPC de A&E transmite los mensajes de WinCC de la<br />
estación de operador PCS 7 con todos valores de proceso<br />
acompañantes a los participantes del nivel de producción/administración<br />
de la empresa. Allí también pueden confirmarse.<br />
Los mecanismos de filtrado y las subscripciones cuidan de que<br />
sólo se transmitan los datos seleccionados y modificados.<br />
OLE-DB<br />
Vía OLE-DB es posible un acceso directo estandarizado, realizable<br />
con gran facilidad, a los datos de archivo de la base de<br />
datos de servidor MS SQL del sistema de operador. Este ofrece<br />
la posibilidad de acceso a todos los datos de archivo WinCC<br />
con los valores de proceso acompañantes y los textos de mensajes<br />
y de usuario.<br />
Para más información, véase el catálogo ST 80, sección<br />
"WinCC/Connectivity Pack" en el capítulo "Opciones SIMATIC<br />
WinCC".
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Software de OS<br />
Actualizaciones de software OS<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Las actualizaciones agrupadas en paquetes permiten moderni- Actualizaciones de software OS V6.0 a V6.1<br />
zar sistemas de operador V5.x o V6.0 a V6.1. La cantidad y la<br />
composición de los paquetes de actualización varía en función<br />
OS Upgrade Packages<br />
para actualizar todas las varian-<br />
de la versión que se tenga; esto es debido a las diferencias existes PO V6.0 a V6.1<br />
tentes en cuanto se refiere a prestaciones, estructuración y escalamiento<br />
de las versiones 5.x y 6.0 del software de sistema .<br />
• Upgrade Package Runtime OS<br />
para estación individual OS, ser-<br />
6ES7 652-5AX16-0YE0<br />
Naturalmente, los OS actualizados con V6.1 también pueden<br />
ampliarse con OS Software PowerPacks y OS Archive Power-<br />
Packs/Bundles adicionales.<br />
vidor OS y servidor de archivo,<br />
trilingüe (alemán, francés, inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Professional / 2000 Server o<br />
Windows XP Professional /<br />
Server 2003, licencia individual<br />
para 1 instalación<br />
• Upgrade Package OS Client/<br />
Visualización SFC<br />
trilingüe (alemán, francés e inglés),<br />
ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows<br />
XP Professional, Floating License<br />
para 1 usuario<br />
6ES7 652-5CX16-0YE5<br />
Actualizaciones de software OS V5.x a V6.1<br />
Actualización de OS Software<br />
Single Station de V5.x a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Professional o Windows<br />
XP Professional, licencia individual<br />
para 1 instalación<br />
• PO 2.000/RT 64K 1)<br />
6ES7 658-2AC16-0YE0<br />
• PO 5.000/RT 150K 1)<br />
Actualización de OS Software<br />
Server de V5.x a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Server o Windows Server 2003,<br />
licencia individual para<br />
1 instalación<br />
6ES7 658-2AE16-0YE0<br />
• PO 2.000/RT 64K 1)<br />
6ES7 658-2BC16-0YE0<br />
• PO 5.000/RT 150K 1)<br />
6ES7 658-2BE16-0YE0<br />
Actualización de OS Software<br />
Client de V5.x a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Professional o Windows<br />
XP Professional, Floating License<br />
para 1 usuario<br />
6ES7 658-2CX16-0YE5<br />
Actualización de SFC Visualization,<br />
de V5.x a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés),<br />
ejecutable con Windows 2000<br />
Professional o Windows<br />
XP Professional, Floating License<br />
para 1 usuario<br />
6ES7 652-0XD16-2YF5<br />
1) Las actualizaciones del OS OS Software Single Station y OS Software Server<br />
soportan un sistema de archivamiento de alto rendimiento con un<br />
máximo de 512 variables. Para instalar archivos más amplios, este volumen<br />
se puede ampliar con OS Archive V6.1 PowerPacks/Bundles adicionales<br />
(véase Archivamiento OS).<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
5/15<br />
5
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Sistemas de operador redundantes<br />
Redundancia OS<br />
■ Sinopsis<br />
Redundancia en los sistemas de operador<br />
Al configurar estaciones de operador redundantes se deben observar<br />
las siguientes indicaciones:<br />
• Para sincronizar los archivos de estaciones individuales OS<br />
redundantes se requiere el software WinCC/Redundancy<br />
para dos instalaciones. Un cable de conexión RS 232 para<br />
acoplar en serie ambos sistemas redundantes optimiza la comunicación<br />
interna.<br />
• Para configurar OS Server redundantes se necesita un programa<br />
de paquetes PCS 7 Server Redundancy, el cual incluye,<br />
además del OS Software Server y del software<br />
WinCC/Redundancy (en cada caso para dos servidoes), un<br />
cable de conexión RS 232 para optimizar la comunicación interna<br />
entre los servidores.<br />
• Por regla general, las estaciones de operador redundantes<br />
funcionan con sistemas de comunicación BCE con tarjeta<br />
FastEthernet. De esa forma se pueden conectar hasta 8 autómatas<br />
programables por cada pareja de servidores.<br />
• La comunicación vía CP 1613 sólo es necesaria en caso de<br />
que<br />
- se conecte a nivel inferior un PLC de alta disponibilidad, o<br />
- no sea suficiente la cantidad máx. de 8 nodos por OS.<br />
5/16<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
• Las estaciones de operador con CP 1613 se suministran<br />
con el software S7-1613. No obstante, en el caso de que se<br />
vaya a conectar de modo subordinado un autómata programable<br />
de alta disponibilidad, se necesitará el software<br />
S7-REDCONNECT. En tal caso ha de pedirse el paquete de<br />
actualización S7-REDCONNECT.<br />
• Si se quiere potenciar una estación de operador con comunicación<br />
BCE para que opere con un autómata programable<br />
subordinado de alta disponibilidad, además del software<br />
S7-REDCONNECT se necesitará un procesador de comunicaciones<br />
CP 1613.<br />
• Para construir el bus de planta en forma de anillo doble redundante,<br />
es necesario montar dos tarjetas de red OS (2 x tarjetas<br />
FastEthernet o 2 x CP 1613).
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Configuración de estaciones OS Single<br />
WinCC/Redundancy<br />
6AV6 371-1CF06-0DX0<br />
para sincronizar ficheros después<br />
del rearranque de OS; licencia<br />
individual para 2 instalaciones<br />
Requiere la instalación en las dos<br />
OS Single Stations redundantes<br />
Cable de conexión RS 232, 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0<br />
Configuración de servidores OS redundantes<br />
PCS 7 Server Redundancy V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Server o Windows Server<br />
2003, licencia individual para<br />
2 instalaciones,<br />
con OS Software Server,<br />
WinCC/Redundancy y cable de<br />
conexión RS 232 de 10 m<br />
• PO 250/RT 8K 6ES7 652-3XA16-2YA0<br />
• PO 2.000/RT 64K 6ES7 652-3XC16-2YA0<br />
• PO 3.000/RT 100K 6ES7 652-3XD16-2YA0<br />
• PO 5.000/RT 150K 6ES7 652-3XE16-2YA0<br />
• PO 8.500/RT 256K 6ES7 652-3XF16-2YA0<br />
PowerPacks para ampliar los<br />
objetos de proceso, véase<br />
"OS Software Server PowerPack<br />
V6.1" (se requieren 2 PowerPacks<br />
por cada uno)<br />
Manual de Opciones WinCC V6<br />
Contenido: WinCC/User Archives,<br />
WinCC/Server y WinCC/Redundancy<br />
• alemán 6AV6 392-1DA06-0AA0<br />
•inglés 6AV6 392-1DA06-0AB0<br />
• francés 6AV6 392-1DA06-0AC0<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Sistemas de operador redundantes<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Redundancia OS<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Paquete de reequipamiento para OS Single Stations/ OS Servers con<br />
BCE para comunicar con PLCs de alta disponibilidad<br />
CP 1613<br />
Tarjeta PCI para la conexión a<br />
Industrial Ethernet, con conexión<br />
AUI/ITP y RJ45<br />
6GK1 161-3AA00<br />
S7-REDCONNECT<br />
Software para comunicación S7 a<br />
prueba de fallos por medio de<br />
redes redundantes, para CP<br />
1613, ejecutable en el entorno de<br />
Windows 2000/XP,<br />
licencia individual para 1 instalación,<br />
software de runtime, software<br />
y manual en formato<br />
electrónico en CD-ROM, clave de<br />
licencia en disquete, clase A, en<br />
2 idiomas (alemán/inglés)<br />
6GK1 716-0HB62-3AA0 D)<br />
Paquete de reequipamiento para OS Single Stations/ OS Server con CP<br />
1613 para la comunicación con PLCs de alta disponibilidad<br />
Actualización de<br />
S7-REDCONNECT<br />
Software para ampliar S7-1613 a<br />
S7-REDCONNECT, ejecutable en<br />
el entorno de Windows 2000/XP,<br />
licencia individual para 1 instalación,<br />
software de runtime, software<br />
y manual en formato<br />
electrónico en CD-ROM, clave de<br />
licencia en disquete, clase A, en<br />
2 idiomas (alemán/inglés)<br />
6GK1 716-0HB62-3AA4 D)<br />
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />
5/17<br />
5
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Archivamiento a largo plazo de OS<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
■ Construcción<br />
El Operator <strong>System</strong> ya tiene integrado un sistema de archivo de Para el archivamiento a largo plazo de la OS ofrecemos dos va-<br />
alto rendimiento basado en Microsoft SQL Server, con archivos riantes con prestaciones escalonadas:<br />
circulantes para archivar a corto plazo valores del proceso (p.ej. • StoragePlus:<br />
2 semanas) y mensajes/eventos (p.ej. 2 meses). Este archivo a variante económica para archivar aprox. 1.600 valores/s de<br />
corto plazo puede escalarse para 512, 1.500 ó 5.000 variables. máx. 4 Single Stations/servidores/parejas de servidores<br />
Los datos del archivo a corto plazo, los informes OS y los datos<br />
de lotes de SIMATIC BATCH se pueden transferir a un archivo a • Central Archive Server (CAS):<br />
largo plazo controlados tanto por tiempo como por eventos. variante de altas prestaciones para archivar aprox.<br />
10.000 valores/s de máx. 11 servidores/parejas de servidores<br />
En el archivamiento a largo plazo con StoragePlus, los datos archivados<br />
sólo pueden visualizarse con StoragePlus. A los valores<br />
transferidos al Central Archive Server también se tiene acceso<br />
desde el OS Client.<br />
Los datos gestionados en StoragePlus y en Central Archive Server<br />
se pueden salvaguardar en todos los soportes de memoria<br />
asistidos por el sistema operativo (p.ej. DVD). Esto puede hacer<br />
necesario componentes adicionales de hardware o software,<br />
p.ej. un grabador de DVD con un software de grabación adecuado.<br />
El ordenador StoragePlus y el Central Archive Server actúan<br />
como estaciones de la LAN de OS (bus de terminales), sin tener<br />
conexiones con el bus de planta. Usando como plataforma de<br />
hardware un equipo base ES/OS/BATCH/IT, para la conexión a<br />
la LAN de OS se puede usar el puerto FastEthernet RJ45 integrado<br />
en la placa.<br />
5/18<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Sinopsis<br />
StoragePlus es un paquete de programas para archivar a largo<br />
plazo<br />
• datos de archivo OS (valores de proceso y mensajes),<br />
• informes OS y<br />
• datos de lotes del sistema de control de procesos SIMATIC<br />
PCS 7.<br />
StoragePlus administra en una base de datos central los valores<br />
de proceso y mensajes transferidos de los archivos OS, los informes<br />
OS y los datos de lotes de SIMATIC BATCH. Todos estos<br />
datos pueden visualizarse de manera clara y sinóptica con el Internet<br />
Explorer y transferirse a los soportes de memoria soportados<br />
por el sistema operativo.<br />
■ Gama de aplicación<br />
StoragePlus se puede aplicar para archivar a largo plazo (archivo<br />
histórico) valores de proceso y mensajes, informes OS y<br />
datos de lotes SIMATIC BATCH procedentes de máx.<br />
4 estaciones individuales/servidores/parejas de servidores del<br />
sistema SIMATIC PCS 7 V6.1. Para este fin, StoragePlus ha de<br />
instalarse en un ordenador separado con el sistema operativo<br />
Microsoft Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows<br />
XP Professional / Server 2003 (ver sección "Componentes de<br />
sistemas neutrales", capítulo "Equipos básicos ES/OS/Batch/IT"),<br />
y conectarse mediante la LAN de OS/el bus de terminales<br />
con los servidores de OS y Batch/las estaciones individuales<br />
de la instalación SIMATIC PCS 7.<br />
StoragePlus administra en una base de datos central los valores<br />
de proceso, mensajes, informes de OS y datos de los lotes de<br />
SIMATIC BATCH transferidos desde los archivos de OS, y pone<br />
estos datos a disposición, independientemente de los sistemas<br />
runtime PCS 7. Todos los datos pueden visualizarse de manera<br />
clara y sinóptica en el Explorador de Internet. La selección de<br />
datos está soportada por las funciones de filtro integradas. Los<br />
mensajes y los valores de proceso pueden indicarse en tablas;<br />
los valores de proceso, además, en gráficos. Los valores de<br />
proceso en tablas pueden exportarse a otras aplicaciones de<br />
Windows para seguir procesándolos, p.ej. Microsoft Excel.<br />
Los datos administrados por StoragePlus y la catalogación<br />
(contabilidad) pueden transferirse a todos los soportes de memoria<br />
soportados por el sistema operativo. Esto puede hacer<br />
necesario componentes adicionales de hardware o software,<br />
p.ej. un grabador de DVD con un software de grabación adecuado.<br />
StoragePlus está en condiciones de leer los datos transferidos<br />
con Storage V5.2 y de convertirlos al formato de datos de<br />
SIMATIC PCS 7 V6.1.<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Archivamiento a largo plazo de OS<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
StoragePlus<br />
■ Funciones<br />
• Archivamiento de mensajes, valores de proceso e informes<br />
de los sistemas de operador SIMATIC PCS 7 V6.1<br />
• Archivamiento de los datos de lotes de SIMATIC BATCH V6.1<br />
• Catalogación de todos los datos StoragePlus<br />
• Transferencia a soportes de memoria externos de todos los<br />
datos StoragePlus-Daten y de la catalogación<br />
• Carga de los datos StoragePlus y la catalogación transferidos<br />
desde soportes externos de memoria<br />
• Parametrización de vistas (ventanas de imágenes y pantallas)<br />
con los criterios de selección para la indicación de los datos<br />
• Visualización en tablas de los mensajes en función de las funciones<br />
de filtro<br />
• Indicación en tablas o en gráficos de los valores de proceso<br />
en función de las funciones de filtro<br />
• Exportación de los valores de proceso en formato CSV, p.ej. a<br />
Microsoft Excel<br />
• Visualización de una vista general de los lotes (con posibilidad<br />
de selección del protocolo de los detalles de un lote de<br />
la vista general de lotes)<br />
• Representación de los datos basada en web<br />
• Protección de acceso con derechos de usuario específicos<br />
• Migración de los mensajes y valores de medida de Storage<br />
V5.2<br />
5/19<br />
5
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Archivamiento a largo plazo de OS<br />
StoragePlus<br />
■ Datos técnicos<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
StoragePlus<br />
StoragePlus V1.1<br />
6ES7 652-0XC11-2YB0<br />
Archivamiento a largo plazo para máx. 4 estaciones individuales,<br />
servidores o parejas de servidores<br />
a la vez<br />
Software para archivar a largo<br />
plazo (archivo histórico) datos del<br />
sistema SIMATIC PCS 7; para<br />
máx. 4 estaciones individuales,<br />
Captación de datos para archivar<br />
valores de proceso de un servidor<br />
aprox. 1.000/s<br />
servidores o parejas de servidores<br />
Captación de datos para archivar<br />
valores de proceso de todos los<br />
servidores<br />
aprox. 1.600/s<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
Volumen de datos máx. registrable<br />
por día<br />
500 Mbyte<br />
2003, licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Hardware requerido<br />
Memoria RAM 512 Mbyte o más, se recomienda<br />
1 Gbyte<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
Memoria de disco duro recomendada<br />
Actualización de StoragePlus<br />
de V1.0 a V1.1<br />
6ES7 652-0XC11-2YF0<br />
• Seguridad EIDE-RAID 1 con 2 discos duros<br />
con 60 Gbyte o más<br />
• Potencia<br />
Requisitos del software<br />
2 discos duros con 60 Gbyte o<br />
más para la separación de los<br />
archivos de base de datos y los<br />
archivos de registro (archivos<br />
Log)<br />
Sistema operativo / Aplicaciones • Sistema operativo Microsoft<br />
Windows 2000 Professional /<br />
2000 Server (incl. SP 4 en cada<br />
caso) o Windows<br />
XP Professional incl. SP1 /<br />
Server 2003<br />
• Microsoft Internet Explorer<br />
V6.0 con paquete de<br />
mantenimiento 1<br />
• Microsoft Internet Information<br />
Services (IIS) e instalación de<br />
Message Queuing<br />
Software incluido en el alcance del<br />
suministro de SIMATIC PCS 7, para<br />
el cual no debe adquirirse ninguna<br />
licencia especial en relación con<br />
StoragePlus<br />
5/20<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
• Microsoft SQL Server 2000 con<br />
paquete de mantenimiento 3<br />
• OS Client SIMATIC PCS 7 V6.1<br />
• Client-Software SIMATIC BATCH<br />
V6.1
■ Sinopsis<br />
Central Archive Server (CAS) se usa para archivar a largo plazo<br />
datos de archivo de OS (valores de proceso y avisos), informes<br />
OS y datos de lotes del sistema de control de procesos SIMATIC<br />
PCS 7. CAS administra en una base de datos central los valores<br />
de proceso y mensajes transferidos de los archivos OS, los informes<br />
OS y los datos de lotes de SIMATIC BATCH. Los datos<br />
se pueden visualizar de forma clara y sinóptica en los clientes<br />
OS, y transferirlos a todos los soportes de memoria (p.ej. DVD)<br />
soportados por el sistema operativo.<br />
■ Gama de aplicación<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
Archivamiento a largo plazo de OS<br />
Central Archive Server<br />
■ Funciones<br />
• Archivamiento de mensajes, valores de proceso e informes<br />
de los sistemas de operador SIMATIC PCS 7 V6.1<br />
• Archivamiento de los datos de lotes de SIMATIC BATCH V6.1<br />
• Catalogación de los datos<br />
• Transferencia a soportes de memoria externos de todos los<br />
datos y la catalogación<br />
• Carga de los datos y la catalogación transferidos desde soportes<br />
externos de memoria<br />
• Visualización de datos en los OS Clients:<br />
- Parametrización de vistas (ventanas de imágenes y pantallas)<br />
con los criterios de selección para la indicación de los<br />
datos<br />
- Visualización en tablas de los mensajes en función de las<br />
funciones de filtro<br />
- Indicación en tablas o en gráficos de los valores de proceso<br />
en función de las funciones de filtro<br />
- Visualización de una vista general de los lotes (con posibilidad<br />
de selección del protocolo de los detalles de un lote de<br />
la vista general de lotes)<br />
• Exportación de los valores de proceso en formato CSV, p.ej. a<br />
Microsoft Excel<br />
• Protección del acceso con derechos específicos de cada<br />
usuario, también con SIMATIC Logon<br />
■ Datos técnicos<br />
Central Archive Server<br />
Archivamiento a largo plazo máx. 11 servidores/parejas de<br />
servidores a la vez<br />
Central Archive Server (CAS) se puede aplicar para archivar a<br />
largo plazo (archivo histórico) valores de proceso y mensajes,<br />
Captación de datos para archivar<br />
valores de proceso de un servidor<br />
aprox. 1.000/s<br />
informes OS y datos de lotes SIMATIC BATCH procedentes de<br />
máx. 11 servidores/parejas de servidores del sistema SIMATIC<br />
Captación de datos para archivar<br />
valores de proceso de todos los<br />
aprox. 10.000/s<br />
PCS 7 V6.1.<br />
El software básico que se puede usar para el CAS es el servidor<br />
servidores<br />
base que se ofrece en "Componentes de sistemas neutrales",<br />
capítulo "Equipos base ES/OS/Batch/IT" con el sistema opera- ■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
tivo Microsoft Windows Server 2003. En ese equipo base ya está<br />
preinstalado, además del sistema operativo, el OS Software Ser-<br />
Central Archive Server<br />
Software para archivar a largo<br />
6ES7 658-2FX16-0YB0<br />
ver del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 V6.1. plazo datos del sistema SIMATIC<br />
CAS no necesita una conexión al bus de planta. Puede conectarse<br />
vía LAN de OS/bus de terminales con los servidores OS y<br />
Batch de la instalación SIMATIC PCS 7 (p.ej. a través del puerto<br />
integrado FastEthernet RJ45 del servidor base).<br />
Los valores de proceso, avisos, informes OS y datos de lotes ad-<br />
PCS 7; para máx.<br />
11 servidores/parejas de servidores<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
Server 2003, licencia individual<br />
ministrados en la base de datos del CAS pueden visualizarse de para 1 instalación<br />
forma clara y sinóptica en los OS Clients. La selección de datos<br />
está soportada por las funciones de filtro integradas. Los men-<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
sajes y los valores de proceso pueden indicarse en tablas; los certificado de licencia, términos y<br />
valores de proceso, además, en gráficos. Los valores de proceso<br />
en tablas pueden exportarse a otras aplicaciones de Windows<br />
para seguir procesándolos, p.ej. Microsoft Excel.<br />
Los datos administrados por el CAS y la catalogación (contabilidad)<br />
pueden transferirse a todos los soportes de memoria soportados<br />
por el sistema operativo. Esto puede hacer necesario<br />
componentes adicionales de hardware o software, p.ej. un grabador<br />
de DVD con un software de grabación adecuado. La<br />
transferencia se puede iniciar con una operación de manejo y al<br />
alcanzar el disco duro una carga determinada.<br />
condiciones<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
5/21<br />
5
5<br />
Operator <strong>System</strong> (OS)<br />
PCS 7 Web Server<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
PCS 7 Web Server V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
Server 2003, licencia individual<br />
para 1 instalación<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
Referencia<br />
• para 3 clientes 6ES7658-2GA16-2YB0<br />
• para 10 clientes 6ES7658-2GB16-2YB0<br />
• para 25 clientes 6ES7658-2GC16-2YB0<br />
• para 50 clientes<br />
PCS 7 Web Server PowerPack<br />
V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
Server 2003, licencia individual<br />
para 1 instalación<br />
6ES7658-2GD16-2YB0<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
Disponiendo de un PCS 7 Web Server usted podrá manejar y vi- clave de licencia, certificado de<br />
sualizar su instalación vía Intranet/Internet. El PCS 7 Web Server licencia, términos y condiciones<br />
usa los mecanismos de un multicliente para acceder a los servidores<br />
OS subordinados y permite disponer de los datos del<br />
para ampliar la licencia de PCS 7<br />
Web Server<br />
proyecto en todo el mundo vía Intranet/Internet.<br />
• de 3 a máx. 10 clientes 6ES7658-2GB16-2YD0<br />
■ Funciones<br />
• de 10 a máx. 25 clientes 6ES7658-2GC16-2YD0<br />
Los Web Clients equipados con el Explorador de Internet y plugins<br />
instalables vía World Wide Web acceden a los datos de proyecto<br />
que proporciona el PCS 7 Web Server por Intranet/Internet.<br />
Las imágenes del proceso son transformadas mediante<br />
"Publicación" al formato apropiado para su representación con<br />
el Explorador de Internet.<br />
• de 25 a máx. 50 clientes<br />
OS Software Client<br />
OS Software Client V6.1<br />
6ES7658-2GD16-2YD0<br />
La instalación se puede manejar y visualizar con los Web Clients<br />
del mismo modo que con los OS Clients. Hay que conectarse al<br />
Web Client igual que con un OS Client, y las reglas para la asignación<br />
de derechos son idénticas. Las operaciones que se realizan<br />
en el Web Client se incluyen en el informe de operaciones<br />
de la OS.<br />
El OS User Management integrado garantiza un alto grado de<br />
seguridad cuando el PCS 7 Web Server accede a los OS Server.<br />
Conforme a los requerimientos de seguridad de la respectiva<br />
instalación, se pueden instalar protecciones del acceso por<br />
clave, tecnologías de cortafuegos y conceptos de seguridad<br />
personalizados.<br />
El software básico que se puede usar para el PCS 7 Web Server<br />
es el servidor base que se ofrece en "Componentes de sistemas<br />
neutrales", capítulo "Equipos base ES/OS/Batch/IT" con el sistema<br />
operativo Microsoft Windows Server 2003. En ese equipo<br />
base ya está preinstalado, además del sistema operativo, el<br />
OS Software Server del sistema de control de procesos SIMATIC<br />
PCS 7 V6.1. Para configurar el PCS 7 Web Server se necesita,<br />
además de la licencia PCS 7 Web Server V6.1 (para 3, 10, 25 ó<br />
50 Web Clients), la licencia del OS Software Client V6.1. Con<br />
respecto a lo indicado en los datos de pedido hay una variación<br />
en la licencia del software OS Client V6.1; en esta aplicación específica<br />
también está validado para el sistema operativo Microsoft<br />
Windows Server 2003.<br />
1) Con respecto a lo indicado en los datos de pedido hay una variación en<br />
la licencia del software OS Client V6.1; en esta aplicación específica también<br />
está validado para el sistema operativo Microsoft Windows Server<br />
2003.<br />
1)<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows<br />
XP Professional, Floating License<br />
6ES7 658-2CX16-0YA5<br />
para 1 usuario<br />
Documentación electrónica en<br />
DVD con kit de herramientas<br />
PCS 7<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones, DVD con kit de<br />
herramientas PCS 7 y CDs adicionales<br />
con el paquete de mantenimiento<br />
para Microsoft Windows<br />
2000/XP, Microsoft Internet Explorer,<br />
Microsoft SQL Server 2000 y<br />
PC Anywhere<br />
5/22<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Automatización Batch<br />
6/2 SIMATIC BATCH<br />
6/2 Introducción<br />
6/3 Hardware de SIMATIC BATCH<br />
6/5 Software de SIMATIC BATCH<br />
6/5 Introducción<br />
6/6 Server Basic Package<br />
6/7 Batch Control Center<br />
6/8 Recipe <strong>System</strong><br />
6/9 Batch Planning<br />
6/10 Hierarchical Recipe<br />
6/10 ROP Library<br />
6/11 Separation Procedures/Formulas<br />
6/12 SIMATIC BATCH API<br />
6/12 Paquetes de actualización<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
6<br />
Automatización Batch<br />
SIMATIC BATCH<br />
Introducción<br />
■ Construcción<br />
SIMATIC BATCH se puede configurar como sistema monopuesto<br />
o como sistema cliente-servidor; gracias a su estructura<br />
modular y a la flexible escalabilidad en 5 etapas con 150, 300,<br />
600, 1800 y >1800 objetos de proceso Batch (instancias de secciones<br />
de la instalación y equipamientos técnicos) puede emplearse<br />
en instalaciones de cualquier tamaño.<br />
En aplicaciones pequeñas (automatización de laboratorios,<br />
p.ej.), SIMATIC BATCH también se puede combinar con el sistema<br />
de iniciación basado en PC SIMATIC PCS 7 BOX. En tal<br />
caso, la capacidad de SIMATIC BATCH está limitada a<br />
150 Batch PO.<br />
Pero lo más característico de la automatización de procesos por<br />
lotes con SIMATIC BATCH son las arquitecturas cliente-servidor<br />
en las que un servidor Batch procesa un proyecto de la instalación<br />
junto con varios clientes Batch. Para aumentar la disponibilidad<br />
también se puede diseñar el servidor Batch en una estructura<br />
redundante.<br />
6/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Integración<br />
Integración en SIMATIC PCS 7<br />
SIMATIC BATCH está totalmente integrado en SIMATIC PCS 7.<br />
Todos los datos de la instalación se pueden configurar con el<br />
sistema de ingeniería. El sistema de ingeniería entrega todos los<br />
datos necesarios para crear las recetas al servidor Batch, por lo<br />
que las recetas se pueden editar aparte del sistema de ingeniería.<br />
Las modificaciones de la configuración que se hagan en el<br />
sistema de ingeniería se pueden transmitir al servidor Batch con<br />
la función de actualización (online/offline).<br />
Dependiendo de la carga del sistema de operador, el software<br />
del servidor Batch también puede operar en el servidor OS<br />
(OS/Batch Server). Pero generalmente opera con su propio<br />
hardware (Batch Server), separado de los servidores OS. Los<br />
SIMATIC BATCH Clients y OS Clients pueden operar con hardware<br />
básico separado o conjunto. Las estaciones de operador<br />
PCS 7 relevantes para el procesamiento por lotes se le dan a conocer<br />
al servidor Batch mediante la configuración de la instalación<br />
por lotes.<br />
Comunicación con los sistemas de automatización<br />
SIMATIC BATCH se comunica con los autómatas programables<br />
a través del sistema de operador PCS 7. En la comunicación<br />
también se pueden integrar instrucciones y cuadros de diálogos<br />
para el operador. Con estos medios se pueden indicar al operador<br />
las operaciones que debe realizar, así como ofrecerle la posibilidad<br />
de introducir datos, p.ej. sobre valores de laboratorio.<br />
Para el manejo y la visualización de secciones de la instalación<br />
y funciones tecnológicas SIMATIC BATCH ofrece imágenes de<br />
mando estándar (faceplates).<br />
Como interface con el nivel de automatización subordinado se<br />
usan generalmente instancias SFC, tomadas de un tipo de SFC.<br />
Mediante un cuadro de diálogo de características se pueden<br />
definir las propiedades del tipo de SFC, tales como los modos<br />
de operación, valores de consigna/reales, parámetros de instancias,<br />
temporizadores, etc. Pero también es posible utilizar<br />
circuitos de interface Batch especiales para la comunicación<br />
con los programas de procesamiento en los autómatas programables,<br />
p.ej. al ampliar la instalación o al conectar sistemas terceros.
■ Construcción<br />
El hardware que se ofrece soporta óptimamente la modularidad<br />
y flexibilidad de SIMATIC BATCH. La gama del hardware básico<br />
especificado en el capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" se<br />
puede usar para SIMATIC BATCH. Téngase en cuenta que en<br />
los equipos básicos Single Station, Server y Client, el sistema<br />
operativo y el software ES/OS del sistema de control de procesos<br />
SIMATIC PCS 7 ya están preinstalados. Al utilizar esos equipos<br />
básicos para SIMATIC BATCH se puede ampliar la instalación<br />
existente de SIMATIC PCS 7, o desecharla e instalarla de<br />
nuevo usando el DVD de restauración para el sistema operativo.<br />
Hardware para instalaciones pequeñas<br />
En instalaciones pequeñas, SIMATIC BATCH puede instalarse<br />
junto con el software OS en un sistema monopuesto (Single Station).<br />
El hardware para dicha estación OS/BATCH Single Station<br />
puede seleccionarse a continuación y en los capítulos "Equipos<br />
base ES/OS/BATCH/IT" u "Operator <strong>System</strong>". Otra alternativa<br />
para las instalaciones pequeñas consiste en utilizar SIMATIC<br />
BATCH en el sistema de iniciación SIMATIC PCS 7 BOX.<br />
Configuración cliente-servidor<br />
No obstante, lo característico de una automatización de procesos<br />
por lotes es la configuración cliente-servidor distribuida, con<br />
un servidor Batch y varios clientes Batch que procesan en conjunto<br />
un proyecto en una instalación. Para aumentar la disponibilidad,<br />
el servidor Batch también puede diseñarse en una estructura<br />
redundante.<br />
Los SIMATIC BATCH Clients y OS Clients pueden operar con<br />
hardware básico separado o conjunto. Dependiendo de la<br />
carga del sistema de operador, el software de los servidores OS<br />
y Batch puede operar en el hardware compartido de los servidores<br />
(OS/Batch Server).<br />
Como el servidor Batch sólo participa en la LAN del OS, sólo se<br />
ofrece en la configuración estándar con comunicación BCE.<br />
Para el enlace a la LAN del OS se puede emplear el puerto<br />
FastEtherner RJ45 integrado.<br />
Automatización Batch<br />
SIMATIC BATCH<br />
Hardware de SIMATIC BATCH<br />
Redundancia<br />
La redundancia del servidor Batch está soportada por el paquete<br />
básico de SIMATIC BATCH. Como en el caso de la redundancia<br />
de OS, recomendamos que los dos servidores redundantes<br />
se conecten adicionalmente por el interface COM con un<br />
cable de conexión RS 232 (véanse los datos de pedido de los<br />
accesorios). Si en una pareja de servidores redundantes se instalan<br />
de modo compartido el SIMATIC BATCH Server Software y<br />
el PCS 7 OS Software Server en una arquitectura cliente-servidor<br />
con buses de planta separados y LAN de OS (bus terminal),<br />
para la comunicación redundante se deberán interconectar ambos<br />
servidores mediante las respectivas tarjetas de red adicionales<br />
3COM 3C905CX. No se requieren otros componentes de<br />
hardware ni de software adicionales de la sección de redundancia<br />
de OS Server.<br />
Posibilidades de ampliación<br />
En función de los requerimientos específicos del cliente y de su<br />
uso como estación monopuesto (single station), servidor o<br />
cliente, el hardware básico puede ampliarse opcionalmente<br />
con:<br />
• Tarjeta gráfica Multi-VGA para la conexión de hasta 4 monitores<br />
• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y<br />
de oficinas (véase el capítulo Equipos base ES/OS/BATCH/IT)<br />
Las tarjetas gráficas Multi-VGA "2 Screens" y "4 Screens" se ofrecen<br />
para el modo multicanal de una OS/Batch Single Station o<br />
de un Batch Client con 2 o 4 monitores de proceso como<br />
máximo. Con una tarjeta gráfica Multi-VGA se puede distribuir la<br />
visualización de una instalación/sección con diferentes vistas en<br />
un máximo de 4 monitores de proceso por puesto de operación.<br />
Para el manejo general de las secciones de esa instalación<br />
basta con un teclado y un ratón. Las tarjetas gráficas Multi-VGA<br />
cumplen las normas EN 55022 y EN 50082. En cada caso ocupan<br />
un slot PCI en la estación de operador.<br />
Nota:<br />
Como todos los mensajes de SIMATIC BATCH se procesan en<br />
el sistema de avisos del sistema del operador (Operator <strong>System</strong>),<br />
no es recomendable utilizar un módulo de señales.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
6/3<br />
6
6<br />
Automatización Batch<br />
SIMATIC BATCH<br />
Hardware de SIMATIC BATCH<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Single Station<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
Referencia<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
BCE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red<br />
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
6ES7 650-0GC16-0XX0 D)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
IE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Sistema operativo<br />
Windows XP Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GC16-1XX0 D)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
BCE XP<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red<br />
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
6ES7 650-0GF16-0YX0 D)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Servidor<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Server MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GF16-1YX0 D)<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
BCE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red<br />
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
Sistema operativo<br />
Windows Server 2003 MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GE16-0XX0 D)<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
BCE XP<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red<br />
FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />
6ES7 650-0GH16-0YX0 D)<br />
6/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Client<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
Referencia<br />
• PCS 7 OS Client IL 40 S V2<br />
W2K<br />
Sistema operativo<br />
Windows XP Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GD16-0XX0 D)<br />
• PCS 7 OS Client IL 40 S V2 XP 6ES7 650-0GG16-0YX0 D)<br />
Componentes adicionales y de extensión<br />
Ver sección Equipos base<br />
ES/OS/BATCH/IT en el capítulo<br />
Componentes de sistemas neutrales<br />
Cable de conexión RS 232, 10 m<br />
para la conexión de los servidores<br />
Batch redundantes mediante<br />
la interface COM<br />
6ES7 902-1AC00-0AA0<br />
Tarjeta de red 3COM 3C905CX<br />
para la comunicación redundante<br />
entre dos servidores con funcionamiento<br />
redundante del software<br />
OS y Batch en un hardware<br />
compartido<br />
SIMATIC PCS 7 BOX<br />
Ver capítulo SIMATIC PCS 7 BOX<br />
A5E00220009 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />
Nota:<br />
Datos de pedido abreviados; ver datos detallados en la sección Equipos<br />
base ES/OS/BATCH/IT, capítulo Componentes de sistemas neutrales.
■ Sinopsis<br />
El software básico para todas las configuraciones del sistema<br />
SIMATIC BATCH es el SIMATIC BATCH Server Basic Package,<br />
compuesto de<br />
• software Batch Server para objetos de proceso<br />
150 Batch (instancias de secciones de la instalación y equipos<br />
técnicos),<br />
• un SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center) y<br />
• un SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> (editor de recetas).<br />
■ Construcción<br />
La capacidad del SIMATIC BATCH Server Basic Package puede<br />
ampliarse con opciones SIMATIC BATCH PO y PowerPacks.<br />
Para ampliar la configuración cliente-servidor con más clientes<br />
Batch se necesitan los paquetes opcionales SIMATIC BATCH<br />
BatchCC y SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> en las cantidades<br />
correspondientes. Las funciones de SIMATIC PCS 7 BOX, Sin-<br />
Componentes de software SIMATIC<br />
PCS 7 BOX<br />
Software básico<br />
SIMATIC BATCH Server Basic Package Batch Server para<br />
150 Batch PO<br />
n: Componentes incluidos en el volumen de suministro del software básico<br />
×: pedido opcional<br />
SIMATIC BATCH opera en estrecha colaboración con el sistema<br />
de operador (OS) y se comunica a través del OS con los autómatas<br />
programables. Por ello, en instalaciones pequeñas se<br />
■ Funciones<br />
SIMATIC BATCH ofrece una amplia gama de potentes funciones<br />
para automatizar los procesos por lotes que se describen en detalle<br />
en la documentación del sistema. En las siguientes secciones<br />
expondremos de forma resumida las principales funciones<br />
de los distintos componentes.<br />
Automatización Batch<br />
Software de SIMATIC BATCH<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
Siempre se necesita el software básico. Este paquete básico reúne<br />
todos los requisitos para implementar un proyecto pequeño<br />
SIMATIC BATCH en el hardware de una SIMATIC PCS 7 BOX,<br />
una Single Station o de una configuración cliente-servidor, compuesta<br />
de un Batch Client y un Batch Server.<br />
gle Stations, Batch Clients y Batch Server se pueden ampliar<br />
con paquetes de opciones como se indica a continuación (ver<br />
tabla).<br />
Componentes de software SIMATIC BATCH para SIMATIC<br />
PCS 7 BOX, Single Station, Batch Server y Batch Client<br />
Single<br />
Station<br />
Batch<br />
Server<br />
n n n<br />
Batch<br />
Client 1<br />
Batch<br />
Client 1+n<br />
Batch Control Center n n n<br />
Recipe <strong>System</strong> n n n<br />
Paquetes de opciones<br />
SIMATIC BATCHROP Library × × ×<br />
SIMATIC BATCHHierarchical Recipe × × ×<br />
SIMATIC BATCHSeparation Procedures/Formulas × × ×<br />
SIMATIC BATCH API × ×<br />
SIMATIC BATCH Batch Planning × × × ×<br />
SIMATIC BATCH Batch Control Center ×<br />
SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> ×<br />
Opciones SIMATIC BATCH PO Batch PO 300 × ×<br />
Batch PO 600 × ×<br />
Batch PO 1.800 × ×<br />
Batch PO ilimitados × ×<br />
puede instalar SIMATIC BATCH junto con el software OS en una<br />
Single Station o una SIMATIC PCS 7 BOX. Encontrará los datos<br />
para el pedido del software OS en el capítulo "Operator <strong>System</strong>".<br />
Las nuevas características funcionales de la versión actual del<br />
sistema SIMATIC BATCH V6.1 son:<br />
• Estrategia de ocupación y asignación de secciones de la<br />
planta modificables en línea en el tiempo de procesamiento<br />
del lote<br />
• "Selección manual de la sección de planta" como estrategia<br />
de ocupación adicional<br />
• Importación y exportación de recetas básicas, fórmulas y objetos<br />
de biblioteca<br />
• Consulta del estado de los objetos de receta (RUP, ROP, RPH)<br />
en condiciones de transición<br />
• Selección de las secciones de planta candidatas limitando las<br />
propiedades del equipamiento (Equipment Properties)<br />
• Firma electrónica para validar recetas básicas, fórmulas y objetos<br />
de biblioteca<br />
• Conexión de verificaciones de plausibilidad personalizadas<br />
6/5<br />
6
6<br />
Automatización Batch<br />
Software de SIMATIC BATCH<br />
Server Basic Package<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
SIMATIC BATCH Server Basic Package contiene<br />
• Un software Batch Server para objetos de proceso 150 Batch<br />
(instancias de secciones de la instalación y equipos técnicos),<br />
SIMATIC BATCH<br />
Server Basic Package V6.1<br />
(PO 150)<br />
para configuraciones de estaciones<br />
individuales o de tipo cliente-<br />
• Un SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center) y<br />
servidor, compuesto de<br />
• Un SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> (editor de recetas).<br />
• Batch Server para<br />
150 Batch PO<br />
Con ello se puede realizar un proyecto pequeño SIMATIC<br />
BATCH con el hardware de una SIMATIC PCS 7 BOX, de una<br />
Single Station o de una combinación cliente-servidor.<br />
La capacidad del Server Basic Package se puede aumentar<br />
con opciones SIMATIC BATCH PO y PowerPacks a 300 Batch<br />
PO, 600 Batch PO, 1.800 Batch PO o un número ilimitado de<br />
Batch PO.<br />
1)<br />
6ES7 657-0SA16-0YB0<br />
• Recipe <strong>System</strong><br />
• Batch Control Center (BatchCC)<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
SIMATIC BATCH<br />
PO Options V6.1<br />
Para ampliar el SIMATIC BATCH<br />
Server Basic Package<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, licencia individual para<br />
1 instalación<br />
• a 300 Batch PO 6ES7 657-0XE16-2YB0<br />
• a 600 Batch PO 6ES7 657-0XB16-2YB0<br />
• a 1.800 Batch PO 6ES7 657-0XC16-2YB0<br />
• a un número ilimitado de<br />
Batch PO<br />
SIMATIC BATCH<br />
PowerPacks V6.1<br />
Para ampliar los Batch PO<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, licencia individual para<br />
1 instalación<br />
6ES7 657-0XD16-2YB0<br />
• de 300 Batch PO a<br />
600 Batch PO<br />
6ES7 657-0XB16-2YD0<br />
• de 600 Batch PO a<br />
1.800 Batch PO<br />
6ES7 657-0XC16-2YD0<br />
• de 1.800 Batch PO a un número<br />
ilimitado de Batch PO<br />
6ES7 657-0XD16-2YD0<br />
6/6<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
1) Mientras que los objetos de proceso (PO) representan bloques de<br />
manejo y visualización con unas 30 variables, los objetos de proceso<br />
Batch (Batch PO) son instancias de secciones de la instalación (UNIT) y<br />
equipos técnicos (EPH/EOP).
Automatización Batch<br />
Software de SIMATIC BATCH<br />
Batch Control Center<br />
■ Sinopsis<br />
■ Funciones<br />
BatchCC ofrece potentes funciones para las siguientes tareas:<br />
• Cargar y actualizar datos de la automatización base de la instalación<br />
• Definir derechos de usuarios para todas las funciones, para<br />
Clients o secciones de la instalación de SIMATIC BATCH<br />
• Definir nombres y códigos de los materiales empleados<br />
• Administrar recetas base e iniciar el editor de recetas para introducir<br />
la estructura de la recetas<br />
• Gestionar bibliotecas con elementos de recetas (operaciones<br />
de biblioteca)<br />
• Editar categorías de fórmulas y gestionar las fórmulas asociadas<br />
(juegos de parámetros)<br />
• Crear lotes con recetas base<br />
• Iniciar el procesamiento de los lotes y controlarlos<br />
• Observar y diagnosticar el procesamiento de los lotes<br />
• Elaborar informes y archivar recetas y datos de los lotes<br />
El SIMATIC BATCH Batch Control Center (BatchCC) es la "central<br />
de mando" para supervisar y controlar procesos por lotes ■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
con SIMATIC BATCH. Con BatchCC se pueden gestionar todos<br />
los datos relevantes para SIMATIC BATCH mediante un interface<br />
de usuario gráfico.<br />
SIMATIC BATCH<br />
BatchCC V6.1<br />
en 3 idiomas (alemán, francés,<br />
6ES7 657-0LX16-2YB5<br />
Nota:<br />
El paquete opcional SIMATIC BATCH Batch Control Center está<br />
incluido una vez en el SIMATIC BATCH Server Basic Package.<br />
inglés), Floating License para<br />
1 usuario<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
6/7<br />
6
6<br />
Automatización Batch<br />
Software de SIMATIC BATCH<br />
Recipe <strong>System</strong><br />
■ Sinopsis<br />
Nota:<br />
El paquete opcional SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> está incluido<br />
una vez en el SIMATIC BATCH Server Basic Package.<br />
6/8<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Funciones<br />
Con el editor de recetas se puede:<br />
• Crear nuevas recetas básicas y operaciones de biblioteca<br />
• Modificar recetas básicas y operaciones de biblioteca existentes<br />
(modificaciones de estructuras o parámetros)<br />
• Documentar recetas básicas y operaciones de biblioteca<br />
• Realizar comprobaciones de plausibilidad<br />
• Habilitar las pruebas y la producción de recetas básicas y<br />
operaciones de biblioteca<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
SIMATIC BATCH<br />
6ES7 657-0AX16-2YB5<br />
Recipe <strong>System</strong> V6.1<br />
en 3 idiomas (alemán, francés,<br />
inglés), Floating License para<br />
1 usuario<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
El paquete opcional SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> se pre- clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
senta al usuario como un editor de recetas. El editor de recetas<br />
es una cómoda herramienta para crear y modificar sencilla e intuitivamente<br />
recetas básicas y operaciones de biblioteca, que<br />
dispone de una superficie de mando gráfica, funciones de procesamiento<br />
características de Microsoft Windows para objetos<br />
individuales y agrupados y un control de la sintaxis estructural.<br />
La base para la creación de las recetas la constituyen los objetos<br />
Batch de la configuración de la instalación Batch con el sistema<br />
de ingeniería de SIMATIC PCS 7, p.ej. secciones de la instalación<br />
y funciones tecnológicas. El editor de recetas Batch se<br />
puede iniciar independientemente, o también ejecutarlo desde<br />
BatchCC.
■ Sinopsis<br />
Con SIMATIC BATCH BatchCC se pueden crear individualmente<br />
pedidos de producción y lotes. El paquete opcional complementario<br />
SIMATIC BATCH Batch Planning ofrece muchas más<br />
funciones de planificación. Con él se pueden planificar por anticipado<br />
desde BatchCC los lotes para un gran número de pedidos<br />
de producción.<br />
Automatización Batch<br />
Software de SIMATIC BATCH<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Batch Planning<br />
■ Funciones<br />
Las funciones abarcan, además de la planificación, la modificación,<br />
anulación, eliminación y validación de los lotes. Los lotes<br />
para una orden de fabricación se pueden crear y distribuir manualmente,<br />
pero esto también se puede realizar automáticamente<br />
después de haber predeterminado el número de lotes o<br />
la cantidad a producir. Hasta el momento de validar se pueden<br />
ajustar y modificar las siguientes propiedades de un lote:<br />
• Cantidad estimada<br />
• Modo de inicio (inmediato, por operación o controlado por<br />
tiempo)<br />
• Ocupación de las secciones de la instalación<br />
• Fórmula (juego de parámetros)<br />
• Secuencia de ejecución (concatenación con el lote precedente<br />
o subsiguiente)<br />
• Indicación del tiempo de ejecución de un lote<br />
La planificación y el control de los lotes están asistidos por representaciones<br />
especiales en listas tales como la lista de órdenes<br />
de producción, lista de categorías de órdenes, lista de planificación<br />
de los lotes, lista de estados de los lotes o la lista de<br />
resultados de los lotes.<br />
En una combinación de diagrama Gantt y tabla se pueden representar<br />
sinópticamente todos los lotes, con la ocupación de<br />
las secciones de la instalación incluida. Los conflictos de tiempo<br />
y los conflictos originados por ocupación múltiple de las secciones<br />
de la instalación se indican mediante símbolos. Los conflictos<br />
de tiempo se pueden eliminar fácilmente desplazando los lotes<br />
afectados en el diagrama Gantt.<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
SIMATIC BATCH<br />
6ES7 657-0BX16-2YB5<br />
Batch Planning V6.1<br />
en 3 idiomas (alemán, francés,<br />
inglés), Floating License para<br />
1 usuario<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
6/9<br />
6
6<br />
Automatización Batch<br />
Software de SIMATIC BATCH<br />
Hierarchical Recipe<br />
■ Sinopsis<br />
Recetas jerárquicas según ISA-88.01<br />
En su calidad de unidad funcional, SIMATIC BATCH y SIMATIC<br />
PCS 7 abarcan totalmente los modelos descritos en la norma ■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
ISA-88.01.<br />
SIMATIC BATCH<br />
6ES7 657-0FX16-2YB0<br />
La estructura jerárquica de las recetas se reproduce en el modelo<br />
de la instalación del siguiente modo:<br />
Hierarchical Recipe V6.1<br />
en 3 idiomas (alemán, francés,<br />
inglés), licencia individual para<br />
• Procedimiento de recetas para controlar y proceso o la pro- 1 instalación<br />
ducción en una instalación<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
• Procedimiento de subrecetas para controlar un nivel de proceso<br />
en una sección de una instalación<br />
• Operación/funciamiento de recetas para cumplir la tarea/función<br />
de ingeniería de procesos en un equipo técnico<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
ROP Library<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
La gestión de las operaciones con recetas está apoyada por<br />
una biblioteca de usuario (biblioteca ROP). Las operaciones de<br />
biblioteca con recetas se pueden introducir como referencia en<br />
los procedimientos de recetas y modificarlas de modo centralizado,<br />
lo cual disminuye los costes de ingeniería y validación. Al<br />
deshacer la referencia, la operación con receta se convierte en<br />
un elemento fijo del procedimiento de receta, con lo cual se independiza<br />
de otras modificaciones centralizadas.<br />
SIMATIC BATCH<br />
ROP Library V6.1<br />
en 3 idiomas (alemán, francés,<br />
inglés), licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
6ES7 657-0GX16-2YB0<br />
6/10<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Sinopsis<br />
Quantity<br />
Temperature<br />
Time<br />
Salt<br />
P eppe r<br />
Sugar<br />
Master Recipe 1<br />
Formula 1<br />
1000 kg<br />
90 °C<br />
10 min<br />
Yes<br />
No<br />
100 g<br />
Formula 2<br />
500 kg<br />
80 °C<br />
15 min<br />
Yes<br />
No<br />
150 g<br />
Formula 3<br />
900 kg<br />
95 °C<br />
12 min<br />
No<br />
Yes<br />
50 g<br />
Master Recipe 2 Master Recipe 3<br />
La flexibilidad obtenida mediante las recetas no específicas de<br />
una instalación se puede incrementar aun más separando el<br />
procedimiento de los juegos de parámetros (fórmulas). De este<br />
modo, se pueden crear diferentes recetas básicas combinando<br />
varias fórmulas con un procedimiento de receta. Esto permite<br />
modificar centralizadamente los procedimientos. La estructura<br />
de la fórmula queda definida por la categoría que el usuario<br />
haya determinado para la fórmula.<br />
Automatización Batch<br />
Software de SIMATIC BATCH<br />
Separation Procedures/Formulas<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
SIMATIC BATCH<br />
6ES7 657-0HX16-2YB0<br />
Separation Procedures/<br />
Formulas V6.1<br />
en 3 idiomas (alemán, francés,<br />
inglés), licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
6/11<br />
6
6<br />
Automatización Batch<br />
Software de SIMATIC BATCH<br />
SIMATIC BATCH API<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
El Application Programming Interface SIMATIC BATCH API es<br />
un interface abierto para realizar ampliaciones personalizadas.<br />
SIMATIC BATCH API permite al usuario acceder a los datos y<br />
funciones de SIMATIC BATCH, con lo cual puede programar<br />
aplicaciones específicas para un sector o para un proyecto.<br />
SIMATIC BATCH API V6.1<br />
en 3 idiomas (alemán, francés,<br />
inglés), licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
6ES7 657-0MX16-2YB0<br />
Paquetes de actualización<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Actualización de BATCH flexible V4.02<br />
SIMATIC BATCH<br />
Upgrade Package<br />
6ES7 657-0XX16-0YF0<br />
Los clientes que ya utilizan BATCH flexible V4.02 tienen la posi- de BATCH flexible V4.02<br />
bilidad de potenciar sus instalaciones actualizando a SIMATIC a SIMATIC BATCH V6.1<br />
BATCH V6.1. Las recetas creadas con BATCH flexible V4.02 se trilingüe (alemán, francés e<br />
pueden convertir para usarlas en SIMATIC BATCH V6.1. Los cir- inglés), ejecutable con Windows<br />
cuitos de interface de BATCH flexible V4.02 también se pueden<br />
utilizar en SIMATIC BATCH V6.1.<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003,<br />
Floating License para 1 usuario<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
Actualización del software SIMATIC BATCH de V6.0 a V6.1<br />
Actualización del paquete SIMATIC BATCH Client<br />
El paquete de actualización SIMATIC BATCH Client tiene licencias<br />
para actualizar<br />
• SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> V6.0 a V6.1<br />
• SIMATIC BATCH Batch Planning V6.0 a V6.1<br />
• SIMATIC BATCH BatchCC V6.0 a V6.1<br />
Actualización del paquete SIMATIC BATCH Server<br />
El paquete de actualización SIMATIC BATCH Server tiene licencias<br />
para actualizar<br />
• SIMATIC BATCH Server Basic Package V6.0 a V6.1<br />
• SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe V6.0 a V6.1<br />
• SIMATIC BATCH ROP Library V6.0 a V6.1<br />
• SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas V6.0 a V6.1<br />
• SIMATIC BATCH API V6.0 a V6.1<br />
6/12<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
SIMATIC BATCH<br />
Upgrade Package<br />
BATCH Client de V6.0 a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003,<br />
Floating License para 1 usuario<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
SIMATIC BATCH<br />
Upgrade Package<br />
BATCH Server de V6.0 a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003,<br />
licencia individual para 1 instalación<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
6ES7 657-5XX16-0YF5<br />
6ES7 657-5XX16-0YF0
SIMATIC Route Control<br />
7/2 Introducción<br />
7/3 Hardware de Route Control<br />
7/5 Software runtime de<br />
Route Control<br />
7/7 Software de ingeniería de<br />
Route Control<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
7<br />
SIMATIC Route Control<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
■ Proyecto<br />
SIMATIC Route Control está plenamente integrado en SIMATIC<br />
PCS 7 y, gracias a su estructura modular y a su escalabilidad en<br />
3 niveles (hasta 30 / hasta 100 / hasta 300 transportes simultáneos<br />
de materiales), se adapta con gran flexibilidad a las instalaciones<br />
de diferentes dimensiones.<br />
SIMATIC Route Control ofrece derechos de usuario con varios<br />
niveles para el personal de ingeniería, de manejo y de mantenimiento.<br />
Estos están integrados en la administración de usuarios<br />
con SIMATIC Logon.<br />
Route Control en el sistema de ingeniería<br />
En combinación con las demás herramientas de ingeniería del<br />
sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, la herramienta<br />
de ingeniería Route Control, la biblioteca Route Control y el asistente<br />
de control Route Control están concentrados en un sistema<br />
de ingeniería central. La configuración de Route Control se<br />
basa en la configuración estándar del sistema de control de procesos<br />
SIMATIC PCS 7, utilizando bloques de la biblioteca estándar<br />
de PCS 7. Los elementos tecnológicos relevantes para<br />
SIMATIC Route Control amplía el sistema de control de procesos<br />
Route Control (RC), denominados elementos RC, se adaptan en<br />
SIMATIC PCS 7, introduciendo un sistema aplicable en cual-<br />
el editor CFC con circuitos de interface uniformes de la biblioquier<br />
sector para configurar, controlar, supervisar y diagnosticar<br />
teca de Route Control. Esto permite ampliar con gran facilidad<br />
transportes de materiales a través de redes de tuberías.<br />
también los sistemas SIMATIC PCS 7 existentes con SIMATIC<br />
Con SIMATIC Route Control, también combinable con SIMATIC Route Control.<br />
BATCH, SIMATIC PCS 7, no sólo pueden automatizarse los pro-<br />
Los bloques de la biblioteca de Route Control soportan la reduncesos<br />
productivos y sus depósitos, sino también los transportes<br />
dancia al nivel del PLC. Pueden operar tanto con PLCs estándar<br />
de materiales asociados.<br />
como con PLCs de alta disponibilidad o configuraciones mixtas.<br />
SIMATIC Route Control domina tanto las vías de transporte sen-<br />
Route Control Server<br />
cillas como las redes de vías de transporte complejas. SIMATIC<br />
Route Control está predestinado especialmente para aplicarlo A continuación de la configuración de la red de vías y de la com-<br />
en instalaciones con un gran número de tuberías ramificadas y probación de las variantes de un transporte de materiales se<br />
extensos depósitos, tales como los que se utilizan predominan- efectúa la transferencia de los datos de configuración de Route<br />
temente en la industria química, petroquímica y alimentaria. Control al servidor de Route Control, donde pueden ser activados<br />
en el momento adecuado. Después de haber transferido los<br />
■ Gama de aplicación<br />
cambios de la configuración desde la herramienta de ingeniería<br />
de Route Control al Route Control Server, y tras haberlos acti-<br />
Aplicaciones preferentes:<br />
vado a continuación con el Route Control Center (carga en lí-<br />
• Instalaciones de gama media y alta con una amplia red de<br />
nea), dichos cambios pueden tenerse en cuenta inmediata-<br />
vías/tuberías<br />
mente desde el momento en que se determine una vía de<br />
transporte apropiada.<br />
• Remodelaciones y ampliaciones frecuentes de la red de vías<br />
incl. actuadores y sensores<br />
El Route Control Server suministra los datos necesarios a los<br />
clientes RC (RCC) y retransmite sus operaciones a los autóma-<br />
• Vías de transporte con gran flexibilidad:<br />
tas programables. Al realizar una demanda de transporte de<br />
- materiales continuamente cambiantes<br />
materiales a través del Route Control Center (RCC), el servidor<br />
- preselección dinámica del origen y del destino del trans-<br />
RC tiene la función de reunir las vías parciales, configuradas en<br />
porte de material (incl. la inversión de la dirección en vías de<br />
base a parámetros especificados (origen, destino, puntos inter-<br />
transporte bidireccionales)<br />
medios) y configurados (p.ej. los identificadores de materiales y<br />
• muchos transportes simultáneos de materiales<br />
funciones) de manera dinámica para obtener una sola vía de<br />
• Proyectos en instalaciones combinadas con SIMATIC BATCH transporte, utilizando para ello una reproducción de los autómatas<br />
programables.<br />
Para el mantenimiento se puede poner un sistema de automatización<br />
selectivamente "en mantenimiento" (out of service). En tal<br />
caso, el material que se esté transportando en ese momento<br />
con el PLC será transportado hasta el final. Pero no se autorizarán<br />
más transportes de materiales.<br />
Símbolos de bloques y faceplates de RC<br />
En las imágenes de proceso de los sistemas de operador SIMA-<br />
TIC PCS 7, cada bloque de vía está representado por un módulo<br />
RC y una faceplate RC. Por medio del módulo RC de un bloque<br />
de vía puede seleccionarse su faceplate RC y por la faceplate<br />
RC la RCC.<br />
7/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Construcción<br />
El hardware que se ofrece soporta óptimamente la modularidad<br />
y la flexibilidad de SIMATIC Route Control. La gama del hardware<br />
básico del capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" se<br />
puede usar para SIMATIC Route Control.<br />
Hardware para instalaciones pequeñas<br />
En instalaciones pequeñas, SIMATIC Route Control puede instalarse<br />
en combinación con el software OS en un sistema monopuesto<br />
(Single Station). El hardware para tal OS/RC Single Station<br />
puede seleccionarse a continuación y en los capítulos<br />
"Equipos base ES/OS/BATCH/IT" u "Operator <strong>System</strong>".<br />
Configuración cliente-servidor<br />
Pero lo típico de la automatización de transportes de materiales<br />
con SIMATIC Route Control son los sistemas multipuesto distribuidos<br />
con arquitectura cliente-servidor, ampliables con un<br />
máximo de 32 clientes por cada servidor. Básicamente, RC Server,<br />
Batch Server y OS Server pueden funcionar con un hardware<br />
básico común. Sin embargo, se obtendrá una mayor disponibilidad<br />
y mejores prestaciones instalando un propio<br />
hardware de servidor para cada uno de los componentes. El diseño<br />
redundante del hardware de los servidores proporciona un<br />
aumento adicional de la disponibilidad del servidor RC. SIMA-<br />
TIC PCS 7 soporta sistemas multipuesto con hasta<br />
12 servidores/parejas de servidores, como máximo.<br />
El Route Control Client está representado por el Route Control<br />
Center (RCC). El RCC puede instalarse en un OS Client, un Batch<br />
Client o en un hardware de cliente separado.<br />
Los servidores RC y las estaciones individuales OS/RC pueden<br />
conectarse a través de un procesador de comunicaciones o una<br />
simple tarjeta LAN al bus de planta de Industrial Ethernet.<br />
SIMATIC Route Control<br />
Hardware de Route Control<br />
Redundancia<br />
La redundancia del servidor RC es soportada por el paquete de<br />
programas SIMATIC Route Control Server. A diferencia de lo que<br />
ocurre con la redundancia de OS Server, no se requieren componentes<br />
de hardware ni de software adicionales.<br />
Posibilidades de ampliación<br />
En función de los requerimientos específicos del cliente y de su<br />
uso como RC Single Station, RC Server ó RC Client, el hardware<br />
básico (unidad de base PC) puede ampliarse opcionalmente<br />
con:<br />
• Tarjeta gráfica Multi-VGA para la conexión de hasta 4 monitores<br />
• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y<br />
de oficinas (véase el capítulo Equipos base ES/OS/BATCH/IT)<br />
Las tarjetas gráficas Multi-VGA "2 Screens" y "4 Screens" se<br />
ofrecen para el modo multicanal de una OS/RC Single Station<br />
o de un cliente con 2 o máx. 4 monitores de proceso. Utilizando<br />
una tarjeta gráfica Multi-VGA con vistas distribuidas en 2 o<br />
4 monitores de proceso se requiere sólo 1 teclado y 1 ratón para<br />
el manejo. Las tarjetas gráficas Multi-VGA cumplen las normas<br />
EN 55022 y EN 50082. En cada caso ocupan un slot PCI en la<br />
estación de operador.<br />
Nota:<br />
Como todos los mensajes de SIMATIC Route Control se procesan<br />
en el sistema de avisos del sistema del operador (Operator<br />
<strong>System</strong>), no es recomendable utilizar un módulo de señales.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
7/3<br />
7
7<br />
SIMATIC Route Control<br />
Hardware de Route Control<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Single Station<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
Referencia<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
BCE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />
RJ45 (tarjeta PCI)<br />
6ES7 650-0GC16-0XX0 D)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
IE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Sistema operativo<br />
Windows XP Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GC16-1XX0 D)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />
BCE XP<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />
RJ45 (tarjeta PCI)<br />
6ES7 650-0GF16-0YX0 D)<br />
• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Servidor<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Server MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GF16-1YX0 D)<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
BCE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />
RJ45 (tarjeta PCI)<br />
6ES7 650-0GE16-0XX0 D)<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
IE W2K<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
Sistema operativo<br />
Windows Server 2003 MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GE16-1XX0 D)<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
BCE XP<br />
Conexión al bus de planta vía<br />
Basic Communication Ethernet<br />
(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />
RJ45 (tarjeta PCI)<br />
6ES7 650-0GH16-0YX0 D)<br />
• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />
IE XP<br />
Conexión al bus de planta vía Industrial<br />
Ethernet con procesador<br />
de comunicación CP 1613<br />
6ES7 650-0GH16-1YX0 D)<br />
7/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Client<br />
Sistema operativo<br />
Windows 2000 Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
Referencia<br />
• PCS 7 OS Client IL 40 S V2<br />
W2K<br />
Sistema operativo<br />
Windows XP Professional MUI<br />
(alemán, español, francés, inglés<br />
e italiano)<br />
6ES7 650-0GD16-0XX0 D)<br />
• PCS 7 OS Client IL 40 S V2 XP 6ES7 650-0GG16-0YX0 D)<br />
Componentes adicionales y de ampliación<br />
Ver sección Equipos base<br />
ES/OS/BATCH/IT en el capítulo<br />
Componentes de sistemas neutrales<br />
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />
Nota:<br />
Datos de pedido abreviados; ver datos detallados en la sección Equipos<br />
base ES/OS/BATCH/IT, capítulo Componentes de sistemas neutrales.
■ Sinopsis<br />
Route Control Center<br />
El software del Route Control está estructurado de una manera<br />
que permite la adaptación flexible de SIMATIC Route Control a<br />
instalaciones de diversos tamaños y arquitecturas (sistemas<br />
monopuesto/multipuesto):<br />
• Route Control <strong>Engineering</strong> (componente del sistema de ingeniería<br />
SIMATIC PCS 7)<br />
• Route Control Server<br />
• Route Control Center (RCC)<br />
Componentes de software (runtime) Single<br />
station<br />
SIMATIC Route<br />
Control Server<br />
SIMATIC Route<br />
Control Server<br />
PowerPack<br />
hasta 30 transportes<br />
de material simultáneos<br />
de 30 a 100 transportes<br />
de material simultáneos<br />
de 100 a 300 transportes<br />
de material<br />
simultáneos<br />
Servidor<br />
n n<br />
n n<br />
n n<br />
Cliente<br />
SIMATIC Route Control Center n n<br />
Como SIMATIC Route Control coopera estrechamente con el<br />
sistema de operador, no sólo se puede instalar Route Control<br />
Center y Route Control Server solos en instalaciones pequeñas,<br />
sino también en conjunto con el software OS en una estación individual<br />
(Single Station). Encontrará los datos para el pedido del<br />
software OS en el capítulo "Operator <strong>System</strong>".<br />
Con instalaciones y proyectos pequeños, Route Control Server,<br />
Batch Server y OS Server pueden funcionar con el hardware básico<br />
común. Sin embargo, siempre se obtendrá una mayor disponibilidad<br />
y mejores prestaciones instalando un propio hardware<br />
de servidor para cada uno de los componentes.<br />
El paquete de programas Route Control Server es adecuado<br />
para máx. 30 transportes de material simultáneos y, en caso de<br />
exigencias superiores, puede ampliarse con PowerPacks adicionales<br />
(hasta 100 o hasta 300 transportes de material simultáneos).<br />
El Route Control Client está representado por el Route Control<br />
Center (RCC). El RCC puede instalarse en un OS Client, un Batch<br />
Client o en un hardware de cliente separado.<br />
■ Funciones<br />
SIMATIC Route Control<br />
Software runtime de Route Control<br />
Route Control Server<br />
El Route Control Server suministra a los clientes RC (Route Control<br />
Center) los datos necesarios y retransmite sus operaciones<br />
a los automátas programables. Al realizar una demanda de<br />
transporte de material a través del Route Control Center, el servidor<br />
RC tiene la misión de ensamblar las vías parciales configuradas<br />
dinámicamente en una vía de transporte apropiada,<br />
usando una imagen de los autómatas programables y basándose<br />
en los parámetros predeterminados (origen, destino y puntos<br />
intermedios), y teniendo en cuenta además otros parámetros<br />
(p.ej. catálogos de funciones, identificadores de materiales o de<br />
funciones). Después de haber transferido los cambios de la<br />
configuración desde la herramienta de ingeniería de Route Control<br />
al Route Control Server, y tras haberlos activado a continuación<br />
con el Route Control Center (carga en línea), dichos cambios<br />
pueden tenerse en cuenta inmediatamente desde el<br />
momento en que se determine una vía de transporte apropiada.<br />
Route Control Center (RCC)<br />
El RCC se puede activar a través de la faceplate de un bloque<br />
encaminador, o con el juego de teclas de la OS. Indica todos los<br />
datos relevantes sobre la vía y las informaciones de los errores<br />
durante un transporte de material en varias vistas coordinadas<br />
unas con otras.<br />
Las características funcionales esenciales son:<br />
• Resumen de todos los elementos RC y detalles de la demanda<br />
• Manejo del transporte seleccionado: Selección del modo de<br />
operación: manual/automático; solicitar, arrancar, parar, continuar<br />
y terminar el transporte de material en modo manual;<br />
parámetros para la demanda (puntos de la instalación de origen,<br />
destino, puntos intermedios), así como ajustar/modificar<br />
en modo manual las propiedades generales (catálogo de funciones,<br />
identificador de la función, identificador del material e<br />
"ignorar errores"); activar/desactivar las funciones secuenciales<br />
en modo manual;<br />
• Diagnóstico de errores en la demanda de transportes de materiales<br />
causados por elementos RC bloqueados, vías parciales<br />
bloqueadas, activaciones incoherentes o material subsiguiente<br />
no permitido<br />
• Diagnóstico de transportes en marcha: Indicación del estado<br />
de la vía de transporte, en colores y con textos, en la vista de<br />
las vías del RCC; análisis detallados con evaluación de las señales<br />
de los elementos RC<br />
• Funciones de servidor: Seleccionar servidor RC, indicar estado<br />
del servidor RC, actualizar vista (cargar de nuevo los datos<br />
del servidor RC)<br />
• Indicación del operador conectado<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
7/5<br />
7
7<br />
SIMATIC Route Control<br />
Software runtime de Route Control<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
SIMATIC Route Control Server 6ES7 658-7FA16-0YB0<br />
V6.1<br />
para máx. 30 transportes de<br />
material simultáneos<br />
para la configuración de Single<br />
Station (estación individual) y<br />
Client-Server (cliente-servidor)<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Server o Windows Server<br />
2003,<br />
licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
SIMATIC Route Control Server<br />
PowerPack V6.1<br />
para ampliar SIMATIC Route Control<br />
Server<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Server o Windows Server<br />
2003,<br />
licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
• de 30 a máx. 100 transportes de 6ES7 658-7FB16-0YD0<br />
material simultáneos<br />
• de 100 a máx. 300 transportes 6ES7 658-7FC16-0YD0<br />
de material simultáneos<br />
SIMATIC Route Control Center 6ES7 658-7EX16-0YB5<br />
V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés),ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows<br />
XP Professional ,<br />
Floating License para 1 usuario<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
7/6<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Paquetes de actualización de SIMATIC Route Control<br />
Update Package SIMATIC Route 6ES7 652-5BX16-0YF0<br />
Control Server de V6.0 a V6.1<br />
Licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Update Package SIMATIC Route 6ES7 658-7EX16-0YF5<br />
Control Center de V6.0 a V6.1<br />
Floating License para 1 usuario
■ Sinopsis<br />
La configuración de Route Control se basa en la configuración<br />
estándar del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7,<br />
utilizando bloques de la biblioteca estándar de PCS 7. Los elementos<br />
tecnológicos relevantes para Route Control (RC), denominados<br />
elementos RC, se adaptan en el editor CFC con circuitos<br />
de interface uniformes de la biblioteca de Route Control.<br />
Gracias a ello, las instalaciones ya existentes se amplían fácilmente<br />
con SIMATIC Route Control.<br />
■ Funciones<br />
Además de las herramientas estándar del sistema de ingeniería<br />
SIMATIC PCS 7, para configurar las aplicaciones con Route<br />
Control se ofrece el paquete de programas SIMATIC Route Control<br />
<strong>Engineering</strong> con los siguientes componentes de configuración:<br />
Biblioteca Route Control<br />
La biblioteca Route Control contiene bloques para configurar<br />
RC, para crear vías de transporte y circuitos de interface para<br />
los elementos RC: de control (actuadores), sensores, parámetros<br />
(consignas RC) y elementos de unión (informaciones sobre<br />
el material referentes a la vía parcial). Esta bibilioteca se ofrece<br />
en el catálogo del editor CFC.<br />
Asistente de Route Control<br />
El asistente de Route Control es el interface entre la configuración<br />
RC y la configuración estándar de SIMATIC PCS 7. Este<br />
asistente, el que se activa con el menú del Administrador<br />
SIMATIC, se encarga de procesar los datos de configuración<br />
del proyecto SIMATIC PCS 7 específicos de RC para importarlos<br />
a la ingeniería de Route Control. Durante esta rutina realiza una<br />
comprobación de plausibilidad, define las conexiones de comunicación<br />
PLC-OS y PLC-PLC, y configura los avisos de<br />
servidor RC.<br />
Herramienta de ingeniería de Route Control<br />
Después de tomar los datos básicos relevantes para RC de un<br />
proyecto PCS 7 y de integrarlos en un proyecto de Route Control,<br />
se realiza la configuración de los objetos específicos de RC<br />
utilizando la herramienta de ingeniería de Route Control:<br />
• Vías parciales:<br />
La distribución de las vías de transporte en vías parciales<br />
sirve para aumentar la flexibilidad y para minimizar el trabajo<br />
de configuración mediante multiplicación. Parámetros relevantes<br />
de las vías parciales: "bidireccional" y "prioridad" (en la<br />
búsqueda de la vía, la suma más baja de las prioridades de<br />
las vías (trayectos) parciales es determinante para la vía (trayecto)<br />
total)<br />
SIMATIC Route Control<br />
Software de ingeniería de Route Control<br />
• Puntos de la instalación:<br />
Mediante los puntos de la instalación se marca el comienzo y<br />
el final de cada vía parcial y, por consiguiente, el origen y el<br />
destino de un transporte de materiales. Al mismo tiempo, los<br />
puntos de la instalación sirven como parámetros para solicitar<br />
un transporte de materiales (origen, destino, puntos intermedios/vía).<br />
• Interconexiones:<br />
Los elementos RC se "interconectan" con una vía parcial incorporándolos<br />
en esa vía parcial. Mediante dicha operación,<br />
los elementos obtienen propiedades adicionales (p.ej. en la<br />
posición base "Cerrar válvula"), las cuales dependen del tipo<br />
y pueden editarse en los correspondientes cuadros de diálogo<br />
de configuración.<br />
• Catálogos de funciones:<br />
Atendiendo los aspectos tecnológicos y específicos de los<br />
productos, las vías parciales se clasifican en catálogos de<br />
funciones determinadas, p. ej. "Limpieza" o "Tranporte del producto".<br />
Al buscar las vías, los catálogos de funciones permiten<br />
limitar la cantidad de resultados al tipo de transporte de<br />
material concreto que se esté buscando.<br />
• Etapas de función/Funciones secuenciales:<br />
Cada catálogo de funciones incluye hasta 32 funciones secuenciales<br />
tecnológicas configurables, p.ej. el ajuste básico<br />
de los elementos de control, abrir válvulas de transporte, abrir<br />
la válvula de origen, conectar la bomba. Mediante los elementos<br />
RC interconectados en las vías parciales, las funciones<br />
secuenciales determinan la secuencia que se sigue durante<br />
el transporte del material.<br />
Unas funciones de configuración especiales facilitan los trabajos<br />
rutinarios periódicos y la amplían la gama de posibilidades<br />
para controlar los transportes de materiales, p.ej.:<br />
• Exportación de los datos de configuración en forma de archivos<br />
CSV a MS Excel, donde se copian y se editan, con posterior<br />
reimportación a Route Control<br />
• Control de la utilización común de vías parciales mediante los<br />
identificadores de funciones configurables<br />
• Comprobación de la compatibilidad de los materiales y bloqueo<br />
de vías parciales en caso de secuencias de materiales<br />
incompatibles basadas en el identificador de material de la<br />
vía parcial memorizado en el elemento de conexión<br />
• Interconexión en el bloque de vías de las consignas dinámicas<br />
(externas) que llegan desde el proceso durante el tiempo<br />
de ejecución (p.ej. la cantidad pesada)<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
SIMATIC Route Control <strong>Engineering</strong><br />
V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
• Floating License para 1 usuario 6ES7 658-7DX16-0YB5<br />
• Licencia de alquiler para<br />
6ES7 658-7DX16-0YB6<br />
50 horas<br />
Paquete de actualización<br />
Actualización de SIMATIC 6ES7 658-7DX16-0YF5<br />
Route Control <strong>Engineering</strong> de<br />
V6.0 a V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, Floating License para<br />
1 usuario<br />
Forma de entrega: Disquete con<br />
clave de licencia, certificado de<br />
licencia, términos y condiciones<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
7/7<br />
7
7<br />
7/8<br />
SIMATIC Route Control<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Asset Management<br />
8/2 Introducción<br />
8/3 Maintenance Station<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
8<br />
Asset Management<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
Automatización Mantenimiento<br />
Enterprise Resource<br />
Planning<br />
(nivel ERP)<br />
Nivel de gestión de<br />
operaciones<br />
(nivel MES)<br />
Nivel de controlador<br />
Nivel de campo<br />
Con PCS 7 Asset Management, SIMATIC PCS 7 amplía su oferta<br />
proporcionando un valioso instrumento para minimizar los costes<br />
globales que se acumulan durante todo el ciclo de vida de<br />
la instalación (Total Cost of Ownership).<br />
En el campo de la tecnología de instalaciones se denomina Asset<br />
Management a la administración y gestión de los equipamientos<br />
de una instalación tecnológica, en particular los equipos<br />
de control de procesos, y en general todas las actividades<br />
y medidas encaminadas a conservar o a aumentar el valor de<br />
una instalación.<br />
Aquí se incluye, principalmente<br />
• reacción a avisos de fallos y de diagnóstico actuales (mantenimiento<br />
correctivo),<br />
• diagnosis y mantenimiento preventivos (mantenimiento preventivo),<br />
y<br />
• diagnosis y mantenimiento previsor (mantenimiento predictivo).<br />
Antes, las funciones e informaciones sobre mantenimiento estaban<br />
casi siempre disponibles únicamente en un nivel separado<br />
e independiente de la producción. Ahora, satisfaciendo las exigencias<br />
de los usuarios, SIMATIC PCS 7 integra Asset Management,<br />
y paralelamente a la conducción del proceso, también<br />
proporciona informaciones y funciones de mantenimiento para<br />
los componentes de la instalación (Assets) dentro del sistema<br />
de control de procesos. Ello elimina la necesidad de tener hardware<br />
o herramientas de software para las funciones del Asset<br />
Management.<br />
Mientras que el operador obtiene todas las informaciones relevantes<br />
para el proceso y puede intervenir con precisión en el<br />
mismo a través del Operator <strong>System</strong>, el encargado del mantenimiento<br />
controla a través de la Maintenance Station el hardware<br />
de la instalación automatizada, procesa sus avisos de diagnóstico<br />
y ejecuta las operaciones de mantenimiento requeridas.<br />
Al implementar PCS 7 Asset Management se ha respetado coherentemente<br />
la conformidad con los estándares internacionales.<br />
SIMATIC PCS 7 Asset Management satisface las exigencias<br />
expuestas en los siguientes documentos por NAMUR (comunidad<br />
de intereses relacionados con el control de procesos de la<br />
industria química y farmacéutica) acerca de los sistemas para<br />
un Asset Management a pie de instalación y los avisos de estado<br />
de los dispositivos de campo:<br />
• Recomendación NAMUR NE91 (requerimientos de los sistemas<br />
para el Asset Management a pie de instalación),<br />
• Hoja de trabajo NAMUR NA64 (avisos de estado "Fallo de dispositivo",<br />
"Mantenimiento necesario", "Control funcional" de<br />
dispositivos de campo).<br />
8/2<br />
Un proyecto para la<br />
conducción del proceso<br />
y el<br />
Asset Management<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Además tiene en consideración la IEC 61804-2 para el autodiagnóstico<br />
de los dispositivos descritos por Electronic Device<br />
Description (EDD).<br />
■ Integración<br />
PCS 7 Asset Management se integra en el sistema de control de<br />
procesos SIMATIC PCS 7 como paquete de software intersectorial.<br />
Utiliza coherentemente los componentes de hardware y<br />
software del <strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> y del Operator <strong>System</strong>.<br />
El interface de sistema para el encargado de mantenimiento es<br />
la Maintenance Station que se basa en el <strong>Engineering</strong> <strong>System</strong>.<br />
A través de dicha estación de mantenimiento, él tiene acceso a<br />
toda la estructura de hardware del sistema de control de procesos<br />
y puede procesar avisos de diagnóstico y requerimientos de<br />
mantenimiento. En la estructura del hardware se registran todos<br />
los Assets del sistema, desde los dispositivos de campo inteligentes<br />
y los módulos E/S hasta los clientes y servidores de los<br />
sistemas de operador, pasando por el bus de campo, PLC, los<br />
componentes de la red y el bus de planta.<br />
Además, para los Assets descritos por EDD según IEC 61804-2<br />
se pueden consultar más informaciones desde la Maintenance<br />
Station, p.ej.:<br />
• informaciones de diagnóstico detalladas,<br />
• libro de registro de modificaciones (Audit Trail), o<br />
• vista de parámetros del componente.<br />
La cantidad de información se filtra dependiendo del área de<br />
responsabilidad del usuario.<br />
El sistema de avisos, el tipo de representación, la jerarquía y la<br />
guía del operador de la Maintenance Station se derivan de la filosofía<br />
de manejo y visualización desarrollada para el operador.<br />
Los datos de diagnóstico de todos los Assets se representan<br />
con unos bloques gráficos uniformes, cuyo contenido queda<br />
determinado por la inteligencia del componente respectivo.<br />
■ Proyecto<br />
PCS 7 Asset Management se basa en el proyecto de hardware<br />
y software de la aplicación que se crea en la configuración estándar<br />
con el <strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> de SIMATIC PCS 7. Contando<br />
con el soporte del sistema, desde los datos del proyecto de la<br />
aplicación se transfieren mediante una simple pulsación de un<br />
botón todos los datos relevantes para el PCS 7 Asset Management<br />
y se generan los gráficos de diagnóstico.<br />
El procedimiento es sencillo y no requiere más trabajo para el<br />
Asset Management. Puede resumirse en los siguientes puntos:<br />
• Creación del proyecto de hardware y software de la aplicación<br />
• Generación de los gráficos de diagnóstico soportada por el<br />
sistema, con todos los componentes del proyecto, incl. jerarquía<br />
de gráficos acorde a la estructura de hardware del proyecto.<br />
Los nombres de los gráficos, símbolos, etc. tomados<br />
del proyecto pueden ser modificados por el usuario de forma<br />
personalizada o en función de las peculiaridades del proyecto.<br />
Las modificaciones se conservan en el trabajo ulterior.<br />
• Compilación de los datos del proyecto y carga en la Operator<br />
Station y Maintenance Station con fases subsiguientes de test<br />
y puesta en servicio
■ Sinopsis<br />
La estación de mantenimiento para PCS 7 Asset Management<br />
usa los componentes de hardware y software del sistema de ingeniería<br />
(ES) y del sistema de operador (OS).<br />
El sistema de avisos, el interface de usuario, la jerarquía de los<br />
gráficos y la conducción del operador están orientados a la filosofía<br />
de manejo y visualización del OS. Los datos de diagnóstico<br />
de todos los Assets se representan con unos bloques gráficos<br />
homogéneos, cuyo contenido queda determinado por la<br />
inteligencia del componente respectivo. Esto hace que el trabajo<br />
con la Maintenance Station sea fácil e intuitivo: se requiere<br />
poco tiempo para aprender a usarla.<br />
Gracias a la gran interconexión existente, las funciones de ES,<br />
OS y Asset Management pueden ejecutarse en un hardware<br />
compartido. Una estación multifuncional de esta categoría no<br />
sólo puede ser utilizada para el Asset Management, sino también<br />
para la ingeniería del sistema o para el manejo y visualización.<br />
Los gráficos de diagnóstico con los estados de todos los componentes<br />
PCS 7, estructurados conforme a la jerarquía de la instalación,<br />
pueden ser visualizados tanto en la Maintenance Station<br />
como en un OS Client. No obstante, las funciones de<br />
diagnóstico en línea ampliadas con HW Config o SIMATIC PDM<br />
sólo pueden activarse desde la Maintenance Station.<br />
SIMATIC Logon se encarga de la administración de usuarios y<br />
del control de accesos de la Maintenance Station.<br />
Asset Management<br />
Maintenance Station<br />
■ Construcción<br />
Dependiendo de la arquitectura de la instalación SIMATIC<br />
PCS 7, la estación de mantenimiento (Maintenance Station, MS)<br />
se puede configurar sobre la base de una SIMATIC PCS 7 BOX,<br />
una PCS 7 Single Station o una combinación cliente-servidor.<br />
En la siguiente tabla se muestra las posibles configuraciones de<br />
la Maintenance Station (MS).<br />
Hardware/software PCS 7<br />
necesario<br />
Hardware básico<br />
PCS 7<br />
BOX<br />
PCS 7<br />
ES<br />
Single<br />
Station<br />
MS/ES<br />
Client<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
MS<br />
Server<br />
SIMATIC PCS 7 BOX, sistema<br />
completo (sistema operativo<br />
Windows XP)<br />
n<br />
PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE/IE<br />
(sistema operativo Windows 2000<br />
o XP)<br />
n n<br />
PCS 7 OS Server IL40 S V2<br />
BCE/IE (sistema operativo Windows<br />
2000 Server o Server 2003)<br />
Software PCS 7 necesario de<br />
acuerdo con el sistema operativo<br />
del hardware básico<br />
(sin tener en cuenta las capacidades funcionales)<br />
n<br />
PCS 7 <strong>Engineering</strong> Software<br />
AS/OS V6.1<br />
n n<br />
SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 n n n<br />
PCS 7 OS Software Server V6.1 n<br />
PCS 7 Asset <strong>Engineering</strong> V6.1 n n n<br />
PCS 7 Asset Runtime V6.1 n n n<br />
8/3<br />
8
8<br />
Asset Management<br />
Maintenance Station<br />
■ Funciones<br />
Aviso de diagnóstico de un componente<br />
La Maintenance Station permite obtener amplia información de<br />
mantenimiento sobre los componentes de sistema de la instalación<br />
(Assets). Para informarse sobre el estado de diagnóstico<br />
de áreas o componentes concretos de la instalación, el encargado<br />
de mantenimiento puede, partiendo de la imagen sinóptica<br />
general, pasar a la imagen de diagnóstico del nivel inferior<br />
de hardware. Cuando en la imagen sinóptica se indica un fallo,<br />
el usuario llega rápidamente vía "Loop in Alarm" al bloque gráfico<br />
de diagnóstico correspondiente al componente afectado.<br />
Para todos los componentes se pueden ofrecer las siguientes<br />
informaciones:<br />
• Representación del estado de diagnóstico determinado por el<br />
sistema<br />
• Datos sobre el componente; p.ej.: nombre del punto de medida,<br />
fabricante o número de serie (dependiendo del componente<br />
en cuestión)<br />
• Indicación de los avisos de diagnóstico de un componente<br />
• Visualización del tipo y de la situación actual en que se encuentra<br />
la medida de mantenimiento aplicada<br />
Informaciones ampliadas para Assets según IEC 61804-2<br />
Para los Assets descritos según IEC 61804-2 por Electronic Device<br />
Description (EDD) se pueden solicitar además otras informaciones.<br />
SIMATIC PDM lee en un segundo plano esas informaciones<br />
en los componentes y las proporciona automáticamente.<br />
• Informaciones de diagnóstico detalladas<br />
- Informaciones del fabricante específicas de un equipo<br />
- Indicaciones para el diagnóstico y eliminación de fallos<br />
- Documentación complementaria<br />
• Indicación del libro de registro de modificaciones asignado<br />
(Audit-Trail) a este componente, con todos los datos sobre la<br />
persona, la hora y el tipo de operaciones realizadas en el<br />
componente<br />
• Vista de los parámetros del componente (representación de<br />
los parámetros guardados en el componente y en el proyecto;<br />
en caso necesario también las divergencias entre ambos)<br />
8/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Símbolos uniformes<br />
Símbolos uniformes para visualizar el estado de mantenimiento y la conducción<br />
del operador en la estación de mantenimiento<br />
Una característica destacada en la visualización de las funciones<br />
Asset Management es la representación simbólica y textual<br />
uniforme de los estados de todos los Assets, es decir, tanto para<br />
las estaciones de operador como para los componentes de red,<br />
controladores o dispositivos de campo. Y también los bloques<br />
gráficos de los Assets son homogéneos. La cantidad de informaciones<br />
representables queda determinada por la inteligencia<br />
del respectivo componente.
Proceso característico de un ciclo de mantenimiento<br />
• Los sensores inteligentes detectan a través del diagnóstico<br />
implementado las amenazas de fallos mucho antes de que se<br />
produzcan y las señalizan.<br />
• Las informaciones de diagnóstico sobre componentes de la<br />
red y equipos base PC se comunican a la estación de mantenimiento<br />
por un acoplamiento OPC-SNMP.<br />
• En la estación de mantenimiento, el símbolo del componente<br />
afectado (p.ej. un dispositivo de campo) indica "Mantenimiento<br />
necesario". Esto se registra automáticamente en el informe<br />
de avisos, por lo que también se puede analizar con<br />
posterioridad la cronología de los eventos. A través de SIMA-<br />
TIC PDM y de la descripción del equipo (EDD) del fabricante<br />
se transmiten al mismo tiempo, en un segundo plano, informaciones<br />
detalladas del diagnóstico .<br />
• En la imagen sinóptica de su estación de mantenimiento, el<br />
encargado ve que hay un "mantenimiento necesario" en la instalación<br />
tecnológica. A través de los mecanismos estándar ya<br />
conocidos por la OS (p.ej. "indicación agrupada" o "conducción<br />
operativa mediante Loop In Alarm"), el encargado es<br />
conducido rápidamente hasta el equipo correspondiente. Y<br />
en el bloque gráfico de ese equipo se obtienen datos importantes,<br />
tales como el número del punto de medida, el lugar de<br />
instalación o el tipo de equipo.<br />
• Desde la vista "Diagnóstico" puede solicitar las informaciones<br />
de diagnóstico detalladas sobre el problema existente, atendiendo<br />
al tipo y fabricante del equipo, p.ej. la descripción y la<br />
causa del fallo, la tendencia o una instrucción operativa.<br />
• En la vista "Mantenimieno", el encargado evalúa el fallo y reacciona<br />
convenientemente; p. ej. introduciendo un comentario<br />
o una instrucción operativa, asignando un número a la instrucción<br />
de trabajo, o aumentando/disminuyendo la prioridad<br />
del "mantenimiento necesario" conforme a la importancia que<br />
tenga para la instalación. En esa misma vista se puede realizar<br />
también el seguimiento/acompañamiento de las medidas<br />
de trabajo que se aplican. En los informes se pueden registrar<br />
todas las operaciones de manejo. El informe también incluye<br />
el contenido de los bloques gráficos, con los datos de identificación,<br />
avisos, diagnóstico detallado, instrucciones de trabajo,<br />
notas y estado.<br />
• El requerimiento de trabajo con todas las informaciones obtenidas<br />
en la estación de mantenimiento es transmitido al departamento<br />
de mantenimiento competente (señalándolo con<br />
el símbolo "Orden de mantenimiento requerida"). La autorización<br />
para realizar el mantenimiento del componente también<br />
se puede dar desde la estación de mantenimiento (señalándolo<br />
con el símbolo "Orden de mantenimiento ejecutándose").<br />
Así, todos los participantes y los turnos subsiguientes pueden<br />
reconocer inmediatamente el estado actual de la medida de<br />
mantenimiento que se ha tomado.<br />
• Cuando esa medida ha sido llevada a cabo, se da por terminada<br />
en la estación de mantenimiento: los indicadores de estado<br />
vuelven al estado normal. El ciclo de mantenimiento<br />
completo queda documentado en la estación de mantenimiento:<br />
automáticamente y sin trabajo de configuración adicional.<br />
Asset Management<br />
Maintenance Station<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime<br />
V6.1<br />
incl. 128 TAGs Asset 1) 6ES7 658-7GA16-0YB0<br />
y una<br />
licencia para servidor OPC<br />
para instalar en SIMATIC PCS 7<br />
BOX, Single Station o Client<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional/ 2000 Server o<br />
Windows XP Professional/ Server<br />
2003, licencia individual para<br />
1 instalación<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
SIMATIC PCS 7 Asset Runtime<br />
PowerPack V6.1<br />
para ampliar TAGs de SIMATIC<br />
PCS 7 Asset Runtime V6.1<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows<br />
XP Professional, licencia individual<br />
para 1 instalación<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
• de 128 a 512 TAGs Asset, incl. 6ES7 658-7GB16-0YD0<br />
una licencia para servidor OPC<br />
• de 512 a 1.024 TAGs Asset 6ES7 658-7GC16-0YD0<br />
• de 1.024 a 2.048 TAGs Asset 6ES7 658-7GD16-0YD0<br />
• de 2.048 a un número ilimitado 6ES7 658-7GH16-0YD0<br />
de TAGs<br />
Ingeniería Asset<br />
SIMATIC PCS 7 Asset Enginee- 6ES7 658-7GX16-0YB5<br />
ring V6.1<br />
para instalar en SIMATIC PCS 7<br />
BOX, Single Station o Client<br />
trilingüe (alemán, francés e<br />
inglés), ejecutable con Windows<br />
2000 Professional o Windows<br />
XP Professional, Floating License<br />
para 1 usuario<br />
Forma de entrega:<br />
Disquete con clave de licencia,<br />
certificado de licencia, términos y<br />
condiciones<br />
1) Con TAGs Asset se licencia la cantidad de objetos Asset supervisados en<br />
SIMATIC PCS 7. Un objeto Asset representa a componentes individuales<br />
dentro de un proyecto SIMATIC PCS 7, p.ej.<br />
- con medidores EDD supervisados, posicionadores, aparatos de<br />
maniobra o E/S remotas, o<br />
- a través de un acoplamiento OPC en la Maintenance Station equipos<br />
base o componentes Ethernet supervisados.<br />
En combinación con Power Packs pueden obtenerse licencias para 128,<br />
512, 1.024, 2.048 y un número ilimitado de TAGs de Asset.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
8/5<br />
8
8<br />
8/6<br />
Asset Management<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Sistemas de tecnología de<br />
información (IT)<br />
9/2 SIMATIC IT<br />
9/4 @PCS 7<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
9<br />
SIMATIC IT<br />
■ Sinopsis<br />
9/2<br />
Sistemas de tecnología de información (IT)<br />
Integración y sincronización de todos los procesos empresariales<br />
con SIMATIC IT<br />
Para poder seguir siendo competitivos, los fabricantes tienen<br />
que acortar los tiempos de producción, aumentar la transparencia<br />
y la flexibilidad de la producción, optimizar la planificación y<br />
los plazos, y reducir los residuos, los costes de almacenamiento<br />
y los periodos de inactividad. Al mismo tiempo deben garantizarse<br />
los altos estándares de calidad, el cumplimiento de las reglamentaciones<br />
y la máxima productividad en instalaciones repartidas<br />
por todo el mundo, y todo ello manteniendo los costes<br />
óptimos.<br />
Los denominados Manufacturing Execution <strong>System</strong>s (MES) permiten<br />
integrar eficazmente los procesos de producción y los sistemas<br />
de comercialización, mejorando la coordinación de todos<br />
los recursos y aplicaciones relevantes en todas las fases de producción.<br />
Con SIMATIC IT, el Manufacturing Execution <strong>System</strong> de Siemens,<br />
los clientes pueden modelar todos sus conocimientos de<br />
fabricación, definir con precisión sus procesos productivos y registrar<br />
en tiempo real los datos de los niveles de fabricación y<br />
ERP (Enterprise Resource Planning). Con ello, los fabricantes<br />
están en condiciones de dirigir con mayor eficacia sus procesos<br />
empresariales y aumentar su flexibilidad. SIMATIC IT proporciona<br />
una solución mejor y más rápida para todo tipo de procesos<br />
de fabricación, ayudando a las empresas a minimizar los<br />
periodos de inactividad, las caídas de la producción y los trabajos<br />
suplementarios, a optimizar los stocks y a reaccionar lo más<br />
pronto posible a los requerimientos de los clientes.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Beneficios<br />
SIMATIC IT de Siemens ofrece unas ventajas esenciales. Por<br />
una parte se pueden establecer modelos para los más complejos<br />
procesos productivos y empresariales; y las modificaciones<br />
ulteriores se integran con eficacia y sin problemas. Por otra<br />
parte, el modelo de producción del cliente, esto es, la representación<br />
de sus procesos productivos y empresariales, es y será<br />
siempre absolutamente transparente, comprensible y, sobre<br />
todo, independiente de los sistemas controlados. Y además,<br />
gracias a sus características, ese modelo se puede aplicar en<br />
todas las plantas y fábricas que tenga la empresa: se estandarizan<br />
los procesos, y las "mejores experiencias" están disponibles<br />
en todas las áreas y secciones de la empresa.<br />
Desde la definición de los modelos hasta su implementación, SI-<br />
MATIC IT ofrece un procedimiento continuo y homogéneo, porque<br />
el propio modelo se encarga de realizar y controlar la nueva<br />
aplicación MES. Así, los proyectos se concluyen antes y se excluye<br />
la posibilidad de que aparezcan fallos en la implementación.<br />
Además, se garantiza una documentación la tecnología de<br />
la empresa está eficazmente protegida contra la piratería. Con<br />
todo ello, SIMATIC IT hace que el cliente reduzca los costes globales<br />
de una implementación MES y le proporciona una seguridad<br />
adicional para sus inversiones.<br />
Los modelos de producción y de las instalaciones definidos en<br />
el SIMATIC IT Framework se pueden memorizar en cualquier<br />
momento y volver a usarlos en otros proyectos. Con ello se logra<br />
disminuir sustancialmente los costes de introducción y mantemiento,<br />
además del tiempo necesario para el proyecto.<br />
SIMATIC IT cumple la norma ISA-95, reconocida internacionalmente<br />
para los Manufacturing Execution <strong>System</strong>s. Así pues,<br />
confíe en el estándar ISA-95 y asegure su inversión en MES.<br />
SIMATIC IT no sólo ofrece las funciones definidas en la ISA-95,<br />
sino que usa esta norma como modelo para diseñar la arquitectura<br />
de los productos. Siemens, en su calidad de miembro activo<br />
del comité de ISA-95, también contribuye a desarrollar dicha<br />
norma.
Sistemas de tecnología de información (IT)<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
SIMATIC IT<br />
Cada bundle incluye una licencia para los siguientes compo-<br />
■ Construcción<br />
nentes. Para la licencia individual se pueden adquirir extensio-<br />
SIMATIC IT Production Suite<br />
nes.<br />
• SIMATIC IT Report Manager<br />
SIMATIC IT está formado por diversos componentes concebi- ofrece cómodas funciones de informes, completas y totaldos<br />
para diferentes tareas, coordinadas por SIMATIC IT Producmente integradas. SIMATIC Report Manager asiste al usuario<br />
tion Modeler. Con este sistema, Siemens cumple las exigencias para que éste cumpla las disposiciones legales relativas a los<br />
de la norma MES ISA-95, reconocida internacionalmente. El informes ad-hoc (p.ej. la prescripción de la UE: EC 178/2002,<br />
concepto de marketing de SIMATIC IT aglutina una serie de fun- US Bio-Terrorism Act), y proporciona valiosos datos sobre la<br />
cionalidades coordinadas por un Framework. Los componentes empresa.<br />
de SIMATIC IT se encargan de las funciones básicas, mientras<br />
que el SIMATIC IT Framework asume la coordinación.<br />
• SIMATIC IT Client Application Builder<br />
SIMATIC IT puede adquirirse con distintos grupos de compo- es el interface gráfico de usuario para la aplicación MES sonentes.<br />
A los grupos o combinaciones de componentes (ver las bre la base de un WEB-Based Environment completo. Sobre<br />
siguientes descripciones resumidas) los denominamos ’bun- la base de la tecnología estándar se ofrecen funciones patendles’.<br />
Se ofrecen las siguientes combinaciones:<br />
tadas para optimizar Pages Refresh. SIMATIC IT Client Application<br />
Builder proporciona un soporte absoluto a Zero Admi-<br />
• SIMATIC IT MIS<br />
nistration Cost Clients.<br />
(Management Information <strong>System</strong>) define Key Performance<br />
Indicators (KPIs) en concordancia con el modelo de la insta- La gama de productos MES de SIMATIC IT se completa con una<br />
lación y define dichos indicadores dentro del contexto con- serie de componentes que también pueden adquirirse como<br />
creto de los eventos que se dan en la producción. SIMATIC IT productos stand-alone. Dichos componentes, totalmente inte-<br />
MIS permite que el usuario evalúe de forma realista el rendigrados en la concepción de SIMATIC IT, cumplen funciones esmiento<br />
de su instalación.<br />
peciales ISA-95, pudiendo venderse también independiente-<br />
• SIMATIC IT Genealogy Management<br />
mente de SIMATIC IT Production Suite:<br />
para gestionar los materiales de toda la empresa. Algunas de • SIMATIC IT Unilab<br />
sus tareas características son las genealogías retroactiva y Laboratory Information Management <strong>System</strong> (LIMS): adminis-<br />
progresiva, la supervisión básica de materiales y la sincronitra y controla datos y procesos de laboratorio.<br />
zación de los datos básicos con el sistema ERP. Con<br />
• SIMATIC IT Interspec<br />
SIMATIC IT Genealogy se garantiza el cumplimiento de las Specifications Management <strong>System</strong> (PLM): administra y con-<br />
disposiciones legales.<br />
trola especificaciones de producción en toda la empresa, fa-<br />
• SIMATIC IT Orders Management<br />
cilitando así la Product Life Cycle Management.<br />
soporta la administración de los pedidos, desde la planificación<br />
a la ejecución. Este bundle proporciona un soporte total ■ Más información<br />
en el envío de pedidos, las replanificaciones secuenciales, la<br />
supervisión de la ejecución y la elaboración de los respecti- Usted obtendrá más información a través de:<br />
vos informes. La máxima flexibilidad en la producción que se<br />
logra gracias a SIMATIC IT Orders Management hace posible<br />
Sección de ventas / Alemania<br />
que el usuario gestione coherentemente todos los pedidos en<br />
Manfred Graeter<br />
el marco del trabajo cotidiano.<br />
E-mail: manfred.graeter@siemens.com<br />
Europe Helpline : +49 (0) 180 5050 111<br />
• SIMATIC IT Basic Tracking & Tracing<br />
combina las funciones de los bundles MIS y Genealogy. Se Siemens Automation and Drives<br />
pueden calcular los KPIs de producción, y al mismo tiempo se Automation Solutions MES<br />
da soporte a los cálculos sobre eficacia. Con SIMATIC IT Viale Cembrano, 11<br />
Tracking & Tracing se logra supervisar todos los datos de pro- 16148 Genua, Italia<br />
ducción.<br />
Tel.: +39 010 3434-1<br />
Fax: +39 010 383 115<br />
• SIMATIC IT Basic Tracking & Tracing<br />
E-mail: marketing.simatic-it@siemens.com<br />
combina las funciones de los bundles Genealogy y Orders<br />
Management. Se satisface lo dispuesto por la norma ISA-95<br />
en relación con Basic Production Execution, asistiendo además<br />
el seguimiento de la valoración de los materiales por<br />
Encontrará más información en la dirección de Internet:<br />
pedido. SIMATIC IT Basic Production Management asiste<br />
durante cada fase de producción la visibilidad y la administración<br />
de los pedidos en la fábrica.<br />
• SIMATIC IT Production Suite<br />
contiene toda la tecnología de SIMATIC IT para un sistema<br />
MES, abarcando todas las funciones: desde Order Manage- http://www.siemens.com/simatic-it<br />
ment, Material Management, Tracking & Tracing, Product Genealogy,<br />
KPI Management, Resource Management y Product<br />
Definition, hasta el interface ERP, etc. SIMATIC IT Production<br />
Suite satisface todas las exigencias de un entorno de porducción<br />
moderno y flexible.<br />
Este concepto garantiza la escalabilidad de las ofertas de<br />
SIMATIC IT. Para las instalaciones iniciales y las configuraciones<br />
pequeñas son idóneos los tres niveles SIMATIC IT MIS, SIMATIC<br />
IT Genealogy Management y SIMATIC IT Orders Management<br />
(poniendo especial acento en la administración de datos, materiales<br />
y pedidos). La escalabilidad queda garantizada por una<br />
directiva especial, por lo que estos bundles se pueden expandir<br />
para convertirse en Basic Tracking & Tracing o Basic Production<br />
Management; con la siguiente expansión, el usuario disfrutará<br />
de todas las ventajas de Production Suite, que abarca todas las<br />
funciones de SIMATIC IT.<br />
9/3<br />
9
9<br />
@PCS 7<br />
■ Sinopsis<br />
9/4<br />
Sistemas de tecnología de información (IT)<br />
Disponibilidad de los datos de proceso en toda la empresa<br />
con @PCS 7<br />
@PCS 7 ofrece una solución sencilla y económica para el<br />
acceso a distancia a los datos de proceso registrados con<br />
SIMATIC PCS 7. La visualización y el procesamiento de los datos<br />
es posible en cualquier PC y cualquier sistema operativo con<br />
ayuda del estándar @aGlance –también vía Intranet/Internet.<br />
En cada estación de operador de SIMATIC PCS 7 está integrado<br />
@aGlance en un servidor @PCS 7. Para el acceso de lectura<br />
sólo es necesario instalar un paquete Web@aGlance y un explorador<br />
Web corriente, el acceso de escritura, así como la comunicación<br />
con otros servidores @aGlance se puede validar con la<br />
licencia respectiva en el sistema de operador.<br />
@aGlance/IT ofrece las funciones necesarias para la comunicación<br />
de SIMATIC PCS 7 con un gran número de productos de<br />
software para el nivel de producción/administración de la empresa.<br />
Además, el interface @PCS 7 permite el acceso a los datos<br />
del sistema de operador PCS 7, archivos y avisos inclusive.<br />
Con el sistema de entrada en el sistema inteligente, los productos<br />
@aGlance ofrecen características Plug&Play, sin pérdidas<br />
en cuanto a la seguridad. Una herramienta de administración de<br />
alto rendimiento garantiza la protección de acceso al sistema.<br />
Otra ventaja de la arquitectura abierta de esta tecnología de<br />
cliente/servidor es la selección libre del sistema operativo y de<br />
las aplicaciones tanto en el lado del cliente como en el lado del<br />
servidor del paquete de software @aGlance /IT. Ello significa<br />
que la integración de @aGlance puede efectuarse sin tener en<br />
cuenta la arquitectura de hardware o de software eventualmente<br />
existente, sin que se dependa de determinados proveedores o<br />
de sistemas ya existentes o por instalar. Se pueden evitar los posibles<br />
costes del cambio de sistema.<br />
■ Beneficios<br />
@PCS 7 ofrece las siguientes ventajas:<br />
7 @PCS 7 proporciona al nivel de administración de la empresa<br />
los datos del proceso sobre la base de la tecnología clienteservidor.<br />
7 Con @PCS 7 los datos del proceso están disponibles en toda<br />
la empresa, pudiendo visualizarlos, analizarlos y procesarlos<br />
desde cualquier escritorio.<br />
7 Con @PCS 7 se puede acceder a todos los datos de los sistemas<br />
de operador PCS 7, datos de ficheros inclusive.<br />
7 En @PCS 7 se pueden conectar todas las aplicaciones<br />
cliente-servidor que tengan un interface @aGlance.<br />
7 @PCS 7 se basa en la tecnología @aGlance, que se ha establecido<br />
de facto como estándar de software de interface<br />
(middleware) con conexión a Internet.<br />
7 Sobre la base de la gama de productos @aGlance también se<br />
pueden desarrollar aplicaciones cliente-servidor propias.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Construcción<br />
SIMATIC PCS 7 ofrece diversas variantes de @PCS 7:<br />
• @PCS 7 Web Read Access<br />
ya está integrado en el software OS, ofreciendo un acceso a<br />
Internet/Intranet para leer datos del OS (datos de proceso,<br />
mensajes, datos de archivo)<br />
• El paquete opcional@PCS 7 Web Write Access<br />
ofrece, además del acceso de lectura, un acceso de escritura<br />
a los datos del OS<br />
• El paquete opcional@PCS 7 Full Client Access<br />
permite la comunicación con aplicaciones @aGlance/IT-<br />
Client, p.ej. con el sistema de gestión de la información Info-<br />
Plus.21<br />
• El paquete opcional @PCS 7 Server To Server Communication<br />
permite la comunicación con aplicaciones de servidor de los<br />
@aGlance/IT Server Add Ons<br />
Notas:<br />
• Si @PCS 7 va a operar con una OS Single Station se deberá<br />
instalar el software en este equipo informático. Los clientes de<br />
@PCS 7 pueden comunicarse con el servidor a nivel local y a<br />
distancia.<br />
• @PCS 7 también se puede utilizar con WinCC fuera del entorno<br />
SIMATIC PCS 7.<br />
• Si @PCS 7 no se instala en una estación de operador SIMATIC<br />
PCS 7, en el equipo informático del @PCS 7 se necesitará<br />
además WinCC.
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
@PCS 7 Web Write Access 6ES7 658-0DX06-0YA0<br />
Licencia individual para 1 instalación,<br />
en 3 idiomas (alemán/inglés/francés)<br />
Forma de entrega: Certificado de<br />
licencia, disquete de autorización,<br />
DVD con Toolset PCS 7 V6.1<br />
y CDs adicionales con el paquete<br />
de mantenimiento para Microsoft<br />
Windows 2000 (en 5 idiomas),<br />
Microsoft Internet Explorer y<br />
PC Anywhere<br />
@PCS 7 Full Client Access 6ES7 658-0EX06-0YA0<br />
Licencia individual para 1 instalación,<br />
en 3 idiomas (alemán/inglés/francés)<br />
Forma de entrega: Certificado de<br />
licencia, disquete de autorización,<br />
DVD con Toolset PCS 7 V6.1<br />
y CDs adicionales con el paquete<br />
de mantenimiento para Microsoft<br />
Windows 2000 (en 5 idiomas),<br />
Microsoft Internet Explorer y<br />
PC Anywhere<br />
Sistemas de tecnología de información (IT)<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
@PCS 7 Server to Server Com- 6ES7 658-0FX06-0YA0<br />
munication<br />
Licencia individual para 1 instalación,<br />
en 3 idiomas (alemán/inglés/francés)<br />
Forma de entrega: Certificado de<br />
licencia, disquete de autorización,<br />
DVD con Toolset PCS 7 V6.1<br />
y CDs adicionales con el paquete<br />
de mantenimiento para Microsoft<br />
Windows 2000 (en 5 idiomas),<br />
Microsoft Internet Explorer y<br />
PC Anywhere<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
@PCS 7<br />
Nota:<br />
Los productos @PCS se pueden usar con SIMATIC PCS 7 V6.0 y V6.1.<br />
9/5<br />
9
9<br />
9/6<br />
Sistemas de tecnología de información (IT)<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Comunicación<br />
10/2 Introducción<br />
10/3 Industrial Ethernet<br />
10/3 Introducción<br />
10/4 Industrial Ethernet Switches<br />
SCALANCE X<br />
10/7 Industrial Ethernet Switches<br />
OSM/ESM/OMC<br />
10/9 FastConnect<br />
10/11 Cables y conectores ITP<br />
10/12 Fibra óptica<br />
10/14 Conexión de los sistemas PCS 7<br />
10/15 PROFIBUS<br />
10/15 Introducción<br />
PROFIBUS DP<br />
10/16 Introducción<br />
10/17 Redes eléctricas<br />
10/19 Redes ópticas<br />
con fibra óptica de vidrio<br />
10/20 Redes ópticas<br />
con fibra óptica de plástico<br />
10/21 Conexión del AS<br />
10/22 Link Y<br />
PROFIBUS PA<br />
10/23 Introducción<br />
10/24 Componentes básicos<br />
10/27 FastConnect/SpliTConnect<br />
10/28 Otras comunicaciones<br />
10/28 AS-Interface<br />
10/29 EIB instabus<br />
10/30 Modbus<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
10<br />
Comunicación<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
La comunicación dentro de SIMATIC PCS 7 se basa en los<br />
componentes de red SIMATIC NET. La gama de productos de<br />
SIMATIC NET, basada en estándares consolidados en todo el<br />
mundo, permite disponer de unas potentes redes de comunicaciones<br />
perfectamente sincronizadas para intercambiar datos<br />
con fiabilidad entre todos los niveles y componentes de una<br />
planta o instalación.<br />
Garantiza la inversión y la posibilidad de ampliarlas gracias a<br />
sus desarrollos compatibles, así como la homogeneidad desde<br />
la entrada a la salida de los productos, y desde el aparato de<br />
campo hasta el sistema de gestión de la información.<br />
Todos los productos SIMATIC NET están diseñdos especialmente<br />
para el uso industrial y por eso son óptimamente compatibles<br />
con todos los sectores e instalaciones.<br />
Los componentes de red cumplen los más altos requisitos, particularmente<br />
en zonas donde están expuestos a influencias extremas<br />
como, p.ej.:<br />
• campos con interferencias electromagnéticas,<br />
• peligro de explosión,<br />
• grandes esfuerzos mecánicos.<br />
10/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Construcción<br />
Integrados en Totally Integrated Automation, la base única en su<br />
género que Siemens ofrece para la automatización homogénea<br />
en todos los sectores de las industrias de producción, de procesos<br />
e híbridas, los buses de la gama SIMATIC NET proporcionan<br />
unas comunicaciones rápidas y seguras entre los distintos sistemas/aplicaciones<br />
de SIMATIC PCS 7, tales como:<br />
• sistemas de automatización, periféricos descentralizados y<br />
componentes de campo,<br />
• Asset Management/<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> y Operator <strong>System</strong>,<br />
• SIMATIC BATCH y SIMATIC Route Control,<br />
• conducción del proceso vía Internet/Intranet y aplicaciones IT.<br />
Como bus de planta y como LAN de OS (bus de terminales)<br />
para sistemas multipuesto en arquitecturas cliente-servidor se<br />
usa Industrial Ethernet. Para los sistemas pequeños, la comunicación<br />
"Basic Communication Ethernet" equipos base<br />
ES/OS/BATCH/IT permite que las estaciones individuales y servidores<br />
operen sin procesador de comunicación en el bus de<br />
planta.<br />
En las instalaciones medianas y grandes con altos requerimientos,<br />
SIMATIC PCS 7 apuesta por la moderna tecnología Gigabit<br />
y FastEthernet, que combina la gran seguridad de la redundancia<br />
de anillos ópticos con los rendimientos escalables mediante<br />
tecnología Switching y velocidades de transmisión de hasta 1<br />
Gbit/s.<br />
El medio de comunicación que se aplica para conectar periféricos<br />
descentralizados inteligentes, transmisores y actuadores al<br />
nivel del PLC es PROFIBUS, en sus variantes DP o PA. El robusto<br />
y fiable PROFIBUS es un bus de campo abierto y universal<br />
que cumple los estándares internacionales IEC 61158 y<br />
IEC 61784. Puede instalarse en la variante PA, que permite la<br />
transmisión digital de los datos y la alimentación de energía de<br />
los dispositivos de campo a través de un cable bifilar; o con seguridad<br />
intrínseca hasta las áreas con riesgo de explosiones de<br />
la zona 1 teniendo conectado en serie el transformador separador<br />
(acoplador RS 485iS).
■ Sinopsis<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
Tecnología Ethernet para el entorno industrial<br />
Con Industrial Ethernet, SIMATIC NET amplía la tecnología<br />
Ethernet introduciendo componentes y capacidades especiales<br />
para los entornos industriales:<br />
7 Componentes de red para entornos industriales rudos<br />
7 Conectorización rápida a pie de máquina mediante el sistema<br />
de cableado FastConnect con conectores RJ45.<br />
7 Redes a prueba de fallos gracias a la redundancia rápida<br />
7 Vigilancia permanente de los componentes de red por esquema<br />
de señalización sencillo y eficaz.<br />
7 Componentes de red orientados al futuro con la nueva gama<br />
de productos SCALANCE X de Industrial Ethernet<br />
El bus de planta del sistema de control de proceso SIMATIC<br />
■ Funciones<br />
PCS 7 se basa en Industrial Ethernet, una potente red de áreas Orientaciones para seleccionar switches Industrial Ethernet<br />
y células para el ámbito industrial según el estándar internacional<br />
IEEE 802.3 (Ethernet).<br />
Hay varios tipos de switches que pueden usarse para la<br />
comunicación Industrial Ethernet dentro del sistema de control<br />
Para Industrial Ethernet con SIMATIC PCS 7 se van introdu- SIMATIC PCS 7. Además de los switches OSM/ESM, actualciendo<br />
paulatinamente nuevos switches de las series X-400 y mente se ofrecen los switches SCALANCE X414-3E y X208 de<br />
X-200 de la gama SCALANCE X, como complemento a los acre- la líneas de productos SCALANCE X-400 y X-200. La siguiente<br />
ditados switches ESM y OSM. Estos son, en primer lugar: lista le servirá para ver las ventajas de cada línea de switches.<br />
• SCALANCE X414-3E con dos puertos Ethernet a Gigabit para<br />
instalar el bus de planta y la LAN de OS (bus de terminales)<br />
con tecnología de anillo óptico gigabit redundante<br />
• SCALANCE X208 con 8 puertos para velocidades de transmisión<br />
hasta 100 Mbit/s, apropiado para estructuras eléctricas<br />
Industrial Ethernet en línea, estrella o anillo<br />
Actualmente se está preparando la introducción (aprox.<br />
07/2005; sobre pedido) de otro switch de la serie X-200:<br />
SCALANCE X-400<br />
7 Puertos de 1 GBit (opcionalmente 2 ópticos o 2 eléctricos)<br />
7 Modularidad (equipamiento posterior de puertos ópticos, ampliación<br />
de 8 puertos más)<br />
7 El soporte de estándares Office como p.ej. LANs virtuales<br />
incl. priorización (Port Based VLANs), Rapid Spanning Tree<br />
(RSTP), Simple Network Management Protocol (SNMP) o filtro<br />
IP-Multicast (p.ej. para aplicaciones de vídeo) permite inte-<br />
• SCALANCE X204-2 con 2 puertos ópticos y 4 eléctricos para grar redes de automatización en redes empresariales<br />
velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s, apropiado para 7 Muchos puertos en un lugar central del armario eléctrico<br />
estructuras ópticas Industrial Ethernet en línea o anillo<br />
(máx. 26 puertos, de ellos 2 a 14 ópticos)<br />
Los switches SCALANCE X-400/X-200 permiten una gran diversidad<br />
de configuraciones, son escalables y tienen un precio<br />
atractivo.<br />
7 Puertos eléctricos de 100 Mbit con collarín de fijación para cableado<br />
FastConnect<br />
7 Útil C-PLUG para cambiar fácilmente los equipos<br />
Nota:<br />
Encontrará informaciones detalladas sobre Industrial Ethernet y<br />
7 Administración de redundancia para el anillo<br />
7 Entradas digitales<br />
los componentes de red en el catálogo IK PI, en el A&D Mall o 7 Configuración de filtros de direcciones MAC<br />
en el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes / Sistemas de<br />
comunicación SIMATIC NET".<br />
7 Numeración de slots y bandas de rotulación<br />
SCALANCE X-200<br />
■ Beneficios<br />
7 Montaje variable (perfil DIN simétrico, perfil normalizado<br />
SIMATIC, montaje mural horizontal y vertical)<br />
Actualmente, Ethernet es con una proporción de más del 80%,<br />
y tendencia al aumento, el número uno entre las redes LAN de<br />
todo el mundo. Ethernet ofrece características importantes que<br />
pueden aportar ventajas esenciales para su aplicación:<br />
7 Rápida puesta en marcha gracias al sencillo sistema de conexión<br />
7 Máx. 8 puertos con IP30<br />
7 Puertos eléctricos con collarín de fijación para cableado<br />
FastConnect<br />
7 Útil C-PLUG para cambiar fácilmente los equipos<br />
7 Servicio de SCALANCE X208 en temperaturas de -20...+70 °C<br />
7 Alta flexibilidad; las instalaciones existentes se pueden am- OSM/ESM<br />
pliar sin repercusiones.<br />
7 Standby entre dos anillos<br />
7 Alta disponibilidad gracias a topologías de red redundantes 7 Administración de redundancia para el anillo<br />
7 Rendimiento de comunicación prácticamente ilimitado; si se<br />
necesita se puede escalar el rendimiento aplicando tecnología<br />
de conmutación<br />
7 Entradas digitales<br />
7 Configuración de filtros de direcciones MAC<br />
7 Interconexión de los campos de aplicación más diversos,<br />
como oficina y fabricación<br />
■ Datos técnicos<br />
7 Seguridad para las inversiones gracias a constantes desarro- Bus de planta / LAN del OS Industrial Ethernet<br />
llos compatibles<br />
7 El control horario globalizado para toda la instalación permite<br />
asignar cada evento en el momento exacto en toda la instalación<br />
Número de estaciones<br />
Extensión de la red<br />
1.023 por cada segmento de red<br />
(IEEE 802.3 estándar)<br />
• Red local eléctrica: hasta aprox. 5 km<br />
óptica: hasta aprox. 150 km<br />
• WAN en todo el mundo con TCP/IP<br />
Topología línea, árbol, anillo, estrella<br />
10/3<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X<br />
■ Sinopsis<br />
Los switches son componentes de red activos que distribuyen<br />
de forma controlada datos a los correspondientes destinatarios.<br />
SCALANCE X es la nueva gama de switches de SIMATIC NET<br />
para Industrial Ethernet. La gama SCALANCE X se compone de<br />
cuatro líneas de productos coordinadas entre sí y adaptadas a<br />
la correspondiente tarea de automatización. Con SIMATIC<br />
PCS 7 se utilizan los siguientes productos de las líneas<br />
SCALANCE X-400 y X-200:<br />
• SCALANCE X414-3E con dos puertos Ethernet a Gigabit para<br />
bus de planta y LAN de OS (bus de terminales) en tecnología<br />
de anillo óptico con velocidades de gigabits; proporciona el<br />
máximo rendimiento en comunicaciones, especialmente en<br />
las instalaciones muy grandes con amplias capacidades funcionales<br />
y extensas redes de comunicación<br />
• SCALANCE X208 con 8 puertos para velocidades de transmisión<br />
hasta 100 Mbit/s, apropiado para estructuras eléctricas<br />
Industrial Ethernet en línea, estrella o anillo (anillo combinado<br />
con OSM/ESM o SCALANCE X-400)<br />
Actualmente se está preparando la introducción (aprox.<br />
07/2005; sobre pedido) de otro Switch de la línea<br />
SCALANCE X-200:<br />
• SCALANCE X204-2 con 2 puertos ópticos y 4 eléctricos para<br />
velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s, apropiado para<br />
estructuras ópticas Industrial Ethernet en línea o anillo (anillo<br />
combinado con OSM/ESM o SCALANCE X-400)<br />
■ Construcción<br />
SCALANCE X414-3E<br />
• El SCALANCE X-414-3, con clase de protección IP20, tiene<br />
una alimentación 24 V DC redundante, y está diseñado para<br />
montarlo en armarios eléctricos.<br />
• Montajes posibles: perfil soporte normalizado SIMATIC<br />
S7-300 o perfil DIN simétrico 35 mm<br />
• Soporta tecnología de 10/100/1.000 Mbit/s para distintos soportes<br />
de transmisión (de 8 hilos eléctricos, Twisted Pair o<br />
Fiber Optic, Multi Mode/Single Mode)<br />
• El switch X413-3E dispone de dos puertos de par trenzado<br />
Ethernet a Gigabits (10/100/1.000 Mbits/s) para interconectar<br />
varios switches. Las estaciones se conectan en 12 puertos de<br />
par trenzado Fast Ethernet (10/100 Mbits/s) integrados en el<br />
switch. Otras ocho estaciones pueden conectarse en un extensor<br />
de par trenzado Fast Ethernet de 8 puertos, que se<br />
acopla a la derecha del switch.<br />
• Para instalar anillos ópticos Ethernet a Gigabit es posible<br />
transformar a fibra óptica ambos puertos Ethernet a Gigabit<br />
integrados, utilizando un módulo FO Ethernet a Gigabit con<br />
2 puertos. Se ofrecen módulos con variantes para Multimode<br />
(puertos 1000BaseSX para máx. 750 m de cable FO) y Single<br />
Mode (máx. 10 km, ver catálogo IK PI).<br />
10/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
• Los switches SCALANCE X400 pueden integrarse también en<br />
anillos a 100 Mbits/s con SCALANCE X-204-2 u Optical Switch<br />
Module OSM, utilizando módulos FO Fast Ethernet de 2 puertos<br />
enchufable para FO multimodo o, como alternativa, FO<br />
monomodo. Un segundo módulo FO de 2 puertos enchufable<br />
para Fast Ethernet permite conectar óptimamente estaciones<br />
separadas. Si esto no fuera suficiente se podrá ampliar posteriormente<br />
con hasta 8 puertos ópticos Fast Ethernet más<br />
mediante un extensor de módulos y módulos FO.<br />
• Los módulos FO y los extensores se pueden quitar o agregar<br />
durante el servicio.<br />
• El administrador de redundancia integrado detecta el fallo de<br />
una línea de transmisión o de un switch en el anillo, activando<br />
la línea sustitutoria antes de 0,3 s. Lo mismo ocurre con<br />
grandes redes, tanto para Ethernet a Gigabit (switches<br />
SCALANCE X400 en anillo) como para Fast Ethernet (switches<br />
SCALANCE X400 en anillo combinados con switches<br />
SCALANCE X200 o OSM/ESM).<br />
• Máx. longitudes de cable entre dos módulos con comunicación<br />
por FO Multimode (cables: ver sección "Componentes de<br />
red pasivos"):<br />
- hasta 3.000 m por puertos 100BaseFX (100 Mbit/s)<br />
- hasta 750 m por puertos 1000BaseSX (1.000 Mbit/s)<br />
• Máx. longitudes de cable entre dos módulos con comunicación<br />
por Twisted Pair (cables: ver sección "Componentes de<br />
red pasivos"):<br />
- hasta 100 m por puertos 10/100BaseTX (10/100 Mbit/s) o<br />
1000BaseTX (1.000 Mbit/s)<br />
• Numeración de slots y bandas de rotulación para identificar<br />
puertos unívocamente.<br />
SCALANCE X208 y X204-2 (para SIMATIC PCS 7 en preparación)<br />
Con los switches X208 y X204-2 de la línea SCALANCE X-200 se<br />
instalan económicas estructuras en anillo eléctricas u ópticas<br />
con velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s. Para ello se<br />
requiere también en cada caso un switch SCALANCE X414-3E<br />
o ESM (eléctrico) / OSM (óptico) como administrador de redundancia.<br />
El administrador de redundancia supervisa los switches<br />
SCALANCE X-200 conectados en sus puertos del anillo; detecta<br />
el fallo de una línea de transmisión o de un switch del anillo y activa<br />
la línea sustitutoria antes de 0,3 s.<br />
Características de los switches X208 y X204-2:<br />
• Robusta caja metálica con formato S7-300, tipo de protección<br />
IP30, para montar en armarios eléctricos<br />
• Alimentación redundante de 24 V DC<br />
• Montajes posibles: Perfil DIN simétrico, perfil soporte normalizado<br />
SIMATIC S7-300, montaje mural directo
• Longitud del cable entre dos equipos con transmisión eléctrica<br />
por puertos TP 10/100BaseTX con conectores RJ45:<br />
- según el tipo de cable, hasta 100 m con cable IE FC y plugs<br />
IE FC RJ45 (ver sección "Componentes de red pasivos" en<br />
este catálogo o en el catálogo IK PI)<br />
- hasta 10 m con TP-Cord (ver sección "Componentes de red<br />
pasivos" en el catálogo IK PI)<br />
• Longitud del cable de un segmento con transmisión óptica<br />
por puertos 100BaseFX con conector BFOC (equivale a conector<br />
ST):<br />
- hasta 3 km con FO de vidrio Industrial Ethernet (ver sección<br />
"Componentes de red pasivos" en este catálogo o en el catálogo<br />
IK PI)<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X<br />
SCALANCE X208<br />
• Apropiado para temperaturas de servicio de –20...+70°C<br />
• Puede usarse para redes eléctricas Industrial Ethernet en estructura<br />
lineal, en estrella o en anillo con velocidades de transmisión<br />
de 10/100 Mbit/s.<br />
• 8 puertos TP eléctricos 10/100BaseTX con conector RJ45, ocupación<br />
MDI-X (Medium Dependent Interface-Autocrossover),<br />
para conectar equipos terminales u otros segmentos de red.<br />
SCALANCE X204-2<br />
• Puede usarse para redes ópticas Industrial Ethernet en estructura<br />
lineal o en anillo con velocidades de transmisión de<br />
100 Mbit/s.<br />
• 2 puertos TP ópticos 100BaseFX con conector BFOC (conector<br />
ST) y 4 puertos TP eléctricos 10/100BaseTX con conector<br />
RJ45, ocupación MDI-X (Medium Dependent Interface-Autocrossover),<br />
para conectar equipos terminales u otros segmentos<br />
de red.<br />
Operator Station (OS) OS SIMATIC IT SIMATIC BATCH OS<br />
<strong>Engineering</strong> Station (ES)<br />
Switch<br />
SCALANCE<br />
X414-3E<br />
Switch<br />
SCALANCE<br />
X414-3E<br />
Switch SCALANCE X414-3E<br />
Bus de terminal 1 Gbit/s<br />
Uso de los switches SCALANCE X414-3E en el sistema de control SIMATIC PCS 7<br />
PROFIBUS<br />
Bus de instalación 1 Gbit/s<br />
Switch SCALANCE X414-3E<br />
Servidor OS<br />
(redundante)<br />
Control<br />
redundante<br />
AS 414H / AS 417H<br />
Switch<br />
SCALANCE<br />
X414-3E<br />
ET 200M<br />
Switch<br />
SCALANCE<br />
X414-3E<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
10/5<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Industrial Ethernet Switches SCALANCE X<br />
■ Datos técnicos<br />
Variantes de los productos SCALANCE X<br />
Tipo de módulo Tipo y cantidad de puertos<br />
Ethernet a<br />
Gigabit<br />
Fast Ethernet<br />
10/100/1.000 RJ45 Sub-D FO FO<br />
Mbit/s<br />
(TP) (ITP) MultiSinglemodemode X414-3E 2 x TP o<br />
2 x 1 Gbit/s FO<br />
12 /<br />
20 1)<br />
– 4 2) /<br />
12 1)<br />
4 3) /<br />
12 1)<br />
X208 – 8 – – –<br />
X204-2 (para<br />
PCS 7 en preparación)<br />
– 4 – 2 –<br />
1) incl. módulo extensor<br />
2) enchufable adicionalmente con 2 módulos FO Multimode<br />
3) enchufable adicionalmente con 2 módulos FO Singlemode<br />
Propiedades de los productos<br />
Características X414-3E X208 X204-2<br />
(para<br />
PCS 7 en<br />
preparación)<br />
Caja compacta n n<br />
2 x 24 V DC n n n<br />
Diagnóstico LED n n n<br />
Contacto de señalización n n n<br />
Entorno SIMATIC n n n<br />
Diagnóstico: Web, SNMP, RMON n n n<br />
Diagnóstico PROFINET n n<br />
Redundancia en anillo sin RM n n n<br />
C-PLUG n n n<br />
Redundancia en anillo con RM n<br />
Indicación local (pulsador de<br />
modo)<br />
n<br />
Técnica a Gigabit n<br />
Construcción modular n<br />
Entradas digitales 8<br />
Office-Features (VLAN, RSTP,<br />
IGMP, ...)<br />
n<br />
10/6<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Industrial Ethernet Switch, velocidad de transmisión<br />
10/100/1000 Mbit/s<br />
especialmente para Fast Ethernet y anillos Gigabit<br />
Industrial Ethernet Switch<br />
SCALANCE X414-3E<br />
Industrial Ethernet Switch modular<br />
con puertos TP integrados<br />
(2 x 1 Gbit/s y 12 x 100 Mbit/s)<br />
para instalar redes Industrial<br />
Ethernet eléctricas y/u ópticas;<br />
con slots para módulos FO<br />
(1 x 1 Gbit/s, 2 x 100 Mbit/s) e<br />
interface extensor<br />
6GK5 414-3FC00-2AA2 E)<br />
Módulo FO MM492-2<br />
con 2 puertos 1000BaseSX,<br />
1 Gbit/s, FO multimodo hasta<br />
750 m, conector SC<br />
6GK5 492-2AL00-8AA2 E)<br />
Módulo FO MM491-2<br />
con 2 puertos 100BaseFX,<br />
100 Mbits/s, FO multimodo hasta<br />
3 km, conexión BFOC (conectores<br />
ST)<br />
6GK5 491-2AB00-8AA2 E)<br />
Industrial Ethernet Switch, velocidad de transmisión 10/100 Mbit/s<br />
para redes eléctricas Industrial Ethernet con estructura lineal, en estrella<br />
o anillo<br />
Industrial Ethernet Switch<br />
SCALANCE X208<br />
con 8 puertos RJ45<br />
6GK5 208-0BA00-2AA3 E)<br />
Industrial Ethernet Switch<br />
SCALANCE X204-2<br />
(para SIMATIC PCS 7 en preparación)<br />
con 4 puertos RJ45 y 2 puertos<br />
100BaseFX, conexión BFOC<br />
6GK5 204-2BB00-2AA3 E)<br />
E) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5A991
■ Sinopsis<br />
Los switches Industrial Ethernet OSM y ESM sirven para construir<br />
redes Industrial Ethernet en el nivel de control:<br />
• Conexión ente los módulos (backbone) a 100 Mbits/s mediante<br />
- cables de fibra óptica (FO) de vidrio con OSM<br />
- cables de par trenzado con ESM<br />
• Conexión de equipos terminales o segmentos de red según el<br />
tipo de OSM/ESM mediante<br />
- 2 a 8 puertos de par trenzado 10/100BaseTX en versión<br />
RJ45 o Sub-D de 9 polos a 10/100 Mbits/s<br />
- 3 u 8 puertos FO 100BaseFX con interface BFOC (hembra<br />
ST) para 100 Mbit/s<br />
• El gestor de redundancia integrado posibilita la redundancia<br />
de medio rápida incluso para redes grandes<br />
• Configuración y ampliación de redes extremadamente sencilla<br />
sin complejas reglas de configuración ni parametrización<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC<br />
■ Gama de aplicación<br />
Industrial Ethernet OSM y ESM<br />
Industrial Ethernet OSM (Optical Switch Modules) y ESM (Electrical<br />
Switch Modules) permiten crear redes conmutadas a<br />
100 Mbit/s en el nivel de control, donde se imponen altas exigencias<br />
de disponibilidad de la red y de posibilidades de diagnóstico.<br />
Mediante la formación de segmentos (división de una red en redes<br />
parciales/segmentos) y la conexión de dichos segmentos a<br />
un OSM/ESM se puede alcanzar, en redes existentes, el desacoplamiento<br />
de la carga y, en consecuencia, un aumento del<br />
rendimiento de la red.<br />
El gestor de redundancia integrado en OSM/ESM permite construir<br />
redes en anillo Industrial Ethernet redundantes en tecnología<br />
de conmutación con redundancia de medios rápida (tiempo<br />
de reconfiguración max. 0,3 s).<br />
La velocidad de transmisión de datos en el anillo es de<br />
100 Mbit/s; por cada anillo se pueden utilizar hasta 50 Industrial<br />
Ethernet OSM (anillo óptico) o ESM (anillo eléctrico). Adicionalmente<br />
a los 2 puertos de anillo, los OSM/ESM disponen de otros<br />
puertos (a elección con interfaz RJ45, ITP o BFOC) que permiten<br />
la conexión de equipos terminales y de segmentos de red.<br />
Encontrará orientaciones para la selección de las distintas variantes<br />
de los productos OSM en la tabla de la sección "Datos<br />
técnicos".<br />
Optical Media Converter (OMC)<br />
Los Optical Media Converters (OMC) convierten un interface<br />
eléctrico Twisted Pair en un interface óptico. De este modo se<br />
pueden enlazar estaciones con interface RJ45-TP con uno de<br />
los 8 puertos ópticos de un OSM BC08.<br />
■ Datos técnicos<br />
Orientaciones para la selección de OSM y ESM<br />
RJ45 (TP)<br />
Tipo y cantidad<br />
de puertos<br />
Sub-D (ITP)<br />
FO Multi-mode<br />
1) Cable TP preferentemente dentro de un armario eléctrico<br />
2) Para el acoplamiento de redes Fast Ethernet con OSM entre varios edificios<br />
3) Para construir una red con cables de fibra óptica donde los cables TP<br />
suelen usarse sólo dentro de armarios eléctricos<br />
4) Enlaza una estación con interface RJ45-TP con uno de los 8 puertos ópticos<br />
de un OSM BC08<br />
5) Dentro de edificios<br />
6) Dentro de salas de control<br />
FO Single-mode<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Emplear<br />
preferentemente<br />
con<br />
altas<br />
cargas<br />
CEM<br />
para<br />
bus de<br />
planta<br />
para<br />
bus<br />
terminal<br />
(OS-<br />
LAN)<br />
OSM TP22 2 – 2 –- n 1) n n<br />
OSM ITP62 (estándar) –- 6 2 –- n n n<br />
OSM TP62 6 – 2 –- n n<br />
OSM ITP62-LD –- 6 –- 2 n n n<br />
OSM ITP53 –- 5 3 –- n n 2) n 2)<br />
OSM BC08 –- –- 8 –- n 3) n 3) n 3)<br />
OMC TP11 1 –- 1 –- n 4) n 4) n 4)<br />
ESM ITP80 –- 8 –- –- n n 5) n<br />
ESM TP40 4 – –- –- n 6) n<br />
ESM TP80 8 – –- –- n 6) n<br />
10/7<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Industrial Ethernet OSM TP22 6GK1 105-2AE00<br />
Optical Switch Module con 2<br />
puertos tipo FO de 100 Mbit/s,<br />
2 puertos tipo RJ45 de<br />
10/100 Mbit/s y 4 entradas digitales;<br />
alimentación redundante de<br />
24 V DC y contacto de señalización;<br />
con sistema de gestión de<br />
red<br />
Industrial Ethernet OSM ITP62 6GK1 105-2AA10<br />
Optical Switch Module con<br />
2 puertos tipo FO de 100 Mbit/s,<br />
6 puertos tipo ITP de<br />
10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales;<br />
alimentación redundante de<br />
24 V DC y contacto de señalización;<br />
con sistema de gestión de<br />
red<br />
Industrial Ethernet OSM TP62 6GK1 105-2AB10<br />
Optical Switch Module con<br />
2 puertos tipo FO de 100 Mbit/s,<br />
6 puertos tipo RJ45 de<br />
10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales;<br />
alimentación redundante de<br />
24 V DC y contacto de señalización;<br />
con sistema de gestión de<br />
red<br />
Industrial Ethernet OSM ITP62- 6GK1 105-2AC10<br />
LD<br />
Optical Switch Module con<br />
2 puertos tipo FO de 100 Mbit/s<br />
de larga distancia (FO Single-<br />
Mode, hasta 26 km), 6 puertos<br />
tipo ITP de 10/100 Mbit/s y<br />
8 entradas digitales; alimentación<br />
redundante de 24 V DC y<br />
contacto de señalización; con sistema<br />
de gestión de red<br />
Industrial Ethernet OSM ITP53 6GK1 105-2AD10<br />
Optical Switch Module con<br />
3 puertos tipo FO de 100 Mbit/s,<br />
5 puertos tipo ITP de 10/100<br />
Mbit/s y 8 entradas digitales; alimentación<br />
redundante de<br />
24 V DC y contacto de señalización;<br />
con sistema de gestión de<br />
red,<br />
para el acoplamiento de dos<br />
redes Ethernet de OSM en diferentes<br />
edificios<br />
10/8<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Industrial Ethernet ESM TP40 6GK1 105-3AC00<br />
Electrical Switch Module con<br />
4 puertos tipo RJ45 de<br />
10/100 Mbit/s y 4 entradas digitales;<br />
alimentación redundante de<br />
24 V DC y contacto de señalización;<br />
con sistema de gestión de<br />
red,<br />
preferentemente para LAN del<br />
OS<br />
Industrial Ethernet ESM ITP80 6GK1 105-3AA10<br />
Electrical Switch Module con<br />
8 puertos de 10/100 Mbit/s y<br />
8 entradas digitales; alimentación<br />
redundante de 24 V DC y<br />
contacto de señalización; con sistema<br />
de gestión de red,<br />
preferentemente para LAN del<br />
OS<br />
Industrial Ethernet ESM TP80 6GK1 105-3AB10<br />
Electrical Switch Module con<br />
8 puertos tipo RJ45 de<br />
10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales;<br />
alimentación redundante de<br />
24 V DC y contacto de señalización;<br />
con sistema de gestión de<br />
red,<br />
preferentemente para LAN del<br />
OS<br />
Industrial Ethernet OSM BC08 6GK1 105-4AA00<br />
Optical Switch Module con<br />
8 puertos tipo FO de 100 Mbit/s y<br />
8 entradas digitales; alimentación<br />
redundante de 24 V DC y contacto<br />
de señalización; con sistema<br />
de gestión de red<br />
Industrial Ethernet OMC TP11 6GK1 100-2AB00<br />
Optical Media Converter RJ45 a<br />
FO multimodo (BFOC) con<br />
100 Mbit/s hasta 3 km;<br />
alimentación redundante de<br />
24 V DC y contacto de señalización
■ Sinopsis<br />
Industrial Ethernet FastConnect (IE FC) un sistema de montaje<br />
rápido con conexión por desplazamiento del aislamiento para<br />
conectorizar y cablear líneas IE FC de 4 y 8 hilos. El pelacables<br />
FC Stripping Tool permite quitar con precisión la cubierta exte-<br />
■ Gama de aplicación<br />
Elementos de conexión<br />
Los elementos de conexión que se pueden usar dependen de<br />
que la comunicación se realice a una velocidad de transmisión<br />
de 10/100 Mbit/s o de 1.000 Mbit/s:<br />
• IE FC RJ45 Plug 90/180 (10/100 Mbit/s) con cables (2 x 2)<br />
IE FC a 4 hilos<br />
• IE FC Outlet RJ45 (10/100 Mbit/s) con cables (2 x 2) IE FC a<br />
4 hilos<br />
• IE FC RJ45 Modular Outlet (10/100/1000 Mbit/s) con cables<br />
(4 x 2) IE FC a 8 hilos<br />
Switches Tipo de puerto Velocidad de<br />
transferencia<br />
X414-3E, X208,<br />
X204-2, ESM<br />
Longitud<br />
máxima de<br />
línea<br />
IE FC RJ45 Plugs<br />
Los IE FC RJ45 Plugs son la solución ideal para los enlaces de<br />
comunicación con velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s.<br />
Permiten montar directa, fácil y rápidamente cables de instalación<br />
a 4 hilos (2 x 2) Twisted Pair (TP) FastConnect en el campo<br />
(sin técnica de latiguillo o patch) con longitudes hasta 100 m.<br />
Como los IE FC RJ45 Plugs no pueden perder piezas también<br />
se pueden instalar en condiciones difíciles.<br />
IE FC Outlet RJ45 y IE FC RJ45 Modular Outlet<br />
Para convertir RJ45 al sistema de conexión por desplazamiento<br />
del aislamiento se ofrecen<br />
• IE FC Outlet RJ45 para cables TP (2 x 2) IE FC a 4 hilos y velocidades<br />
de transmisión hasta 100 Mbit/s, y<br />
• IE FC RJ45 Modular Outlet para cables TP (4 x 2) IE FC a 8<br />
hilos y velocidades de transmisión hasta 1.000 Mbit/s.<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
FastConnect<br />
rior y la pantalla de malla del cable IE FC en una sola operación.<br />
El cable así preparado se monta seguidamente en los contactos<br />
de conexión por desplazamiento del aislamiento del elemento.<br />
En la siguiente tabla se resumen los switches disponibles, con<br />
las velocidades de transmisión que soportan, los cables estándar<br />
IE FC y los elementos de conexión IE FC aptos para ellos.<br />
Además de los cables estándar IE FC, en el catálogo IK PI se<br />
ofrecen más cables IE FC con características especiales.<br />
Tipo de cable Elementos de conexión<br />
10/100BaseTX 10/100 Mbit/s 100 m IE FC Standard Cable 2 x 2 IE FC RJ45 Plug 90/180,<br />
alternativa: IE FC Outlet RJ45 + cable patch<br />
TP Cord<br />
IE FC Standard Cable 4 x 2 IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 2FE +<br />
cable patch TP Cord<br />
X414-3E 1000BaseTX 1.000 Mbit/s 100 m IE FC Standard Cable 4 x 2 IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 1GE +<br />
cable patch TP Cord<br />
SCALANCE X-400<br />
IE FC RJ45 Modular Outlet<br />
con inserto 1GE<br />
IE FC cable estándar 4x2<br />
Conexión de 1000 Mbit/s<br />
IE FC RJ45 Modular Outlet<br />
con inserto 1GE<br />
PCS 7<br />
Sistemas de<br />
automatización<br />
El último tiene la ventaja de poder seguir usando el cableado<br />
existente cuando se cambie de una comunicación de 100 Mbit/s<br />
a otra de 1.000 Mbit/s. Sólo hay que cambiar el inserto reemplazable<br />
2FE por otro de tipo 1GE. Pero, a diferencia de lo que ocurre<br />
con los Plugs, para cada Outlet se necesita además un cable<br />
patch RJ45 (TP Cord) que lo conecte con el componente de la<br />
red o con el equipo terminal.<br />
Encontrará informaciones detalladas sobre los FastConnect<br />
Outlets y los cables TP Cord disponibles en el catálogo IK PI, capítulo<br />
"Industrial Ethernet", en el A&D Mall o en el catálogo<br />
CA 01, bajo "Comunicación/Redes / Sistemas de comunicación<br />
SIMATIC NET".<br />
El manual de redes TP y de fibra óptica incluye más información<br />
sobre la configuración de las redes.<br />
10/9<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
FastConnect<br />
■ Construcción<br />
IE FC RJ45 Plug con salida de cable de 90° (izquierda) y con salida de<br />
cable de 180° (derecha)<br />
Los Industrial Ethernet FastConnect RJ45 Plugs se ofrecen en<br />
dos modelos:<br />
• con salida de cable de 180° (recta)<br />
• con salida de cable a 90° (acodado).<br />
Estos permiten una conexión óptima del cable Industrial Ethernet<br />
FastConnect a los equipos terminales y los componentes de<br />
red. Los conectores disponen de caja metálica robusta y apta<br />
para ambiente industrial y que protege óptimamente de interferencias<br />
la comunicación de datos. Gracias a los 4 contactos por<br />
desplazamiento del aislamiento, las diferentes variantes de cables<br />
FC se pueden conectar con facilidad y seguridad. Tras introducir<br />
los extremos pelados del cable en los bornes levantados,<br />
éstos son presionados hacia abajo asegurando el contacto<br />
de los conductores.<br />
El IE FC RJ45 Modular Outlet (Base Module), diseñado para velocidades<br />
de transmisión hasta 1.000 Mbit/s, tiene una robusta<br />
caja metálica con tipo de protección IP40, apropiado para el<br />
montaje mural y en perfiles DIN simétricos. Tiene 8 contactos<br />
por desplazamiento del aislamiento para conectar cables de<br />
instalación de 8 hilos Industrial Ethernet FC, y un interface para<br />
un inserto reemplazable, p.ej.:<br />
• IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE con 2 conectores RJ45<br />
para 100 Mbit/s<br />
• IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE con 1 conector RJ45<br />
para 1.000 Mbit/s<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Industrial Ethernet IE FC Standard<br />
Cable GP 2 x 2<br />
uso universal, conectable a IE FC<br />
Outlet RJ45 o IE FC RJ45, 4 hilos<br />
(2 x 2), apantallado<br />
• Por metros;<br />
6XV1 840-2AH10<br />
unidad de suministro máx.<br />
1.000 m, pedido mínimo 20 m<br />
• Longitud preferente 1.000 m 6XV1 840-2AU10<br />
Industrial Ethernet IE FC Standard<br />
Cable GP 4 x 2<br />
uso universal, conectable a IE FC<br />
Modular Outlet RJ45, 8 hilos<br />
(4 x 2), apantallado<br />
• Por metros;<br />
6XV1 870-2E<br />
unidad de suministro máx.<br />
1.000 m, pedido mínimo 20 m<br />
10/10<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Industrial Ethernet FC Stripping 6GK1 901-1GA00<br />
Tool<br />
Herramienta preajustada para<br />
pelar con rapidez los cables<br />
Industrial Ethernet FC<br />
Industrial Ethernet FC Blade 6GK1 901-1GB00<br />
Cassettes<br />
Casete de cuchillas de repuesto<br />
para el pelacables FC Stripping<br />
Tool, 5 unidades<br />
IE FC RJ45 Plug 180<br />
Conector RJ45 para Industrial<br />
Ethernet dotado de robusta caja<br />
de metal y contactos de desplazamiento<br />
de aislamiento integrados<br />
para conectar cables<br />
Industrial Ethernet FC; con salida<br />
de cable a 180°; para componentes<br />
de red y CPs/CPUs con<br />
puerto Industrial Ethernet<br />
• 1 paquete = 1 unidad 6GK1 901-1BB10-2AA0<br />
• 1 paquete = 10 unidades 6GK1 901-1BB10-2AB0<br />
• 1 paquete = 50 unidades 6GK1 901-1BB10-2AE0<br />
Industrial Ethernet FC RJ45<br />
Plug 90<br />
Conector RJ45 para Industrial<br />
Ethernet dotado de robusta caja<br />
de metal y contactos de desplazamiento<br />
de aislamiento integrados<br />
para conectar cables<br />
Industrial Ethernet FC; con salida<br />
de cable a 90°<br />
• 1 paquete = 1 unidad 6GK1 901-1BB20-2AA0<br />
• 1 paquete = 10 unidades 6GK1 901-1BB20-2AB0<br />
• 1 paquete = 50 unidades 6GK1 901-1BB20-2AE0<br />
Industrial Ethernet FC Outlet 6GK1 901-1FC00-0AA0<br />
RJ45<br />
IE FC RJ45 Modular Outlet con 6GK1 901-1BE00-0AA2<br />
inserto 1GE<br />
Fast Connect RJ45 Outlet para<br />
Industrial Ethernet con un inserto<br />
reemplazable para 1 puerto<br />
1.000 Mbits/s<br />
IE FC RJ45 Modular Outlet con 6GK1 901-1BE00-0AA1<br />
inserto 2FE<br />
Fast Connect RJ45 Outlet para<br />
Industrial Ethernet con un inserto<br />
reemplazable para 2 puerto<br />
100 Mbits/s<br />
Más variantes IE FC RJ45 Modular<br />
Outlet e insertos intercambiables,<br />
ver catálogo IK PI<br />
Documentación<br />
Manual para redes de par trenzado<br />
y fibra óptica<br />
Arquitectura de red, componentes,<br />
configuraciones, montaje<br />
• alemán 6GK1 970-1BA10-0AA0<br />
•inglés 6GK1 970-1BA10-0AA1
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Cables y conectores ITP<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Soportes de transmisión eléctricos<br />
ITP Standard Cable para Industrial<br />
Ethernet<br />
sin conectorizar, por metros<br />
2 x 2 hilos, sin conector<br />
para la conexión de un terminal;<br />
para el montaje propio de conectores<br />
o para la conexión entre un<br />
panel de parcheo y una toma<br />
(roseta)<br />
ITP Standard Cable 9/15<br />
Cable de instalación ITP para la<br />
conexión directa de equipos terminales<br />
con puerto ITP a componentes<br />
de red Industrial Ethernet<br />
con puerto ITP;<br />
con un conector macho sub D de<br />
9 polos y uno de 15 polos<br />
6XV1 850-0AH10<br />
•2 m 6XV1 850-0BH20<br />
•5 m 6XV1 850-0BH50<br />
Los terminales de datos se pueden conectar vía Industrial Twisted<br />
Pair (ITP). Para enlazar directamente estaciones y compo-<br />
•8 m<br />
• 12 m<br />
6XV1 850-0BH80<br />
6XV1 850-0BN12<br />
nentes de red se ofrece el ITP Standard Cable preconectorizado • 15 m 6XV1 850-0BN15<br />
con conectores sub-D. Con ello se puede llegar a longitudes de<br />
hasta 100 m de cable, ahorrando en los empalmes.<br />
El ITP Standard Cable 9/15 tiene un conector de 9 polos y un conector<br />
de 15 polos. Sirve para conectar directamente terminales<br />
• 20 m<br />
• 30 m<br />
• 40 m<br />
6XV1 850-0BN20<br />
6XV1 850-0BN30<br />
6XV1 850-0BN40<br />
de datos con puerto ITP a componentes de red Industrial Ethernet<br />
con puerto ITP.<br />
• 50 m<br />
• 60 m<br />
6XV1 850-0BN50<br />
6XV1 850-0BN60<br />
El ITP XP Standard Cable 9/9 tiene dos conectores de 9 polos.<br />
Está cruzado y sirve para conectar directamente dos componentes<br />
de red Industrial Ethernet con puerto ITP.<br />
• 70 m<br />
• 80 m<br />
6XV1 850-0BN70<br />
6XV1 850-0BN80<br />
El ITP XP Standard Cable 15/15 tiene dos conectores de 15 po-<br />
• 90 m 6XV1 850-0BN88<br />
los. Está cruzado y sirve para conectar directamente dos termi- • 100 m 6XV1 850-0BT10<br />
nales de datos con puerto ITP.<br />
ITP XP Standard Cable 9/9<br />
Los conectores ITP de Industrial Ethernet tienen conectores<br />
sub-D metálicos y se suministran en dos variantes:<br />
• conector de 9 pines con salida de cable recta, para conectar<br />
a OLM/ELM, OLM o ELM<br />
Cable de instalación ITP cruzado<br />
para la conexión directa de dos<br />
componentes de red Industrial<br />
Ethernet con puerto ITP;<br />
con dos conectores macho sub D<br />
• conector de 15 pines con salida de cable variable, para co-<br />
de 9 polos<br />
nectar a terminales de datos con interface ITP<br />
•2 m 6XV1 850-0CH20<br />
Alternativamente se pueden conectar los terminales de datos •5 m 6XV1 850-0CH50<br />
con cables Twisted Pair (TP Cord). Encontrará informaciones<br />
detalladas sobre los cables TP Cord en el catálogo IK PI, en el<br />
A&D Mall o en el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes /<br />
•8 m<br />
• 12 m<br />
6XV1 850-0CH80<br />
6XV1 850-0CN12<br />
Sistemas de comunicación SIMATIC NET".<br />
• 15 m 6XV1 850-0CN15<br />
• 20 m 6XV1 850-0CN20<br />
• 30 m 6XV1 850-0CN30<br />
• 40 m<br />
ITP XP Standard Cable 15/15<br />
Cable de instalación ITP cruzado<br />
para la conexión directa de dos<br />
equipos terminales con puerto<br />
ITP;<br />
con dos conectores macho sub D<br />
de 15 polos<br />
6XV1 850-0CN40<br />
•2 m 6XV1 850-0DH20<br />
•6 m 6XV1 850-0DH60<br />
• 10 m<br />
Conector ITP para Industrial<br />
Ethernet<br />
6XV1 850-0DN10<br />
• de 9 polos para la conexión con<br />
OLM/ELM, OLM o ELM<br />
6GK1 901-0CA00-0AA0<br />
• de 15 polos, para la conexión<br />
con terminales de datos con interface<br />
ITP<br />
6GK1 901-0CA01-0AA0<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
10/11<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Fibra óptica<br />
■ Sinopsis<br />
Soportes de transmisión ópticos<br />
El soporte de transmisión óptico que se usa preferentemente es<br />
el de cables de fibra óptica (FO) de vidrio. Los dos tipos de cables<br />
que se ofrecen son aptos para el tendido aéreo en interiores<br />
y exteriores. Se suministran con longitudes fijas, conectorizados<br />
con 2 x 2 conectores BFOC (cable estándar de fibra<br />
óptica) o 2 x 2 conectores SC (FO Standard Cable).<br />
Switches<br />
X414-3E +<br />
MM492-2<br />
Tipo de puerto Velocidad de transferencia<br />
X414-3E +<br />
MM491-2, X204-2,<br />
OSM<br />
10/12<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
El FO Standard Cable con 2 x 2 conectores SC se necesita para<br />
la interconexión en redes ópticas a Gigabit, p.ej. para anillos ópticos<br />
Ethernet a Gigabit usando SCALANCE X414-3E con módulos<br />
FO MM492-2.<br />
Longitud<br />
máxima de línea<br />
Tipo de cable Tipo de fibra FO Multimode<br />
Tipo de conector<br />
1000BaseSX 1.000 Mbit/s 750 m FO Standard Cable 50/125 µm 2 x 2 SC<br />
100BaseFX 10/100 Mbits/s 3.000 m FO Standard Cable 62,5/125 µm 2 x 2 BFOC<br />
(ST)<br />
■ Datos técnicos<br />
Tipo de cable FO Standard Cable FIBER OPTIC Cable<br />
estándar<br />
Campos de aplicación Cable universal para el uso en interiores y<br />
exteriores<br />
Forma de entrega Venta por metros,<br />
conectorizado con<br />
4 conectores BFOC<br />
(ST)<br />
Tipo de cable (deno- AT-W(ZN)YY<br />
minación normalizada) 2x1G50/125<br />
Tipo de fibra Fibra de gradiente<br />
multimodo 50/125 mm<br />
AT-VYY 2G62,5/125<br />
3,1B200 + 0,8F600 F<br />
Fibra de gradiente<br />
multimodo<br />
62,5/125 mm<br />
Atenuación<br />
• con 850 nm ≤ 2,7 dB/km ≤ 3,1 dB/km<br />
• con 1300 nm<br />
Ancho de banda<br />
modal<br />
≤ 0,7 dB/km ≤ 0,8 dB/km<br />
• con 850 nm ≥ 600 MHz × km ≥ 200 MHz × km<br />
• con 1300 nm ≥ 1200 MHz × km ≥ 600 MHz × km<br />
Número de fibras 2 2<br />
Estructura del cable Divisible Cable divisible para<br />
exteriores<br />
Tipo de hilo<br />
Materiales<br />
Hilo hueco, rellenado Hilo compacto<br />
• Elemento básico PVC, naranja/negro PVC, gris<br />
• Alivio de tracción Hilos de aramida Hilos de kevlar y hilos<br />
de fibra de vidrio<br />
impregnados<br />
• Cubierta exterior/color<br />
del cable<br />
Características<br />
mecánicas<br />
PVC, verde PVC, negro<br />
• Dimensiones elemento<br />
básico<br />
2,9 mm Ø (3,5 ± 0,2) mm Ø<br />
• Dimensiones del cable<br />
4,5 x 7,4 mm (6,3 × 9,8) ± 0,4 mm<br />
• Peso del cable aprox. 40 kg/km aprox. 74 kg/km<br />
• Fuerza de tracción ≤ 500 N ≤ 500 N (de corta<br />
admisible<br />
duración)<br />
• Radio de curvatura 70 mm ≥ 100 mm, sólo por el<br />
lado plano<br />
• Resistencia al aplastamiento<br />
300 N/cm –<br />
■ Datos técnicos<br />
Tipo de cable FO Standard Cable FIBER OPTIC Cable<br />
estándar<br />
Condiciones ambientales<br />
adm.<br />
• Temperatura de tendido<br />
y montaje<br />
• Temperatura de empleo<br />
• Temperatura de almacenamiento<br />
Comportamiento en<br />
fuego<br />
-5 ... +50 ºC -5 ... +50 ºC<br />
-25 ... +80 ºC -20 ... +60 ºC<br />
-25 ... +80 ºC -25 ... +70 ºC<br />
– Sin propagación de<br />
llama según<br />
IEC 60332-3 y<br />
VDE 0482-266-2-4<br />
Libre de silicona Sí Sí<br />
Resistencia a aceites Resistente con reser- –<br />
minerales y grasas vas<br />
Homologación OFNG, UL1651 –<br />
UL/CSA<br />
FT4/IEEE1202<br />
Resistente a la radiación<br />
UV<br />
Sí –<br />
Protección contra roedores<br />
Longitud Gigabits<br />
– Sí<br />
• 1000BaseSX 750 m –<br />
• 1000BaseLX 2.000 m –
■ Datos para selección y pedidos<br />
FO Standard Cable<br />
50/125<br />
Referencia<br />
1)<br />
Longitudes preferentes, conectorizados<br />
con 2 x 2 conectores SC:<br />
•1 m 6XV1 873-6AH10<br />
•3 m 6XV1 873-6DH30<br />
•5 m 6XV1 873-6DH50<br />
•10 m 6XV1 873-6AN10<br />
•20 m 6XV1 873-6DN20<br />
•50 m 6XV1 873-6DN50<br />
• 100 m 6XV1 873-6AT10<br />
• 200 m 6XV1 873-6AT20<br />
• 300 m<br />
FIBER OPTIC CABLE<br />
Cable estándar<br />
62,5/125, desdoblable<br />
6XV1 873-6GT30<br />
1)<br />
Longitudes preferentes, conectorizados<br />
con 2 x 2 conectores<br />
BFOC (ST):<br />
•1 m 6XV1 820-5BH10 B)<br />
•3 m 6XV1 820-5BH30 B)<br />
•5 m 6XV1 820-5BH50 B)<br />
•10 m 6XV1 820-5BN10 B)<br />
•20 m 6XV1 820-5BN20 B)<br />
•50 m 6XV1 820-5BN50 B)<br />
• 100 m 6XV1 820-5BT10 B)<br />
• 200 m 6XV1 820-5BT20 B)<br />
• 300 m 6XV1 820-5BT30 B)<br />
Juego de conectores BFOC<br />
(ST)<br />
para cable estándar FIBER<br />
OPTIC CABLE, 20 unidades<br />
6GK1 901-0DA20-0AA0 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
1) Para conectorizar y conectar cables de fibra óptica de vidrio se necesitan<br />
herramientas especiales y personal cualificado.<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Fibra óptica<br />
Encontrará más longitudes y cables de fibra óptica en el catálogo<br />
IK PI.<br />
Nota:<br />
Los componentes complementarios de la gama de cableado<br />
SIMATIC NET pueden pedirse al interlocutor local. Recibirá asesoramiento<br />
técnico sobre este tema de:<br />
J. Hertlein, A&D SE PS<br />
Tel.: +49 911 750-4465<br />
Fax: +49 911 750-9991<br />
E-mail: juergen.hertlein@siemens.com<br />
10/13<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
Industrial Ethernet<br />
Conexión de los sistemas PCS 7<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Para conectar los autómatas programables SIMATIC PCS 7 a Industrial<br />
Ethernet se utiliza el módulo de comunicación CP 443-1.<br />
Conexión de los sistemas de<br />
automatización<br />
Los criterios que rigen para seleccionar la conexión de sistemas<br />
de operador (Single Stations / Server) y sistemas de ingeniería<br />
a Industrial Ethernet son los siguientes:<br />
CP 443-1<br />
Módulo de comunicaciones para<br />
conectar SIMATIC S7-400 a<br />
Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO<br />
6GK7 443-1EX11-0XE0<br />
• Para Basic Communication Ethernet (conexión de como<br />
máximo 8 autómatas programables subordinados) basta con<br />
la tarjeta FastEthernet que viene incluida en el suministro.<br />
Opcionalmente puede utilizarse para Industrial Ethernet un<br />
módulo de comunicación CP 1612, incluido el software<br />
SOFTNET-S7.<br />
y UDP; para comunicación S7,<br />
comunicación compatible con S5<br />
(SEND/RECEIVE) con FETCH/<br />
WRITE con o sin RFC 1006,<br />
ampliación de diagnóstico, función<br />
multidestinatario, primera<br />
puesta en servicio vía LAN<br />
• En el caso de que el número máximo de 8 autómatas programables<br />
por cada sistema de operador no sea suficiente, o de<br />
10/100 Mbit/s, con manual en formato<br />
electrónico en CD-ROM<br />
que se conecte un autómata programable de alta disponibili- Conexión de los sistemas de<br />
dad, se precisará el módulo de comunicación CP 1613 (ver figura).<br />
operador (OS) / sistemas de<br />
ingeniería (ES)<br />
• Para usar el CP 1613 se requiere el software S7-1613. En lugar<br />
de éste, la conexión de un autómata programable de alta<br />
disponibilidad requiere el software S7-REDCONNECT. Los<br />
sistemas con software S7-1613, p.ej. los sistemas de operador<br />
preconectorizados, se pueden potenciar al nivel de este<br />
software con una actualización S7-REDCONNECT.<br />
CP 1612<br />
Tarjeta PCI para la conexión a<br />
Industrial Ethernet (10/100<br />
Mbit/s), con puerto RJ45<br />
SOFTNET-S7 para Industrial<br />
Ethernet<br />
Software para comunicación S7 y<br />
S5, para CP 1612, ejecutable en<br />
el entorno de Windows 2000/XP,<br />
licencia individual para 1 instalación,<br />
software de runtime, software<br />
y manual en formato<br />
electrónico en CD-ROM, clave de<br />
licencia en disquete, clase A, en<br />
2 idiomas (alemán/inglés)<br />
6GK1 161-2AA00<br />
6GK1 704-1CW62-3AA0<br />
B)<br />
D)<br />
CP 1613<br />
Tarjeta PCI para la conexión a<br />
Industrial Ethernet (10/100<br />
Mbit/s), con puerto AUI/ITP y<br />
RJ45<br />
6GK1 161-3AA00<br />
S7-1613 para<br />
Industrial Ethernet<br />
Software de comunicación S7<br />
para CP 1613,<br />
ejecutable en el entorno de<br />
Windows 2000/XP,<br />
licencia individual para 1 instalación,<br />
software de runtime, soft-<br />
6GK1 716-1CB62-3AA0 D)<br />
ware y manual en formato<br />
CP 1613<br />
electrónico en CD-ROM, clave de<br />
licencia en disquete, clase A, en<br />
2 idiomas (alemán/inglés)<br />
S7-REDCONNECT<br />
Software para comunicación S7 a<br />
prueba de fallos por medio de<br />
redes redundantes, para CP<br />
1613, ejecutable en el entorno de<br />
Windows 2000/XP,<br />
licencia individual para 1 instalación,<br />
software de runtime, software<br />
y manual en formato<br />
electrónico en CD-ROM, clave de<br />
licencia en disquete, clase A, en<br />
2 idiomas (alemán/inglés)<br />
6GK1 716-0HB62-3AA0 D)<br />
Actualización de<br />
S7-REDCONNECT<br />
Software para ampliar S7-1613 a<br />
S7-REDCONNECT, ejecutable en<br />
el entorno de Windows 2000/XP,<br />
licencia individual para 1 instalación,<br />
software de runtime, software<br />
y manual en formato<br />
electrónico en CD-ROM, clave de<br />
licencia en disquete, clase A, en<br />
2 idiomas (alemán/inglés)<br />
6GK1 716-0HB62-3AA4 D)<br />
10/14<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1
■ Sinopsis<br />
Comunicación en el nivel de campo con PROFIBUS<br />
En el nivel de campo, los periféricos descentralizados tales<br />
como los módulos de entrada/salida, los transmisores, los accionamientos,<br />
las válvulas o los terminales de operación, se comunican<br />
con los autómatas programables a través de un potente<br />
sistema de bus en tiempo real. Esta comunicación se<br />
caracteriza por la transferencia cíclica de datos de proceso y la<br />
transmisión acíclica de alarmas, parámetros y datos de diagnóstico.<br />
PROFIBUS, que con un protocolo de comunicación permite establecer<br />
rápidas comunicaciones con los periféricos descentralizados<br />
inteligentes (PROFIBUS DP) y, además, proporcionar la<br />
comunicación y al mismo tiempo la alimentación de energía<br />
para los transmisores y actuadores (PROFIBUS PA), está prácticamente<br />
predestinado para estas tareas.<br />
PROFIBUS soporta:<br />
• Comunicación HART para integrar aparatos HART ya instalados<br />
• Redundancia<br />
• Seguridad (PROFIsafe hasta SIL 3 según IEC 61508)<br />
• Modo isócrono<br />
• Sincronización horaria<br />
• Indicación de fecha y hora<br />
Es sencillo, robusto y fiable, puede ampliarse en línea con nuevos<br />
componentes descentralizados y utilizarse tanto en entornos<br />
estándar como en áreas con riesgo de explosiones. Gracias<br />
a estas propiedades, hoy en día está afianzado en todos los<br />
sectores de la industria de fabricación y de procesos, así como<br />
en la industrias híbridas, y se ha convertido en uno de los buses<br />
de campo abiertos con el mayor éxito en todo el mundo. Así lo<br />
demuestran los más de 10 millones de nodos PROFIBUS DP y<br />
los más de 320.000 nodos PROFIBUS PA instalados hasta la fecha.<br />
Comunicación<br />
PROFIBUS<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
■ Beneficios<br />
SIMATIC PCS 7 apuesta desde el principio consecuentemente<br />
por las ventajas de PROFIBUS:<br />
7 Menos tiempo y trabajo de planificación e ingeniería y bajos<br />
costes para la puesta en marcha<br />
7 Estructura descentralizada óptima de la instalación, necesitanto<br />
poco hardware y poco espacio<br />
7 Clara reducción de la inversión en cableado, interconexión,<br />
distribución, alimentación y montaje de campo<br />
7 Rápida comunicación y gran precisión de las mediciones<br />
7 Eficiente ingeniería, interoperabilidad e intercambiabilidad de<br />
los equipos con descripciones independientes del fabricante<br />
7 Poco tiempo requerido para la puesta en marcha, gracias a<br />
breves tests de los circuitos de medición, parametrización<br />
sencilla y desaparición de los trabajos de ajuste<br />
7 La comunicación bidireccional y la gran cantidad de información<br />
disponible facilitan extensos diagnósticos para determinar<br />
y eliminar los fallos<br />
7 Gestión óptima del ciclo de vida mediante el procesamiento y<br />
evaluación de las informaciones de los estados y los diagnósticos<br />
con un Asset Management <strong>System</strong><br />
10/15<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
PROFIBUS DP<br />
Introducción<br />
■ Gama de aplicación<br />
Con el bus de campo PROFIBUS DP se puede establecer la comunicación<br />
de los autómatas programables SIMATIC PCS 7 con<br />
periféricos descentralizados de la serie ET 200 (Remote I/Os) y<br />
con equipos de proceso y dispositivos de campo, CPUs/CPs y<br />
terminales de operación que dispongan de un interface<br />
PROFIBUS DP. Usando un transformador separador del bus de<br />
campo (acoplador RS 485-iS) y el sistema de transmisión<br />
RS 485-iS, PROFIBUS DP puede funcionar como bus de campo<br />
de seguridad intrínseca hasta la zona 1 Ex. La conexión PLC de<br />
los dispositivos de campo/equipos de proceso inteligentes y<br />
descentralizados y terminales de operación al PROFIBUS PA se<br />
efectúa asimismo vía PROFIBUS DP.<br />
Dependiendo del tipo de PLC y de la cantidad de puestos de<br />
enchufe disponibles, a un autómata programable SIMATIC<br />
PCS 7 se le pueden conectar hasta 4 líneas PROFIBUS DP a través<br />
de interfaces internos de la CPU y hasta 10 líneas<br />
PROFIBUS DP, a través de módulos de comunicación CP 443-5<br />
Extended adicionales. En una línea PROFIBUS DP pueden operar<br />
hasta 125 equipos, y en un segmento de bus hasta<br />
31 equipos con interface PROFIBUS DP (32 estaciones).<br />
Los sistemas de transmisión eléctricos y ópticos ofrecen una<br />
gran diversidad de medios para la comunicación para las redes<br />
PROFIBUS DP. Las redes eléctricas pueden llegar a tener una<br />
extensión aproximada de 10 km. Con los sistemas de transmisión<br />
ópticos, la extensión total de la red queda limitada únicamente<br />
por los tiempos de ejecución, pues la transmisión óptica<br />
no tiene prácticamente pérdidas.<br />
10/16<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Con SIMATIC PCS 7, las configuraciones PROFIBUS DP siempre<br />
se realizan a través de la conexión eléctrica PROFIBUS DP<br />
estándar del autómata programable en forma de redes eléctricas<br />
o mixtas (eléctricas/ópticas). En las redes mixtas, la transición<br />
entre ambos soportes siempre se realiza con Optical Link<br />
Modul (OLM). En lo referente a la comunicación entre las estaciones<br />
no existe ninguna diferencia entre la técnica de dos hilos<br />
eléctricos y la de cables de fibra óptica.<br />
Las redes eléctricas se pueden configurar en estructuras lineales<br />
o arbóreas. Las redes mezcladas eléctrico-ópticas con transición<br />
mediante OLMs se configuran en estructuras lineales, en<br />
anillo o en estrella.
■ Sinopsis<br />
Como soporte de transmisión para las redes eléctricas<br />
PROFIBUS DP se usan cables de pares trenzados apantallados.<br />
Las estaciones PROFIBUS DP se conectan a esos cables de<br />
bus a través de un conector de bus (máx. 32 estaciones por<br />
segmento).<br />
■ Construcción<br />
FastConnect Stripping Tool<br />
FastConnect<br />
PROFIBUS FastConnect es un sistema que permite conectorizar<br />
rápida y fácilmente cables de cobre PROFIBUS. El sistema<br />
consta de componentes perfectamente ajustados entre sí:<br />
• FastConnect Standard Cable para el montaje rápido<br />
• FastConnect Stripping Tool (pelacables)<br />
con FastConnect Blade Cassettes (cajas de cuchillas de recambio<br />
para Stripping Tool)<br />
• FastConnect Conector de bus para PROFIBUS<br />
Repetidor para PROFIBUS<br />
Un repetidor conecta segmentos de bus con el sistema RS 485.<br />
Sus aplicaciones principales son<br />
• Aumento del número de estaciones y la extensión,<br />
• Aislamiento galvánico de segmentos<br />
Si, además de las funciones normales de un repetidor, se requieren<br />
funciones para diagnosticar las características físicas<br />
de los cables, la alternativa posible es un repetidor para diagnótico.<br />
Éste supervisa además las condiciones físicas de los cables<br />
de bus de cobre en el funcionamiento en línea. En caso de<br />
fallo, emite al maestro del bus DP un mensaje de diagnóstico<br />
con datos detallados del tipo y el lugar del fallo.<br />
Comunicación<br />
PROFIBUS DP<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Redes eléctricas<br />
Elemento de cierre RS 485 activo<br />
El elemento de cierre RS 485 activo sirve para terminar (cerrar)<br />
segmentos de bus. El componente alimentado con 24 V DC en<br />
función de las estaciones de bus asegura un nivel de señal<br />
RS 485 definido y suprime las reflexiones en el cable. En las redes<br />
PROFIBUS terminadas con elementos de cierre RS 485 activos<br />
se pueden acoplar y desacoplar sin reacciones estaciones<br />
de bus (p.ej. ET 200S).<br />
Acoplador RS 485-iS<br />
El acoplador RS 485-iS es un transformador separador gracias<br />
al cual, el bus de campo PROFIBUS DP puede operar con seguridad<br />
intrínseca en el área con riesgo de explosiones.<br />
El acoplador RS 485-iS<br />
• es necesario para conectar estaciones PROFIBUS DP de seguridad<br />
intrínseca, p.ej. ET 200iSP, ET 200iS o equipos de<br />
otros fabricantes con conexión Ex i DP,<br />
• transforma la técnica de transmisión eléctrica de<br />
PROFIBUS DP RS 485 en la técnica de seguridad intrínseca<br />
RS 485-iS con una velocidad de transmisión de 1,5 Mbit/s,<br />
• actúa como barrera de seguridad,<br />
• también puede usarse como repetidor en ámbitos Ex.<br />
El acoplador RS 485-iS es un equipo abierto que sólo puede<br />
operar dentro de cajas, armarios o en salas de operaciones<br />
eléctricas. Se monta en un perfil soporte SIMATIC S7-300, tanto<br />
en posición vertical como horizontal.<br />
El acoplador RS 485-iS se integra en PROFIBUS del siguiente<br />
modo:<br />
• Conexión al PROFIBUS DP estándar con conector sub-D estándar<br />
(en el acoplador RS 485-iS abajo, detrás de la puerta<br />
frontal derecha).<br />
• Conexión del PROFIBUS DP con sistema de transmisión<br />
RS 485-iS mediante bornes de tornillo (en el acoplador<br />
RS 485-iS arriba, detrás de la puerta frontal derecha)<br />
• La última estación del bus en la línea PROFIBUS DP de seguridad<br />
intrínseca (no más acopladores RS 485-iS) se debe terminar<br />
con una resistencia de cierre conmutable usando un<br />
conector (ref. 6ES7 972-0DA60-0XA0).<br />
10/17<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
PROFIBUS DP<br />
Redes eléctricas<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
PROFIBUS FastConnect<br />
6XV1 830-0EH10<br />
Standard Cable<br />
Tipo estándar de diseño especial<br />
para el montaje rápido, de 2 hilos,<br />
apantallado, venta por metros<br />
Indicar la longitud en m<br />
Unidad de suministro máx.<br />
1.000 m, pedido mínimo 20 m<br />
Longitudes preferenciales<br />
- 20 m 6XV1 830-0EN20<br />
- 50 m 6XV1 830-0EN50<br />
- 100 m 6XV1 830-0ET10<br />
- 200 m 6XV1 830-0ET20<br />
- 500 m 6XV1 830-0ET50<br />
Otros cables PROFIBUS, véase el catálogo IK PI<br />
PROFIBUS FastConnect<br />
6GK1 905-6AA00<br />
Stripping Tool<br />
Herramienta preajustada para<br />
pelar rápidamente cables de bus<br />
PROFIBUS FastConnect<br />
PROFIBUS FastConnect Blade 6GK1 905-6AB00<br />
Cassettes<br />
Cajas de cuchillas de recambio<br />
para PROFIBUS FastConnect<br />
Stripping Tool, 5 unidades<br />
Conector de bus PROFIBUS<br />
FastConnect RS 485 con salida<br />
de cable a 90°<br />
conexión por desplaz. del aislamiento<br />
vel. de transferencia máx.<br />
12 Mbit/s<br />
• sin interface PG 6ES7 972-0BA50-0XA0<br />
• con interface PG 6ES7 972-0BB50-0XA0<br />
Conector de bus PROFIBUS 6GK1 500-0FC00<br />
FastConnect RS 485 Plug 180<br />
con salida del cable de 180° y<br />
conexión por desplazamiento del<br />
aislamiento, para la conexión de<br />
PC, PG, OP<br />
Más conectores de bus,<br />
ver el catálogo IK PI<br />
Repetidor RS 485 para<br />
6ES7 972-0AA01-0XA0<br />
PROFIBUS<br />
Velocidad de transmisión hasta<br />
12 Mbit/s, como máximo,<br />
24 V DC, caja IP20<br />
Repetidor de diagnóstico 6ES7 972-0AB01-0XA0<br />
RS 485<br />
para conectar hasta 2 segmentos<br />
a PROFIBUS DP; con funciones<br />
de diagnóstico online para supervisar<br />
los cables de bus<br />
Elemento terminador activo 6ES7 972-0DA00-0AA0<br />
RS 485 para PROFIBUS<br />
para segmentos de bus con velocidad<br />
de transmisión de<br />
9,6 Kbit/s a 12 Mbit/s<br />
10/18<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Acoplador RS 485-iS<br />
Transformador separador para<br />
acoplar líneas PROFIBUS DP con<br />
técnica de transmisión RS 485 y<br />
RS 485-iS<br />
6ES7 972-0AC80-0XA0<br />
Conector PROFIBUS con resistencia<br />
terminadora conmutable<br />
para conectar el IM 152 a<br />
PROFIBUS DP con técnica de<br />
transmisión RS 485-iS<br />
Perfiles soporte S7-300<br />
Longitudes:<br />
6ES7 972-0DA60-0XA0 B)<br />
• 160 mm 6ES7 390-1AB60-0AA0<br />
• 482 mm 6ES7 390-1AE80-0AA0<br />
• 530 mm 6ES7 390-1AF30-0AA0<br />
• 830 mm 6ES7 390-1AJ30-0AA0<br />
• 2.000 mm 6ES7 390-1BC00-0AA0<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Comunicación<br />
PROFIBUS DP<br />
Redes ópticas con fibra óptica de vidrio<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Para redes ópticas PROFIBUS en interiores y exteriores recomendamos<br />
usar cables de fibra óptica de vidrio con 2 fibras<br />
multimodo.<br />
FIBER OPTIC CABLE<br />
Cable estándar FO, divisible<br />
conectorizado con 4 conectores<br />
BFOC<br />
El cable estándar FIBER OPTIC CABLE para distancias de hasta<br />
3.000 m se suministra en longitudes fijas, conectorizado con<br />
4 conectores BFOC. Como accesorio se ofrece un juego de<br />
Longitudes preferenciales<br />
•1 m 6XV1 820-5BH10 B)<br />
20 conectores BFOC.<br />
•5 m 6XV1 820-5BH50 B)<br />
Encontrará más cables FO en el capítulo PROFIBUS del catá- • 10 m 6XV1 820-5BN10 B)<br />
logo IK PI.<br />
• 20 m 6XV1 820-5BN20 B)<br />
Optical Link Module<br />
• 50 m 6XV1 820-5BN50 B)<br />
Los Optical Link Modules (OLM) permiten construir redes ópti- Más longitudes y cables véase el catálogo IK PI<br />
cas y mixtas (eléctricas/ópticas) en topologías lineales, de anillo<br />
o de estrella. La máxima distancia entre dos OLMs del tipo<br />
G12-1300 (ver catálogo IK PI) con cables FO de vidrio con fibras<br />
monomodo (sobre pedido) es de 15 km. El PROFIBUS OLM/G12<br />
Juego de conectores BFOC<br />
de uso estándar está provisto de un interface RS 485 y dos interfaces<br />
de FO de vidrio (4 hembras BFOC). La longitud de los<br />
cables FO entre dos OLMs de este tipo puede ser de hasta<br />
3.000 m usando el cable estándar FIBER OPTIC CABLE.<br />
Los OLMs tienen una caja de metal compacta, apropiada para<br />
el montaje en perfiles DIN simétricos. Detectan todas las velocidades<br />
de transmisión de PROFIBUS. Los fallos se localizan rápidamente<br />
del siguiente modo:<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
• Indicación del estado del módulo vía contacto de señalización<br />
flotante<br />
1) Nota:<br />
Componentes complementarios a la gama de cableado SIMATIC NET se<br />
pueden pedir a través de su interlocutor local.<br />
• Verificación de la calidad del tramo FO (atenuación de tramo) Asesoramiento técnico a través de:<br />
mediante salida de medición de receptores ópticos para realizar<br />
el informe y el control de plausibilidad<br />
J. Hertlein, A&D SE PS<br />
Tel.: +49 911 750-4465,<br />
Fax: +49 911 750-9991<br />
E-mail: juergen.hertlein@siemens.com<br />
1)<br />
para cable estándar y de arrastre<br />
FIBER OPTIC CABLE, 20 unidades<br />
6GK1 901-0DA20-0AA0 B)<br />
PROFIBUS OLM/G12<br />
Optical Link Module con 1 RS 485<br />
y 2 puertos FO de vidrio<br />
(4 conectores hembra BFOC)<br />
6GK1 502-3CB10 B)<br />
para distancias estándar hasta<br />
3.000 m, con contacto de señalización<br />
y salida de medida<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
10/19<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
PROFIBUS DP<br />
Redes ópticas con fibra óptica de plástico<br />
■ Sinopsis<br />
■ Construcción<br />
Los cables FO de plástico de la gama SIMATIC NET se utilizan Se ofrecen diversas variantes de cables FO de plástico:<br />
para construir redes ópticas PROFIBUS DP en interiores.<br />
Los cables FO de plástico pueden conectorizarse in situ con<br />
2 x 2 conectores simplex. La longitud de línea máxima entre dos<br />
equipos DP es de 50 m.<br />
• Cable estándar PROFIBUS Plastic Fiber Optic<br />
robusto cable redondo con cubierta exterior de PVC lila, elementos<br />
de tracción Kevlar y dos fibras de plástico con robusta<br />
cubierta interior de poliamida. Para aplicaciones en in-<br />
Con SIMATIC PCS 7, los cables FO de plástico ofrecen una alteriores con longitudes de cable de hasta 50 m.<br />
ternativa para conectar equipos ET 200M exclusivamente con<br />
módulos periféricos de seguridad cuando la aplicación de seguridad<br />
tenga que cumplir la clase de seguridad SIL 3. Los<br />
ET 200M se conectan al cable de bus PROFIBUS DP con cables<br />
FO de plástico a través de Optical Bus Terminals (OBT). La ventaja<br />
de esta configuración está en que al, teniendo una conexión<br />
eléctrica directa del ET 200M (sólo módulos de seguridad en un<br />
• PROFIBUS FO de plástico, hilo dúplex<br />
hilo plano doble con cubierta interior de PVC, pero sin cubierta<br />
exterior; para aplicaciones en interiores con pocas cargas<br />
mecánicas, p. ej. dentro de armarios. Longitud de cable<br />
hasta 50 m.<br />
Para utilizar la FO de plástico, además del OBT se necesita:<br />
bastidor con IM 153-2), deja de ser obligatorio instalar un mó- • Conectores simplex/juego de pulido (kit con 100 conectores<br />
dulo separador para desacoplar las señales entre el IM y los mó- simplex y 5 juegos de pulido)<br />
dulos de seguridad.<br />
• Juego pelacables para quitar el revestimiento exterior o del<br />
hilo<br />
• Adaptador para usar conectores simplex con los interfaces<br />
FO integrados (p.ej. IM 153-2 FO)<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
PROFIBUS OBT<br />
Terminal de bus óptico para<br />
conectar una estación PROFIBUS<br />
o un segmento RS 485 sin puerto<br />
óptico integrado al bus óptico<br />
PROFIBUS DP; sin conectores<br />
simplex<br />
6GK1 500-3AA00<br />
PROFIBUS Plastic Fiber Optic,<br />
cable estándar<br />
Cable redondo robusto con<br />
2 hilos FO de plástico, revestimiento<br />
exterior de PVC y revestimiento<br />
interior de PA, sin<br />
conectores, para uso en interio-<br />
6XV1 821-0AH10 B)<br />
res, por metros<br />
OBT para PROFIBUS DP<br />
PROFIBUS Plastic Fiber Optic, 6XV1 821-2AN50 B)<br />
Con el OBT (Optical Bus Terminal) para PROFIBUS se puede<br />
conectar una estación PROFIBUS DP con interface óptico integrado<br />
a un segmento RS 485 o a una estación PROFIBUS DP<br />
sin interface óptico integrado. Para la conexión óptica entre la<br />
estación PROFIBUS DP con interface óptico integrado y el OBT<br />
se pueden usar cables FO de plástico.<br />
hilo dúplex<br />
Cable FO de plástico con 2 hilos,<br />
revestimiento de PVC, sin conectores,<br />
para aplicación en entornos<br />
con cargas mecánicas<br />
reducidas, rollo de 50 m<br />
PROFIBUS FO de plástico,<br />
conector simplex/juego de<br />
pulido<br />
100 conectores símplex y 5 juegos<br />
de pulido para conectorizar<br />
cables PROFIBUS Plastic Fiber<br />
Optic para el PROFIBUS DP<br />
óptico<br />
6GK1 901-0FB00-0AA0 B)<br />
PROFIBUS Plastic Fiber Optic,<br />
Stripping Tool Set<br />
para quitar el revestimiento exterior<br />
o del hilo de conductores FO<br />
de plástico<br />
6GK1 905-6PA10 B)<br />
Adaptador enchufable<br />
paquete de 50 unidades, para el<br />
uso de conectores simplex con<br />
interfaces FO integrados (p.ej.<br />
IM 153-2 FO); para 25 módulos<br />
6ES7 195-1BE00-0XA0<br />
10/20<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Sinopsis<br />
Las líneas PROFIBUS DP se pueden conectar a través de máx.<br />
4 interfaces internos de la CPU y de máx. 10 módulos de comunicación<br />
adicionales CP 443-5 Extended a un autómata programable<br />
SIMATIC PCS 7.<br />
Si en la CPU todavía no está ocupado un slot previsto para la conexión<br />
PROFIBUS, se necesitará además un submódulo de interface<br />
IF 964-DP. Al usar el enrutado de registros con SIMATIC<br />
PDM es indispensable utilizar el procesador de comunicaciones<br />
CP 443-5 Extended para la conexión PROFIBUS.<br />
Las ventajas del módulo de comunicación son:<br />
• Estructura compacta; Conector hembra sub D de 9 polos<br />
para conectar a PROFIBUS DP.<br />
• Fácil montaje<br />
enchufable en un slot del bastidor; Enlace con los demás módulos<br />
S7-400 vía bus posterior<br />
• Funciona sin necesidad de ventiladores, No se requiere ni pila<br />
tampón ni módulo de memoria<br />
Comunicación<br />
PROFIBUS DP<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Conexión del AS<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
CP 443-5 Extended<br />
6GK7 443-5DX03-0XE0<br />
Módulo de comunicación para<br />
conectar SIMATIC S7-400 a<br />
PROFIBUS DP como maestro DP<br />
o para la comunicación S7,<br />
para enrutar registros de<br />
SIMATIC PDM<br />
IF 964-DP<br />
6ES7 964-2AA01-0AB0<br />
Módulo de interface para conectar<br />
otra línea PROFIBUS DP,<br />
enchufable en un slot DP libre de<br />
la CPU<br />
10/21<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
PROFIBUS DP<br />
Link Y<br />
■ Sinopsis<br />
El link Y es un acoplador de bus para la transición de un sistema<br />
maestro PROFIBUS DP redundante a un sistema maestro<br />
PROFIBUS DP monocanal. Puede utilizarse para conectar equipos<br />
con un único interface PROFIBUS DP al sistema maestro redundante<br />
PROFIBUS DP AS 414H /AS 417H<br />
10/22<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Construcción<br />
El link Y se compone de:<br />
• 2 módulos de interface IM 157<br />
• 1 acoplador en Y, incl. repetidor RS 485<br />
• 1 módulo de bus BM IM 157<br />
• 1 módulo de bus BM acoplador en Y<br />
La evaluación de los datos del diagnóstico del link Y (y con ello,<br />
de los esclavos estándar DP conectados) es posible gracias a<br />
los módulos driver.<br />
Se recomienda usar también una alimentación redundante de<br />
24 V DC, p.ej. por medio de 2 fuentes de alimentación de carga<br />
PS 307 / PS 305.<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Link Y<br />
6ES7 197-1LA02-0XA0<br />
para conectar equipos con un<br />
sólo interface PROFIBUS DP a un<br />
autómata programable de alta<br />
disponibilidad, compuesto de:<br />
• 2 módulos de interface IM 157<br />
• 1 acoplador en Y<br />
• 1 módulo de bus BM IM 157<br />
• 1 módulo de bus BM acoplador<br />
en Y<br />
Fuente de alimentación de<br />
carga PS 307<br />
incl. peine de conexión; 120/230<br />
V AC; 24 V DC<br />
• 2 A; 50 mm de anchura 6ES7 307-1BA00-0AA0<br />
• 5 A; 80 mm de anchura 6ES7 307-1EA00-0AA0<br />
• 5 A, rango de temperaturas am- 6ES7 307-1EA80-0AA0<br />
pliado; 80 mm de anchura<br />
• 10 A, 200 mm de anchura 6ES7 307-1KA01-0AA0<br />
Fuente de alimentación de<br />
carga PS 305<br />
24/48/60/110 V DC; 24 V DC<br />
• 2 A, rango de temperaturas am- 6ES7 305-1BA80-0AA0<br />
pliado; 80 mm de anchura
■ Sinopsis<br />
La técnica de transmisión del perfil PROFIBUS PA está hecha a<br />
la medida de las necesidades propias de la industria de procesos.<br />
Los servicios de comunicación normalizados garantizan la<br />
posibilidad de operar con dispositivos de campo de diferentes<br />
fabricantes y de intercambiarlos, así como la parametrización<br />
remota de los dispositivos de campo durante el funcionamiento.<br />
Las redes PROFIBUS PA se basan en componentes de transmisión<br />
eléctricos. Las informaciones y la alimentación de energía<br />
son conducidas por un cable bifilar apantallado. Con topologías<br />
lineales y arbóreas se puede llegar a una extensión total de la<br />
red de aprox. 1,9 km. Para cerrar los segmentos de bus se usan<br />
cierres pasivos para PROFIBUS PAF (SpliTConnect Terminator).<br />
Para la pasarela a PROFIBUS DP se utiliza preferentemente el<br />
DP/PA Link.<br />
■ Beneficios<br />
Comunicación<br />
PROFIBUS PA<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
Las ventajas que reporta la automatización de campo distribuida<br />
usando el perfil PROFIBUS PA son: poco hardware adicional,<br />
ingeniería económica, mayor seguridad en el servicio y<br />
mantenimiento sin problemas. Estas ventajas quedan subrayadas<br />
por las siguientes características:<br />
• La modularidad y la homogeneidad desde el sensor hasta el<br />
nivel de control permiten aplicar nuevos conceptos en las instalaciones<br />
• Configuración de aplicaciones intrínsecamente seguras<br />
usando el bus de campo en áreas con riesgo de explosiones<br />
• Reducción de gastos de configuración gracias a la ingeniería<br />
sencilla y centralizada de los dispositivos de campo (PROFI-<br />
BUS PA y HART con SIMATIC PDM, también incluyendo los<br />
dispositivos de otros fabricantes)<br />
• Instalación sencilla con cables de dos hilos para la alimentación<br />
y transmisión de datos<br />
• Reducción de los gastos de puesta en servicio gracias a la<br />
detección de bucles simplificada<br />
• Bajos costes de mantenimiento gracias al sencillo cableado y<br />
a los extensos medios de diagnóstico<br />
10/23<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
PROFIBUS PA<br />
Componentes básicos<br />
■ Sinopsis<br />
Ejemplos de configuraciones con DP/PA Link y acopladores DP/PA<br />
Para garantizar una transición perfecta entre PROFIBUS DP y<br />
PROFIBUS PA, la gama de productos SIMATIC ofrece los acopladores<br />
DP/PA y los enlaces DP/PA Link. En principio:<br />
• Acoplador DP/PA: con cantidades de datos menores y bajos<br />
requerimientos en cuanto al tiempo<br />
• DP/PA Link: con gran número de estaciones y altas exigencias<br />
en cuanto al tiempo de ciclo<br />
Se ofrecen dos variantes de acopladores DP/PA, una Ex con una<br />
corriente de salida de máx. 110 mA, y otra no Ex con 1000 mA.<br />
Se montan junto con una alimentación de corriente de carga de<br />
24 V DC en un perfil soporte normalizado S7-300, pudiendo instalarse<br />
en entornos hasta zona Ex 2.<br />
Al usar el acoplador DP/PA, la velocidad de transmisión en<br />
PROFIBUS DP está limitada a 45,45 kbit/s. Las estaciones de<br />
PROFIBUS PA son direccionadas directamente por el maestro<br />
PROFIBUS. Aunque el acoplador DP/PA es una estación eléctrica,<br />
es transparente para la comunicación entre el maestro y<br />
los dispositivos de campo PA, por lo que no requiere ningún tipo<br />
de parametrización o dirección.<br />
10/24<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
El acoplador DP/PA es a la vez un componente integral del<br />
DP/PA Link, una combinación modular con diseño S7-300, compuesta<br />
del módulo de interface PROFIBUS DP IM 157 (opcionalmente<br />
redundante) y máx. 5 acopladores DP/PA (variante Ex o<br />
no Ex).<br />
El DP/PA Link es una pasarela muy sencilla que permite establecer<br />
la comunicación entre las redes locales PROFIBUS DP y<br />
PROFIBUS PA, desacoplando no obstante las velocidades de<br />
transmisión. Eso permite combinar los sistemas PROFIBUS DP<br />
y PROFIBUS PA sin influir en el rendimiento de PROFIBUS DP.<br />
El DP/PA Link actúa como esclavo en PROFIBUS DP y como<br />
maestro en PROFIBUS PA. Desde la perspectiva del controlador<br />
supraordenado, el DP/PA Link es un esclavo modular, cuyos módulos<br />
están constituidos por los dispositivos conectados a PRO-<br />
FIBUS PA. Estos dispositivos se direccionan indirectamente a<br />
través del DP/PA Link, que por su parte sólo requiere una dirección<br />
de estación. El maestro PROFIBUS supraordenado puede<br />
consultar de una vez todos los dispositivos conectados al<br />
DP/PA.
Comunicación<br />
PROFIBUS PA<br />
Componentes básicos<br />
■ Construcción<br />
■ Datos técnicos<br />
El DP/PA Link se puede utilizar en maestros normalizados Acoplador DP/PA<br />
PROFIBUS DP, haciendo posible la configuración de grandes<br />
instalaciones con un gran volumen de direccionamiento y elevados<br />
requerimientos en cuanto al tiempo de ciclo se refiere.<br />
DP/PA Link es una combinación del módulo de interface IM 157<br />
Conexión para PROFIBUS PA<br />
• Versión con seguridad intrínseca Borne de tornillo bipolar, resistencia<br />
terminadora integrada fija<br />
corriente de salida máx. 110 mA<br />
(opcionalmente redundante) y un máx. de 5 DP/PA acopladores<br />
tensión de salida 13...14 V DC<br />
(variantes Ex o no Ex). Todos los componentes del DP/PA Link<br />
se interconectan a través del bus posterior S7.<br />
• Versión sin seguridad intrínseca Borne de tornillo tetrapolar, resistencia<br />
terminadora conmutable<br />
DP/PA Link se monta junto con una alimentación de corriente de<br />
carga de 24 V DC en un perfil soporte normalizado S7-300, pudiendo<br />
instalarse en entornos hasta zona Ex 2. Para la alimientación<br />
de 24 V DC se puede usar el alimentador de corriente de<br />
carga PS 307 o PS 305.<br />
Conexión para PROFIBUS DP<br />
corriente de salida máx. 1000 mA<br />
tensión de salida 31 V DC<br />
Conector macho sub D de 9<br />
polos,<br />
contactos ocupados conforme<br />
a la descripción de<br />
El empleo de los módulos de bus activos como bus posterior<br />
IEC 61158/EN 50170<br />
permite "desenchufar y enchufar" los módulos individuales<br />
durante el funcionamiento, además de poder realizar una<br />
configuración redundante del módulo de interface IM 157<br />
Bus posterior Conexión mediante conectores<br />
de bus posterior S7 (sólo necesario<br />
en caso de PA Link); sin aisla-<br />
PROFIBUS DP. Junto con el autómata programable AS 414H /<br />
miento galvánico<br />
AS 417H se pueden lograr de ese modo unas aplicaciones de<br />
alta disponibilidad. Con el módulo de interface IM 157<br />
Para la función "Desenchufar y<br />
enchufar" durante el funciona-<br />
PROFIBUS DP redundante también se recomienda instalar una<br />
miento se requieren los módulos<br />
alimentación 24 V DC redundante, p.ej. con dos alimentadores<br />
de bus activos BM DP/PA<br />
de corriente de carga PS 307/PS 305.<br />
Indicadores Activ. del bus DP (LED amarillo)<br />
El DP/PA Link modular se puede ampliar hasta el máximo de<br />
Activ. del bus PA (LED amarillo)<br />
5 líneas PROFIBUS PA por cada conexión DP, conforme al nú- Tensión de alimentación 24 V DC (verde)<br />
mero de acopladores DP/PA. En lo que se refiere a la alimentación<br />
de corriente, las líneas PROFIBUS PA están físicamente separadas,<br />
si bien constituyen una red local en bus en lo que se<br />
Consumo<br />
• Versión Ex máx. 400 mA<br />
refiere a la comunicación.<br />
• Versión no Ex máx. 1800 mA<br />
Para configurar el DP/PA Link se ofrecen los siguientes compo- Disipación<br />
nentes básicos:<br />
• Versión Ex aprox. 7 W<br />
• Fuente de alimentación de carga PS 307 para 120/230 V AC;<br />
24 V DC, versión de 2, 5 o 10 A, ó<br />
fuente de alimentación de carga PS 305 para<br />
• Versión no Ex<br />
Temperatura de servicio<br />
aprox. 12 W<br />
24/48/60/110 V DC; 24 V DC, 2 A<br />
• Versión Ex -25 ... +60 °C<br />
• Módulo de interface IM 157<br />
• Versión no Ex -25 ... +60 °C<br />
• Acoplador DP/PA (variante Ex y No Ex)<br />
Dimensiones (Anchura x Altura x 80 x 125 x 130<br />
Enchufe y desenchufe<br />
Para poder aplicar la función "Enchufe y desenchufe" durante el<br />
funcionamiento se necesitan - adicionalmente, en el caso de<br />
módulos de interface PROFIBUS DP de configuración redundante,<br />
o en lugar de los componentes básicos DP/PA Link - los<br />
siguientes componentes:<br />
• Módulos de bus para "Enchufe y desenchufe"<br />
- BM IM 157 para 2 módulos IM 157, para configuraciones redundantes<br />
y no redundantes, para margen de temperatura<br />
ampliado<br />
- BM DP/PA para 1 acoplador DP/PA, para margen de temperatura<br />
ampliado (pueden conectarse hasta 5 acopladores<br />
DP/PA por cada DP/PA Link)<br />
• Perfil soporte normalizado para desenchufar y enchufar (en<br />
lugar del perfil soporte estándar)<br />
Profundidad) en mm<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
10/25<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
PROFIBUS PA<br />
Componentes básicos<br />
■ Datos técnicos<br />
IM 157<br />
Función Acoplamiento a bus de<br />
PROFIBUS DP (9,6 Kbit/s bis<br />
12 Mbit/s, funcionalidad de<br />
esclavo) y PROFIBUS PA con<br />
soporte de la funcionalidad "Configuración<br />
durante el funcionamiento<br />
de la instalación"<br />
La función "DP/PA Link" sólo se<br />
implementa con extensión del<br />
IM 157 por medio de uno/varios<br />
acopladores DP/PA. El funcionamiento<br />
autónomo del IM 157 no<br />
es posible.<br />
Se pueden conectar hasta<br />
5 acopladores DP/PA y hasta<br />
64 esclavos<br />
Separación galvánica con el sistema<br />
maestro DP superior<br />
Interfaces<br />
• Conexión para PROFIBUS DP Conector sub D, 9 polos, asignación<br />
de contactos según descripción<br />
en IEC 61158 / EN 50170,<br />
vol. 2<br />
• Bus posterior Conexión a través de empalmador<br />
de bus posterior S7, sin aislamiento<br />
galvánico<br />
Para la función "Desenchufar y<br />
enchufar" durante el funcionamiento<br />
y con el módulo de interface<br />
redundante PROFIBUS DP<br />
se requieren los módulos de bus<br />
y perfiles soporte estándar para<br />
desenchufar y enchufar (véase el<br />
capítulo "Desenchufar y enchufar").<br />
Indicadores SF (rojo)<br />
BF DP (rojo)<br />
BF PA (rojo)<br />
Activo (amarillo)<br />
24 V DC (verde)<br />
Tensión de alimentación 24 V DC<br />
Consumo máx. 100 mA (en el DP/PA Link)<br />
máx. 200 mA (en el link Y)<br />
Disipación aprox. 2 W (en el DP/PA Link)<br />
aprox. 4 W (en el link Y)<br />
Corte de tensión superable 20 ms<br />
Construcción mecánica Borne de tornillo tetrapolar,<br />
puente entre PE y M24, en caso<br />
de instalación sin puesta a tierra<br />
(flotante) deberá retirarse dicho<br />
puente (con independencia de<br />
ello el puerto DP es siempre flotante)<br />
Temperatura de servicio admisible -25...+60 °C<br />
Dimensiones (Anchura x Altura x 40 x 125 x 130<br />
Profundidad) en mm<br />
Configuración con STEP 7, versión 5.2 o superior<br />
10/26<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Acoplador DP/PA<br />
para la transición de RS 485 a<br />
MBP<br />
• versión con seguridad intrínseca<br />
6ES7 157-0AD82-0XA0<br />
• versión sin seguridad intrínseca 6ES7 157-0AC82-0XA0 B)<br />
IM 157<br />
Módulo de interface para<br />
DP/PA Link y link Y<br />
Accesorios<br />
Fuente de alimentación de<br />
carga PS 307<br />
incl. peine de conexión;<br />
120/230 V AC; 24 V DC<br />
6ES7 157-0AA82-0XA0<br />
• 2 A; 50 mm de anchura 6ES7 307-1BA00-0AA0<br />
• 5 A; 80 mm de anchura 6ES7 307-1EA00-0AA0<br />
• 5 A, margen de temperaturas<br />
ampliado; 80 mm de anchura<br />
6ES7 307-1EA80-0AA0<br />
• 10 A, 200 mm de anchura<br />
Fuente de alimentación de<br />
carga PS 305<br />
24/48/60/110 V DC; 24 V DC<br />
6ES7 307-1KA01-0AA0<br />
• 2 A, margen de temperaturas<br />
ampliado; 80 mm de anchura<br />
Perfiles soporte estándar<br />
(sin función "Enchufe y desenchufe")<br />
6ES7 305-1BA80-0AA0<br />
• 482 mm (19 pulgadas) de anchura<br />
6ES7 390-1AE80-0AA0<br />
• 530 mm de anchura 6ES7 390-1AF30-0AA0<br />
Componentes para "Enchufe y desenchufe" y configuración redundante<br />
Módulos de bus para "Enchufe<br />
y desenchufe"<br />
• BM IM 157<br />
para 2 módulos IM 157, para<br />
configuraciones redundantes y<br />
no redundantes, para margen<br />
de temperatura ampliado, para<br />
la función "Enchufar y desenchufar<br />
durante el funcionamiento",<br />
temperatura de servicio admisible<br />
-25...+60 °C<br />
6ES7 195-7HD80-0XA0<br />
•BM DP/PA<br />
para 1 acoplador DP/PA,<br />
para margen de temperatura<br />
ampliado, para la función "Enchufar<br />
y desenchufar durante el<br />
funcionamiento",<br />
temperatura de servicio admisible<br />
-25...+60 °C<br />
Perfil soporte para "Enchufe y<br />
desenchufe"<br />
para máx. 5 módulos de bus activos<br />
6ES7 195-7HF80-0XA0<br />
• 482 mm (19 pulgadas) de anchura<br />
6ES7 195-1GA00-0XA0<br />
• 530 mm de anchura 6ES7 195-1GF30-0XA0<br />
• 620 mm de anchura 6ES7 195-1GG30-0XA0
Comunicación<br />
PROFIBUS PA<br />
FastConnect/SpliTConnect<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Para construir redes de bus de campo según IEC61 61158-2 FC Process Cable<br />
(p. ej. PROFIBUS PA) se ofrecen cables de diferentes colores Bifilar, apantallado<br />
para las distintas aplicaciones (áreas con/sin riesgo de explosión),<br />
los denominados PROFIBUS FC Process Cable.<br />
• de color azul para<br />
aplicaciones Ex<br />
6XV1 830-5EH10<br />
La herramienta peladora FastConnect permite pelar el cable FC<br />
Process Cable para PROFIBUS PA a las longitudes correctas<br />
para la cubierta exterior y la pantalla.<br />
• negro para aplicaciones no Ex<br />
venta por metros:<br />
unidad de suministro máx.<br />
6XV1 830-5FH10<br />
■ Construcción<br />
1000 m, pedido mínimo 20 m<br />
PROFIBUS FastConnect<br />
Stripping Tool<br />
Herramienta peladora para<br />
quitar rápidamente el aislamiento<br />
de los cables de bus PROFIBUS<br />
FastConnect<br />
6GK1 905-6AA00<br />
PROFIBUS FastConnect<br />
Blade Cassettes<br />
casetes de cuchillas de repuesto<br />
para la herramienta PROFIBUS<br />
FastConnect Stripping Tool, 5 unidades<br />
6GK1 905-6AB00<br />
SpliTConnect Tap<br />
para la configuración de segmentos<br />
PROFIBUS PA y la conexión<br />
de dispositivos de campo PA,<br />
conexión por desplazamiento del<br />
aislamiento, IP67, 10 unidades<br />
6GK1 905-0AA00<br />
SpliTConnect M12 Outlet<br />
elemento para la conexión directa<br />
de dispositivos de campo PA a<br />
SpliTConnect Tap, 5 unidades<br />
6GK1 905-0AB10<br />
SpliTConnect Coupler<br />
elemento de conexión para disponer<br />
en cascada los SpliTConnect<br />
Taps para la configuración<br />
6GK1 905-0AC00<br />
de puntos de estrella,<br />
SpliTConnect<br />
10 unidades<br />
SpliTConnect Tap permite configurar segmentos del bus de SpliTConnect Terminator<br />
campo según IEC 61158-2 con puntos de conexión de disposi- para la terminación de segmentivos<br />
de campo.<br />
tos PROFIBUS PA, 5 unidades<br />
El elemento acoplador SplitConnect Coupler permite construir<br />
un distribuidor PROFIBUS PA, conectando los derivadores<br />
• Terminator (Ex), uso en zonas Ex<br />
posible<br />
6GK1 905-0AD00<br />
SpliTConnect Taps en cascada.<br />
• Terminator (no Ex), no es posible 6GK1 905-0AE00<br />
Sustituyendo simplemente el tornillo de contactado por el<br />
SpliTConnect Terminator, el SpliTConnect Tap puede usarse<br />
el uso en zonas Ex<br />
SpliTConnect M12 Jack<br />
6GK1 905-0AF00<br />
como elemento terminador del bus.<br />
elemento de conexión entre<br />
La conexión de los equipos terminales se puede establecer directamente<br />
a través del FC Process Cable. Con el SpliTConnect<br />
M12 Outlet también se pueden conectar dispositivos de campo<br />
PA a través de la conexión M12 al SpliTConnect Tap. El<br />
SpliTConnect M12 Jack es un elemento de conexión entre el<br />
FC Process Cable y el conector M12 del dispositivo de campo<br />
PROFIBUS PA. Los detalles sobre los componentes de red de<br />
SpliTConnect pueden verse en el catálogo IK PI.<br />
cables de proceso FC y conectores<br />
M12 en el dispositivo de<br />
campo de PROFIBUS PA, 5 unidades<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
10/27<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
Otras comunicaciones<br />
AS-Interface<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
CP 343-2<br />
Módulo de comunicación para<br />
conectar SIMATIC S7-300 y<br />
ET 200M a AS-Interface, sin<br />
conector frontal<br />
6GK7 343-2AH00-0XA0<br />
Conector frontal<br />
de 20 polos, con bornes de torni-<br />
6ES7 392-1AJ00-0AA0<br />
El bus AS-Interface es un sistema de interconexión no propietallorio<br />
para intercomunicar actuadores y sensores simples, general- Manual CP 343-2<br />
mente binarios, en el nivel de campo. El bus AS-Interface per- incl. software y ejemplos<br />
mite sustituir un mazo de cables con cableado en paralelo por<br />
un cable bifilar común para todos los sensores y actuadores.<br />
El bus AS-Interface trabaja según el principio maestro-esclavo.<br />
Los sensores/ actuadores conectados al cable AS-Interface son<br />
• alemán<br />
•inglés<br />
• francés<br />
6GK7 343-2AH00-8AA0<br />
6GK7 343-2AH00-8BA0<br />
6GK7 343-2AH00-8CA0<br />
mandados por el maestro.<br />
• italiano 6GK7 343-2AH00-8EA0<br />
Nota<br />
El AS-Interface está integrado en el sistema SIMATIC PCS 7<br />
como bus subordinado. Por lo tanto, este bus no ofrece toda la<br />
gama de funciones de SIMATIC PCS 7, en particular la capacidad<br />
de diagnóstico. Para más información, ver el catálogo IK PI.<br />
DP/AS-Interface Link 20E<br />
Pasarela PROFIBUS DP/ AS-Interface<br />
con grado de protección<br />
IP20<br />
Manual<br />
DP/AS-Interface Link 20E<br />
6GK1 415-2AA01<br />
■ Construcción<br />
Versión impresa<br />
incl. archivos de tipo y GSD<br />
• alemán 6GK1 971-2DS01-0AA0<br />
•inglés 6GK1 971-2DS01-0AA1<br />
• francés 6GK1 971-2DS01-0AA2<br />
• español 6GK1 971-2DS01-0AA3<br />
• italiano 6GK1 971-2DS01-0AA4<br />
Componentes del sistema<br />
Los componentes esenciales de una instalación son:<br />
• Módulo maestro AS-Interface CP 343-2 para ET 200M y/o<br />
DP/AS-Interface Link para conectar una línea AS-Interface a<br />
PROFIBUS DP<br />
• Cable perfilado AS-Interface (como alternativa puede utilizarse<br />
también cable redondo)<br />
• Módulos para conectar sensores/actuadores estándar<br />
• Fuente para alimentar los esclavos<br />
• Actuadores y sensores con ASIC esclavo integrado<br />
• Equipo direccionador para ajustar la dirección de los esclavos<br />
10/28<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Comunicación<br />
Otras comunicaciones<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
EIB instabus<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
DP/EIB Link<br />
Transición de red para el intercambio<br />
de datos entre<br />
PROFIBUS DP y EIB<br />
Manual DP/EIB Link<br />
incl. archivo GSD y entrada de<br />
base de datos ETS<br />
6GK1 415-0AA01 E)<br />
El enlace DP/EIB combina la automatización de la producción y<br />
del proceso con la automatización de edificios<br />
• Intercambio de datos entre PROFIBUS DP y EIB (European<br />
• alemán<br />
•inglés<br />
6GK1 971-3DA00-0AA0<br />
6GK1 971-3DA00-0AA1<br />
Installation Bus)<br />
• Caja compacta con el grado de protección IP20, utilizable<br />
tanto en armarios eléctricos como en subdistribuciones<br />
• Configurable con las herramientas estándar STEP 7 ó<br />
COM PROFIBUS como esclavo DP y con el software de configuración<br />
EIB ETS 2<br />
Nota:<br />
El EIB instabus está integrado en el sistema SIMATIC PCS 7<br />
como bus subordinado. Por lo tanto, este bus no ofrece toda la<br />
gama de funciones de SIMATIC PCS 7, en particular la capacidad<br />
de diagnóstico. Para más información, consulte el catálogo<br />
IK PI<br />
E) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5A991<br />
10/29<br />
10
10<br />
Comunicación<br />
Otras comunicaciones<br />
Modbus<br />
■ Sinopsis<br />
La conexión de Modbus a PROFIBUS DP se efectúa vía<br />
ET 200M con el módulo de comunicación CP 341. Con este módulo<br />
es posible realizar una transmisión de datos rápida y potente<br />
por acoplamiento punto a punto.<br />
El módulo de comunicación CP 341 se suministra en 3 modelos<br />
con diferentes características físicas de transferencia:<br />
• RS 232C (V.24),<br />
• 20 mA (TTY)<br />
• RS 422/RS 485 (X.27)<br />
Para el acoplamiento Modbus se necesitan los drivers cargables<br />
MODBUS Master o MODBUS Slave.<br />
10/30<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de comunicación<br />
6ES7 341-1AH01-0AE0<br />
CP 341<br />
con 1 interface RS 232 C (V.24)<br />
Cable de conexión RS 232<br />
para acoplar a SIMATIC S7<br />
•5 m 6ES7 902-1AB00-0AA0<br />
• 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0<br />
• 15 m 6ES7 902-1AD00-0AA0<br />
Módulo de comunicación<br />
6ES7 341-1BH01-0AE0<br />
CP 341<br />
con 1 interface 20 mA (TTY)<br />
Cable de conexión 20 mA (TTY)<br />
para acoplar a SIMATIC S7<br />
•5 m 6ES7 902-2AB00-0AA0<br />
• 10 m 6ES7 902-2AC00-0AA0<br />
• 50 m 6ES7 902-2AG00-0AA0<br />
Módulo de comunicación<br />
6ES7 341-1CH01-0AE0<br />
CP 341<br />
con 1 interface RS 422/485 (X.27)<br />
Cable de conexión RS 422/485<br />
para acoplar a SIMATIC S7<br />
•5 m 6ES7 902-3AB00-0AA0<br />
• 10 m 6ES7 902-3AC00-0AA0<br />
• 50 m 6ES7 902-3AG00-0AA0<br />
Manual del CP 341<br />
• alemán 6ES7 341-1AH00-8AA0<br />
•inglés 6ES7 341-1AH00-8BA0<br />
• francés 6ES7 341-1AH00-8CA0<br />
• italiano 6ES7 341-1AH00-8EA0<br />
Drivers cargables para CP 341<br />
MODBUS Maestro (formato RTU)<br />
• Licencia individual 6ES7 870-1AA01-0YA0<br />
• Licencia individual, sin software 6ES7 870-1AA01-0YA1<br />
ni documentación<br />
MODBUS esclavo (formato RTU)<br />
• Licencia individual 6ES7 870-1AB01-0YA0<br />
• Licencia individual, sin software 6ES7 870-1AB01-0YA1<br />
ni documentación
Sistemas de<br />
automatización<br />
11/2 Introducción<br />
11/3 Autómatas programables<br />
estándar<br />
11/6 Autómatas programables de<br />
alta disponibilidad<br />
11/10 Autómatas programables de<br />
seguridad<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
11<br />
Sistemas de automatización<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
■ Construcción<br />
En los autómatas programables del sistema de control de pro- Los sistemas de automatización se suministran sin recargo<br />
cesos SIMATIC PCS 7 se combinan componentes selecciona- completamente preconfigurados y verificados, y se componen<br />
dos de los SIMATIC S7-400.<br />
de:<br />
Las siguientes propiedades convierten a los SIMATIC S7-400 en<br />
el sistema prácticamente predestinado por excelencia para uti-<br />
• Bastidor con 9 ó 18 slots; en sistemas redundantes también<br />
separados<br />
lizarlos como autómatas programables de SIMATIC PCS 7: • CPU estándar 414-3, 416-2, 416-3 ó 417-4, o las CPU redun-<br />
• Diseño modular sin ventiladores<br />
dantes 414-4H ó 417-4H<br />
• Amplia gama de posibilidades de ampliación, diseño robusto<br />
• Estructura simple o redundante,<br />
• Amplia gama de posibilidades de comunicación<br />
• Funciones de sistema integradas, y<br />
• Fácil conexión de periféricos centralizados o descentraliza-<br />
• Fuente de alimentación 24 V DC o 120/230 V AC incl. pila(s)<br />
tampón<br />
• Memoria principal de 1,4 Mbyte a 20 Mbyte<br />
• Memory Card con 2 a 16 Mbyte RAM<br />
• Interface con Industrial Ethernet<br />
dos.<br />
Si se emplea la biblioteca "PCS 7 Library Blocks V6.0" se nece-<br />
Los tipos ofrecidos se adaptan a las diferentes tareas con una<br />
flexibilidad similar en cuanto se refiere a su relación precio/prestaciones.<br />
La conexión del bus de campo PROFIBUS DP está integrada<br />
de serie en todos los autómatas programables. En caso<br />
necesario se pueden enchufar módulos de comunicación<br />
PROFIBUS adicionales.<br />
sita por cada sistema de automatización la correspondiente<br />
Runtime License (véanse los datos de pedido de los accesorios).<br />
■ Datos técnicos<br />
Estructuras características de las cantidades de mezcla para los autómatas programables SIMATIC PCS 7<br />
Nota:<br />
Los valores que aquí se indican no son los valores máximos específicos<br />
del sistema de automatización (AS) de la referencia correspondiente,<br />
sino que representan la distribución típica de la capacidad total de la<br />
que dispone el AS cuando funcionan mezcladas todas las referencias de<br />
un bloque coherente. El cálculo personalizado de estas estructuras de<br />
cantidades es posible con el software de configuración, el que está disponible<br />
en el CD-ROM actual del catálogo interactivo CA 01.<br />
Comparativa: memoria principal y tiempo de ejecución<br />
11/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
AS 416-3<br />
AS 414-3,<br />
AS 414-4-1H/2H<br />
AS 416-2 AS 416-3,<br />
AS 417-4 con<br />
MC 4 Mbyte,<br />
AS 417-4-1H/2H con<br />
MC 4 Mbyte<br />
Mediciones de valores analógicos 30 50 150 500<br />
Mediciones de valores digitales 60 150 400 1000<br />
Regulaciones PID 20 50 130 200<br />
Motores 20 75 150 300<br />
Válvulas 25 75 150 300<br />
SFC 2 20 50 100<br />
Pasos 4 200 500 1000<br />
Dosificaciones<br />
ó<br />
2 5 15 30<br />
Entradas digitales DI 100 300 850 1500<br />
Salidas digitales DO 50 150 315 630<br />
Entradas analógicas AI 30 100 275 500<br />
Salidas analógicas AO 20 50 130 200<br />
Tipo de AS Memoria principal<br />
integrada (Mbyte)<br />
AS 414-3 1,4 60<br />
AS 416-2 2,8 40<br />
AS 416-3 5,6 40<br />
AS 417-4 20 30<br />
AS 414H 1,4 60<br />
AS 417H 20 30<br />
Tiempos de<br />
ejecución (ns)<br />
AS 417-4 con<br />
MC 16 Mbyte<br />
AS 417-4-1H/2H con<br />
MC 16 Mbyte
■ Sinopsis<br />
A diferencia de los sistemas de automatización estándar que se<br />
ofrecían antes, los sistemas de automatización estándar innovados<br />
se caracterizan por:<br />
7 Mejor capacidad de procesamiento (un procesamiento de<br />
1,6 a 3 veces más rápido)<br />
7 Un notable incremento de la potencia de comunicación<br />
7 Ampliación de la memoria RAM integrada (5 veces más en<br />
AS 417; de 1,75 a 2 veces más en AS 414 y AS 416)<br />
Los sistemas de automatización AS 414-3 están especialmente<br />
ajustados a las pequeñas aplicaciones con capacidades funcionales<br />
reducidas. Con ello cumplen el requisito de ofrecer un<br />
sistema modular y escalable económico. Con los sistemas de<br />
automatización AS 416-2, AS 416-3 y AS 417-4 se pueden instalar<br />
mayores capacidades funcionales. Se utilizan preferentemente<br />
en instalaciones de tamaño medio.<br />
Sistemas de automatización<br />
Autómatas programables estándar<br />
Los sistemas de automatización se ofrecen en unidades de pedido<br />
completas con bastidor, fuente de alimentación, CPU, tarjeta<br />
de memoria e interfaces PROFIBUS DP. Se entregan montados<br />
y comprobados. La memoria RAM varía según los<br />
modelos:<br />
• AS 414-3: RAM de 1,4 Mbyte<br />
(0,7 Mbyte para programa y otro tanto para datos)<br />
• AS 416-2: RAM de 2,8 Mbyte<br />
(1,4 Mbyte para programa y otro tanto para datos)<br />
• AS 416-3: RAM de 5,6 Mbyte<br />
(2,8 Mbyte para programa y otro tanto para datos)<br />
• AS 417-4: RAM de 20 Mbyte<br />
(10 Mbyte para programa y otro tanto para datos)<br />
En todos los sistemas puede seleccionarse una fuente de alimentación<br />
de 120/230 V AC o 24 V DC.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
11/3<br />
11
11<br />
Sistemas de automatización<br />
Autómatas programables estándar<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Unidades de pedido para autómatas<br />
programables<br />
Autómata programable<br />
AS 414-3<br />
compuesto de:<br />
controlador del tipo 414-3-1H con<br />
3 interfaces (MPI/DP DP y slot<br />
para módulo IF) integradas,<br />
1,4-Mbyte de memoria de trabajo<br />
(0,7 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos), Memory Card<br />
con 2 Mbyte de memoria RAM,<br />
2 baterías tampón, módulo de<br />
comunicación CP 443-1EX11<br />
para conectar al bus de la instalación<br />
Industrial Ethernet, y<br />
• bastidor UR1 (18 slots):<br />
- fuente de alimentación PS 407;<br />
20 A para 120/230 V UC<br />
- fuente de alimentación PS 405;<br />
20 A para 24 V DC<br />
• bastidor UR2 (9 slots):<br />
- fuente de alimentación PS 407;<br />
10 A para 120/230 V UC<br />
- fuente de alimentación PS 405;<br />
10 A para 24 V DC<br />
Autómata programable<br />
AS 416-2<br />
compuesto de:<br />
controlador del tipo 416-2 con<br />
interfaces (MPI/DP y DP),<br />
2,8-Mbyte de memoria principal<br />
(1,4 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos), Memory Card<br />
con 4 Mbyte RAM, 2 pilas tampón,<br />
módulo de comunicación<br />
CP 443-1EX11 para conectar al<br />
bus de planta Industrial Ethernet,<br />
y<br />
• bastidor UR1 (18 slots):<br />
- fuente de alimentación PS 407;<br />
20 A para 120/230 V UC<br />
- fuente de alimentación PS 405;<br />
20 A para 24 V DC<br />
• bastidor UR2 (9 slots):<br />
- fuente de alimentación PS 407;<br />
10 A para 120/230 V UC<br />
- fuente de alimentación PS 405;<br />
10 A para 24 V DC<br />
11/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
6ES7 654-3QD47-0XX0<br />
6ES7 654-6QD47-0XX0<br />
6ES7 654-1QD57-0XX0<br />
6ES7 654-4QD57-0XX0<br />
6ES7 654-3JE47-0XX0<br />
6ES7 654-6JE47-0XX0<br />
6ES7 654-1JE57-0XX0<br />
6ES7 654-4JE57-0XX0<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Autómata programable<br />
AS 416-3<br />
compuesto de:<br />
controlador del tipo 416-3-1H con<br />
3 interfaces (MPI/DP DP y slot<br />
para módulo IF) integradas,<br />
5,6 Mbyte de memoria de trabajo<br />
(2,8 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos), Memory Card<br />
con 8 Mbyte de memoria RAM,<br />
2 baterías tampón, módulo de<br />
comunicación CP 443-1EX11<br />
para conectar al bus de la instalación<br />
Industrial Ethernet, y<br />
• bastidor UR1 (18 slots):<br />
- fuente de alimentación PS 407; 6ES7 654-3KF47-0XX0<br />
20 A para 120/230 V UC<br />
- fuente de alimentación PS 405; 6ES7 654-6KF47-0XX0<br />
20 A para 24 V DC<br />
• bastidor UR2 (9 slots):<br />
- fuente de alimentación PS 407; 6ES7 654-1KF57-0XX0<br />
10 A para 120/230 V UC<br />
- fuente de alimentación PS 405; 6ES7 654-4KF57-0XX0<br />
10 A para 24 V DC<br />
Autómata programable<br />
AS 417-4<br />
compuesto de:<br />
controlador del tipo 417-4 con<br />
4 interfaces (MPI/DP DP y 2 slots<br />
para módulos IF), 20 Mbyte de<br />
memoria de trabajo (10 Mbyte<br />
para programa y otro tanto para<br />
datos), Memory Card, 2 baterías<br />
tampón, módulo de comunicación<br />
CP 443-1EX11 para conectar<br />
al bus de la instalación<br />
Industrial Ethernet, y<br />
• bastidor UR1 (18 slots):<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-3LE47-0XX0<br />
PS 407; 20 A para<br />
120/230 V UC y<br />
Memory Card con 4 Mbyte RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-3LG47-0XX0<br />
PS 407; 20 A para<br />
120/230 V UC y<br />
Memory Card con 16 Mbyte<br />
RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-6LE47-0XX0<br />
PS 405; 20 A para 24 V DC y<br />
Memory Card con 4 Mbyte RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-6LG47-0XX0<br />
PS 405; 20 A para 24 V DC y<br />
Memory Card con 16 Mbyte<br />
RAM<br />
• bastidor UR2 (9 slots):<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-1LE57-0XX0<br />
PS 407; 10 A para<br />
120/230 V UC y<br />
Memory Card con 4 Mbyte<br />
RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-1LG57-0XX0<br />
PS 407; 10 A para<br />
120/230 V UC y<br />
Memory Card con 16 Mbyte<br />
RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-4LE57-0XX0<br />
PS 405; 10 A para 24 V DC y<br />
Memory Card con 4 Mbyte<br />
RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-4LG57-0XX0<br />
PS 405; 10 A para 24 V DC y<br />
Memory Card con 16 Mbyte<br />
RAM
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Componentes individuales para<br />
autómatas programables<br />
CPU 414-3<br />
6ES7 414-3XJ04-0AB0<br />
Memoria principal de 1,4 Mbyte<br />
(0,7 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos);<br />
el módulo ocupa 2 slots<br />
CPU 416-2<br />
6ES7 416-2XK04-0AB0<br />
Memoria principal integrada de<br />
2,8 Mbyte (1,4 Mbyte para programa<br />
y otro tanto para datos);<br />
el módulo ocupa 1 slot<br />
CPU 416-3<br />
6ES7 416-3XL04-0AB0<br />
Memoria principal de 5,6 Mbyte<br />
(2,8 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos);<br />
el módulo ocupa 2 slots<br />
CPU 417-4<br />
6ES7 417-4XL04-0AB0<br />
Memoria principal de 20 Mbyte<br />
(10 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos);<br />
el módulo ocupa 2 slots<br />
Memory Card RAM<br />
• 2 Mbyte 6ES7 952-1AL00-0AA0<br />
• 4 Mbyte 6ES7 952-1AM00-0AA0<br />
• 8 Mbyte 6ES7 952-1AP00-0AA0<br />
• 16 Mbyte 6ES7 952-1AS00-0AA0<br />
• 64 Mbyte 6ES7 952-1AY00-0AA0<br />
Memory Card Flash-EPROM<br />
sólo se necesita para ampliar el<br />
firmware<br />
• 4 Mbyte 6ES7 952-1KM00-0AA0<br />
CP 443-1EX11<br />
6GK7 443-1EX11-0XE0<br />
Módulo de comunicación para<br />
conectar SIMATIC S7-400 a<br />
Industrial Ethernet vía TCP/IP e<br />
ISO; para comunicación S7,<br />
comunicación compatible con S5<br />
(SEND/RECEIVE) con<br />
FETCH/WRITE con o sin<br />
RFC 1006, 10/100 Mbit/s, con<br />
puerto AUI/ITP y RJ45,<br />
manual en formato electrónico en<br />
CD-ROM;<br />
el módulo ocupa 1 slot<br />
CP 443-5 Extended<br />
6GK7 443-5DX03-0XE0<br />
Módulo de comunicación para<br />
conectar SIMATIC S7-400 a<br />
PROFIBUS como maestro DP o<br />
para comunicación S7, para<br />
ampliar la cantidad de líneas DP,<br />
para enrutar registros con<br />
SIMATIC PDM y para poner el<br />
sello de fecha y hora cada 10 ms,<br />
manual en formato electrónico en<br />
CD;<br />
el módulo ocupa 1 slot<br />
IF 964-DP<br />
6ES7 964-2AA04-0AB0<br />
Módulo de interface para conectar<br />
otra línea PROFIBUS DP,<br />
enchufable en un slot DP libre de<br />
la CPU<br />
Sistemas de automatización<br />
Autómatas programables estándar<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Fuente de alimentación PS 407;<br />
10 A<br />
120/230 V UC; 5 V DC/10 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 2 slots<br />
6ES7 407-0KA01-0AA0<br />
Módulo de fuente de alimentación<br />
PS 407; 10 A, convertible<br />
en redundante<br />
120/230 V UC; 5 V DC/10 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 2 slots<br />
6ES7 407-0KR00-0AA0<br />
Fuente de alimentación PS 407;<br />
20 A<br />
120/230 V UC; 5 V DC/20 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 3 slots<br />
6ES7 407-0RA01-0AA0<br />
Fuente de alimentación PS 405;<br />
10 A<br />
24 V DC; 5 V DC /10 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 2 slots<br />
6ES7 405-0KA02-0AA0<br />
Módulo de fuente de alimentación<br />
PS 405; 10 A, convertible<br />
en redundante<br />
24 V DC; 5 V DC /10 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 2 slots<br />
6ES7 405-0KR00-0AA0<br />
Fuente de alimentación PS 405;<br />
20 A<br />
24 V DC; 5 V DC /20 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 3 slots<br />
6ES7 405-0RA01-0AA0<br />
Pila tampón<br />
Tipo AA, 1,9 Ah<br />
6ES7 971-0BA00<br />
Bastidor UR1<br />
18 slots<br />
6ES7 400-1TA01-0AA0<br />
Bastidor UR2<br />
9 slots<br />
6ES7 400-1JA01-0AA0<br />
Bastidor UR2 de aluminio<br />
9 slots<br />
Licencias runtime para bibliotecas<br />
6ES7 400-1JA11-0AA0 B)<br />
PCS 7 Library Blocks<br />
Runtime License<br />
válida para un sistema de automatización<br />
SIMATIC PCS 7<br />
en 3 idiomas (alemán, inglés,<br />
francés)<br />
forma de entrega: Certificado de<br />
licencia<br />
6ES7 653-2BG06-2YB0<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
11/5<br />
11
11<br />
Sistemas de automatización<br />
Autómatas programables de alta disponibilidad<br />
■ Sinopsis<br />
El objetivo del uso de sistemas de automatización de alta disponibilidad<br />
es la reducción del riesgo de fallos en la producción. A<br />
menudo, el aumento de los costes de inversión para autómatas<br />
programables de alta disponibilidad son irrelevantes en comparación<br />
con los costes que pueden originar los tiempos de inactividad<br />
de la producción debidos a fallos. Cuanto mayores sean<br />
los costes de una parada de la producción más merecerá la<br />
pena el uso de un sistema de alta disponibilidad.<br />
■ Construcción<br />
Los autómatas programables AS 414-4-1H y AS 417-4-1H están<br />
equipados en principio con una sola CPU. Se emplean particularmente<br />
cuando los subsistemas redundantes deben instalarse<br />
en lugares separados por razones de seguridad, y cuando el<br />
cliente quiere reservarse la opción de instalar más adelante una<br />
estructura redundante. Los sistemas de automatización de seguridad<br />
AS 414F y AS 417F también se basan en el tipo correspondiente<br />
de este hardware.<br />
Para los autómatas programablesAS 414-4-1H y AS 417-4-1H<br />
hay dos configuraciones posibles:<br />
• Configuración con dos bastidores estándar (UR1 o UR2)<br />
Esta configuración es idónea cuando los dos subsistemas redundantes<br />
deben estar completamente separados entre sí<br />
por razones de disponibilidad. En cada subsistema hay enchufada<br />
una CPU, una fuente de alimentación (AC) convertible<br />
en redundante, y un módulo de comunicación para Industrial<br />
Ethernet.<br />
• Configuración con un bastidor UR2-H<br />
El UR2-H es un bastidor compacto con bus posterior segmentado,<br />
apropiado para instalar un autómata programable completo<br />
de alta disponibilidad. En las variantes AS 414-4-1H y<br />
AS 417-4-1H, el UR2-H está equipado con una CPU, una<br />
fuente de alimentación convertible en redundante y un módulo<br />
de comunicación para Industrial Ethernet.<br />
En los autómatas programables redundantes de serie,<br />
AS 414-4-2H y AS 417-4-2H, ambos subsistemas están montados<br />
en el bastidor UR2-H. Cada sistema está equipado con una<br />
CPU, una fuente de alimentación convertible en redundante y un<br />
módulo de comunicación para Industrial Ethernet.<br />
Con todas las configuraciones descritas se pueden ampliar las<br />
fuentes de alimentación convertibles en redundantes instalando<br />
una segunda fuente de alimentación del mismo tipo en una configuración<br />
redundante.<br />
Para construir un sistema redundante con dos AS 414-4-1H o<br />
AS 417-4-1H (bastidor UR1/UR2), y para convertir con posterioridad<br />
un AS 414-4-1H o AS 417-4-1H con bastidor UR2-H en un<br />
sistema redundante AS 414-4-2H o AS 417-4-2H se han de pedir<br />
por separado otros 4 módulos de sincronización y 2 cables<br />
de sincronización.<br />
11/6<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Conexión de la periferia del proceso<br />
Utilizando el interface PROFIBUS DP interno o más procesadores<br />
de comunicaciones, en cada subsistema pueden operar varias<br />
líneas PROFIBUS DP con periferia de proceso descentralizada.<br />
Los periféricos descentralizados ET 200M se conectan mediante<br />
dos IM 153-2 en un módulo de bus especial a dos líneas<br />
redundantes PROFIBUS DP, los aparatos de campo inteligentes<br />
al PROFIBUS PA por medio de un DP/PA Link redundante con<br />
dos IM 157. A través del link Y también se pueden conectar<br />
equipos PROFIBUS DP no redundantes al PROFIBUS DP redundante.<br />
Estas configuraciones pueden mezclarse también entre sí.<br />
Comunicación vía bus de planta<br />
Los autómatas programables redundantes de alta disponibilidad<br />
AS 414H y AS 417H se conectan de serie al bus de planta<br />
con un módulo de comunicación por subsistema. El bus de<br />
planta puede tener estructura de anillo; esta estructura también<br />
puede ser redundante en caso de que los requerimientos de<br />
disponibilidad sean mayores. Teniendo dos anillos redundantes<br />
es conveniente emplear en cada subsistema dos módulos de<br />
comunicación y distribuir sus conexiones por los dos anillos. De<br />
este modo se pueden tolerar errores dobles como el fallo de<br />
OSM en el anillo 1 y la separación simultánea del cable de bus<br />
del anillo 2.<br />
■ Funciones<br />
Con los AS 414 H y AS 417 H, SIMATIC PCS 7 dispone de unos<br />
autómatas programables de alta disponibilidad basados en el<br />
principio 1 de 2, que conmutan al sistema de reserva cuando<br />
hay un fallo. Con el fin de que un autómata programable de este<br />
tipo permanezca operativo en cualquier situación, su diseño es<br />
completamente redundante. Ello significa: que todos los componentes<br />
fundamentales del sistema como módulo central,<br />
fuente de alimentación y hardware para el acoplamiento de los<br />
dos módulos centrales están presentes por duplicado. Los componentes<br />
que se pueden duplicar adicionalmente por motivos<br />
de disponibilidad varían de una tarea de automatización a otra.<br />
Los dos subsistemas de un sistema de automatización están separados<br />
galvánicamente entre sí. Ello aumenta la estabilidad<br />
del sistema frente a interferencias CEM. Un sistema de automatización<br />
redundante puede montarse en uno o dos bastidores.<br />
Los sistemas de automatización en dos bastidores se utilizan,<br />
por ejemplo, cuando ambos subsistemas deben montarse separados<br />
espacialmente en sí por una pared ignífuga. Se ofrecen<br />
los equipos completos adecuados para cada tipo de aplicación.<br />
También es posible el funcionamiento mixto de sistemas redundantes<br />
y sistemas estándar.
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Sistema de automatización<br />
AS 414-4-1H<br />
sistema preparado con una CPU<br />
414-4H para sistemas redundantes<br />
situados en espacios separados,<br />
para sistemas de seguridad<br />
y para convertir el sistema en un<br />
sistema redundante<br />
compuesto de:<br />
controlador del tipo 414-4-1H con<br />
2 interfaces (MPI/DP maestro y<br />
DP maestro) integradas,<br />
1,4 Mbyte de memoria de trabajo<br />
(0,7 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos), Memory Card<br />
con 2 Mbyte de memoria RAM,<br />
2 baterías tampón, módulo de<br />
comunicación CP 443-1EX11<br />
para conectar al bus de la instalación<br />
Industrial Ethernet, y<br />
• bastidor UR1 (18 slots),<br />
sin módulo de sincronización<br />
- fuente de alimentación PS 407;<br />
10 A para 120/230 V UC, convertible<br />
en redundante<br />
- fuente de alimentación PS 407;<br />
20 A para 120/230 V UC<br />
- fuente de alimentación PS 405;<br />
20 A para 24 V DC<br />
• bastidor UR2 (9 slots),<br />
sin módulo de sincronización<br />
- fuente de alimentación PS 407;<br />
10 A para 120/230 V UC, convertible<br />
en redundante<br />
- fuente de alimentación PS 405;<br />
10 A para 24 V DC<br />
Sistema de automatización<br />
AS 414-4-2H<br />
Sistema de automatización de<br />
alta disponibilidad con dos CPU<br />
414-4H<br />
compuesto de:<br />
controlador del tipo 414-4-1H con<br />
2 x 2 interfaces (MPI/DP maestro<br />
y DP maestro) integradas, 2 x<br />
1,4 Mbyte de memoria de trabajo<br />
(0,7 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos), 2 Memory<br />
Cards con 2 Mbyte de memoria<br />
RAM c/u, 4 baterías tampón,<br />
2 módulos de comunicación<br />
CP 443-1EX11 para conectar al<br />
bus de la instalación Industrial<br />
Ethernet, y<br />
• bastidor UR2-H (2 x 9 slots),<br />
sin módulo de sincronización<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 407; 10 A para 120/230 V<br />
UC, convertibles en redundantes<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 405; 10 A para 24 V DC<br />
• bastidor UR2-H (2 x 9 slots),<br />
con 4 módulos de sincronización<br />
para distancias de hasta<br />
10 m y 2 cables de sincronización<br />
de FO, 1 m<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 407; 10 A para 120/230 V<br />
UC, convertibles en redundantes<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 405; 10 A para 24 V DC<br />
6ES7 654-2MD47-0XX0<br />
6ES7 654-3MD47-0XX0<br />
6ES7 654-6MD47-0XX0<br />
6ES7 654-2MD57-0XX0<br />
6ES7 654-4MD57-0XX0<br />
6ES7 654-2ND67-0XX0<br />
6ES7 654-4ND67-0XX0<br />
6ES7 654-2ND67-0XC0<br />
6ES7 654-4ND67-0XC0<br />
Sistemas de automatización<br />
Autómatas programables de alta disponibilidad<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Sistema de automatización<br />
AS 417-4-1H<br />
sistema preparado con una CPU<br />
417-4H para sistemas redundantes<br />
situados en espacios separados,<br />
para sistemas de seguridad<br />
y para convertir el sistema en un<br />
sistema redundante<br />
compuesto de:<br />
controlador del tipo 417-4-1H con<br />
2 interfaces (MPI/DP maestro y<br />
DP maestro) integradas,<br />
20 Mbyte de memoria de trabajo<br />
(10 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos), 2 baterías tampón,<br />
módulo de comunicación<br />
CP 443-1EX11 para conectar al<br />
bus de la instalación Industrial<br />
Ethernet, y<br />
• bastidor UR1 (18 slots),<br />
sin módulo de sincronización<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-2RE47-0XX0<br />
PS 407; 10 A para<br />
120/230 V UC, convertible en<br />
redundante, Memory Card con<br />
4 Mbyte RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-2RG47-0XX0<br />
PS 407; 10 A para<br />
120/230 V UC, convertible en<br />
redundante, Memory Card con<br />
16 Mbyte RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-3RE47-0XX0<br />
PS 407; 20 A para<br />
120/230 V UC, Memory Card<br />
con 4 Mbyte RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-3RG47-0XX0<br />
PS 407; 20 A para<br />
120/230 V UC, Memory Card<br />
con 16 Mbyte RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-6RE47-0XX0<br />
PS 405; 20 A para 24 V DC,<br />
Memory Card con 4 Mbyte<br />
RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-6RG47-0XX0<br />
PS 405; 20 A para 24 V DC,<br />
Memory Card con 16 Mbyte<br />
RAM<br />
• bastidor UR2 (9 slots),<br />
sin módulo de sincronización<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-2RE57-0XX0<br />
PS 407; 10 A para<br />
120/230 V UC, convertible en<br />
redundante, Memory Card con<br />
4 Mbyte RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-2RG57-0XX0<br />
PS 407; 10 A para<br />
120/230 V UC, convertible en<br />
redundante, Memory Card con<br />
16 Mbyte RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-4RE57-0XX0<br />
PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />
Memory Card con 4 Mbyte<br />
RAM<br />
- fuente de alimentación<br />
6ES7 654-4RG57-0XX0<br />
PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />
Memory Card con 16 Mbyte<br />
RAM<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
11/7<br />
11
11<br />
Sistemas de automatización<br />
Autómatas programables de alta disponibilidad<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia ■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Sistema de automatización<br />
AS 417-4-2H<br />
Sistema de automatización de<br />
alta disponibilidad con dos<br />
CPU 417-4H<br />
compuesto de:<br />
controlador del tipo 417-4-2H con<br />
2 x 2 interfaces (MPI/DP maestro<br />
y DP maestro) integradas,<br />
2 x 20 Mbyte de memoria de trabajo<br />
(10 Mbyte para programa y<br />
otro tanto para datos), 4 baterías<br />
tampón, 2 módulos de comunicación<br />
CP 443-1EX11 para conectar<br />
al bus de la instalación<br />
Industrial Ethernet, y<br />
• bastidor UR2-H (2 x 9 slots),<br />
sin módulo de sincronización<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 407; 10 A para<br />
120/230 V UC, convertibles en<br />
redundante, Memory Card con<br />
4 Mbyte RAM<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 407; 10 A para<br />
120/230 V UC, convertibles en<br />
redundante, Memory Card con<br />
16 Mbyte RAM<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />
Memory Card con<br />
4 Mbyte RAM<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />
Memory Card con<br />
16 Mbyte RAM<br />
• bastidor UR2-H (2 x 9 slots),<br />
con 4 módulos de sincronización<br />
para distancias de hasta<br />
10 m y 2 cables de sincronización<br />
de FO, 1 m<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 407; 10 A para<br />
120/230 V UC, convertibles en<br />
redundante, Memory Card con<br />
4 Mbyte RAM<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 407; 10 A para<br />
120/230 V UC, convertibles en<br />
redundante, Memory Card con<br />
16 Mbyte RAM<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />
Memory Card con<br />
4 Mbyte RAM<br />
- 2 fuentes de alimentación<br />
PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />
Memory Card con<br />
16 Mbyte RAM<br />
11/8<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
6ES7 654-2PE67-0XX0<br />
6ES7 654-2PG67-0XX0<br />
6ES7 654-4PE67-0XX0<br />
6ES7 654-4PG67-0XX0<br />
6ES7 654-2PE67-0XC0<br />
6ES7 654-2PG67-0XC0<br />
6ES7 654-4PE67-0XC0<br />
6ES7 654-4PG67-0XC0<br />
Componentes individuales de los sistemas de automatización de<br />
alta disponibilidad<br />
CPU 414-4H<br />
Memoria principal de 1,4 Mbyte<br />
(0,7 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos);<br />
el módulo ocupa 2 slots<br />
6ES7 414-4HJ04-0AB0<br />
CPU 417-4H<br />
Memoria principal de 20 Mbyte<br />
(10 Mbyte para programa y otro<br />
tanto para datos);<br />
el módulo ocupa 2 slots<br />
Módulo de sincronización<br />
(Sync)<br />
para acoplar las dos CPU 414-4H<br />
o 417-4H;<br />
cada CPU necesita 2 módulos<br />
para distancias hasta<br />
6ES7 417-4HL04-0AB0<br />
• 10 m 6ES7 960-1AA04-0XA0 B)<br />
• 10 km<br />
Cable de sincronización (cable<br />
de conexión FO)<br />
para enlazar las dos CPU 414-4H<br />
o 417-4H;<br />
cada sistema de automatización<br />
redundante necesita 2 cables<br />
6ES7 960-1AB04-0XA0 B)<br />
•1 m 6ES7 960-1AA04-5AA0<br />
•2 m 6ES7 960-1AA04-5BA0<br />
• 10 m 6ES7 960-1AA04-5KA0<br />
otras longitudes<br />
Memory Card RAM<br />
a petición<br />
• 2 Mbyte 6ES7 952-1AL00-0AA0<br />
• 4 Mbyte 6ES7 952-1AM00-0AA0<br />
• 8 Mbyte 6ES7 952-1AP00-0AA0<br />
• 16 Mbyte 6ES7 952-1AS00-0AA0<br />
• 64 Mbyte<br />
Memory Card Flash-EPROM<br />
sólo se necesita para ampliar el<br />
firmware<br />
6ES7 952-1AY00-0AA0<br />
• 4 Mbyte 6ES7 952-1KM00-0AA0<br />
CP 443-1EX11<br />
Módulo de comunicación para<br />
conectar SIMATIC S7-400 a<br />
Industrial Ethernet vía TCP/IP e<br />
ISO; para comunicación S7,<br />
comunicación compatible con S5<br />
(SEND/RECEIVE) con<br />
FETCH/WRITE con o sin<br />
RFC 1006, 10/100 Mbit/s,<br />
con conexión AUI/ITP y RJ45,<br />
manual en formato electrónico en<br />
CD;<br />
el módulo ocupa 1 slot<br />
6GK7 443-1EX11-0XE0<br />
CP 443-5 Extended<br />
Módulo de comunicación para<br />
conectar SIMATIC S7-400 a<br />
PROFIBUS como maestro DP o<br />
para comunicación S7, para<br />
ampliar la cantidad de líneas DP,<br />
para enrutar registros con SIMA-<br />
TIC PDM y para poner el sello de<br />
fecha y hora cada 10 ms,<br />
manual en formato electrónico en<br />
CD;<br />
el módulo ocupa 1 slot<br />
6GK7 443-5DX03-0XE0<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de fuente de alimentación<br />
PS 407; 10 A<br />
120/230 V UC; 5 V DC/10 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 2 slots<br />
6ES7 407-0KA01-0AA0<br />
Módulo de fuente de alimentación<br />
PS 407; 10 A, convertible<br />
en redundante<br />
120/230 V UC; 5 V DC/10 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 2 slots<br />
6ES7 407-0KR00-0AA0<br />
Fuente de alimentación PS 407;<br />
20 A<br />
120/230 V UC; 5 V DC/20 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 3 slots<br />
6ES7 407-0RA01-0AA0<br />
Fuente de alimentación PS 405;<br />
10 A<br />
24 V DC; 5 V DC /10 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 2 slots<br />
6ES7 405-0KA02-0AA0<br />
Módulo de fuente de alimentación<br />
PS 405; 10 A, convertible<br />
en redundante<br />
24 V DC; 5 V DC /10 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 2 slots<br />
6ES7 405-0KR00-0AA0<br />
Fuente de alimentación PS 405;<br />
20 A<br />
24 V DC; 5 V DC /20 A ,<br />
24 V DC/1 A;<br />
con compartimiento para<br />
2 baterías tampón, el módulo<br />
ocupa 3 slots<br />
6ES7 405-0RA01-0AA0<br />
Pila tampón<br />
Tipo AA, 1,9 Ah<br />
6ES7 971-0BA00<br />
Bastidor UR1<br />
18 slots<br />
6ES7 400-1TA01-0AA0<br />
Bastidor UR2<br />
9 slots<br />
6ES7 400-1JA01-0AA0<br />
Bastidor UR2-H<br />
para aparatos centrales segmentados;<br />
2 x 9 slots<br />
6ES7 400-2JA00-0AA0<br />
Bastidor UR2 de aluminio<br />
9 slots<br />
6ES7 400-1JA11-0AA0 B)<br />
Bastidor UR2-H de aluminio<br />
para aparatos centrales segmentados;<br />
2 x 9 slots<br />
6ES7 400-2JA10-0AA0 B)<br />
Sistemas de automatización<br />
Autómatas programables de alta disponibilidad<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Licencias runtime para bibliotecas<br />
PCS 7 Library Blocks<br />
6ES7 653-2BG06-2YB0<br />
Runtime License<br />
válida para un sistema de automatización<br />
SIMATIC PCS 7<br />
en 3 idiomas (alemán, inglés,<br />
francés)<br />
forma de entrega: Certificado de<br />
licencia<br />
Link Y<br />
Link Y<br />
6ES7 197-1LA02-0XA0<br />
para conectar aparatos con una<br />
sola interface PROFIBUS DP a un<br />
sistema de automatización de<br />
alta disponibilidad<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
■ Opciones<br />
Link Y<br />
• Acoplador de bus para la transición de un sistema maestro<br />
PROFIBUS DP redundante a un sistema maestro<br />
PROFIBUS DP monocanal<br />
• Para conectar equipos con un solo interface PROFIBUS DP al<br />
sistema maestro PROFIBUS DP redundante AS 414H/<br />
AS 417H<br />
El link Y se compone de:<br />
• 2 módulos de interface IM 157<br />
• 1 acoplador en Y, incl. repetidor RS 485<br />
• 1 módulo de bus BM IM157<br />
• 1 módulo de bus BM acoplador en Y<br />
La evaluación de los datos del diagnóstico del Link Y (y con ello,<br />
de los esclavos estándar DP conectados) es posible gracias a<br />
los módulos driver.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
11/9<br />
11
11<br />
Sistemas de automatización<br />
Autómatas programables de seguridad<br />
■ Sinopsis<br />
Con el fin de minimizar el riesgo de accidentes, se introducen<br />
sistemas de automatización de seguridad (sistemas F/FH) en<br />
las aplicaciones críticas que impliquen el peligro de muerte o de<br />
daños materiales o ambientales en caso de fallos. Estos sistemas<br />
son capaces de detectar tanto los fallos dentro del proceso<br />
como los fallos internos del propio sistema e inician automáticamente<br />
el cambio a un estado seguro de una instalación en caso<br />
de fallo.<br />
Los sistemas de automatización de seguridad (sistemas F/FH)<br />
basados en los autómatas programables AS 414H y AS 417H<br />
combinan en un único sistema, la automatización del funcionamiento<br />
estándar con la técnica de seguridad. Están certificados<br />
por el TÜV (servicio de inspección técnica en Alemania) y cumplen<br />
los requerimientos de las categorías de seguridad de SIL 1<br />
a SIL 3 según IEC 61508, las categorías de requerimientos de<br />
AK 1 a AK 6 según DIN V 19250/DIN V VDE 0801 y las categorías<br />
de 2 a 4 según EN 954-1.<br />
Gracias al procesamiento redundante y diversificado de los comandos,<br />
la función de seguridad configurada por el usuario en<br />
el CFC se procesa dos veces en diferentes partes del procesador<br />
de la CPU. En la comparación de los resultados que se realiza<br />
a continuación se detectan los posibles errores.<br />
■ Construcción<br />
Los sistemas de automatización de seguridad se basan en el<br />
hardware de los sistemas de alta disponibilidad. En la figura se<br />
muestran configuraciones con diferentes variantes para siste-<br />
11/10<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Los sistemas de automatización de seguridad pueden configurarse<br />
tanto con estructuras monocanales (sistemas F con una<br />
CPU) como redundantes (sistemas FH).<br />
La redundancia de los sistemas FH no es relevante para la seguridad<br />
contra fallos. No se usa para detectar los fallos, sino<br />
que sirve únicamente para aumentar la disponibilidad de los sistemas<br />
de automatización de seguridad.<br />
■ Beneficios<br />
7 Utilización de componentes estándar SIMATIC S7 en aplicaciones<br />
de seguridad<br />
7 Nivel de seguridad SIL 3, AK 6 accesible con una sola CPU<br />
7 Comunicación segura vía PROFIBUS con PROFIsafe<br />
7 Comunicación segura mediante el bus de planta Industrial<br />
Ethernet<br />
7 Las funciones estándar (S) y de seguridad (F) pueden mezclarse<br />
en el mismo autómata programable<br />
7 Los periféricos S y F pueden conectarse a la misma línea<br />
PROFIBUS DP<br />
7 Configuración de las funciones S y F con una herramienta de<br />
ingeniería CFC<br />
7 La herramienta F (sistemas S7 F) integra las funciones necesarias<br />
para la recepción por parte de la entidad alemana de<br />
inspección técnica TÜV:<br />
– Separación de las funciones S y F<br />
– Suma de control a través del programa de usuario<br />
– Función de comparación<br />
– Protección de acceso a las funciones F por contraseña<br />
7 Reducción de los costes de ingeniería gracias al fácil intercambio<br />
de datos entre los sistemas estándar y los sistemas<br />
de seguridad<br />
7 Mínimos costes de aprendizaje y familiarización, ya que las<br />
herramientas para los sistemas estándar son las mismas que<br />
para los sistemas de seguridad<br />
7 Fácil análisis de fallos gracias al uso del mismo método de<br />
manejo y observación en los sistemas estándar que en los de<br />
seguridad (secuencia de avisos)<br />
7 Reducidos costes de hardware gracias a las configuraciones<br />
mixtas - la solución óptima para aplicaciones pequeñas<br />
7 Minimización de los costes en el ciclo de vida útil<br />
mas de seguridad; todas ellas cumplen los requerimientos de la<br />
clase de seguridad SIL 3 (IEC 61508) o AK 6 (VDE 0801).
■ Funciones<br />
Funciones de seguridad<br />
Las funciones de seguridad de los sistemas F/FH están contenidas<br />
en el programa F de la CPU y en los módulos de periferia<br />
ET 200 de seguridad. Para la comunicación PROFIBUS DP de<br />
seguridad entre CPU y periferia de proceso se usa el perfil<br />
PROFIsafe. Por medio este telegrama de seguridad adicional,<br />
los sistemas F/FH y los módulos de periferia F pueden detectar<br />
una falsificación de los datos útiles y activar la correspondiente<br />
reacción al error.<br />
En los sistemas F/FH se pueden emplear, además de módulos<br />
de periferia de seguridad, módulos estándar. Así, una instalación<br />
compuesta de aplicaciones estándar y aplicaciones de seguridad<br />
puede automatizarse con un único sistema y configurarse<br />
con herramientas estándar homogéneas.<br />
La herramienta de ingeniería F-Tool (S7 F <strong>System</strong>s) integrada en<br />
el Administrador SIMATIC permite parametrizar la CPU y los módulos<br />
de señales de seguridad, así como crear aplicaciones de<br />
seguridad en CFC tomando como base bloques preconfigurados<br />
y ya aceptados por la entidad alemana de inspección técnica<br />
TÜV. Los bloques de seguridad son muy robustos y captan<br />
errores de programa tales como la división por cero o el rebose<br />
de valores. Ahorran al usuario la programación diversificada<br />
para la detección de errores y para la reacción a los errores.<br />
Funciones tales como la comparación de programas de seguridad,<br />
la detección de modificaciones en el programa a través de<br />
la suma de control, o la autorización de acceso por contraseña<br />
proporcionan al usuario un soporte aun mayor y garantizan el<br />
manejo sencillo y seguro.<br />
El programa de usuario puede contener programas de seguridad<br />
(F) y programas estándar de tipo no seguro (S). La separación<br />
estricta de elementos F y S, así como el intercambio de datos<br />
a través de módulos de conversión especiales impiden la<br />
influencia mutua de los elementos. Al detectar un error en un<br />
programa de seguridad no se para la CPU, sino que se activa<br />
una lógica "shutdown" configurable, la cual hace cambiar a un<br />
estado seguro al grupo de ejecución de seguridad afectado, o<br />
al programa de seguridad completo. El programa estándar sigue<br />
ejecutándose sin verse afectado por ello y puede activar en<br />
caso necesario las correspondientes reacciones. Después de<br />
eliminar el error el programa de seguridad puede volver a ser<br />
puesto en marcha estando la CPU en funcionamiento.<br />
Sistemas de automatización<br />
Autómatas programables de seguridad<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Licencia Runtime F<br />
6ES7 833-1CC00-6YX0<br />
para el procesamiento de programas<br />
de aplicación de seguridad<br />
positiva, para un sistema<br />
AS 414 F/FH o AS 417 F/FH, respectivamente<br />
ingeniería AS 414F/FH y AS 417F/FH<br />
(comp. capítulo Sistema de ingeniería)<br />
S7 F <strong>System</strong>s V5.2<br />
6ES7 833-1CC00-0YX0<br />
Herramienta de programación de<br />
seguridad<br />
con biblioteca de bloques de<br />
seguridad para programar programas<br />
de usuario de seguridad<br />
positiva en el sistema de ingeniería,<br />
compuesto del software de<br />
programas de seguridad y la<br />
biblioteca de bloques de función,<br />
licencia individual<br />
en 2 idiomas (alemán, inglés)<br />
Forma de entrega:<br />
Certificado de licencia, software y<br />
documentación en formato electrónico<br />
en CD<br />
■ Opciones<br />
Indicaciones para pedido<br />
Como hardware para un autómata programable de seguridad<br />
AS 414 F o AS 417 F se necesita un autómata programable<br />
AS 414 H o AS 417 H.<br />
Según cuál sea el tipo y la configuración del autómata programable<br />
de seguridad se podrán usar los siguientes sistemas H:<br />
• Para sistemas de seguridad (sistemas F): un AS 414-1H o<br />
AS 417-1H en cada caso<br />
• Para sistemas de seguridad y de alta disponibilidad (sistemas<br />
FH),<br />
- ambos subsistemas en un bastidor: un AS 414-2H o<br />
AS 417-2H en cada caso<br />
- ambos subsistemas en bastidores separados: dos<br />
AS 414-1H o AS 417-1H en cada caso<br />
Además se precisan los componentes siguientes:<br />
• F-Tool (S7 F <strong>System</strong>s)<br />
herramienta de programación de seguridad con biblioteca de<br />
bloques F para programar programas de usuario de seguridad<br />
en el sistema de ingeniería (véase el capítulo Sistema de<br />
ingeniería)<br />
Licencia de runtime F<br />
para el procesamiento de programas de usuario de seguridad,<br />
para un sistema AS 414 F/FH o AS 417 F/FH en cada caso<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
11/11<br />
11
11<br />
11/12<br />
Sistemas de automatización<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Periferia del proceso<br />
12/2 Introducción<br />
12/3 Periferia centralizada<br />
12/3 Módulos periféricos centralizados<br />
12/4 Equipos de ampliación para periferia<br />
centralizada<br />
12/5 Periferia descentralizada<br />
ET 200M<br />
12/5 Introducción<br />
12/6 Fuente de alimentación<br />
12/6 Módulos de interface<br />
12/7 Accesorios<br />
12/8 Bundles<br />
12/9 DI - Módulos de entradas digitales<br />
12/11 DO - Módulos de salidas digitales<br />
12/13 AI - Módulos de entradas analógicas<br />
12/15 AO - Módulos de salidas analógicas<br />
12/16 Módulos Ex [EEi xb]<br />
12/17 Módulos Ex con HART<br />
12/18 Módulos F<br />
12/20 Módulos de reguladores<br />
12/21 Módulos de reguladores<br />
12/21 Módulos de contaje<br />
12/22 Periferia descentralizada<br />
ET 200iSP<br />
12/22 Introducción<br />
12/24 Unidad de alimentación ET 200iSP<br />
12/25 Módulo de interface IM 152-1<br />
12/26 Módulos electrónicos<br />
12/28 Acoplador RS485-iS<br />
12/29 Caja mural de acero inoxidable<br />
12/30 Periferia descentralizada<br />
ET 200S<br />
12/30 Introducción<br />
12/32 Módulos de terminales<br />
12/34 Módulos de interface<br />
12/34 Módulos de potencia<br />
12/36 Módulos electrónicos digitales<br />
12/38 Módulos electrónicos analógicos<br />
12/40 Arrancadores de motor<br />
12/42 Sistema de seguridad SIGUARD<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
12<br />
Periferia del proceso<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
fuego), dentro de la zona Ex 2 se pueden desenchufar y enchufar<br />
módulos de periferia durante el funcionamiento. Homologa-<br />
El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 ofrece una ciones FM: Class I, Division 2 y Class I, Zone 2.<br />
gran diversidad de posibilidades de conectar los periféricos y<br />
de captar y emitir las señales de proceso mediante sensores y<br />
actuadores:<br />
• Módulos de entradas/salidas analógicos y digitales de la serie<br />
SIMATIC S7-400 que operan de manera centralizada en el sistema<br />
de automatización<br />
Dispositivos de campo aptos para PROFIBUS PA<br />
Por cada PROFIBUS se pueden combinar los equipos de proceso<br />
y de campo directamente en las zonas Ex 1 ó 2, los sensores/actuadores<br />
también en la zona 0. Homologaciones FM:<br />
Class I, Division 1 y Class I, Zone 0.<br />
• Periféricos descentralizados ET 200M, ET 200S, ET 200iSP, Enlace de actuadores/sensores vía ET 200iSP<br />
conectados vía PROFIBUS DP al sistema de automatización<br />
(PLC), con una amplia gama de económicos módulos/submódulos<br />
de señales y de función<br />
La ET 200iSP, apta para atmósferas gaseosas y polvorientas,<br />
puede, conforme a CENELEC: II 2 G (1) GD Eex d e [ib/ia]<br />
IIC T4 instalarse directamente en las zonas Ex 1, 2, 21 ó 22 y en<br />
• Conexión directa al sistema de automatización de dispositi- áreas sin peligro de explosión. Los sensores, actuadores y disvos<br />
de campo y equipos de proceso descentralizados e intepositivos de campo HART con seguridad intrínseca también<br />
ligentes y de terminales de operación vía PROFIBUS DP/PA pueden instalarse en las zonas 0 ó 20 en caso necesario.<br />
(también redundantes o en las áreas con riesgo de explosiones<br />
de las zonas 0, 1 o 2)<br />
Unidades de mando de seguridad intrínseca<br />
Los módulos de señales de los SIMATIC S7-400 que pueden<br />
operar de modo centralizado en el sistema de automatización<br />
se emplean predominantemente en aplicaciones pequeñas y en<br />
instalaciones con poca extensión descentralizada.<br />
En caso necesario se puede utilizar una unidad de mando de<br />
PC de seguridad intrínseca en las áreas con peligro de explosión,<br />
en la zona 1 ó 2. Para mayor información sobre esta unidad<br />
de mando, véase el catálogo "Add-Ons" del sistema de control<br />
de procesos SIMATIC PCS 7.<br />
Propiedades tales como<br />
• modularidad y homogeneidad,<br />
■ Funciones<br />
• adaptación flexible a la estructura de la instalación,<br />
Posibles modificaciones en línea en la periferia del proceso<br />
• poco trabajo de ingeniería y de cableado,<br />
ET 200M • Agregar estaciones ET 200M<br />
• bajos costes para la puesta en servicio, el mantenimiento y<br />
durante el ciclo de vida útil, además de<br />
• Agregar módulos de entradas/salidas a la estación<br />
• una gran amplitud y diversidad de posibilidades técnicas<br />
• Modificar la parametrización de módulos de en-<br />
son los factores decisivos para que actualmente se utilice predominantemente<br />
la periferia de proceso descentralizada:<br />
Remote I/Os ET 200, en combinación con los dispositivos de<br />
tradas/salidas<br />
• Parametrizar dispositivos de campo conectados<br />
HART vía SIMATIC PDM<br />
campo y los equipos de proceso clásicos y los dispositivos de ET 200iSP • Agregar estaciones ET 200iSP<br />
campo HART o los dispositivos de campo y equipos de proceso<br />
inteligentes directamente en PROFIBUS.<br />
• Agregar submódulos a la estación<br />
• Modificar la parametrización de submódulos<br />
■ Construcción<br />
ET 200S<br />
PROFIBUS DP,<br />
• Agregar estaciones ET 200S<br />
• Agregar estaciones PROFIBUS DP<br />
Integración de módulos de periferia en zonas Ex<br />
PROFIBUS PA • Agregar DP/PA Links y dispositivos de campo<br />
• Parametrizar dispositivos de campo con<br />
SIMATIC PDM<br />
La imagen muestra las diferentes posibilidades de integrar módulos<br />
de periferia en zonas Ex:<br />
Módulos de entradas y salidas Ex de la gama ET 200M<br />
Los módulos ET 200M son adecuados para funcionar en la zona<br />
Ex 2. Usando módulos de entradas/salidas Ex adecuados, los<br />
sensores/actuadores se pueden colocar en la zona Ex 1. Si se<br />
dispone del permiso correspondiente (p. ej. certificado de<br />
12/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Periferia del proceso<br />
Periferia centralizada<br />
Módulos periféricos centralizados<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Módulos de entradas digitales<br />
SM 421<br />
Referencia<br />
• 32 entradas, 24 V DC 6ES7 421-1BL01-0AA0<br />
• 32 entradas, 120 V UC 6ES7 421-1EL00-0AA0<br />
• 16 entradas, 24 V DC,<br />
con alarma de proceso/diagnóstico<br />
6ES7 421-7BH01-0AB0<br />
• 16 entradas, 24 a 60 V UC,<br />
con alarma de proceso/diagnóstico<br />
6ES7 421-7DH00-0AB0<br />
• 16 entradas, 120/230 V UC, entradas<br />
según IEC 1131-2 tipo 2<br />
Módulos de salidas digitales<br />
SM 422<br />
6ES7 421-1FH20-0AA0<br />
• 32 salidas; 24 V DC, 0,5 A 6ES7 422-1BL00-0AA0<br />
• 32 salidas, 24 V DC, 0,5 A;con<br />
diagnóstico<br />
6ES7 422-7BL00-0AB0<br />
En el autómata programable SIMATIC PCS 7 se pueden utilizar • 16 salidas, 24 V DC; 2 A 6ES7 422-1BH11-0AA0<br />
en caso necesario módulos de señales de la gama SIMATIC<br />
S7-400. Éstos constituyen una alternativa al uso de periferia<br />
descentralizada, sobre todo en aplicaciones pequeñas y en ins-<br />
• 16 salidas; contactos de relé<br />
• 16 salidas, 120/230 V AC; 2 A<br />
6ES7 422-1HH00-0AA0<br />
6ES7 422-1FH00-0AA0<br />
talaciones donde los equipos descentralizados están dentro de<br />
una extensión reducida.<br />
Módulos de entradas analógicas<br />
SM 431<br />
Para SIMATIC PCS 7 se han seleccionado los módulos de peri- • 16 entradas, sin separación gal- 6ES7 431-0HH00-0AB0<br />
feria de la gama de módulos de señales S7-400 listados en los vánica, 13 bit<br />
datos de pedido.<br />
• 8 entradas, con separación galvánica,<br />
13 bit<br />
6ES7 431-1KF00-0AB0<br />
Notas<br />
• 8 entradas, con separación galvánica,<br />
14 bit, con linealización<br />
6ES7 431-1KF10-0AB0<br />
Con limitaciones funcionales se pueden utilizar, además de los (RTD/TC)<br />
seleccionados, todos los demás módulos de periferia de la • 8 entradas, con separación gal- 6ES7 431-1KF20-0AB0<br />
gama actual de módulos de señales S7-400.<br />
vánica, 14 bit<br />
Todos los datos de proceso de la periferia están disponibles<br />
para la ingeniería de PCS 7 en el CFC y pueden interconectarse<br />
gráficamente con los nombres de señal de la lista de señales.<br />
Utilizando los módulos de periferia indicados aquí las informa-<br />
• 16 entradas, con separación<br />
galvánica, 16 bit; con función<br />
para alarma de proceso, con<br />
alarma de diagnóstico<br />
6ES7 431-7QH00-0AB0<br />
ciones de diagnóstico se generan automáticamente.<br />
• 8 entradas, con separación gal- 6ES7 431-7KF00-0AB0<br />
Si se usan otros componentes periféricos, la integración en SI-<br />
MATIC PCS 7 está limitada a los datos del proceso, por lo tanto,<br />
vánica, 16 bit; con función para<br />
alarma de proceso, para termopares,<br />
con alarma de diagnósti-<br />
no está disponible automáticamente todo el volumen de funciocones de diagnóstico. Por ello, estos módulos pueden utilizarse<br />
adecuadamente en SIMATIC PCS 7 si puede renunciarse a la<br />
capacidad de diagnóstico.<br />
• 8 entradas, con separación galvánica,<br />
16 bit; con función para<br />
alarma de proceso, para termo-<br />
6ES7 431-7KF10-0AB0<br />
La periferia centralizada no soporta las modificaciones online ni<br />
la redundancia.<br />
rresistencias, con alarma de<br />
diagnóstico<br />
Módulo de salidas analógicas<br />
■ Datos técnicos<br />
SM 432<br />
• 8 salidas, con separación galvá- 6ES7 432-1HF00-0AB0<br />
Encontrará datos técnicos detallados de los módulos S7-400<br />
• en el catálogo ST 70 o<br />
nica, 13 bit; para ± 10 V, 0 a 10 V,<br />
1 a 5 V, ± 20 mA, 0 a 20 mA,<br />
4 a 20 mA<br />
• en el Mall / CA 01, bajo „Autómatas programables industriales<br />
/ Controladores / SIMATIC S7“<br />
Conector frontal (1 unidad)<br />
• con bornes de tornillo 6ES7 492-1AL00-0AA0<br />
• con bornes de resorte 6ES7 492-1BL00-0AA0<br />
• con contactos tipo pinza 6ES7 492-1CL00-0AA0<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/3<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia centralizada<br />
Equipos de ampliación para periferia centralizada<br />
■ Sinopsis<br />
Para la extensión distribuida de SIMATIC S7-400 pueden utilizarse<br />
equipos de ampliación. Como interface para estos equipos<br />
de ampliación se utilizan los módulos de interface IM 460-x.<br />
Restricciones frente a los módulos estándar de entradas y salidas<br />
de ET 200M<br />
• ningún módulo de interface redundante de los equipos de<br />
ampliación<br />
• ninguna configuración durante el funcionamiento<br />
Bastidores<br />
Para SIMATIC PCS 7 se utilizan los racks universales (bastidores<br />
UR). Éstos se pueden utilizar como bastidores de aparatos centrales<br />
al igual que como bastidores de módulos de extensión.<br />
Para otros bastidores, véase el catálogo ST 70.<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de interface IM 460-0 6ES7 460-0AA01-0AB0<br />
• Módulo emisor para el aparato<br />
central<br />
• sin transferir la tensión al equipo<br />
de ampliación<br />
• longitud del cable: máx. 5 m<br />
• con bus K para comunicar con<br />
CPs y FMs en el equipo de ampliación<br />
• pueden conectarse máx. 8 equipos<br />
de ampliación<br />
Módulo de interface IM 461-0 6ES7 461-0AA01-0AA0<br />
Correspondiente módulo de<br />
recepción para el equipo de<br />
ampliación<br />
Módulo de interface IM 460-1 6ES7 460-1BA01-0AB0<br />
• Módulo emisor para el aparato<br />
central<br />
• con transferencia de la alimentación<br />
de 5 V para módulos de entradas/salidas<br />
• longitud del cable: máx. 1,5 m<br />
• sin transferencia del bus K, y por<br />
tanto sólo para la comunicación<br />
de módulos de entradas/salidas<br />
12/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
6ES7 461-1BA01-0AA0<br />
Módulo de interface IM 461-1<br />
Correspondiente módulo de<br />
recepción para el equipo de<br />
ampliación<br />
Módulo de interface IM 460-3<br />
• Módulo emisor para el aparato<br />
central<br />
• sin transferir la tensión al equipo<br />
de ampliación<br />
• longitud del cable: máx. 100 m<br />
• con bus K para comunicar con<br />
CPs y FMs en el equipo de ampliación<br />
• pueden conectarse máx. 8 equipos<br />
de ampliación<br />
Módulo de interface IM 461-3<br />
Correspondiente módulo de<br />
recepción para el equipo de<br />
ampliación<br />
Bastidor UR1<br />
para equipos centrales y de<br />
ampliación<br />
• 18 slots<br />
• apropiado para la alimentación<br />
redundante<br />
Bastidor UR2<br />
para equipos centrales y de<br />
ampliación<br />
•9 slots<br />
• apropiado para la alimentación<br />
redundante<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
6ES7 460-3AA01-0AB0<br />
6ES7 461-3AA01-0AA0<br />
6ES7 400-1TA01-0AA0<br />
6ES7 400-1JA01-0AA0<br />
Cable de conexión 468-1<br />
para conectar IM 460-0 e<br />
IM 461-0; IM 460-3 e IM 461-3<br />
• 0,75 m 6ES7 468-1AH50-0AA0<br />
•1,5 m 6ES7 468-1BB50-0AA0<br />
•5 m 6ES7 468-1BF00-0AA0<br />
Longitudes adicionales para<br />
conectar IM 460-3 e IM 461-3<br />
• 10 m 6ES7 468-1CB00-0AA0<br />
• 25 m 6ES7 468-1CC50-0AA0<br />
• 50 m 6ES7 468-1CF00-0AA0<br />
• 100 m 6ES7 468-1DB00-0AA0<br />
Conector de cierre<br />
6ES7 461-0AA00-7AA0<br />
para IM 461-0<br />
Cable de conexión 468-3<br />
para conectar IM 460-1 e<br />
IM 461-1<br />
• 0,75 m 6ES7 468-3AH50-0AA0<br />
•1,5 m 6ES7 468-3BB50-0AA0
■ Sinopsis<br />
Dentro de la serie ET 200, el periférico descentralizado ET 200M<br />
constituye la línea principal de las aplicaciones en el ámbito del<br />
control de procesos SIMATIC PCS 7.<br />
La gama del ET 200M incluye una gran diversidad en módulos<br />
periféricos con diseño S7-300, entre otras cosas con funciones<br />
de control de procesos especiales:<br />
• Módulos estándar de entradas y salidas digitales y analógicas<br />
• Módulos de entradas y salidas de configuración redundante<br />
(DI 16 x 24 V DC, con diagnóstico; DO 32 x 24 V DC/0,5 A;<br />
AI 8 x 12 bit)<br />
• Módulos de entradas/salidas con capacidad de diagnóstico<br />
superior<br />
• Módulos de entradas/salidas Ex<br />
• Módulos de reguladores y contadores<br />
• Módulos HART<br />
• Módulos F para aplicaciones de seguridad<br />
Utilizando módulos de bus activos se tiene la posibilidades de<br />
descambiar los módulos averiados de la periferia durante el funcionamiento<br />
de la instalación, sin que eso afecte a los módulos<br />
contiguos (función "Desenchufar y enchufar").<br />
En el RUN del sistema de automatización se pueden aplicar las<br />
siguientes funciones:<br />
• Agregar nuevos módulos dentro de una estación<br />
• Cambiar los parámetros de los módulos<br />
• Agregar estaciones ET 200M<br />
Los dispositivos de campo HART conectados se pueden parametrizar<br />
con SIMATIC PDM.<br />
Nota:<br />
Con limitaciones funcionales se pueden utilizar, además de los<br />
seleccionados, todos los demás módulos de periferia de la<br />
gama actual de módulos de señales S7-300.<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
■ Construcción<br />
La unidad periférica distribuida ET 200M se compone de<br />
• 1 ó 2 fuentes de alimentación (redundantes),<br />
• 1 ó 2 interfases IM 153 (redundantes) para el acoplamiento<br />
vía PROFIBUS DP con velocidades de transmisión de hasta<br />
12 Mbit/s, y<br />
• hasta 8 módulos de entradas/salidas para conectar los sensores/actuadores<br />
Todos los módulos de entradas/salidas están aislados galvánicamente<br />
del bus posterior. A una interfase pueden conectarse<br />
hasta 8 módulos de periferia. Las interfases también pueden diseñarse<br />
con estructura redundante en caso necesario.<br />
Además de los módulos estándar de entradas y salidas<br />
SIMATIC S7, los módulos de entradas y salidas especiales con<br />
funcionalidad de diagnóstico ofrecen, entre otras, las siguientes<br />
funciones:<br />
• diagnóstico referido a un canal, por ej. rotura del hilo, cortocircuito,<br />
desbordamiento y rebase por defecto de valores<br />
• supervisión interna de los módulos, por ej. errores de parametrización,<br />
errores RAM, disparo del fusible<br />
• supervisión de oscilaciones en los sensores<br />
• prolongación de impulso<br />
• salida de un valor parametrizable sustitutorio en caso de falla<br />
del módulo central<br />
En caso de error, los módulos con función de diagnóstico envían<br />
automáticamente el correspondiente mensaje a la estación de<br />
operador, facilitando la información necesaria de la anomalía de<br />
manera rápida y sencilla.<br />
El ET 200M es apto para el funcionamiento en entornos normales<br />
o en la zona Ex 2. Usando los módulos de entradas/salidas<br />
Ex adecuados, los sensores/actuadores pueden colocarse en la<br />
zona Ex 1. Disponiendo del correspondiente permiso (p. ej. certificado<br />
de fuego) se admite la posibilidad de desenchufar y enchufar<br />
módulos de periferia durante el funcionamiento en la<br />
zona Ex 2.<br />
■ Datos técnicos<br />
Encontrará datos técnicos detallados sobre el ET 200M y los<br />
módulos de señales S7-300<br />
• en el catálogo ST 70 o<br />
• en el Mall / CA 01, bajo „Autómatas programables industriales<br />
/ Controladores / SIMATIC S7“<br />
12/5<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
Fuente de alimentación<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Como módulo de alimentación para ET 200M se utiliza la fuente<br />
de alimentación de carga PS 307 o PS 305. Conforme al área de<br />
aplicación se pueden seleccionar diferentes tensiones de en-<br />
Fuente de alimentación de<br />
carga PS 307<br />
incl. peine de conexión;<br />
trada y corrientes de salida (120/230 V AC con 2 A, 5 A o 10 A, • 120/230 V AC; 24 V DC<br />
o 24...110 V DC con 2 A).<br />
- 2 A; 50 mm de anchura 6ES7 307-1BA00-0AA0<br />
En caso de conexión redundante del ET 200M se recomienda<br />
usar también una alimentación redundante de 24 V DC, p.ej. por<br />
medio de 2 fuentes de alimentación de carga PS 307 / PS 305.<br />
- 5 A; 80 mm de anchura<br />
- 5 A, margen de temperaturas<br />
ampliado; 80 mm de anchura<br />
6ES7 307-1EA00-0AA0<br />
6ES7 307-1EA80-0AA0<br />
- 10 A, 200 mm de anchura<br />
Fuente de alimentación de<br />
carga PS 305<br />
incl. peine de conexión;<br />
• 24/48/60/110 V DC; 24 V DC<br />
6ES7 307-1KA01-0AA0<br />
- 2 A, margen de temperaturas<br />
ampliado; 80 mm de anchura<br />
6ES7 305-1BA80-0AA0<br />
Módulos de interface<br />
■ Sinopsis<br />
Para conectar el ET 200M al bus de campo PROFIBUS DP se<br />
necesita un módulo de interface IM 153-2 High Feature. Soporta<br />
las siguientes funciones:<br />
7 configuración HART de dispositivos de campo inteligentes,<br />
7 configuración de la periferia ET 200M en el RUN del autómata<br />
programable,<br />
7 conexión a autómatas programables redundantes AS 414H /<br />
AS 417H,<br />
7 utilización de módulos de función ET 200M (módulos de contadores/regulación).<br />
Este módulo de interface también se puede adquirir en la variante<br />
Fiber Optic (FO) para conectar a un PROFIBUS óptico.<br />
Notas:<br />
Para el servicio de los IM 153-2 FO es necesario introducir adicionalmente<br />
cables FO de plástico, así como un kit de montaje<br />
para conectores simplex (ver "Cables FO de plástico", apartado<br />
"Comunicación/PROFIBUS")<br />
Para el servicio con la función de "enchufe y desenchufe" es necesario<br />
introducir módulos de bus activos y perfiles soporte aptos<br />
para enchufe/desenchufe.<br />
12/6<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
IM 153-2 High Feature<br />
Módulo de interface esclavo para<br />
conectar un ET 200M a<br />
PROFIBUS DP, con sello de fecha<br />
y hora (precisión de 5 ms),<br />
soporte de la funcionalidad<br />
HART, módulos F, módulos FM,<br />
función "Configurar en RUN" e<br />
interconexión redundante<br />
6ES7 153-2BA00-0XB0 B)<br />
IM 153-2 FO High Feature<br />
Módulo de interface esclavo para<br />
la conexión de un ET 200M al<br />
PROFIBUS DP óptico; soporte de<br />
la funcionalidad HART, módulos<br />
F, módulos FM, función "Configurar<br />
en RUN" e interconexión<br />
redundante<br />
6ES7 153-2BB00-0XB0 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Los componentes que pueden adquirirse como accesorios para<br />
ET 200M son:<br />
Módulos de bus para "Enchufe<br />
y desenchufe"<br />
• Módulo de bus para enchufe/desenchufe<br />
• Perfiles soporte para enchufe/desenchufe<br />
• BM PS/IM para fuente de alimentación<br />
e IM 153,<br />
incl. 1 cubierta del módulo de<br />
6ES7 195-7HA00-0XA0<br />
• Cubiertas para bus posterior y módulos de bus<br />
bus<br />
• Conector frontal<br />
• Barrera Ex para ET 200M<br />
• Cámara de cables LK 393<br />
• BM 2x40 para 2 módulos de<br />
40 mm de anchura<br />
• BM 1x80 para 1 módulo de<br />
80 mm de anchura<br />
6ES7 195-7HB00-0XA0<br />
6ES7 195-7HC00-0XA0<br />
Barrera Ex<br />
• IM 153/IM 153<br />
6ES7 195-7HD10-0XA0<br />
Entre la tarjeta de interface IM 153 y la primera tarjeta de periferia<br />
Ex es necesaria una separación mecánica. Para la función<br />
"Desenchufar y enchufar" se incorpora una barrera Ex que garantiza<br />
la distancia de aislamiento prescrita entre las áreas que<br />
para 2 IM 153-2/-2 FO para configurar<br />
sistemas redundantes<br />
Perfil soporte para "Enchufe y<br />
desenchufe"<br />
no son de seguridad intrínseca y las de seguridad intrínseca de • longitud 482 mm (19 pulgadas) 6ES7 195-1GA00-0XA0<br />
la periferia descentralizada ET 200M.<br />
• longitud 530 mm 6ES7 195-1GF30-0XA0<br />
Cámara de cables LK 393<br />
• longitud 630 mm 6ES7 195-1GG30-0XA0<br />
La cámara de cables LK 393 garantiza la separación prescrita Cubiertas<br />
6ES7 195-1JA00-0XA0<br />
de la alimentación de tensión de carga respecto a las entradas/salidas<br />
de seguridad intrínseca. Después de cerrar las alimentaciones<br />
de tensión de carga L+ puede incorporarse fácil-<br />
Paquete de 4 cubiertas para bus<br />
posterior y 1 cubierta para<br />
módulo de bus<br />
mente la cámara de cables.<br />
Conector frontal (1 unidad)<br />
■ Construcción<br />
• de 20 polos, con bornes de tornillo<br />
6ES7 392-1AJ00-0AA0<br />
• de 20 polos, con bornes de resorte<br />
6ES7 392-1BJ00-0AA0<br />
• de 40 polos, con bornes de tornillo<br />
6ES7 392-1AM00-0AA0<br />
• de 40 polos, con bornes de resorte<br />
6ES7 392-1BM01-0AA0<br />
Conector frontal para el módulo<br />
de entradas analógicas Ex<br />
6ES7 331-7SF00-0AB0 (1 ud.)<br />
• de 20 polos, con bornes de tornillo<br />
durante las mediciones de temperatura<br />
por termoelemento en el<br />
tipo de medición "compensación<br />
interna", proporciona una precisión<br />
de ± 1,5 K para la temperatura<br />
interna de los extremos libres<br />
a la temperatura ambiente en el<br />
margen de 0 ... 60 °C<br />
6ES7 392-1AJ20-0AA0<br />
Barrera Ex para ET 200M<br />
• Separación de IM 153 y los módulos<br />
Ex conectados en serie<br />
dentro de una fila ET 200M<br />
• Funcionamiento mixto de módulos<br />
"No Ex" y "Ex" dentro de la<br />
misma fila ET 200M<br />
6ES7 195-1KA00-0XA0<br />
En la figura se muestra el uso de diferentes módulos de bus<br />
para desenchufar y enchufar. Arriba para la conexión redundante,<br />
abajo para la conexión simple.<br />
• para el soporte de la función<br />
"Enchufe y desenchufe" en combinación<br />
con IM 153-2<br />
Cámara de cables LK 393<br />
[EEx ib] Tendido del cable de tensión<br />
de carga conforme a IIC en<br />
el conector frontal, 5 unidades<br />
6ES7 393-4AA00-0AA0<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Accesorios<br />
12/7<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
Bundles<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Para los ET 200M se ofrecen los siguientes lotes premontados:<br />
• Subsistema E/S (ZuS):<br />
ET 200M con la función "Enchufar y desenchufar módulos durante<br />
el funcionamiento", compuesto de<br />
Subsistema E/S EyD<br />
ET 200M con enchufe y desenchufe<br />
de los módulos durante el<br />
servicio, compuesto de perfil<br />
soporte para módulos de bus<br />
- perfil soporte para módulos de bus activos,<br />
activos de 482 mm (19 pulga-<br />
- módulo de bus PS/IM y<br />
das), módulo de bus PS/IM y<br />
- interface de bus IM 153-2 High Feature<br />
• Módulo de interface de bus 6ES7 654-0XX06-1XA0 B)<br />
• Lote de redundancia IM 153:<br />
compuesto de dos IM 153-2 High Feature y un módulo de bus<br />
activo IM 153/IM 153, para usar el ET 200M en el autómata<br />
programable de alta disponibilidad AS 414 H / AS 417H.<br />
IM 153-2 High Feature<br />
para soportar la función HART,<br />
módulos F, módulos FM, función<br />
"Configurar en RUN" e interconexión<br />
redundante<br />
• Lote HART con módulos de entradas analógicas Ex, para la<br />
conexión de PROFIBUS redundante,<br />
para el servicio con el sistema de automatización de alta disponibilidad<br />
AS 414H / AS 417H, compuesto de<br />
Lote de redundancia IM 153<br />
compuesto de dos IM 153-2 High<br />
Feature y un módulo de bus<br />
activo IM 153/IM 153,<br />
6ES7 153-2AR01-0XA0 B)<br />
- un perfil soporte de 482 mm,<br />
para el servicio del ET 200M en el<br />
- un módulo de bus activo IM 153 / IM 153,<br />
- cuatro módulos de bus 2x40,<br />
- dos IM 153-2 High Feature y<br />
autómata programable de alta<br />
disponibilidad AS 414H /<br />
AS 417H<br />
- ocho módulos de entradas analógicas Ex aptos para HART. Lote HART con módulos Ex-AI<br />
[EEx ib]<br />
para la conexión PROFIBUS<br />
redundante, compuesta de:<br />
• 2 módulos de interface IM 153-2<br />
High Feature<br />
• 8 módulos de entradas analógicas<br />
Ex con HART<br />
• 1 módulo de bus IM 153 / IM 153<br />
• 4 módulos de bus 2x40 para<br />
2 módulos<br />
• 1 perfil soporte de 482 mm<br />
6ES7 650-0XX06-0XX0 B)<br />
12/8<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Sinopsis<br />
Los módulos de entradas digitales aquí descritos se dividen en<br />
• módulos de señales simples para tensión continua y alterna, y<br />
• módulos diagnosticables, que en caso de fallo envían el aviso<br />
correspondiente al sistema de operador (OS).<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
SM 321 para contactos flotantes<br />
Referencia<br />
(alimentación con tensión continua)<br />
• 16 entradas, 24 V DC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 16, con capacidad de<br />
conversión a redundante<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 321-1BH02-0AA0<br />
• 16 entradas, 24 V DC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 16;<br />
rango de temperatura<br />
-25...+60 °C<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6AG1 321-1BH02-2AA0 B)<br />
• 16 entradas, 24 V DC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 16; de tipo M<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 321-1BH50-0AA0<br />
• 16 entradas, 24 V DC,<br />
High Speed,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 16;<br />
retardo de entrada de 0,05 ms<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 321-1BH10-0AA0<br />
• 32 entradas, 24 V DC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 16, con capacidad de<br />
conversión a redundante<br />
conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 321-1BL00-0AA0<br />
• 32 entradas, 24 V DC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 16;<br />
rango de temperatura<br />
-25...+60 °C<br />
conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6AG1 321-1BL00-2AA0 B)<br />
• 16 entradas, 48...125 V DC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 321-1CH20-0AA0 B)<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
DI - Módulos de entradas digitales<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
• 16 entradas, 48...125 V DC,<br />
on aislamiento galvánico en grupos<br />
a 8;<br />
rango de temperatura<br />
-25...+60 °C<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
SM 321 para contactos flotantes<br />
6AG1 321-1CH20-2AA0 B)<br />
(alimentación con tensión continua/alterna)<br />
• 16 entradas, 24...48 V AC/DC<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 1<br />
conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
SM 321 para contactos flotantes<br />
(alimentación con tensión alterna)<br />
6ES7 321-1CH00-0AA0 B)<br />
• 32 entradas, 120 V AC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8<br />
conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 321-1EL00-0AA0 B)<br />
• 8 entradas, 120/230 V AC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 2, con capacidad de<br />
conversión a redundante<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 321-1FF01-0AA0 B)<br />
• 8 entradas, 120/230 V AC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 2;<br />
rango de temperatura<br />
-25...+60 °C<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6AG1 321-1FF01-2AA0 B)<br />
• 16 entradas, 120/230 V AC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 4<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 321-1FH00-0AA0 B)<br />
SM 321 para contactos con potencial<br />
(alimentación con tensión alterna)<br />
• 8 entradas, 120/230 V AC,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 1<br />
conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 321-1FF10-0AA0 B)<br />
Módulo de entradas/salidas digitales SM 323<br />
• 8 entradas, 24 V DC,<br />
8 salidas, 24 V DC, 0,5 A;<br />
rango de temperatura<br />
-25...+60 °C<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6AG1 323-1BH01-2AA0 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/9<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
DI - Módulos de entradas digitales<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulos con función de diagnóstico SM 321<br />
(requieren módulo de interface IM 153-2 High Feature)<br />
para contactos flotantes<br />
(alimentación con tensión continua)<br />
• 16 entradas, 24 V DC<br />
- con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 16, con capacidad<br />
de conversión a redundante<br />
- sello de fecha y hora en combinación<br />
con IM 153-2 High<br />
Feature, precisión de 5 ms,<br />
flanco ascendente o descendente,<br />
parametrización<br />
granular a nivel de canal<br />
- dos alimentaciones de sensor<br />
a prueba de cortocircuitos<br />
para 8 canales en cada caso<br />
- alimentación de sensor por el<br />
módulo, siendo posible además<br />
la alimentación externa<br />
redundante del sensor<br />
- diagnóstico de alimentación<br />
de sensor ausente por grupo<br />
de canales (8 canales)<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
- conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
• 16 entradas, 24 V DC<br />
- datos como 6ES7 321-7BH01-<br />
0AB0,<br />
- además rango de temperatura<br />
de -25...+60 °C<br />
- conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
12/10<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
6ES7 321-7BH01-0AB0<br />
6AG1 321-7BH01-2AB0 B)<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
• 16 entradas, NAMUR<br />
6ES7 321-7TH00-0AB0<br />
- con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8, con capacidad de<br />
conversión a redundante<br />
- sello de fecha y hora en combinación<br />
con IM 153-2 High<br />
Feature, precisión de 5 ms,<br />
flanco ascendente o descendente,<br />
parametrización<br />
granular a nivel de canal<br />
- dos alimentaciones de sensor<br />
(resp. 8,2 V DC o 18 V DC)<br />
- conexión de sensores NAMUR<br />
o contactos con circuito de resistencia<br />
- prolongación de impulso<br />
- diagnóstico granular a nivel de<br />
canal (cortocircuito, rotura de<br />
hilo, supervisión de oscilaciones,<br />
discrepancia en contactos<br />
inversores)<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
■ Sinopsis<br />
Los módulos de salidas digitales aquí descritos se dividen en<br />
• Sencillos módulos de señales para tensión continua y alterna<br />
con diferentes corrientes de salida por canal, ofreciéndose<br />
distintos módulos de relés para corrientes de salida y tensiones<br />
mayores,<br />
• Módulos diagnosticables que proporcionan información para<br />
clarificar fallos y posibilitan reacciones parametrizables en<br />
caso de fallar el PLC.<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
SM 322 para tensión continua (apropiado para electroválvulas, contactores,<br />
pilotos señalizadores, etc.)<br />
• 8 salidas, 24 V DC / 2 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 4, con capacidad de<br />
conversión a redundante<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 322-1BF01-0AA0<br />
• 16 salidas, 24 V DC / 0,5 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 322-1BH01-0AA0<br />
• 16 entradas, 24 V DC / 0,5 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8;<br />
rango de temperatura<br />
-25...+60°C<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6AG1 322-1BH01-2AA0 B)<br />
• 16 salidas, 24 V DC/ 0,5 A, High<br />
Speed,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8;<br />
retardo de salida máx. 0,2 ms<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 322-1BH10-0AA0<br />
• 32 salidas, 24 V DC / 0,5 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8, con capacidad de<br />
conversión a redundante<br />
conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 322-1BL00-0AA0<br />
• 8 salidas, 48...125 V DC / 1,5 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 4<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 322-1CF00-0AA0 B)<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
DO - Módulos de salidas digitales<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
• 8 salidas, 48...125 V DC / 1,5 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 4;<br />
rango de temperatura<br />
-25...+60°C<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6AG1 322-1CF00-2AA0 B)<br />
SM 322 para tensión alterna (apropiados para solenoides, contactores,<br />
arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores<br />
de corriente alterna)<br />
• 8 salidas, 120/230 V AC / 2 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 4, con capacidad de<br />
conversión a redundante<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 322-1FF01-0AA0 B)<br />
• 16 salidas, 120/230 V AC / 1 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 322-1FH00-0AA0 B)<br />
• 32 salidas, 120/230 V AC / 1 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8<br />
conector frontal necesario:<br />
2 x 20 polos<br />
6ES7 322-1FL00-0AA0 B)<br />
SM 322 para salida de relé (apropiados para electroválvulas, contactores,<br />
arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores<br />
de corriente alterna/continua)<br />
• 8 salidas, 24...120 V DC,<br />
48...230 V AC, máx. 2 A<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 2<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 322-1HF01-0AA0<br />
• 8 salidas, 24...120 V DC,<br />
48...230 V AC, máx. 5 A<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 1<br />
conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 322-1HF10-0AA0<br />
• 8 salidas, 24...120 V DC,<br />
48...230 V AC, máx. 5 A<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 1,<br />
rango de temperatura<br />
-25...+60°C<br />
conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6AG1 322-1HF10-2AA0 B)<br />
• 16 salidas, 24...120 V DC,<br />
48...230 V AC, máx. 2 A<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 322-1HH01-0AA0<br />
Módulo de entradas/salidas digitales SM 323<br />
• 8 entradas, 24 V DC,<br />
8 salidas, 24 V DC, 0,5 A;<br />
rango de temperatura<br />
-25...+60°C<br />
conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6AG1 323-1BH01-2AA0 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/11<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
DO - Módulos de salidas digitales<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulos aptos para diagnóstico SM 322 (con diagnóstico de canales<br />
y módulos)<br />
para tensión continua (para electroválvulas, contactores de<br />
corriente continua y pilotos señalizadores)<br />
• 8 salidas, 24 V DC / 0,5 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8, con capacidad de<br />
conversión a redundante<br />
- dos conexiones por cada salida<br />
(con y sin diodo serie)<br />
- aplicación del valor sustitutorio<br />
por canales en caso de<br />
paro de la CPU (parametrizable)<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
por canal<br />
- supervisión de la tensión de<br />
carga por canal<br />
- supervisión de cortocircuitos a<br />
M/L+ por canal<br />
- funciones de diagnóstico interno<br />
de los módulos<br />
- conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
• 8 salidas, 24 V DC / 0,5 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 8<br />
- datos como 6ES7 322-8BF00-<br />
0AB0,<br />
- además rango de temperatura<br />
de -25...+60 °C<br />
- conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
• 16 salidas, 24 V DC / 0,5 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 4<br />
- aplicación del valor sustitutorio<br />
por canales en caso de<br />
paro de la CPU (parametrizable)<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
por canal (con señal "0" y "1")<br />
- aviso en caso de sobrecarga<br />
de la salida<br />
- supervisión de la tensión de<br />
carga o masa por grupo de<br />
canales<br />
- supervisión de cortocircuitos a<br />
M/L+ por grupo de canales<br />
- funciones de diagnóstico interno<br />
de los módulos<br />
- conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
12/12<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
6ES7 322-8BF00-0AB0<br />
6AG1 322-8BF00-2AB0 B)<br />
6ES7 322-8BH01-0AB0<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
para tensión alterna (para solenoides, contactores, arrancadores de<br />
motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente<br />
alterna)<br />
• 8 salidas, 120/230 V AC, 2 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 1<br />
- aplicación del valor sustitutorio<br />
por canales en caso de<br />
paro de la CPU (parametrizable)<br />
- funciones de diagnóstico interno<br />
de los módulos<br />
- conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 322-5FF00-0AB0 B)<br />
• 16 salidas, 24/48 V UC / 0,5 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 1<br />
- aplicación del valor sustitutorio<br />
por canales en caso de<br />
paro de la CPU (parametrizable)<br />
- funciones de diagnóstico interno<br />
de los módulos<br />
- conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 322-5GH00-0AB0 B)<br />
para salida de relé (para solenoides, contactores, arrancadores de<br />
motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente<br />
alterna/continua)<br />
• 8 salidas, 24...120 V DC,<br />
24...230 V AC, máx. 5 A<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos a 1<br />
- con circuito supresor RC para<br />
proteger los contactos por canal<br />
- aplicación del valor sustitutorio<br />
por canales en caso de<br />
paro de la CPU (parametrizable)<br />
- funciones de diagnóstico interno<br />
de los módulos<br />
- conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 322-5HF00-0AB0 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
AI - Módulos de entradas analógicas<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulos SM 331 para medir corriente, tensión y temperatura<br />
• 8 entradas parametrizables individualmente<br />
- resolución 12 bits + signo<br />
- medición de la intensidad<br />
0/4...20 mA (8 canales;<br />
2 conductores con alimentación<br />
externa o 4 conductores)<br />
- medición de la tensión (8 canales)<br />
- termorresistencias Pt100,<br />
Ni100, Ni1000, LG-Ni1000<br />
(8 canales; 2, 3 ó<br />
4 conductores)<br />
- conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 331-1KF01-0AB0<br />
• 8 entradas en 4 grupos de canales,<br />
con capacidad de conversión<br />
a redundante<br />
- conmutación del tipo de medición<br />
a través del módulo de<br />
6ES7 331-7KF02-0AB0<br />
Los módulos de entradas analógicas aquí descritos se dividen área de medición por cada<br />
en<br />
• módulos multifuncionales para la medición de temperatura,<br />
tensión y corriente, así como<br />
grupo de canales<br />
- resolución 14 bits + signo<br />
- medición de la intensidad<br />
0/4...20 mA (8 canales; 2 ó<br />
• módulos especiales ultraexactos para la medición de tensión<br />
y corriente o medición de temperatura.<br />
4 conductores)<br />
- medición de la tensión (8 canales)<br />
Todos los módulos suministran automáticamente información interna<br />
del módulo e información específica del canal a excepción<br />
del módulo 6ES7 331-1KF00-0AB0. En el caso de este módulo<br />
se registrará el fallo del canal mediante el bloque driver<br />
analógico PCS 7.<br />
- termorresistencias Pt100,<br />
Ni100 (4 canales, 2 ó<br />
4 conductores)<br />
- termopares de los tipos E, N,<br />
J, K, L (8 canales),<br />
compensación interna o com-<br />
Los canales individuales de los módulos de entradas analógicas<br />
pueden parametrizarse por grupos respectivamente de manera<br />
independiente entre ellos.<br />
pensación externa con caja de<br />
compensación ó comparador<br />
de 0 °C<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
• 2 entradas en 1 grupo de canales<br />
- conmutación del tipo de medición<br />
a través del módulo de<br />
área de medición<br />
- resolución 14 bits + signo<br />
- medición de la intensidad<br />
0/4...20 mA (2 canales; 2 ó<br />
4 conductores)<br />
- medición de la tensión (2 canales)<br />
- termorresistencias Pt100,<br />
Ni100 (1 canal, 2 ó<br />
4 conductores)<br />
- termopares de los tipos E, N,<br />
J, K, L (2 canales),<br />
compensación interna o compensación<br />
externa con caja de<br />
compensación ó comparador<br />
de 0 °C<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6ES7 331-7KB02-0AB0 B)<br />
• 2 entradas en 1 grupo de canales<br />
- datos como 6ES7 331-7KB02-<br />
0AB0,<br />
- además rango de temperatura<br />
de -25...+60 °C<br />
- conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
6AG1 331-7KB02-2AB0 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/13<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
AI - Módulos de entradas analógicas<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulos SM 331 para medición de corriente y tensión<br />
• 8 entradas en 4 grupos de canales,<br />
con capacidad de conversión<br />
a redundante<br />
- resolución 15 bits + signo<br />
- medición de la intensidad<br />
0/4...20 mA (8 canales; 2 ó<br />
4 conductores)<br />
- medición de la tensión (8 canales)<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 331-7NF00-0AB0 B)<br />
• 8 entradas en 4 grupos de canales<br />
- resolución 15 bits + signo<br />
- rápido ciclo de módulo (mín.<br />
10 ms para 4 canales)<br />
- medición de la intensidad<br />
0/4...20 mA (8 canales;<br />
2 conductores con alimentación<br />
externa o 4 conductores)<br />
- medición de la tensión (8 canales)<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
- con protección contra cortocircuitos<br />
- separación galvánica entre los<br />
grupos de canales<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal necesario: 40<br />
polos<br />
6ES7 331-7NF10-0AB0 B)<br />
12/14<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulos SM 331 para medida de temperatura<br />
• 8 entradas en 4 grupos de canales<br />
- resolución 15 bits<br />
- termorresistencias<br />
Pt100...1000, Ni100...1000,<br />
Cu10 (8 canales; 2, 3 ó<br />
4 conductores)<br />
- con protección contra cortocircuitos<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal necesario: 40<br />
polos<br />
6ES7 331-7PF01-0AB0 B)<br />
• 8 entradas en 4 grupos de canales<br />
- resolución 15 bits<br />
- termoelementos de los tipos B,<br />
C, N, E, R, S, J, L, T, K, U<br />
(8 canales)<br />
compensación interna, la<br />
compensación externa con<br />
Pt100 es posible mediante entradas<br />
separadas<br />
- rápido ciclo de módulo (10 ms<br />
para 4 canales)<br />
- con protección contra cortocircuitos<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal necesario:<br />
40 polos<br />
6ES7 331-7PF10-0AB0 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
AO - Módulos de salidas analógicas<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulos SM 332 para salidas de corriente y de tensión<br />
• 2 salidas en 2 grupos de canales<br />
- resolución 12 bits + signo<br />
- tensión 0/1...5/10 V; ±10 V<br />
(2 canales; 2 ó 4 conductores)<br />
- corriente 0/4...20 mA; ±20 mA<br />
(2 canales; 2 conductores)<br />
- emisión del valor sustitutorio<br />
parametrizable en caso de parada<br />
de la CPU<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
(sólo para la intensidad)<br />
- supervisión de cortocircuitos<br />
(sólo para la tensión)<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal requerido:<br />
20 pines<br />
6ES7 332-5HB01-0AB0<br />
• 2 salidas en 2 grupos de canales<br />
- datos como 6ES7 332-5HB01-<br />
6AG1 332-5HB01-2AB0 B)<br />
Los módulos de salidas analógicas aquí descritos para tensión 0AB0,<br />
e intensidad se dividen en<br />
• Módulos con resolución de 12 bit y diferente cantidad de canales,<br />
y<br />
- margen de temperatura adicional<br />
de -25...+60 °C<br />
- conector frontal requerido:<br />
20 pines<br />
• un módulo ultraexacto con resolución de 15 bit.<br />
• 4 salidas en 4 grupos de cana- 6ES7 332-5HD01-0AB0<br />
Los módulos de salidas analógicas pueden parametrizarse por<br />
grupos respectivamente de manera independiente entre ellos y<br />
suministran automáticamente toda la información de diagnóstico<br />
interna del módulo y específica del canal.<br />
les, convertible en redundante<br />
- resolución 12 bits + signo<br />
- tensión 0/1...5/10 V; ±10 V<br />
(4 canales; 4 conductores)<br />
- corriente 0/4...20 mA; ±20 mA<br />
(4 canales; 2 conductores)<br />
- emisión del valor sustitutorio<br />
parametrizable en caso de parada<br />
de la CPU<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
(sólo para la intensidad)<br />
- supervisión de cortocircuitos<br />
(sólo para la tensión)<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal requerido:<br />
20 pines<br />
• 8 salidas en 8 grupos de canales,<br />
convertible en redundante<br />
- resolución 12 bits + signo<br />
- tensión 0/1...5/10 V; ±10 V<br />
(8 canales; 4 conductores)<br />
- corriente 0/4...20 mA; ±20 mA<br />
(8 canales; 2 conductores)<br />
- emisión del valor sustitutorio<br />
parametrizable en caso de parada<br />
de la CPU<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
(sólo para la intensidad)<br />
- supervisión de cortocircuitos<br />
(sólo para la tensión)<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal requerido:<br />
40 pines<br />
6ES7 332-5HF00-0AB0<br />
• 4 salidas en 4 grupos de canales<br />
- resolución 15 bits + signo<br />
- tensión 0/1...5/10 V; ±10 V<br />
(4 canales; 4 conductores)<br />
- corriente 0/4...20 mA; ±20 mA<br />
(4 canales; 2 conductores)<br />
- emisión del valor sustitutorio<br />
parametrizable en caso de parada<br />
de la CPU<br />
- con aislamiento galvánico por<br />
canal<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal requerido:<br />
20 pines<br />
6ES7 332-7ND02-0AB0 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/15<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
Módulos Ex [EEi xb]<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Módulos analógicos Ex<br />
Módulo de entradas<br />
analógicas Ex<br />
Referencia<br />
• 4 salidas, 0/4...20 mA en 4 grupos<br />
de canales, convertible en<br />
redundante<br />
- canales con aislamiento galvánico<br />
individual<br />
- resolución 15 bits + signo<br />
- pueden conectarse transmisores<br />
a 2 o 4 hilos<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
- supervisión del margen de<br />
medida<br />
- protegido contra cortocircuitos<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal requerido:<br />
20 pines<br />
6ES7 331-7RD00-0AB0<br />
• 8 entradas en 4 grupos de canales<br />
6ES7 331-7SF00-0AB0<br />
Los módulos de entradas/salidas analógicas y digitales que se<br />
ofrecen a continuación son apropiados para el uso en instalaciones<br />
con riesgo de explosiones. Ellos separan los circuitos sin<br />
seguridad intrínseca del autómata programable y los circuitos<br />
con seguridad intrínseca del proceso. En estos módulos pue-<br />
- resolución 15 bits + signo<br />
- termoelementos de los tipos T,<br />
U, E, J, L, K, N, R, S, B (8 canales)<br />
compensación interna; compensación<br />
externa con Pt100<br />
den operar los sensores y actuadores aptos para las zonas con (2 canales), caja de compen-<br />
peligro de explosión 1 y 2, así como los materiales de seguridad<br />
intrínseca que estén identificados con [EEx ib] IIC según<br />
DIN 50020.<br />
sación o comparador de<br />
0/50°C<br />
- termorresistencias Pt100,<br />
Pt200, Ni100 (4 canales; 2 ó<br />
Todos los módulos Ex integran las funciones necesarias para el<br />
diagnóstico (con diagnóstico de canal y de módulo)<br />
4 hilos, 3 hilos Pt100 sobre pedido)<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Módulos digitales Ex<br />
Referencia<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal requerido:<br />
20 pines<br />
Nota:<br />
Módulo de entradas<br />
El conector frontal especial para<br />
digitales Ex<br />
el módulo de entradas analógicas<br />
• 4 entradas NAMUR en 4 grupos<br />
de canales, convertible en redundante<br />
- alimentación de los sensores<br />
8,2 V<br />
- canales con aislamiento galvánico<br />
individual<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
6ES7 321-7RD00-0AB0<br />
Ex 6ES7 331-7SF00-0AB0 proporciona<br />
una mejor precisión en las<br />
mediciones de la temperatura del<br />
termoelemento en el tipo de<br />
medición "compensación interna"<br />
(véase la sección Accesorios).<br />
Módulo de salidas<br />
analógicas Ex<br />
y de cortocircuitos (en los contactos<br />
con circuito de resistencia<br />
externa, directamente en el<br />
contacto)<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal requerido:<br />
20 pines<br />
• 4 salidas, 0/4...20 mA en 4 grupos<br />
de canales<br />
- canales con aislamiento galvánico<br />
individual<br />
- resolución 15 bit<br />
- para transmisores a 2 hilos<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
6ES7 332-5RD00-0AB0<br />
Módulo de salidas digitales Ex<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
• 4 salidas, 24 V DC / 10 mA en 4<br />
grupos de canales, convertible<br />
en redundante<br />
- canales con aislamiento galvánico<br />
individual<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
- supervisión de cortocircuitos<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal requerido:<br />
20 pines<br />
6ES7 322-5SD00-0AB0<br />
- conector frontal requerido:<br />
20 pines<br />
• 4 salidas, 15 V DC / 20 mA en 4<br />
grupos de canales, convertible<br />
en redundante<br />
- canales con aislamiento galvánico<br />
individual<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
- supervisión de cortocircuitos<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- conector frontal requerido:<br />
20 pines<br />
6ES7 322-5RD00-0AB0<br />
12/16<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Sinopsis<br />
Los módulos Ex con HART (Highway Addressable Remote<br />
Transducer) que se pueden usar en periféricos ET 200M descentralizados<br />
(con módulo de interface IM 153-2 High Feature)<br />
permiten conectar equipos HART homologados para áreas con<br />
peligro de explosiones a autómatas programables SIMATIC<br />
PCS 7.<br />
A través de esos módulos se pueden conectar todos los transmisores<br />
y actuadores HART certificados para la comunicación<br />
digital con el protocolo HART.<br />
También se pueden conectar dispositivos de campo de tipo<br />
convencional con tecnología de 4-20 mA sin protocolo HART.<br />
Todos los módulos Ex con protocolo HART integran las funciones<br />
necesarias para el diagnóstico (de canales y módulos)<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
Módulos Ex con HART<br />
Parametrización<br />
• Se pueden parametrizar a distancia:<br />
- tiempo de conversión<br />
- resolución<br />
- valores límite<br />
- alarmas, etc.<br />
• utilizando la parametrización PROFIBUS DP Remote de los<br />
transmisores HART y los actuadores con SIMATIC PDM<br />
• los dispositivos HART también se pueden seguir parametrizando<br />
con un terminal de operación.<br />
■ Datos técnicos<br />
Encontrará datos técnicos detallados sobre los módulos Ex con<br />
HART<br />
• en el catálogo IK PI (capítulo „Periferia descentralizada“) o<br />
• en el Mall / CA 01, bajo „Periferia descentralizada / ET 200M“<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de entradas analógicas<br />
Ex con HART [EEx ib]<br />
• 2 entradas, 0/4...20 mA en<br />
2 grupos de canales<br />
6ES7 331-7TB00-0AB0 B)<br />
■ Gama de aplicación<br />
- canales con aislamiento galvánico<br />
individual<br />
HART es un método de transmisión serie que permite transferir<br />
a los transmisores y actuadores conectados datos de parame-<br />
- resolución: 15 bits + signo<br />
- pueden conectarse transmisores<br />
a 2 o 4 hilos<br />
trización adicionales tales como márgenes de medida, atenua- - supervisión de roturas de hilos<br />
ción, etc. a través de un lazo de corriente de 4 a 20 mA. Con los<br />
módulos de periferia Ex que se ofrecen aquí también se puede<br />
usar el protocolo HART para la comunicación con equipos<br />
HART en áreas con peligro de explosión. Los módulos mismos<br />
o el ET 200M se colocan en el área segura o en la zona Ex 2.<br />
Un certificado KEMA homologa los módulos para utilizarlos con<br />
equipos HART en áreas con peligro de explosión.<br />
- con protección contra cortocircuitos<br />
- HART (2 o 4 conductores)<br />
- conector frontal necesario:<br />
20 polos<br />
Lote HART con módulos Ex-AI<br />
[EEx ib]<br />
para la conexión PROFIBUS<br />
6ES7 650-0XX06-0XX0 B)<br />
redundante, compuesta de:<br />
■ Funciones<br />
• 2 interfases IM 153-2 High Feature<br />
Las peticiones HART pueden iniciarse de forma remota para<br />
cada canal a través de PROFIBUS DP. Esto se efectúa general-<br />
• 8 módulos de entradas analógicas<br />
Ex con HART<br />
mente desde el sistema de ingeniería central del sistema de<br />
control de procesos SIMATIC PCS 7 a través de SIMATIC PDM.<br />
• 1 módulo de bus IM 153 / IM 153<br />
• 4 módulos de bus 2x40 para<br />
Las principales propiedades de los módulos Ex con HART son 2 módulos<br />
las siguientes:<br />
• 1 perfil soporte de 482 mm<br />
• Compatibilidad con módulos analógicos convencionales del Nota: La fuente de alimentación<br />
ET 200M<br />
• Posibilidad de comunicación adicional a través del lazo de<br />
corriente<br />
• Bajo consumo de energía<br />
• 2 canales analógicos por módulo<br />
de carga (PS 305/307) debe<br />
pedirse por separado<br />
Módulo de salidas analógicas<br />
Ex con HART [EEx ib]<br />
• 2 salidas, 0/4...20 mA en 2 grupos<br />
de canales<br />
6ES7 332-5TB00-0AB0 B)<br />
• Cada canal es un maestro primario en el protocolo HART.<br />
• A todos los canales pueden acceder varios clientes simultáneamente<br />
y por separado<br />
- canales con aislamiento galvánico<br />
individual<br />
- Resolución: 12 bits + signo<br />
- para actuadores a 2 hilos<br />
• Los canales están separados galvánicamente entre sí<br />
• Señal de corriente seleccionable para cada uno de los cana-<br />
- supervisión de roturas de hilos<br />
-HART<br />
- conector frontal necesario:<br />
les:<br />
20 polos<br />
- 0...20 mA (sin función HART)<br />
- 4...20 mA (con/sin función HART)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/17<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
Módulos F<br />
■ Sinopsis<br />
Las funciones de seguridad especiales de los sistemas F están<br />
ajustadas a los módulos de periferia de seguridad de los periféricos<br />
descentralizados ET 200M, que también se encargan de<br />
la seguridad de la instalación en caso de fallar la CPU. Los módulos<br />
F de estos periféricos (entradas/salidas digitales, entradas<br />
analógicas) pueden diagnosticar errores internos y externos,<br />
tienen una configuración redundante en razón de los<br />
requerimientos de seguridad y cumplen los requerimientos<br />
hasta SIL 3 (IEC 61508) o AK 6 (VDE 0801).<br />
Los módulos de entradas operan en SIL 3/AK 6 con una evaluación<br />
interna de canales 2 de 2. Tan pronto como hay diferencias<br />
se activa una reacción de seguridad. Los módulos de salidas digitales<br />
permiten desconectar con seguridad a través de un segundo<br />
trayecto de desconexión en caso de que haya una salida<br />
errónea.<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de entradas digitales de<br />
seguridad SM 326F<br />
para contactos flotantes<br />
• 24 entradas, 24 V DC,<br />
6ES7 326-1BK00-0AB0<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos de 12, convertible en<br />
redundante<br />
- 4 alimentaciones de sensor a<br />
prueba de cortocircuitos para<br />
6 canales en cada caso, aislamiento<br />
galvánico en grupos<br />
de 3<br />
- Alimentación externa de los<br />
sensores posible<br />
- SIL 2: Evaluación monocanal,<br />
24 canales<br />
- SIL 3: Evaluación 2 de 2 en el<br />
módulo, 12 canales (tiempo de<br />
discrepancia ajustable)<br />
- Supervisión de cortocircuitos<br />
tras L+<br />
- Supervisión de discrepancia<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Telegrama ProfiSafe<br />
12/18<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
6ES7 326-1RF00-0AB0<br />
• 8 entradas, NAMUR [EEx ib]<br />
con aislamiento galvánico por<br />
canal, convertible en redundante<br />
- 8 alimentaciones de sensor a<br />
prueba de cortocircuitos para<br />
1 canal en cada caso, con aislamiento<br />
galvánico entre ellas<br />
- SIL 2: Evaluación monocanal,<br />
8 canales<br />
- SIL 3: Evaluación 2 de 2 en el<br />
módulo, 4 canales (tiempo de<br />
discrepancia ajustable)<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
y de cortocircuitos (en los contactos<br />
con circuito de resistencia<br />
externa)<br />
- Supervisión de discrepancia<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Telegrama ProfiSafe<br />
Módulo de salidas digitales de<br />
seguridad SM 326F<br />
• 10 salidas, 24 V DC / 2 A,<br />
con aislamiento galvánico en<br />
grupos de 5, convertible en redundante<br />
(salidas con diodo interno)<br />
- SIL 2, SIL 3 parametrizable<br />
(10 canales)<br />
- Supervisión de cortocircuitos y<br />
roturas de hilos<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Telegrama ProfiSafe<br />
Módulo de entradas analógicas<br />
de seguridad SM 336F<br />
• 6 entradas, 4...20 mA, convertible<br />
en redundante<br />
- con separación galvánica del<br />
bus posterior<br />
- Conexión a 2 ó 4 hilos<br />
- SIL 2: Evaluación bicanal,<br />
6 sensores<br />
- SIL 3: Evaluación bicanal,<br />
12 sensores (ventana de tolerancia<br />
ajustable)<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
- Supervisión de tolerancia entre<br />
2 sensores (SIL 3)<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Telegrama ProfiSafe<br />
Módulo separador<br />
para módulos F, 40 mm de<br />
anchura<br />
• para separar módulos estándar<br />
y módulos F en un rack ET 200M<br />
• para desacoplar señales utilizando<br />
una conexión de bus de<br />
cobre (sólo módulos F en un<br />
rack con IM 153-2)<br />
Módulo separador de bus<br />
80 mm de anchura, para módulo<br />
separador, al utilizar un bus posterior<br />
activo<br />
6ES7 326-2BF01-0AB0<br />
6ES7 336-1HE00-0AB0<br />
6ES7 195-7KF00-0XA0 B)<br />
6ES7 195-7HG00-0XA0
■ Opciones<br />
Módulo separador<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Módulos F<br />
Como accesorios para los módulos de seguridad se pueden<br />
usar los siguientes componentes:<br />
• Módulo separador<br />
- para separar módulos estándar y módulos F en un rack<br />
ET 200M,<br />
- para desacoplar señales utilizando una conexión de bus de<br />
cobre (sólo módulos F en un rack con IM 153-2)<br />
• Módulo separador de bus para módulo separador utilizando<br />
un bus posterior activo<br />
Nota:<br />
El módulo separador para módulos F y el módulo separador de<br />
bus sólo pueden funcionar conjuntamente. El hueco de 40 mm<br />
de anchura no puede usarse para otros módulos.<br />
12/19<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
Módulos de reguladores<br />
■ Sinopsis<br />
El FM 355 es un módulo de regulación inteligente de 4 canales<br />
para aplicaciones de regulación universal. Puede utilizarse para<br />
lazos de regulación de temperatura, presión y caudal.<br />
El módulo FM 355 se ofrecen en cuatro variantes:<br />
• FM 355 C, regulador de acción continua con 4 salidas analógicas<br />
para activar actuadores analógicos<br />
• FM 355 S, regulador paso a paso o por impulsos con 8 salidas<br />
digitales para activar actuadores (integradores) accionados<br />
por motor o actuadores con activación binaria (p.ej. calefactores<br />
eléctricos)<br />
• FM 355-2 C/S, optimizado especialmente para la regulación<br />
de temperatura, con cómoda auto-optimización online integrada<br />
■ Funciones<br />
Los módulos FM 355 / FM 355-2 tienen cuatro canales de regulación<br />
separados entre sí. Los reguladores tienen las características<br />
siguientes:<br />
• Estructuras de regulación preconfeccionadas para<br />
- regulación de consigna fija<br />
- regulación en cascada<br />
- regulación de relación<br />
- regulación de 3 componentes<br />
• Diversos modos de operación:<br />
- servicio automático<br />
- servicio manual<br />
- servicio de seguridad<br />
- servicio de sincronización<br />
- servicio backup<br />
• Tiempo de muestreo (en función de la resolución de las entradas<br />
analógicas y de la entrada de compensación):<br />
- con 12 Bit: 20 ms a 100 ms (sólo FM 355-2)<br />
- con 14 Bit: 100 ms a 500 ms (en función de las entradas analógicas<br />
habilitadas)<br />
• 2 algoritmos de regulación:<br />
- algoritmo de autorregulación de temperatura<br />
- algoritmo PID<br />
• optimización automática online integrada sin configuración<br />
(sólo FM 355-2)<br />
- para estabilizar rápidamente en el punto de funcionamiento<br />
• Fácil optimización de reguladores<br />
• Servicio backup: En el caso de que falle o pase a stop la CPU,<br />
el regulador está en condiciones de seguir trabajando de<br />
forma autónoma. Para ello es posible ajustar consignas de seguridad<br />
y variables manipuladas de seguridad.<br />
• Control anticipativo: Además de para adquirir valores reales,<br />
las entradas analógicas pueden utilizarse también para control<br />
anticipativo.<br />
12/20<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Integración<br />
Aplicación en SIMATIC PCS 7<br />
Con SIMATIC PCS 7 se pueden realizar tareas de regulación<br />
con los módulos FM 355 / FM 355-2 fuera de la CPU S7-400 del<br />
autómata programable. Además de las estructuras de regulación,<br />
los módulos tienen canales analógicos y digitales, por lo<br />
que no se necesitan más módulos para captar el valor de consigna/valor<br />
real, ni para activar el actuador.<br />
Así, por una parte se reduce la carga de procesamiento de la<br />
CPU, y por otra parte se posibilita una respuesta de salvaguarda,<br />
es decir, la regulación sigue operando cuando ha fallado<br />
la CPU. El módulo FM 355 puede ser seguir siendo manejado<br />
con un panel de operador OP17 (esto no tiene validez para<br />
el FM 355-2).<br />
Si falla la CPU del autómata programable, el módulo FM 355<br />
puede seguir siendo manejado desde un panel de operador<br />
OP17. Para ello, el panel de operador se conecta al bus de<br />
campo PROFIBUS DP. La CPU del controlador puede transferir<br />
también durante el funcionamiento normal la autorización de<br />
operación al panel de operador. Desde el panel de operador es<br />
posible modificar consignas y valores manipulados (variable de<br />
salida). Si el módulo FM 355 se opera desde el panel de operador,<br />
al tomar de nuevo el control, el controlador lee de vuelta los<br />
valores modificados desde el panel de operador. Esto permite<br />
continuar el funcionamiento sin ningún tipo de discontinuidad.<br />
Al emplear módulos reguladores FM 355 / FM 355-2 en el<br />
ET 200M se necesitan interfases IM 153-2 High Feature para la<br />
conexión PROFIBUS DP.<br />
Bloques PCS 7<br />
En el alcance del suministro de la biblioteca estándar de<br />
SIMATIC PCS 7 (parte del software de ingeniería) están incluidos<br />
bloques CFC con bloques gráficos OS (faceplates) para todos<br />
los módulos FM 355. Estos bloques están integrados en el<br />
concepto para drivers de PCS 7, con lo cual se logra una integración<br />
homogénea, con avisos de diagnóstico automáticos inclusive.<br />
Parametrización en HW Config<br />
En el alcance del suministro de los módulos reguladores FM 355<br />
C y FM 355 S está incluido un paquete de configuración que<br />
contiene todas las máscaras necesarias para la configuración,<br />
parametrización y puesta en servicio.
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de reguladores<br />
6ES7 355-0VH10-0AE0<br />
FM 355 C<br />
con 4 salidas analógicas para<br />
4 reguladores de acción continua<br />
conector frontal requerido:<br />
2 x 20 pines<br />
incl. paquete de configuración,<br />
manual y guía de iniciación Getting<br />
Started (alemán, francés,<br />
inglés e italiano) en CD-ROM<br />
Módulo de reguladores<br />
6ES7 355-1VH10-0AE0<br />
FM 355 S<br />
con 8 salidas digitales para<br />
4 reguladores paso a paso o a<br />
impulsos<br />
conector frontal requerido:<br />
2 x 20 pines<br />
incl. paquete de configuración,<br />
manual y guía de iniciación Getting<br />
Started (alemán, francés,<br />
inglés e italiano) en CD-ROM<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200M<br />
Módulos de reguladores<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de reguladores de tem- 6ES7 355-2CH00-0AE0<br />
peratura FM 355-2 C<br />
con 4 salidas analógicas para<br />
4 reguladores de acción continua<br />
conector frontal requerido:<br />
2 x 20 pines<br />
incl. paquete de configuración,<br />
manual y guía de iniciación Getting<br />
Started (alemán, francés,<br />
inglés e italiano) en CD-ROM<br />
Módulo de reguladores de tem- 6ES7 355-2SH00-0AE0<br />
peratura FM 355-2 S<br />
con 8 salidas digitales para<br />
4 reguladores paso a paso o a<br />
impulsos<br />
conector frontal requerido:<br />
2 x 20 pines<br />
incl. paquete de configuración,<br />
manual y guía de iniciación Getting<br />
Started (alemán, francés,<br />
inglés e italiano) en CD-ROM<br />
Especialmente para el manejo<br />
local del FM 355 C/S están disponibles<br />
los siguientes paneles de<br />
operador:<br />
Panel de operador SIMATIC 6AV3 617-1JC20-0AX1<br />
OP17/DP<br />
Nota:<br />
En los módulos reguladores FM 355 C y FM 355 S los canales<br />
no están separados galvánicamente entre sí<br />
Módulos de contaje<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de contaje FM 350-1<br />
Funciones de contaje hasta<br />
500 kHz<br />
1 canal para conectar sensores<br />
incrementales de 5 V y 24 V<br />
conector frontal requerido:<br />
1 x 20 pines<br />
incluye el paquete de configuración<br />
en CD-ROM<br />
6ES7 350-1AH03-0AE0<br />
Módulo de contaje FM 350-2<br />
8 canales, frecuencia de contaje<br />
máx. 20 kHz, de los cuales pueden<br />
utilizarse hasta 4 canales en<br />
relación con SIMATIC PCS 7;<br />
para sensores de 24 V, para las<br />
siguientes tareas:<br />
contaje, medición de frecuencia,<br />
medición del número de revoluciones,<br />
medición de duración de<br />
periodos, dosificación<br />
6ES7 350-2AH00-0AE0<br />
El módulo FM 350-1 es un módulo de contaje inteligente de 1 canal<br />
que permite realizar tareas de contaje simples, adecuado<br />
para la conexión directa de sensores incrementales. Ofrece una<br />
función de comparación con 2 valores comparativos prefijables<br />
y salidas digitales integradas para la salida de la reacción al alcanzar<br />
el valor comparativo.<br />
El módulo FM 350-2 es un módulo de contaje inteligente de 8 canales<br />
que permite realizar tareas universales de medición y de<br />
contaje, así como tareas de posicionamiento sencillas (máx.<br />
4 ejes).<br />
conector frontal requerido:<br />
1 x 40 pines<br />
incluye el paquete de configuración<br />
en CD-ROM<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/21<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200iSP<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
ET 200iSP es un periférico modular de seguridad intrínseca, con<br />
tipo de protección IP30, ampliable con máx. 32 módulos electrónicos<br />
(de 4/8 canales). La gama de módulos electrónicos incluye:<br />
• Entrada digital DI de 8 canales, pudiendo usarla también<br />
como contador o frecuencímetro<br />
• Salida digital DO de 4 canales<br />
• Entradas analógicas AI de 4 canales para medir temperaturas<br />
con termorresistencia o termopar<br />
• Entradas analógicas AI de 4 canales para conectar transmisores<br />
a 2/4 hilos con y sin funciones HART<br />
• Salida analógica AO de 4 canales para conectar dispositivos<br />
de campo con y sin funciones HART<br />
La ET 200iSP, apta para atmósferas gaseosas y polvorientas,<br />
puede, conforme a CENELEC: II 2 G (1) GD EEx d e [ib/ia]<br />
IIC T4 instalarse directamente en las zonas Ex 1, 2, 21 ó 22 y en<br />
áreas sin peligro de explosión. Los sensores, actuadores y dispositivos<br />
de campo HART con seguridad intrínseca también<br />
pueden instalarse en las zonas 0 ó 20 en caso necesario.<br />
12/22<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Construcción<br />
La ET 200iSP se compone de:<br />
• un sistema portante con módulos de terminales para el precableado<br />
y para enchufar módulos de alimentación, electrónicos<br />
y de interface, montado en un perfil S7-300,<br />
• 1 ó 2 módulos de alimentación PS (redundantes) con envolvente<br />
antideflagrante,<br />
• 1 ó 2 módulos de interface (redundantes) IM 152 para<br />
PROFIBUS DP,<br />
• hasta 32 módulos electrónicos (de 4/8 canales) en cualquier<br />
combinación, y<br />
• un módulo de cierre (incluido en el volumen de suministro de<br />
los módulos de terminales para el módulo de interface<br />
PROFIBUS).<br />
El montaje es sencillo y rápido:<br />
• encajar los módulos de terminales en el perfil soporte S7-300,<br />
• precablear los cables de señales del proceso en los módulos<br />
de terminales con sistema de conexión por tornillo o resorte,<br />
• enchufar los módulos de alimentación, electrónicos y de interface<br />
sin necesidad de más herramienta.<br />
La cantidad máxima de módulos electrónicos que pueden operar<br />
por cada estación puede quedar limitada por el consumo de<br />
corriente de los módulos usados para una tarea de automatización.<br />
No obstante, pueden usarse hasta 16 módulos electrónicos<br />
sin limitaciones.<br />
Si la ET 200iSP funciona en entornos con riesgo de explosiones,<br />
deberá ser montada en una caja Ex e con un tipo de protección<br />
IP54 o superior. En la sección "Cajas murales de acero inoxidable"<br />
ofrecemos a tal fin una caja IP65 idónea con diversos modelos.<br />
Características destacadas de la arquitectura ET 200iSP<br />
• El precableado y el test de cableado se pueden realizar previamente<br />
sin el módulo electrónico.<br />
• La separación de la mecánica y la electrónica y el cableado<br />
del proceso independiente permiten sustituir fácil y rápidamente<br />
los módulos electrónicos.<br />
• La codificación mecánica al insertar por primera vez un módulo<br />
electrónico en un módulo de terminales impide que se<br />
enchufen módulos de recambio/intercambio prohibidos.<br />
• Los módulos de alimentación y los electrónicos se pueden<br />
sustituir durante el servicio y con carga sin certificado de<br />
fuego (hot swapping).
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200iSP<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
■ Integración<br />
■ Datos técnicos<br />
La conexión de ET 200iSP descentralizados a los PLC de ET 200iSP – Generalidades<br />
SIMATIC PCS 7 se efectúa vía PROFIBUS DP, que se puede instalar<br />
como barrera de seguridad intrínseca hasta la zona Ex 1<br />
usando un transformador separador (acoplador RS485-iS). Así<br />
Tipo de protección<br />
Temperatura ambiente<br />
IP30<br />
-20 ... +70 °C<br />
pueden alcanzarse velocidades de transmisión de hasta<br />
1,5 Mbit/s.<br />
Resistente a vibraciones<br />
Normas, homologaciones<br />
0,5 g permanente, 1 g temporal<br />
La moderna arquitectura con "cableado independiente" y codificación<br />
de slots automática permite sustituir módulos individualmente<br />
con facilidad y seguridad durante el servicio ("hot<br />
• PROFIBUS<br />
• Directiva UE<br />
EN 50170, Volume 2<br />
94/9/EG (ATEX 100a)<br />
swapping") sin certificado de fuego. Para aumentar la disponibilidad<br />
de la instalación se pueden instalar fuentes de alimentación<br />
y módulos de interface PROFIBUS DP redundantes.<br />
• CENELEC<br />
• IEC<br />
II 2 G (1) GD Eex d e [ib/ia] IIC T4<br />
IEC61131, parte 2<br />
La ET 200iSP se integra en mediante SIMATIC PCS 7 bloques<br />
driver estándar. De ese modo, el usuario puede configurar y pa-<br />
• CE Según 89/336/CEE y 73/23/CEE<br />
rametrizar fácilmente ET 200iSP con HW Config en el Administrador<br />
SIMATIC del sistema de ingeniería. En este contexto también<br />
se soporta la función de sistema CiR (Configuration in Run),<br />
que permite efectuar las siguientes modificaciones en la confi-<br />
Datos técnicos detallados, particularmente sobre componentes<br />
sueltos como los módulos de alimentación, de interface o electrónicos,<br />
ver:<br />
guración durante el servicio:<br />
• en catálogo IK PI o<br />
• Agregar una estación ET 200iSP<br />
• en el Mall / en CA 01, sección "Periferia descentralizada /<br />
• Agregar un módulo en una estación ET 200iSP<br />
• Modificar la parametrización de módulos.<br />
Los datos informativos y de mantenimiento específicos del fabricante<br />
están memorizados en los módulos electrónicos a prueba<br />
de fallos de la red.<br />
En caso de fallos externos o internos (p.ej. rotura de hilos o cortocircuito),<br />
los driver de diagnóstico estándar acondicionan los<br />
avisos de diagnóstico y los de estado de los dispositivos HART<br />
que se generan en esos casos para que sean procesados por<br />
el OS superior y por la estación de mantenimiento del PCS 7 Asset<br />
Management. La ET 200iSP y los dispositivos de campo<br />
HART también pueden parametrizarse con el Process Device<br />
Manager SIMATIC PDM. Con SIMATIC PDM también se puede<br />
acceder directamente a los dispositivos HART conectados en la<br />
ET 200iSP enrutando vía PROFIBUS DP.<br />
ET 200iSP"<br />
12/23<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200iSP<br />
Unidad de alimentación ET 200iSP<br />
■ Sinopsis<br />
12/24<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Construcción<br />
Dependiendo del modo de servicio (estándar o redundante) se<br />
enchufan uno o dos módulos de alimentación en los respectivos<br />
módulos de terminales. Pueden extraerse y sustituirse en el ámbito<br />
Ex.<br />
El estado de los módulos de alimentación se indica con dos<br />
LEDs en el módulo de interface IM 152 (uno para cada módulo).<br />
La alimentación de 24 V DC de la estación se realiza por bornes<br />
"EX e" en el módulo de terminales de la unidad de alimentación.<br />
Esta conexión no se debe deshacer en el ámbito con riesgo de<br />
explosiones. La fuente de alimentación abastecedora debe instalarse<br />
en el área segura.<br />
El ET 200iSP tiene que terminar por la derecha (después del último<br />
módulo electrónico) con un módulo de cierre. Dicho módulo<br />
está incluido en el volumen de suministro del IM152.<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Unidad de alimentación ET 200iSP es el nombre que se usa<br />
para denominar a la combinación de un módulo de alimentación<br />
(estándar) o dos módulos de alimentación PS con el módulo de<br />
terminales adecuado:<br />
• Estándar: Módulo de terminales TM-PS-A<br />
• Redundancia: Módulo de terminales TM-PS-B (adicional)<br />
Los módulos de alimentación y los de terminales se deben pedir<br />
por separado.<br />
Tareas de los módulos de alimentación<br />
• Alimentan la ET 200iSP con las tensiones de empleo con aislamiento<br />
galvánico seguro para<br />
- Lógica (vía bus posterior),<br />
- Interface PROFIBUS DP (IM 152-1),<br />
- Bus de potencia (para alimentar a los módulos electrónicos).<br />
• Se encargan de limitar con seguridad la tensión de salida.<br />
• Tienen una envolvente metálica antideflagrante (protección<br />
contra explosiones EEx d).<br />
• Pueden operar en servicio redundante.<br />
Módulo de alimentación PS<br />
para ET 200iSP<br />
Módulo de terminales TM-PS-A<br />
para servicio estándar<br />
Módulo de terminales TM-PS-B<br />
para servicio redundante<br />
6ES7 138-7EA00-0AA0<br />
6ES7 193-7DA00-0AA0<br />
6ES7 193-7DB00-0AA0
■ Sinopsis<br />
El módulo de interface IM 152 realiza la conexión del ET 200iSP<br />
a PROFIBUS DP con técnica de transmisión RS 485-iS de seguridad<br />
intrínseca para velocidades hasta 1,5 Mbit/s. La conexión<br />
también puede ser redundante. En este caso, el ET 200iSP se<br />
conecta mediante dos módulos de interface a dos líneas<br />
PROFIBUS DP de un PLC de alta disponibilidad.<br />
El IM 152 se enchufa en un módulo de terminales especial (pedir<br />
por separado). Se ofrecen los siguientes módulos de terminales:<br />
• Módulo de terminales TM-IM/EM60 para un módulo de interface<br />
y otro electrónico (con bornes de tornillo o resorte)<br />
• Módulo de terminales TM-IM/IM para dos módulos de interface<br />
(para conexión redundante PROFIBUS DP)<br />
Tareas del módulo de interface IM 152<br />
• enlaza los ET 200iSP con el PROFIBUS DP de seguridad intrínseca,<br />
• comunica de modo autónomo con el PLC de nivel superior,<br />
• prepara los datos para los módulos electrónicos instalados,<br />
• salvaguarda los parámetros de los módulos electrónicos,<br />
• puede poner una etiqueta de hora/fecha de 20 ms a las señales<br />
digitales del proceso.<br />
El módulo de interface tiene un máximo de 244 Byte de direcciones<br />
para entradas y 244 Byte para salidas.<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200iSP<br />
Módulo de interface IM 152-1<br />
■ Construcción<br />
El módulo de terminales del IM 152 (TM-IM/EM o TM-IM/IM)<br />
monta en el perfil soporte directamente junto a la unidad de alimentación.<br />
La conexión PROFIBUS DP del IM 152 se efectúa<br />
con el conector sub-D estándar en el módulo de terminales. El<br />
elemento de conexión adecuado para ello que ofrecemos es un<br />
conector macho especial con resistencia de cierre conectable.<br />
La resistencia de cierre se debe activar en cada caso en la última<br />
estación ET 200iSP de una línea PROFIBUS DP.<br />
El IM 152 y el conector PROFIBUS pueden enchufarse/desenchufarse<br />
en condiciones Ex.<br />
Con el IM 152 se suministra un módulo de cierre que debe montarse<br />
en el extremo derecho de cada estación ET 200iSP después<br />
del último módulo electrónico.<br />
El IM 152 tiene un slot para Micro Memory Cards (MMC). Así se<br />
puede actualizar el firmware vía PROFIBUS DP o vía MMC.<br />
La dirección PROFIBUS se puede ajustar usando los interruptores<br />
DIL en el frontal, protegidos por una cubierta.<br />
El IM 152 indica con LEDs en el frontal la tensión de alimentación,<br />
errores agrupados, errores de bus, el IM activo en el servicio<br />
redundante y el estado operativo de los módulos de alimentación<br />
enchufados.<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de interface IM 152-1<br />
para ET 200iSP<br />
incl. módulo de cierre<br />
Módulo de terminales TM-<br />
IM/EM60 para ET 200iSP<br />
para un IM 152 y un módulo electrónico<br />
6ES7 152-1AA00-0AB0<br />
• TM-IM/EM60S (bornes de<br />
tornillo)<br />
6ES7 193-7AA00-0AA0 B)<br />
• TM-IM/EM60C (bornes de<br />
resorte)<br />
6ES7 193-7AA10-0AA0 B)<br />
Módulo de terminales TM-IM/IM<br />
para ET 200iSP<br />
para dos IM 152 (servicio redundante)<br />
Accesorios<br />
6ES7 193-7AB00-0AA0<br />
Conector PROFIBUS con resistencia<br />
de cierre conmutable<br />
para conectar el IM 152 a<br />
PROFIBUS DP con técnica de<br />
transmisión RS 485-iS<br />
6ES7 972-0DA60-0XA0 B)<br />
Acoplador RS 485-iS<br />
Transformador separador para<br />
acoplar líneas PROFIBUS DP con<br />
técnica de transmisión RS 485 y<br />
RS 485-iS<br />
Perfiles soporte S7-300<br />
6ES7 972-0AC80-0XA0<br />
• 585 mm de largo, aptos para<br />
montar el ET 200iSP en una caja<br />
mural de 650 mm de ancho<br />
6ES7 390-1AF85-0AA0<br />
• 885 mm de largo, aptos para<br />
montar el ET 200iSP en una caja<br />
mural de 950 mm de ancho<br />
6ES7 390-1AJ85-0AA0<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Otros accesorios (p.ej. bandas o etiquetas de rotulación): ver catálogo<br />
IK PI o A&D Mall/CA 01 en "Periferia descentralizada ET 200iSP".<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/25<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200iSP<br />
Módulos electrónicos<br />
■ Sinopsis<br />
La gama actual de módulos electrónicos incluye:<br />
• Entrada digital DI de 8 canales, pudiendo usarla también<br />
como contador o frecuencímetro<br />
• Salida digital DO de 4 canales<br />
• Entradas analógicas AI de 4 canales para medir temperaturas<br />
con termorresistencia (RTD) o termopar (TC)<br />
• Entradas analógicas AI de 4 canales para conectar transmisores<br />
a 2/4 hilos con y sin funciones HART<br />
• Salida analógica AO de 4 canales para conectar dispositivos<br />
de campo con y sin funciones HART<br />
El módulo 4 AI TC tiene adjunto un módulo de sensores TC para<br />
compensar la temperatura, que se monta en los correspondientes<br />
bornes de su módulo de terminales. Con el módulo 4 AI RTD<br />
se puede tener una compensación externa conectando una<br />
PT100.<br />
12/26<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Construcción<br />
• Los módulos electrónicos se enchufan tal y como se han configurado<br />
en los correspondientes módulos de terminales con<br />
sistema de conexión por tornillo (TM-EM/EM60S) o por resorte<br />
(TM-EM/EM60C). Los módulos de terminales han de pedirse<br />
por separado.<br />
• La codificación mecánica del módulo de terminales al insertar<br />
por primera vez un módulo electrónico impide que se puedan<br />
enchufar módulos de recambio/intercambio no autorizados.<br />
• Los módulos pueden sustituirse individidualmente durante el<br />
servicio en condiciones Ex.<br />
• Las señales de proceso se conectan a los bornes de los módulos<br />
asignados conforme al esquema, usando el sistema<br />
convencional de bornes de tornillo, o el de bornes de resorte<br />
(sección de conexión 0,14 a máx. 2,5 mm²), según el tipo de<br />
módulo.<br />
• Todos los módulos electrónicos están diseñados en el tipo de<br />
protección EEx i "de seguridad intrínseca", por lo que también<br />
se pueden sustituir en condiciones Ex (hot swapping).<br />
• Con un módulo de reserva, que puede enchufarse a<br />
un módulo de terminales para módulos electrónicos<br />
(TM-EM/EM60S/ TM-EM/EM60C), se puede reservar un slot<br />
para cualquier módulo electrónico, o cerrar el hueco conforme<br />
a la estructura. Después se podrá sustituir fácilmente el<br />
módulo de reserva por el módulo electrónico.
■ Datos para selección y pedidos<br />
Módulos electrónicos digitales<br />
Módulos de entradas digitales<br />
Referencia<br />
8 DI NAMUR<br />
• 8 x entradas NAMUR (sensor<br />
on/off NAMUR, inversor<br />
NAMUR) o protegidas/ no protegidas<br />
(contacto único/inversor)<br />
• 2 canales pueden usarse opcionalmente<br />
como contadores<br />
(máx. 5 kHz) o frecuencímetros<br />
(1 Hz ... 5 kHz)<br />
• Etiqueta de hora/fecha 5 ms,<br />
flanco ascendiente o descendiente<br />
• Supervisión de roturas de hilos<br />
• Supervisión de cortocircuitos<br />
• Supervisión de alimentación de<br />
sensores<br />
• Supervisión de oscilaciones<br />
Módulos de salidas digitales<br />
6ES7 131-7RF00-0AB0 B)<br />
4 DO 23,1 V DC/20 mA<br />
• Supervisión de cortocircuitos<br />
• Supervisión de roturas de hilos<br />
• Aplicación del valor sustitutorio<br />
parametrizable si falla la CPU<br />
• Conexión sin carga de las salidas<br />
por señal externa de seguridad<br />
intrínseca<br />
6ES7 132-7RD00-0AB0 B)<br />
4 DO 17,4 V DC/27 mA<br />
• Supervisión de cortocircuitos<br />
• Supervisión de roturas de hilos<br />
• Aplicación del valor sustitutorio<br />
parametrizable si falla la CPU<br />
• Los canales se pueden conectar<br />
en paralelo<br />
• Conexión sin carga de las salidas<br />
por señal externa de seguridad<br />
intrínseca<br />
6ES7 132-7RD10-0AB0 B)<br />
4 DO 17,4 V DC/40 mA<br />
• Supervisión de cortocircuitos<br />
• Supervisión de roturas de hilos<br />
• Aplicación del valor sustitutorio<br />
parametrizable si falla la CPU<br />
• Los canales se pueden conectar<br />
en paralelo<br />
• Conexión sin carga de las salidas<br />
por señal externa de seguridad<br />
intrínseca<br />
Módulos electrónicos analógicos<br />
Módulos de entrada analógica<br />
6ES7 132-7RD20-0AB0<br />
4 AI I 2 WIRE HART<br />
• 4 x 4...20 mA, HART, transmisor<br />
a 2 hilos<br />
• Carga del transmisor:<br />
máx. 750 Ω<br />
• Resolución 12 bit + signo<br />
• Supervisión de cortocircuitos<br />
• Supervisión de roturas de hilos<br />
6ES7 134-7TD00-0AB0 B)<br />
4 AI I 4 WIRE HART<br />
• 4 x 0/4...20 mA, HART, transmisor<br />
a 4 hilos<br />
• Carga del transmisor:<br />
máx. 750 Ω<br />
• Resolución 12 bit + signo<br />
• Supervisión de roturas de hilos<br />
6ES7 134-7TD50-0AB0<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200iSP<br />
Módulos electrónicos<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
4 AI RTD<br />
• 4 x RTD, termoresistencias<br />
Pt100/Ni100<br />
• 2, 3, 4 conductores<br />
• Resolución 15 bit + signo<br />
• Supervisión de cortocircuitos<br />
• Supervisión de roturas de hilos<br />
6ES7 134-7SD50-0AB0<br />
4 AI TC<br />
• 4 x TC (termopares)<br />
• Tipo B [PtRh-PtRh]<br />
• Tipo N [NiCrSi-NiSi]<br />
• Tipo E [NiCr-CuNi]<br />
• Tipo R [PtPh-Pt]<br />
• Tipo S [PtPh-Pt]<br />
• Tipo J [Fe-CuNi]<br />
• Tipo L [Fe-CuNi]<br />
• Tipo T [Cu-CuNi]<br />
• Tipo K [NiCr-Ni]<br />
• Tipo U [Cu-CuNi]<br />
• Resolución 15 bit + signo<br />
• Compensación de temperatura<br />
interna posible mediante módulo<br />
de sensores TC (incluido en el<br />
suministro del módulo)<br />
• Compensación de temperatura<br />
externa vía PT100 conectada a<br />
módulo RTD de la misma estación<br />
ET 200iSP<br />
• Supervisión de roturas de hilos<br />
Módulo de salida analógica<br />
6ES7 134-7SD00-0AB0<br />
4 AO I HART<br />
• 4 x 0/4...20 mA, HART (carga<br />
máx. 750 Ω)<br />
• resolución 14 bit<br />
• Supervisión de cortocircuitos<br />
• Supervisión de roturas de hilos<br />
• Valor sustitutorio parametrizable<br />
si falla la CPU<br />
Módulos de terminales<br />
6ES7 135-7TD00-0AB0 B)<br />
Módulo de terminales<br />
TM-EM/EM60S para ET 200iSP<br />
para dos módulos, bornes de tornillo<br />
6ES7 193-7CA00-0AA0 B)<br />
Módulo de terminales<br />
TM-EM/EM60C para ET 200iSP<br />
para dos módulos, bornes de<br />
resorte<br />
Accesorios<br />
6ES7 193-7CA10-0AA0 B)<br />
Módulo de reserva<br />
para cualquier módulo electrónico<br />
Perfiles soporte S7-300<br />
6ES7 138-7AA00-0AA0 B)<br />
• 585 mm de largo, aptos para<br />
montar el ET 200iSP en una caja<br />
mural de 650 mm de ancho<br />
6ES7 390-1AF85-0AA0<br />
• 885 mm de largo, aptos para<br />
montar el ET 200iSP en una caja<br />
mural de 950 mm de ancho<br />
6ES7 390-1AJ85-0AA0<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Otros accesorios (p.ej. bandas o etiquetas de rotulación): ver catálogo<br />
IK PI o A&D Mall/CA 01 en "Periferia descentralizada ET 200iSP".<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/27<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200iSP<br />
Acoplador RS485-iS<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
El acoplador RS 485-iS<br />
• transforma la técnica de transmisión eléctrica de<br />
PROFIBUS DP RS 485 en la técnica de seguridad intrínseca<br />
RS 485-iS con una velocidad de transmisión de 1,5 Mbit/s,<br />
Acoplador RS 485-iS<br />
Transformador separador para<br />
acoplar líneas PROFIBUS DP con<br />
técnica de transmisión RS 485 y<br />
RS 485-iS<br />
6ES7 972-0AC80-0XA0<br />
• es necesario para conectar estaciones PROFIBUS DP de se- Accesorios<br />
guridad intrínseca, p.ej. ET 200iSP, ET 200iS o equipos de<br />
otros fabricantes con conexión Ex i DP,<br />
Conector PROFIBUS con resistencia<br />
de cierre conmutable<br />
6ES7 972-0DA60-0XA0 B)<br />
• actúa como barrera de seguridad,<br />
para conectar el IM 152 a<br />
• también puede usarse como repetidor en ámbitos Ex,<br />
PROFIBUS DP con técnica de<br />
transmisión RS 485-iS<br />
• es estación de bus pasiva (no requiere configuración),<br />
• está certificado según ATEX 100a.<br />
Perfiles soporte S7-300<br />
Longitudes:<br />
■ Construcción<br />
• El acoplador RS 485-iS es un equipo abierto; sólo está permitido<br />
montarlo en cajas, armarios o en salas de operaciones<br />
• 160 mm<br />
• 482 mm<br />
• 530 mm<br />
6ES7 390-1AB60-0AA0<br />
6ES7 390-1AE80-0AA0<br />
6ES7 390-1AF30-0AA0<br />
eléctricas.<br />
• 830 mm 6ES7 390-1AJ30-0AA0<br />
• El acoplador RS 485-iS está homologado para usarlo en áreas<br />
con riesgo de explosiones de la zona 2.<br />
Tiene que ser incorporado en una caja con tipo de protección<br />
IP54 o superior. Para la caja y los pasacables se requiere una<br />
declaración del fabricante para la zona 2 (según EN 50021).<br />
• 2.000 mm<br />
Cable de bus PROFIBUS Fast<br />
Connect<br />
Tipo estándar de diseño especial<br />
para el montaje rápido, de 2 hilos,<br />
6ES7 390-1BC00-0AA0<br />
6XV1 830-0EH10<br />
• El acoplador RS 485-iS puede funcionar en posición horizontal<br />
o vertical.<br />
• Se monta en un perfil soporte SIMATIC S7-300.<br />
apantallado, venta por metros;<br />
unidad de suministro máx.<br />
1000 m, pedido mínimo 20 m<br />
• Los LEDs de diagnóstico de la placa frontal indican el estado<br />
operativo.<br />
Conexión a PROFIBUS DP<br />
• Conexión al PROFIBUS DP estándar con conector sub-D estándar<br />
(en el acoplador RS 485-iS abajo, detrás de la puerta<br />
frontal derecha).<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Conexión de bus integrada para PROFIBUS DP con sistema<br />
de transmisión RS 485-iS<br />
• Conexión del PROFIBUS DP con sistema de transmisión<br />
RS 485-iS mediante bornes de tornillo (en el acoplador<br />
RS 485-iS arriba, detrás de la puerta frontal derecha)<br />
• La última estación del bus en la línea PROFIBUS DP de seguridad<br />
intrínseca (no más acopladores RS 485-iS) se debe terminar<br />
con una resistencia de cierre conmutable usando un<br />
conector (ref. 6ES7 972-0DA60-0XA0).<br />
12/28<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Construcción<br />
Si los requerimientos en cuanto al tipo de protección son mayores,<br />
también se puede instalar ET 200iSP en una caja mural de<br />
acero inoxidable. Se pueden emplear las cajas ofertadas en diferentes<br />
dimensiones correspondientes al tipo de protección<br />
IP65 y también en la zona Ex 1.<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Caja de acero fino IP65 para zona Ex 1 en clase de protección EEx e<br />
Caja vacía sin montaje de los<br />
módulos, para ámbitos gaseosos,<br />
IP65 (IP54 usando un manguito<br />
de ventilación)<br />
• Caja mural 650 x 450 x 230, 6DL2 804-0AD30<br />
para montar máx. 15 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />
con 3 filas de entradas de<br />
cables M16 (41 unid.) y 2 filas<br />
de tapones<br />
• Caja mural 650 x 450 x 230, 6DL2 804-0AD50<br />
para montar máx. 15 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />
con 5 filas de entradas de<br />
cables M16 (66 unid.)<br />
• Caja mural 950 x 450 x 230, 6DL2 804-0AE30<br />
para montar máx. 25 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />
con 3 filas de entradas de<br />
cables M16 (68 unid.) y 2 filas<br />
de tapones<br />
• Caja mural 950 x 450 x 230, 6DL2 804-0AE50<br />
para montar máx. 25 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />
con 5 filas de entradas de<br />
cables M16 (111 unid.)<br />
Caja vacía sin montaje de los<br />
módulos, para ámbitos polvorientos,<br />
IP65<br />
• Caja mural 650 x 450 x 230, 6DL2 804-0DD30<br />
para montar máx. 15 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />
con 3 filas de entradas<br />
de cables M16 (41 unid.) y<br />
2 filas de tapones<br />
• Caja mural 650 x 450 x 230, 6DL2 804-0DD50<br />
para montar máx. 15 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />
con 5 filas de entradas<br />
de cables M16 (66 unid.)<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200iSP<br />
• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />
para montar máx. 25 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />
con 3 filas de entradas<br />
de cables M16 (68 unid.) y<br />
2 filas de tapones<br />
• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />
para montar máx. 25 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />
con 5 filas de entradas<br />
de cables M16 (111 unid.)<br />
Caja con montaje de los módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos<br />
gaseosos, IP65 (IP54 usando un<br />
manguito de ventilación) 1)<br />
• Caja mural 650 x 450 x 230,<br />
para montar máx. 15 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />
con 3 filas de entradas de<br />
cables M16 (41 unid.) y 2 filas<br />
de tapones<br />
• Caja mural 650 x 450 x 230,<br />
para montar máx. 15 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />
con 5 filas de entradas de<br />
cables M16 (66 unid.)<br />
• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />
para montar máx. 25 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />
con 3 filas de entradas de<br />
cables M16 (68 unid.) y 2 filas<br />
de tapones<br />
• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />
para montar máx. 25 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />
con 5 filas de entradas de<br />
cables M16 (111 unid.)<br />
Caja con montaje de los módulos,<br />
para ámbitos polvorientos,<br />
IP65 1)<br />
• Caja mural 650 x 450 x 230,<br />
para montar máx. 15 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />
con 3 filas de entradas<br />
de cables M16 (41 unid.) y<br />
2 filas de tapones<br />
• Caja mural 650 x 450 x 230,<br />
para montar máx. 15 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />
con 5 filas de entradas<br />
de cables M16 (66 unid.)<br />
• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />
para montar máx. 25 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />
con 3 filas de entradas<br />
de cables M16 (68 unid.) y<br />
2 filas de tapones<br />
• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />
para montar máx. 25 módulos<br />
ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />
con 5 filas de entradas<br />
de cables M16 (111 unid.)<br />
Caja mural de acero inoxidable<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
6DL2 804-0DE30<br />
6DL2 804-0DE50<br />
6DL2 804-1AD30<br />
6DL2 804-1AD50<br />
6DL2 804-1AE30<br />
6DL2 804-1AE50<br />
6DL2 804-1DD30<br />
6DL2 804-1DD50<br />
6DL2 804-1DE30<br />
6DL2 804-1DE50<br />
1) Los componentes de ET 200iSP se piden por separado<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/29<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
El ET 200S es un sistema granular de periferia descentralizada<br />
con grado de protección IP20, homologado para operar en la<br />
zona Ex 2 (exceptuando la operación con arrancadores de motor).<br />
Su diseño mecánico tiene cableado independiente, lo cual<br />
facilita las operaciones de desenchufar y enchufar módulos periféricos<br />
durante el funcionamiento (hot swapping con certificado<br />
de fuego).<br />
La gama de periféricos que pueden emplearse junto con<br />
SIMATIC PCS 7 abarca módulos de potencia para módulos<br />
electrónicos y arrancadores de motor, módulos de señales digitales<br />
y analógicas y arrancadores de motor de hasta 7,5 kW.<br />
La implementación de las aplicaciones de seguridad está soportada<br />
por:<br />
• módulos de terminales, potencia y electrónicos de seguridad<br />
• Sistema de seguridad SIGUARD para aplicaciones con arrancadores<br />
de motor en instalaciones con categoría de seguridad<br />
2 a 4 (EN 954-1)<br />
Nota:<br />
Con restricciones funcionales también se pueden emplear, excepto<br />
los seleccionados, todos los demás módulos electrónicos<br />
actuales ET 200S.<br />
Utilización de componentes de la gama SIPLUS extreme para<br />
aplicaciones con el margen de temperatura ampliado y a carga<br />
media: sobre pedido.<br />
12/30<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Construcción<br />
Principales componentes del sistema de periferia descentralizada<br />
ET 200S:<br />
• Módulos de terminales<br />
que permiten conectar eléctrica y mecánicamente los módulos<br />
periféricos y que llevan los bornes para el cableado del<br />
proceso:<br />
- Módulos de terminales para módulos de potencia TM-P<br />
- Módulos de terminales para módulos electrónicos TM-E<br />
- Módulos de terminales para arrancadores de motor<br />
TM-DS/TM-RS y módulos de extensión TM-xB<br />
• Interfase IM 151<br />
para conectar el PROFIBUS DP a la estación ET 200S. El módulo<br />
terminador está incluido en el alcance del suministro.<br />
• Módulos de potencia para módulos electrónicos PM-E y<br />
arrancadores de motor PM-D<br />
- para agrupar de modo personalizado las tensiones de alimentación<br />
de carga y de los sensores, supervisarlas y<br />
desconectar de manera segura los módulos de salidas digitales<br />
con PROFIsafe<br />
- para alimentar y supervisar las tensiones auxiliares para<br />
arrancadores de motor y desconectar un grupo completo de<br />
arrancadores de motor<br />
• Módulos electrónicos<br />
para el intercambio de datos del proceso:<br />
- módulos electrónicos digitales para conectar sensores y actuadores<br />
digitales<br />
- módulos electrónicos analógicos para conectar sensores y<br />
actuadores analógicos<br />
• Módulos de arrancadores de motor<br />
para la conmutación y protección de los consumidores de corriente<br />
trifásica deseados<br />
• Accesorios<br />
- Módulo de reserva para reservar el puesto de enchufe para<br />
un módulo electrónico cualquiera<br />
- Pliegos de rotulación para imprimir los carteles identificadores<br />
en una impresora láser<br />
- Conexión de pantalla: Estribo de contactado de pantallas,<br />
borne de pantalla, borne de tierra, barra de potencial de cobre<br />
de 3 x 10 mm;<br />
componentes para conectar pantallas de cables a baja impedancia<br />
con un trabajo de montaje mínimo
Montaje<br />
Los módulos de terminales que se pueden montar en un perfil<br />
soporte (35 x 15 x 7,5 ó 15 mm) constituyen el sistema portante<br />
de los módulos periféricos. Sirven para cablear el proceso y tienen<br />
la función de conectar los módulos periféricos eléctrica y<br />
mecánicamente. Los módulos de terminales se pueden cablear<br />
previamente y comprobar sin los módulos periféricos. Los módulos<br />
periféricos se enchufan simplemente con posterioridad.<br />
Los módulos de terminales están disponibles con bornes de tornillo,<br />
con bornes de resorte o con el sistema de conexión rápida<br />
sin aislamiento Fast Connect.<br />
En caso de inserción accidental de un módulo equivocado, la<br />
codificación automática de los módulos periféricos previene fiablemente<br />
los peligros para las personas y el deterioro del módulo<br />
correspondiente.<br />
Límites de extensión<br />
Según la interfase IM 151 utilizada, la configuración de una estación<br />
ET 200S está sujeta a los siguientes límites:<br />
• Por cada estación pueden enchufarse un máximo de<br />
63 módulos periféricos en total entre la interfase y el módulo<br />
terminador.<br />
• La anchura máxima admisible de una estación ET 200S equivale<br />
a 2 m.<br />
• El máximo de direcciones de todos los módulos periféricos<br />
enchufados asciende a 244 byte para los datos de entrada y<br />
244 byte para los datos de salida.<br />
• El máximo de parámetros está limitado a 244 byte por cada<br />
estación.<br />
Configuración ET 200S<br />
Para realizar una configuración sencilla se dispone de la herramienta<br />
de software "Configurador ET 200S". Los datos introducidos<br />
pueden integrarse directamente en STEP 7; los componentes<br />
también pueden pedirse electrónicamente a través del Mall.<br />
Encontrará el software "Configurador ET 200S" en el catálogo<br />
CA 01 actual en CD-ROM.<br />
■ Datos técnicos<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
Encontrará datos técnicos detallados sobre ET 200S<br />
• en el catálogo IK PI o<br />
• en el Mall / CA 01, bajo „Periferia descentralizada / ET 200S“<br />
12/31<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Módulos de terminales<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Módulos de terminales TM-P<br />
para módulos de potencia<br />
Referencia<br />
Módulo de terminales<br />
TM-P15S23-A1<br />
2 x 3 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de tornillo<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
6ES7 193-4CC20-0AA0<br />
Módulo de terminales<br />
TM-P15C23-A1<br />
2 x 3 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de resorte<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
6ES7 193-4CC30-0AA0<br />
Módulo de terminales<br />
TM-P15N23-A1<br />
2 x 3 bornes, acceso a barra<br />
6ES7 193-4CC70-0AA0<br />
• Módulos mecánicos para alojar módulos electrónicos y de potencia,<br />
arrancadores de motor y módulos de ampliación (ver<br />
en "Arrancadores de motor" los datos para el pedido de módulos<br />
de terminales para arrancadores de motor y módulos<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., Fast<br />
Connect<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
de ampliación)<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CD20-0AA0<br />
• Para instalar el cableado independiente a través de barras de<br />
potencial que van autoinstalándose a medida que van enchufándose<br />
los módulos<br />
TM-P15S23-A0<br />
2 x 3 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida<br />
a la izda., bornes de tornillo<br />
• Alternativamente con bornes de tornillo o de resorte, o con el<br />
sistema de conexión rápida sin aislamiento (Fast Connect)<br />
• Caja de bornes intercambiable<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
Módulo de terminales<br />
TM-P15C23-A0<br />
6ES7 193-4CD30-0AA0<br />
• Codificación automática de los módulos electrónicos<br />
• Apantallamiento autoinstalable del bus posterior para mayor<br />
2 x 3 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida<br />
a la izda., bornes de resorte<br />
inmunidad de los datos<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
• Conexión de pantalla enchufable opcionalmente<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CD70-0AA0<br />
• Posibilidad de codificar con colores los bornes y de identificar TM-P15N23-A0<br />
los números de slots<br />
2 x 3 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida<br />
a la izda., Fast Connect<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
Módulo de terminales<br />
TM-P15S22-01<br />
2 x 2 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de tornillo<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
6ES7 193-4CE00-0AA0<br />
Módulo de terminales<br />
TM-P15C22-01<br />
2 x 2 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de resorte<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
6ES7 193-4CE10-0AA0<br />
Módulo de terminales<br />
TM-P15N22-01<br />
2 x 2 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., Fast<br />
Connect<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
6ES7 193-4CE60-0AA0<br />
Módulo de terminales<br />
TM-P30S44-A0<br />
7 x 2 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida<br />
a la izquierda, bornes de tornillo<br />
para PM-E F PROFIsafe<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
6ES7 193-4CK20-0AA0<br />
12/32<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CK30-0AA0<br />
TM-P30C44-A0<br />
7 x 2 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida<br />
a la izquierda, bornes de<br />
resorte para PM-E F PROFIsafe<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
Módulos de terminales TM-E<br />
para módulos electrónicos<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CA20-0AA0<br />
TM-E15S24-A1<br />
2 x 4 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de tornillo<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CA30-0AA0<br />
TM-E15C24-A1<br />
2 x 4 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de resorte<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CA70-0AA0<br />
TM-E15N24-A1<br />
2 x 4 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., Fast<br />
Connect<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CB20-0AA0<br />
TM-E15S24-01<br />
2 x 4 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de tornillo<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CB30-0AA0<br />
TM-E15C24-01<br />
2 x 4 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de resorte<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CB70-0AA0<br />
TM-E15N24-01<br />
2 x 4 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., Fast<br />
Connect<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CB00-0AA0<br />
TM-E15S23-01<br />
2 x 3 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de tornillo<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CB10-0AA0<br />
TM-E15C23-01<br />
2 x 3 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de resorte<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CB60-0AA0<br />
TM-E15N23-01<br />
2 x 3 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., Fast<br />
Connect<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Módulos de terminales<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CA80-0AA0<br />
TM-E15N26-A1<br />
2 x 6 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda.,<br />
Fast Connect<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CA40-0AA0<br />
TM-E15S26-A1<br />
2 x 6 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de tornillo<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CA50-0AA0<br />
TM-E15C26-A1<br />
2 x 6 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de resorte<br />
Unidad de pedido: 5 unidades<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CG20-0AA0<br />
TM-E30S44-01<br />
4 x 4 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de tornillo<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CG30-0AA0<br />
TM-E30C44-01<br />
4 x 4 bornes, sin acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de resorte<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CF40-0AA0<br />
TM-E30S46-A1<br />
4 x 6 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de tornillo<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CF50-0AA0<br />
TM-E30C46-A1<br />
4 x 6 bornes, acceso a barra<br />
AUX1 por bornes, AUX1 con<br />
conexión pasante a la izda., bornes<br />
de resorte<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CL20-0AA0<br />
TM-E15S24-AT<br />
Para compensación de temperatura<br />
interna con 2AI TC High Feature,<br />
bornes de tornillo<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
Módulo de terminales<br />
6ES7 193-4CL30-0AA0<br />
TM-E15C24-AT<br />
Para compensación de temperatura<br />
interna con 2AI TC High Feature,<br />
bornes de resorte<br />
Unidad de pedido: 1 unidad<br />
Para los accesorios para los módulos de terminales, véase el<br />
catálogo IK PI o A&D Mall / CA 01, sección "Periferia descentralizada<br />
/ ET 200S"<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/33<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Módulos de interface<br />
■ Sinopsis<br />
• IM 151-1 High Feature (RS 485)<br />
• Módulo interface para la conexión eléctrica del ET 200S a<br />
PROFIBUS DP con cables de bus de cobre<br />
• Se encarga de todo el intercambio de datos con el maestro<br />
PROFIBUS DP<br />
Módulos de potencia<br />
■ Sinopsis<br />
Módulo de potencia para módulos electrónicos PM-E<br />
• Para supersivar y, según la variante, proteger la tensión de<br />
carga y de alimentación de los sensores de los módulos electrónicos<br />
• Mensaje de diagnóstico de tensión y disparo de fusible (desactivable<br />
vía configuración)<br />
Módulo de potencia de seguridad PM-E F PROFIsafe<br />
• Para desconectar con seguridad módulos de salidas digitales<br />
estándar conectados en serie 24 V DC a 10 A (AK 4, SIL 2)<br />
• adicionalmente 2 salidas digitales 24 V DC / 2 A (AK 6, SIL 3)<br />
Módulos de potencia para arrancador de motor PM-D<br />
• Para alimentar y supervisar las tensiones auxiliares de arrancadores<br />
de motor<br />
• Puede desconectarse un grupo completo de arrancadores<br />
sin más trabajo (categoría de seguridad 1 según EN 954-1)<br />
Módulo de potencia de seguridad PM-D F PROFIsafe para<br />
arrancadores de motor Failsafe<br />
• En las aplicaciones de paro de emergencia, los arrancadores<br />
de motor de seguridad se desconectan selectivamente a través<br />
del módulo de potencia PM-D F PROFIsafe preconectado.<br />
Por cada módulo de potencia se pueden formar en total<br />
6 grupos de desconexión. El interface de ET 200S PROFIsafe<br />
para instalaciones que tienen una técnica de seguridad convencional<br />
se implementa mediante el Failsafe Contact Multiplier<br />
F-CM con 4 contactos flotantes.<br />
12/34<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Interfase IM151-1<br />
para ET 200S, High Feature<br />
6ES7 151-1BA00-0AB0 B)<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
■ Construcción<br />
Combinaciones de los módulos de terminales TM-E y módulos<br />
de potencia<br />
Borne de<br />
tornillo<br />
Módulos de terminales TM-P para módulos de<br />
potencia<br />
15S23-<br />
A1<br />
6ES7 193... ...4CC20<br />
-0AA0<br />
Borne de<br />
resorte<br />
15C23-<br />
A1<br />
6ES7 193... ...4CC30<br />
-0AA0<br />
FastConnect 15N23-<br />
A1<br />
6ES7 193... ...4CC70<br />
-0AA0<br />
15S23-<br />
A0<br />
...4CD20<br />
-0AA0<br />
15C23-<br />
A0<br />
...4CD30<br />
-0AA0<br />
15N23-<br />
A0<br />
...4CD70<br />
-0AA0<br />
15S22-<br />
01<br />
...4CE00-<br />
0AA0<br />
15C22-<br />
01<br />
...4CE10-<br />
0AA0<br />
15N22-<br />
01<br />
...4CE60-<br />
0AA0<br />
Módulos de<br />
potencia<br />
PM-E 24 V DC n n n<br />
PM-E<br />
24 ... 48 V DC/<br />
24 ... 230 V AC<br />
PM-E F 24 V DC<br />
PROFIsafe<br />
PM-D F 24 V DC<br />
PROFIsafe<br />
n n n<br />
30S44-<br />
A0<br />
...4CK20-<br />
0AA0<br />
F30S47-<br />
F0<br />
3RK1903-<br />
3AA00<br />
30C44- –<br />
A0<br />
...4CK30-<br />
0AA0<br />
– –<br />
Combinaciones de los módulos electrónicos y de potencia<br />
Módulos de potencia Módulos electrónicos<br />
PM-E 24 V DC Compatible con todos los<br />
módulos electrónicos, excepto<br />
2 DI 120 V AC estándar,<br />
2 DI 230 V AC estándar y<br />
2 DO 120/230 V AC<br />
PM-E 24 ... 48 V DC/24 ... 230 V AC Compatible con todos los módulos<br />
electrónicos<br />
PM-E F 24 V DC PROFIsafe Para los módulos de seguridad<br />
PM-D F 24 V DC PROFIsafe Ver manual "Módulos de seguridad<br />
ET 200S" en los paquetes de<br />
documentación "S7 F <strong>System</strong>s" y<br />
"S7 Distributed Safety"<br />
n<br />
n
■ Datos para selección y pedidos<br />
Módulos de potencia para los<br />
módulos electrónicos PM-E<br />
Módulo de potencia PM-E<br />
Referencia<br />
•24V DC/ 10A<br />
- supervisión de la tensión de<br />
carga<br />
6ES7 138-4CA00-0AA0 B)<br />
• 24 V, 48 V DC; 24 V, 48 V, 120 V<br />
AC; 230 V AC<br />
- supervisión del fusible<br />
- supervisión de la tensión de<br />
carga<br />
Módulo de potencia de seguridad<br />
PM-E F<br />
6ES7 138-4CB10-0AB0 B)<br />
• PM-E F PROFIsafe<br />
- 1 x relé 24 V DC/10 A, conexión<br />
P/M, para desconectar<br />
módulos de salidas digitales<br />
estándar (hasta AK 4, SIL 2)<br />
conectados en serie<br />
- 2 x 24 V DC/2 A, conexión<br />
P/M, con supervisión de roturas<br />
de hilos por canales (con<br />
señal "1")<br />
- supervisión segura de la comunicación<br />
con PROFIsafe<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
- diagnóstico de sobrecarga<br />
por canales<br />
6ES7 138-4CF01-0AB0<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Módulos de potencia<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Módulo de potencia para el<br />
arrancador de motor PM-D<br />
Módulo de potencia PM-D<br />
Referencia<br />
• 2 x 24 V DC/10 A<br />
- para alimentar la electrónica y<br />
los contactores de los arrancadores<br />
de motor<br />
- supervisión de la tensión de<br />
carga<br />
Módulos de potencia para<br />
arrancadores de motor Failsafe<br />
PM-D F<br />
3RK1 903-0BA00 A)<br />
Módulo de potencia PM-D F<br />
PROFIsafe<br />
para 6 grupos de conexión; de<br />
seguridad<br />
3RK1 903-3BA00<br />
Multiplicador de contactos se<br />
seguridad Failsafe F-CM<br />
Extensión para PM-D F<br />
PROFIsafe<br />
3RK1 903-3CA00<br />
Módulo de potencia de seguridad<br />
Failsafe PM-D F X1<br />
Protección contra sobretensiones;<br />
para alimentar señales de<br />
paro de emergencia externas;<br />
para 6 grupos de conexión<br />
3RK1 903-3DA00<br />
A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/35<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Módulos electrónicos digitales<br />
■ Sinopsis<br />
12/36<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
• Entradas y salidas de 2 y 4 canales para los ET 200S<br />
• Enchufable en módulos de terminales TM-E, con codificación<br />
automática.<br />
• Variantes High Feature para mayor disponibilidad de la instalación,<br />
funciones adicionales y extenso diagnóstico<br />
• Sustitución de módulos durante la marcha y bajo tensión<br />
("hot swapping")<br />
• Módulo de entradas digitales de seguridad 4/8 F-DI<br />
PROFIsafe<br />
• Módulo de salidas digitales de seguridad 4 F-DO PROFIsafe<br />
24 V DC/2 A<br />
• Separación galvánica del bus posterior<br />
■ Construcción<br />
Combinaciones de los módulos de terminales TM-E con módulos digitales<br />
Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos<br />
Borne de tornillo<br />
15S26-A1 15S24-A1 15S24-01 15S23-01 15S24-AT 30S44-01 30S46-A1<br />
Referencia 6ES7 193…<br />
…4CA40- …4CA20- …4CB20- …4CB00- …4CL20- …4CG20- …4CF40-<br />
0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0<br />
Borne de resorte<br />
15C26-A1 15C24-A1 15C24-01 15C23-01 15C24-AT 30C44-01 30C46-A1<br />
Referencia 6ES7 193…<br />
…4CA50- …4CA30- …4CB30- …4CB10- …4CL30- …4CG30- …4CF50-<br />
0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0<br />
Fast Connect<br />
15N26-A1 15N24-A1 15N24-01 15N23-01<br />
– – –<br />
Referencia 6ES7 193…<br />
…4CA80- …4CA70- …4CB70- …4CB60-<br />
Módulos electrónicos<br />
0AA0 0AA0 0AA0 0AA0<br />
2DI 24 V DC Standard<br />
2DI 24 V DC High Feature<br />
4DI 24 V DC Standard<br />
4DI 24 V DC High Feature<br />
n n n n<br />
4DI 24 ... 48 V UC High Feature n n n n<br />
4 DI NAMUR n n n n<br />
2DI 120 V AC Standard n n n n<br />
2DI 230 AC Standard n n n n<br />
2 DO 24 V DC/0,5 A Standard<br />
2 DO 24 V DC/0,5 A High Feature<br />
4 DO 24 V DC/0,5 A Standard<br />
n n n n<br />
2 DO 24 V DC/2 A Standard<br />
2 DO 24 V DC/2 A High Feature<br />
4 DO 24 V DC/2 A Standard<br />
n n n n<br />
2 DO 24 ...230 V AC/2 A n n n n<br />
2RO, 24 ...120 V DC/5 A,<br />
24 ...230 V AC/5 A<br />
2RO, 24 ...48 V DC/5 A,<br />
24 ...230 V AC/5 A<br />
n n n n<br />
4/8 F-DI 24 V DC 1) n n<br />
4 F-DO 24 V DC/2 A1) n n<br />
Reserva (ancho 15 mm) n n n n n<br />
Reserva (ancho 30 mm) n n<br />
1) Ver manual "Módulos de seguridad ET 200S" en los paquetes de documentación "S7 F <strong>System</strong>s" y "S7 Distributed Safety"
■ Datos para selección y pedidos<br />
Módulo de entradas digitales<br />
para contactos flotantes<br />
Referencia<br />
• DI 2 x 24 V DC, estándar 6ES7 131-4BB01-0AA0<br />
• DI 4 x 24 V DC, estándar 6ES7 131-4BD01-0AA0<br />
• DI 2 x 24 V DC, High Feature;<br />
con diagnóstico<br />
- Supervisión de cortocircuitos<br />
6ES7 131-4BB00-0AB0<br />
• DI 4 x 24 V DC, High Feature;<br />
con diagnóstico<br />
- Supervisión de cortocircuitos<br />
6ES7 131-4BD00-0AB0<br />
• DI 4 x 24...48 V UC, High Feature;<br />
con diagnóstico<br />
- Supervisión de rotura de hilos<br />
(requiere circuito de resistencia<br />
externo)<br />
- Supervisión del fusible<br />
- Supervisión de la tensión de<br />
carga<br />
6ES7 131-4CD00-0AB0 B)<br />
• DI 4 x 24 V DC, NAMUR 1)<br />
6ES7 131-4RD00-0AB0 B)<br />
• DI 2 x 120 V AC, estándar 6ES7 131-4EB00-0AB0 B)<br />
• DI 2 x 230 V AC, estándar<br />
Módulo de entradas digitales de<br />
seguridad<br />
6ES7 131-4FB00-0AB0 B)<br />
• 4/8 F-DI 24 V DC PROFIsafe<br />
8 DI de seguridad SIL2 o 4 DI de<br />
seguridad SIL3, con diagnóstico<br />
- Test cíclico de cortocircuitos<br />
- Supervisión de discrepancia<br />
de 2 canales para SIL 3 (tiempo<br />
de discrepancia ajustable)<br />
- Supervisión segura de la comunicación<br />
con PROFIsafe<br />
Módulo de salidas digitales<br />
para tensión continua (adecuadas<br />
para electroválvulas, contactores<br />
de corriente continua,<br />
pilotos señalizadores, etc.)<br />
6ES7 138-4FA01-0AB0<br />
• DO 2 x 24 V DC/0,5 A, estándar 6ES7 132-4BB01-0AA0<br />
• DO 2 x 24 V DC/2 A, estándar 6ES7 132-4BB31-0AA0<br />
• DO 2 x 24 V DC/0,5 A, High Feature,<br />
con diagnóstico<br />
- Aplicación del valor sustitutorio<br />
por canales en caso de fallo<br />
de la CPU (parametrizable)<br />
- Supervisión de cortocircuitos<br />
por canales<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
por canales (con señal "1")<br />
6ES7 132-4BB00-0AB0<br />
• DO 2 x 24 V DC/2 A, High Feature,<br />
con diagnóstico<br />
- Aplicación del valor sustitutorio<br />
por canales en caso de fallo<br />
de la CPU (parametrizable)<br />
- Supervisión de cortocircuitos<br />
por canales<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
por canales (con señal "1")<br />
6ES7 132-4BB30-0AB0 B)<br />
• DO 4 x 24 V DC/0,5 A, estándar 6ES7 132-4BD00-0AA0 B)<br />
• DO 4 x 24 V DC/2 A, estándar 6ES7 132-4BD30-0AA0<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Módulos electrónicos digitales<br />
Módulo de salidas digitales<br />
para tensión alterna (adecuadas<br />
para electroválvulas, contactores<br />
de corriente alterna,<br />
pilotos señalizadores, etc.)<br />
• DO 2 x 24...230 V AC, 2 A<br />
- Aplicación del valor sustitutorio<br />
por canales en caso de fallo<br />
de la CPU (parametrizable)<br />
Módulo de salidas de relé (adecuadas<br />
para electroválvulas,<br />
contactores, arrancadores de<br />
motor, motores pequeños y<br />
pilotos señalizadores)<br />
6ES7 132-4FB00-0AB0 B)<br />
• 2 x RO, CNA<br />
24...120 V DC/5 A<br />
24...230 V AC/5 A<br />
- Aplicación del valor sustitutorio<br />
por canales en caso de fallo<br />
de la CPU (parametrizable)<br />
6ES7 132-4HB00-0AB0<br />
• 2 x RO, inversores 1)<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
24...48 V DC/5 A<br />
24...230 V AC/5 A<br />
- Aplicación del valor sustitutorio<br />
por canales en caso de fallo<br />
de la CPU (parametrizable)<br />
Módulo de salidas digitales de<br />
seguridad<br />
6ES7 132-4HB10-0AB0 B)<br />
• 4 F-DO 24 V DC/2 A PROFISafe<br />
de seguridad hasta SIL3, con<br />
diagnóstico, conexión PM<br />
- Supervisión de cortocircuitos<br />
por canales<br />
- Supervisión de sobrecarga<br />
por canales<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
por canales (con señal "1")<br />
- Supervisión segura de la comunicación<br />
con PROFIsafe<br />
- diagnóstico interno del módulo<br />
Accesorios<br />
Módulos de reserva para<br />
ET 200S<br />
Para reservar slots no usados<br />
para cualquier módulo electrónico<br />
6ES7 138-4FB01-0AB0<br />
• ancho 15 mm (5 unidades) 6ES7 138-4AA01-0AA0<br />
• ancho 30 mm (1 unidad)<br />
Más accesorios (p.ej. para rotulación),<br />
ver catálogo IK PI<br />
6ES7 138-4AA10-0AA0<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
1) Para SIMATIC PCS 7 desde aprox. 07/2005<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/37<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Módulos electrónicos analógicos<br />
■ Sinopsis<br />
12/38<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
• Entradas y salidas analógicas para los ET 200S<br />
• Enchufables en módulos de terminales TM-E, con codificación<br />
automática.<br />
• Variantes High Feature con mayor precisión y resolución<br />
• Sustitución de módulos durante la marcha y bajo tensión ("hot<br />
swapping")<br />
■ Construcción<br />
Combinaciones de los módulos de terminales TM-E con módulos analógicos<br />
Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos<br />
Borne de tornillo<br />
15S26-A1<br />
15S24-A1<br />
15S24-01<br />
15S23-01<br />
15S24-AT<br />
Referencia 6ES7 193…<br />
…4CA40-0AA0 …4CA20-0AA0 …4CB20-0AA0 …4CB00-0AA0 …4CL20-0AA0<br />
Borne de resorte<br />
15C26-A1<br />
15C24-A1<br />
15C24-01<br />
15C23-01<br />
15C24-AT<br />
Referencia 6ES7 193…<br />
…4CA50-0AA0 …4CA30-0AA0 …4CB30-0AA0 …4CB10-0AA0 …4CL30-0AA0<br />
Fast Connect<br />
15N26-A1<br />
15N24-A1<br />
15N24-01<br />
15N23-01<br />
–<br />
Referencia 6ES7 193…<br />
Módulos electrónicos<br />
…4CA80-0AA0 …4CA70-0AA0 …4CB70-0AA0 …4CB60-0AA0<br />
2AI U ST<br />
2AI U HF<br />
2AI U HS<br />
n n n n<br />
2AI I 2WIRE ST<br />
2AI I 2WIRE HS<br />
n n n n<br />
2AI I 2/4WIRE HF n n<br />
2 AI I 4WIRE ST<br />
2AI I 4WIRE HS<br />
n n<br />
2AI RTD ST n n<br />
2AI RTD HF n n n n<br />
2 AI TC ST n n n n<br />
2 AI TC HF n<br />
2AO U ST<br />
2AO U HF<br />
n n<br />
2 AO I ST<br />
2AO I HF<br />
n n n n
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulo de entradas analógicas<br />
•AI 2xU (±5 V, 1...5 V, ±10 V) /<br />
13 bit, estándar<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />
• AI 2xI, MU de 2 hilos (4...20 mA)<br />
/ 13 Bit, estándar<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
• AI 2xI, MU de 4 hilos (±20 mA,<br />
4...20 mA) / 13 Bit, estándar<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
• AI 2xTC / 15 Bit, estándar<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
- Compensación mediante<br />
Pt100 externo en la misma estación<br />
con AI 2xRTD estándar<br />
• AI 2xRTD / 15 Bit, estándar<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
- Termorresistencias Pt100,<br />
Ni100 (2, 3 ó 4 conductores)<br />
•AI 2xU (±5 V, 1...5 V, ±10 V) /<br />
15 Bit, High Feature<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />
• AI 2xI, MU de 2/4 hilos (±20 mA,<br />
4...20 mA) / 15 Bit, High Feature<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
• AI 2xTC / 15 Bit, High Feature<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
- Compensación interna de la<br />
temperatura con módulo de<br />
terminales TM-E15S24-AT o<br />
TM-E15C24-AT<br />
• AI 2xRTD / 15 Bit, High Feature<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
- Termorresistencias<br />
Pt100/200/500/1.000,<br />
Ni100/1.000 (2, 3 ó 4 conductores)<br />
- Temperatura en Celsius o<br />
Fahrenheit<br />
6ES7 134-4FB00-0AB0 B)<br />
6ES7 134-4GB00-0AB0 B)<br />
6ES7 134-4GB10-0AB0 B)<br />
6ES7 134-4JB00-0AB0 B)<br />
6ES7 134-4JB50-0AB0 B)<br />
6ES7 134-4LB00-0AB0 B)<br />
6ES7 134-4MB00-0AB0 B)<br />
6ES7 134-4NB00-0AB0 B)<br />
6ES7 134-4NB50-0AB0 B)<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Módulos electrónicos analógicos<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Módulo de salidas analógicas<br />
Referencia<br />
• AO 2xU (1...5 V / 12 Bit, ±10 V /<br />
13 Bit), estándar<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Aplicación del valor sustitutorio<br />
parametrizable en caso de<br />
parada de la CPU<br />
- Supervisión de cortocircuitos<br />
6ES7 135-4FB00-0AB0 B)<br />
•AO 2xI (±20 mA, 4...20 mA) /<br />
13 Bit, estándar<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Aplicación del valor sustitutorio<br />
parametrizable en caso de<br />
parada de la CPU<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
6ES7 135-4GB00-0AB0 B)<br />
• AI 2xU (1...5 V, ±10 V) / 15 Bit,<br />
High Feature<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Aplicación del valor sustitutorio<br />
parametrizable en caso de<br />
parada de la CPU<br />
- Supervisión de cortocircuitos<br />
6ES7 135-4LB01-0AB0 B)<br />
•AO 2xI (±20 mA, 4...20 mA) /<br />
15 Bit, High Feature<br />
- Diagnóstico interno del módulo<br />
- Aplicación del valor sustitutorio<br />
parametrizable en caso de<br />
parada de la CPU<br />
- Supervisión de roturas de hilos<br />
Accesorios<br />
Módulos de reserva para<br />
ET 200S<br />
Para reservar slots no usados<br />
para cualquier módulo electrónico<br />
6ES7 135-4MB01-0AB0 B)<br />
• ancho 15 mm (5 unidades) 6ES7 138-4AA00-0AA0 B)<br />
• ancho 30 mm (1 unidad)<br />
Más accesorios (p.ej. para rotulación),<br />
ver catálogo IK PI<br />
6ES7 138-4AA10-0AA0<br />
B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/39<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Arrancadores de motor<br />
■ Sinopsis<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Accesorios para arrancadores de motor High Feature<br />
Módulos de terminales<br />
• TM-DS65-S32<br />
para arrancadores directos<br />
DS1e-x, DSS1e-x con conexión<br />
de alimentación para el bus de<br />
energía, incl. 3 tapas del bus de<br />
energía<br />
3RK1 903-0AK00 A)<br />
• TM-DS65-S31<br />
para arrancadores directos<br />
DS1e-x, DSS1e-x sin conexión<br />
de alimentación para el bus de<br />
energía<br />
3RK1 903-0AK10 A)<br />
• TM-RS130-S32<br />
para arrancadores inversores<br />
RS1e-x con conexión de alimentación<br />
para el bus de energía,<br />
incl. 3 tapas para cerrar el bus<br />
de energía<br />
3RK1 903-0AL00 A)<br />
• Arrancadores de motor completamente preconectorizados • TM-RS130-S31<br />
3RK1 903-0AL10 A)<br />
para la conmutación y protección de consumidores de corriente<br />
trifásica a discrección<br />
• A elección como arrancadores directos, inversores o suaves<br />
• Arrancadores de motor High Feature con combinación de interruptor<br />
de protección del arrancador, protección electrónica<br />
contra sobrecargas y contactor o arrancador suave hasta<br />
7,5 kW<br />
para arrancadores inversores<br />
RS1e-x sin conexión de alimentación<br />
para el bus de energía<br />
Módulos de puente<br />
• M15-PEN<br />
15 mm de ancho, para puentear<br />
un módulo de 15 mm<br />
3RK1 903-0AH00<br />
• Sobre la base de los High Feature, los arrancadores de motor<br />
de seguridad ofrecen además con su función de redundancia<br />
integrada una seguridad en la desconexión hasta la categoría<br />
4 (EN 954-1)<br />
• Con bus de energía de 40/50 A que va autoinstalándose al ir<br />
adosando los módulos, es decir, basta con conectar en un<br />
punto la alimentación de carga para un grupo de arrancadores<br />
• Puede enchufarse y desenchufarse bajo tensión<br />
• M30-PEN<br />
30 mm de ancho, para puentear<br />
un módulo de 30 mm<br />
• M15-L123<br />
15 mm de ancho, para puentear<br />
un módulo de 15 mm<br />
• M30-L123<br />
30 mm de ancho, para puentear<br />
un módulo de 30 mm<br />
3RK1 903-0AJ00<br />
3RK1 903-0AE00<br />
3RK1 903-0AF00<br />
• Entradas y salidas para activar y señalizar los estados ya integradas<br />
Control Modul 2DI 24 V DC<br />
Módulo de entradas digitales con<br />
3RK1 903-0CH10<br />
• Diagnosticables para la supervisión activa de las funciones dos entradas para funciones<br />
de protección y maniobra<br />
• Combinables con módulos de ampliación: Brake Control Modul<br />
para activar frenos electromecánicos en motores trifásicos<br />
y con dos entradas opcionales para funciones especiales<br />
locales de arrancador de motor y<br />
montaje frontal en el arrancador<br />
Módulo de alimentación<br />
M65-PEN-F<br />
65 mm de ancho, incl. 2 cubiertas<br />
3RK1 903-2AC00<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
combinado con TM-DS65-32/<br />
TM-RS130-S32<br />
Arrancadores de motor High Feature<br />
con diagnóstico, sin fusibles; ampliable con Brake Control Modul<br />
Arrancador directo DS1e-x<br />
Arrancador directo; conexión<br />
mecánica; protección UE electrónica<br />
Bloque de conexión M65-PEN-S<br />
65 mm de ancho, combinado con<br />
TM-DS65-31/TM-RS130-S31<br />
Módulo de ampliación Brake<br />
Control<br />
para motores con freno mecánico<br />
3RK1 903-2AC10<br />
• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3...3,0 A<br />
• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4...8,0 A<br />
• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4...16,0 A<br />
3RK1 301-0AB10-0AA3<br />
3RK1 301-0BB10-0AA3<br />
3RK1 301-0CB10-0AA3<br />
• xB1<br />
24 V DC / 4 A<br />
• xB2<br />
500 V DC / 0,7 A<br />
3RK1 903-0CB00<br />
3RK1 903-0CC00<br />
A)<br />
A)<br />
Arrancador suave DSS1e-x<br />
Arrancador suave directo;<br />
conexión electrónica; protección<br />
UE electrónica<br />
• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3...3,0 A 3RK1 301-0AB20-0AA3<br />
• xB3<br />
24 V DC / 4 A, DI 2 x 24 V DC<br />
Local Control<br />
• xB4<br />
500 V DC / 0,7 A, DI 2 x 24 V DC<br />
3RK1 903-0CE00<br />
3RK1 903-0CF00<br />
A)<br />
A)<br />
• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4...8,0 A 3RK1 301-0BB20-0AA3<br />
Local Control<br />
• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4...16,0 A<br />
Arrancador inversor RS1e-x<br />
Arrancador inversor; conexión<br />
mecánica; protección UE electrónica<br />
3RK1 301-0CB20-0AA3 A)<br />
Módulos de terminales para el<br />
módulo de ampliación Brake<br />
Control<br />
• TM-xB15 S24-01<br />
para xB1 ó xB2<br />
3RK1 903-0AG00<br />
• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3...3,0 A<br />
• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4...8,0 A<br />
3RK1 301-0AB10-1AA3<br />
3RK1 301-0BB10-1AA3<br />
• TM-xB215 S24-01<br />
para xB1 ... 4<br />
3RK1 903-0AG01 A)<br />
• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4...16,0 A 3RK1 301-0CB10-1AA3<br />
12/40<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Arrancadores de motor de seguridad positiva<br />
sin fusibles; ampliables con Brake Control Modul, High Feature;<br />
para módulo de potencia PM-D F PROFIsafe<br />
Arrancador directo de seguridad<br />
positiva F-DS1e-x<br />
• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3...3,0 A 3RK1 301-0AB13-0AA2<br />
• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4...0,8,0 A 3RK1 301-0BB13-0AA2<br />
• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4...16,0 A<br />
Arrancador inversor de seguridad<br />
positiva F-RS1e-x<br />
3RK1 301-0CB13-0AA2<br />
• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3...3,0 A 3RK1 301-0AB13-1AA2<br />
• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4...8,0 A 3RK1 301-0BB13-1AA2<br />
• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4...16,0 A<br />
Brake Control Modul<br />
para motores con freno mecánico<br />
3RK1 301-0CB13-1AA2<br />
• xB3<br />
24 V DC / 4 A, DI 2 x 24 V DC<br />
Local Control<br />
3RK1 903-0CE00 A)<br />
• xB4<br />
500 V DC / 0,7 A, DI 2 x 24 V DC<br />
Local Control<br />
3RK1 903-0CF00 A)<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Arrancadores de motor<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Accesorios para arrancadores de motor de seguridad positiva<br />
Módulos de terminales<br />
• TM-PF30 S47-F0<br />
para módulo de potencia<br />
PM-D F PROFIsafe<br />
• TM-PFX30 S47-G0/G1<br />
para módulo de potencia<br />
PM-D F X1 (módulo de bornes<br />
de alimentación),<br />
3RK1 903-3AA00 A)<br />
- Alimentación a la izquierda 3RK1 903-3AE10 A)<br />
- Alimentación en el centro 3RK1 903-3AE00 A)<br />
• TM-FCM30 S47-F01<br />
para multiplicador de contactos<br />
F-CM<br />
• TM-FDS65-S32/S31-01<br />
para arrancador directo<br />
F-DS1e-x, con codificación<br />
3RK1 903-3AB10<br />
- con conexión de alimentación<br />
para el bus de energía<br />
3RK1 903-3AC00 A)<br />
- sin conexión de alimentación<br />
para el bus de energía<br />
• TM-FRS130-S32/S31-01<br />
para arrancador inversor<br />
F-RS1e-x, con codificación<br />
3RK1 903-3AC10 A)<br />
- con conexión de alimentación<br />
para el bus de energía<br />
3RK1 903-3AD00 A)<br />
- sin conexión de alimentación<br />
para el bus de energía<br />
3RK1 903-3AD10 A)<br />
Módulo de alimentación<br />
M65-PEN-F<br />
65 mm de ancho, incl. 2 cubiertas<br />
combinado con TM-DS65-32/TM-<br />
RS130-S32<br />
3RK1 903-2AC00<br />
Bloque de conexión M65-PEN-S<br />
65 mm de ancho, combinado con<br />
TM-DS65-31/TM-RS130-S31<br />
3RK1 903-2AC10<br />
A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/41<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Sistema de seguridad SIGUARD<br />
■ Sinopsis<br />
El sistema de seguridad SIGUARD se basa en módulos de terminales<br />
y de potencia especiales que, combinados con los<br />
arrancadores de motor ET 200S y un kit de seguridad, pueden<br />
alcanzar el nivel de seguridad de la categoría máxima "4" (según<br />
EN 954-1). Esto permite evaluar circuitos de paro de emergencia,<br />
supervisar puertas de protección o configurar desconexiones<br />
con retardo. Además ayuda a suprimir los gastos que<br />
hasta ahora eran necesarios para las complejas tareas de configuración<br />
y el cableado del sistema de seguridad convencional.<br />
SIGUARD abarca todas las aplicaciones de seguridad habituales<br />
(para los ejemplos de aplicación, véase el manual<br />
ET 200S).<br />
12/42<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ Construcción<br />
Componentes necesarios para aplicaciones con requerimientos<br />
de seguridad<br />
Componentes necesarios<br />
Categoría de seguridad según EN 954-1<br />
2 3 4<br />
PM-D F1...5 n n n 1)<br />
TM-PF30 S47-.. n n n<br />
Kit F 1/2 n 2)<br />
n 2 ) n 2)<br />
PM-X n n n<br />
TM-X15 S27-01 n n n<br />
Contactor de alimentación<br />
externo, redundante<br />
n n<br />
1) Módulo de potencia PM-D F3 autorizado sólo hasta categoría 3<br />
2) El kit F se necesita sólo para el arrancador de motor estándar; el<br />
arrancador high feature lo tiene integrado<br />
Posibles combinaciones con módulos terminales y<br />
de potencia<br />
PM-D<br />
F1<br />
PM-D<br />
F2<br />
PM-D<br />
F3<br />
PM-D<br />
F4<br />
PM-D<br />
F5<br />
PM-X<br />
TM-PF30 S47-B1 1)<br />
n n<br />
TM-PF30 S47-B0 2)<br />
n n<br />
TM-PF30 S47-C1 3)<br />
n n<br />
TM-PF30 S47-C0 4)<br />
n n<br />
TM-PF30 S47-D0 n<br />
TM-X15 S27-01 n<br />
1) Para F1 o F2 en el grupo de seguridad superior o individual (grupo de<br />
potencial)<br />
2) Para F1 o F2 en el grupo de seguridad inferior conectado en cascada<br />
(grupo de potencial parcial)<br />
3) Para ampliación con F3 o F4 en estación ET 200S separada (grupo de<br />
potencial)<br />
4) Para ampliación con F3 o F4 en la misma estación ET 200S separada<br />
(grupo de potencial parcial)
Módulos de terminales para el módulo de potencia SIGUARD<br />
Para alojar el módulo de potencia SIGUARD. Los diferentes módulos<br />
de terminales permiten separar los distintos circuitos de<br />
seguridad funcionalmente o conectarlos en cascada. Cada<br />
uno de dichos grupos tiene que terminar con un módulo<br />
PM-X SIGUARD Connection.<br />
• El módulo de terminales TM-PF30 S47-B1 siempre está al<br />
principio de un segmento de seguridad, alojando al módulo<br />
de potencia PM-DF1 para aplicaciones de paro de emergencia,<br />
o al módulo de potencia PM-DF2 para la supervisión de<br />
puertas de protección. En este módulo de terminales se tienen<br />
que conectar, además del conector bicanal de los sensores<br />
de seguridad (p. ej. el pulsador de paro de emergencia),<br />
las tensiones de alimentación de 24 V para el sistema electrónico<br />
(U 1 ) y la alimentación de los contactores (U 2 ) de los<br />
arrancadores de motor. Además se dispone de conexiones<br />
para el pulsador de encendido (habilitación) y la salida de seguridad<br />
del módulo de potencia.<br />
• El módulo de terminales TM-PF30 S47-B0 sirve para conectar<br />
segmentos de seguridad subordinados en cascada, alojando<br />
al módulo de potencia PM-DF1 para aplicaciones de paro de<br />
emergencia, o al módulo de potencia PM-DF2 para la supervisión<br />
de puertas de protección. En este módulo de terminales<br />
no se tienen que conectar más tensiones auxiliares. La alimentación<br />
se realiza a través de las barras de potencial de los<br />
módulos de terminales del módulo de potencia PM-DF1 o<br />
PM-DF2 precedente. En cuanto se desconecta el potencial<br />
del módulo de potencia precedente, también le faltará la tensión<br />
a ese potencial parcial.<br />
• El módulo de terminales TM-PF30 S47-C1 siempre está al<br />
principio de la extensión de un segmento de seguridad en<br />
una estación nueva, p.ej. al saltar de fila. Aloja al módulo de<br />
potencia PM-D F3 para la desconexión con retardo, o al módulo<br />
de potencia PM-D F4 para la desconexión directa en estaciones<br />
ET 200S situadas en distintos lugares. Las tensiones<br />
de alimentación de 24 V para el sistema electrónico (U 1 ) y<br />
para la alimentación de contactores (U 2 ) se suministran de<br />
nuevo. A través de una entrada de seguridad se registra el comando<br />
de desconexión de una estación ET 200S precedente.<br />
Para conectar el circuito de realimentación con la estación<br />
ET 200S precedente se dispone de bornes separados. En<br />
este módulo de terminales no se pueden conectar sensores<br />
de seguridad.<br />
• El módulo de terminales TM-PF30 S47-C0 sirve para conectar<br />
segmentos de seguridad subordinados en cascada, alojando<br />
al módulo de potencia PM-D F3 para la desconexión con retardo,<br />
o al módulo de potencia PM-D F4. En este módulo de<br />
terminales sólo hay que conectar la tensión de alimentación<br />
U 2 para la alimentación de los contactores. La alimentación<br />
de U 1 se realiza a través de barras de potencial de los módulos<br />
de terminales de los módulos de potencia precedentes<br />
(grupo de potencial parcial). En este módulo de terminales no<br />
se pueden conectar sensores de seguridad.<br />
• El módulo de terminales TM-PF30 S47-D0 sirve para alojar al<br />
módulo de potencia PM-D F5. En el módulo de terminales se<br />
pueden transmitir señales de seguridad a sistemas externos,<br />
mediante cuatro grupos con dos contactos de relé de seguridad<br />
redundantes por cada grupo. El módulo de terminales<br />
siempre tiene que colocarse entre uno de los módulos de terminales<br />
precitados y un módulo de terminales para el módulo<br />
de conexión TM-X. En este módulo de terminales no se pueden<br />
conectar sensores de seguridad.<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Sistema de seguridad SIGUARD<br />
Módulo de terminales TM-X para el módulo de conexión<br />
SIGUARD<br />
Para la conexión de un contactor de alimentación externo (segunda<br />
posibilidad de desconexión) con las categorías 3 y 4. El<br />
módulo de conexión SIGUARD se enchufa a la derecha del último<br />
arrancador de motor del segmento de seguridad. Además<br />
de los bornes para la conexión de la bobina del contactor, en el<br />
módulo de terminales TM-X también están los bornes para conectar<br />
el contacto NC guiado del contactor. En el caso de que,<br />
por ejemplo, no se necesiten contactores redundantes con la<br />
categoría 2 (EN 954-1), en esos bornes deberá cerrarse el circuito<br />
de realimentación con un puente. Al utilizar relés de seguridad<br />
externos, el módulo se utiliza también como interface con<br />
el relé de seguridad externo en lugar del módulo de potencia<br />
SIGUARD.<br />
Módulos de potencia SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4/F5<br />
Usted puede elegir entre los siguientes módulos de potencia<br />
SIGUARD PM-D<br />
• PM-D F1 para evaluar circuitos de paro de emergencia con la<br />
función "Arranque supervisado"<br />
• PM-D F2 para supervisar puertas de protección con la función<br />
"Arranque automático"<br />
• PM-D F3 como extensión de PM-D F1/F2 para la desconexión<br />
con retardo<br />
• PM-D F4 para ampliar circuitos de seguridad con otros arrancadores<br />
de motor ET 200S, p.ej. en otra fila<br />
• PM-D F5 para transmitir el estado de PM-D F1...4 a través de<br />
cuatro circuitos de habilitación flotantes a dispositivos de seguridad<br />
externos (multiplicador de contactos)<br />
Si se utilizan los módulos de potencia SIGUARD no se requieren<br />
módulos de potencia PM-D adicionales. Los módulos de potencia<br />
SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4 supervisan las tensiones auxiliares<br />
y realizan la función completa de un relé de seguridad.<br />
Los módulos PM-D F1 y PM-D F2 se pueden combinar con los<br />
módulos PM-D F3 o PM-D F4. Un PM-D F5 puede estar colocado<br />
en cualquier punto entre un PM-D F1...4 y un PM-X.<br />
Cada circuito de seguriad, comenzando por un PM-D F1 ... 4,<br />
tiene que terminar con un PM-X.<br />
Failsafe Kit<br />
Cada arrancador de motor estándar de un segmento de seguridad<br />
debe complementarse con el kit de seguridad (kit F) para<br />
supervisar la función de conmutación. El kit F 1 complementa al<br />
arrancador directo DS1-x, y el kit F 2 al arrancador inversor<br />
RS1-x.<br />
Los kits F se componen de<br />
• portacontactos para los módulos de terminales,<br />
• uno o dos bloques de interruptores auxiliares para el o los<br />
contactores del arrancador de motor, y<br />
• los cables de conexión.<br />
Los arrancadores de motor high feature y sus módulos de terminales<br />
llevan de serie la función del kit F integrada.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
12/43<br />
12
12<br />
Periferia del proceso<br />
Periferia descentralizada ET 200S<br />
Sistema de seguridad SIGUARD<br />
■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />
Módulos de terminales<br />
SIGUARD<br />
Módulo de terminales<br />
PM-PF30 S47 B1<br />
para módulos de potencia<br />
PM-D F1/2 con alimentación<br />
U1/U2 y conexión para sensores<br />
Módulo de terminales<br />
PM-PF30 S47 B0<br />
para módulos de potencia<br />
PM-D F1/2 con conexión para<br />
sensores<br />
Módulo de terminales<br />
PM-PF30 S47 C1<br />
para módulos de potencia<br />
PM-D F3/4 con alimentación<br />
U1/U2 y entrada de activación<br />
IN+/IN-<br />
Módulo de terminales<br />
PM-PF30 S47 C0<br />
para módulos de potencia<br />
PM-D F3/4 con alimentación U2<br />
Módulo de terminales<br />
PM-PF30 S47 D0<br />
para módulos de potencia<br />
PM-D F5<br />
Módulo de terminales<br />
PM-X15 S27 01<br />
para el módulo de conexión<br />
SIGUARD<br />
Módulos de potencia SIGUARD<br />
Módulo de potencia<br />
PM-D F1 SIGUARD<br />
paro de emergencia; arranque<br />
supervisado; bicanal<br />
Módulo de potencia<br />
PM-D F2 SIGUARD<br />
puerta de protección; arranque<br />
automático; bicanal<br />
Módulo de potencia<br />
PM-D F3 SIGUARD<br />
extensión de F1/2 para más grupos<br />
de potencial; con retardo<br />
Módulo de potencia<br />
PM-D F4 SIGUARD<br />
extensión de F1/2 para más grupos<br />
de potencial<br />
Módulo de potencia<br />
PM-D F5 SIGUARD<br />
extensión de PM-D F1 a PM-D F4,<br />
multiplicador de contactos<br />
12/44<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
3RK1 903-1AA00 A)<br />
3RK1 903-1AA10 A)<br />
3RK1 903-1AC00 A)<br />
3RK1 903-1AC10<br />
3RK1 903-1AD10<br />
3RK1 903-1AB00 A)<br />
3RK1 903-1BA00<br />
3RK1 903-1BB00<br />
3RK1 903-1BD00<br />
3RK1 903-1BC00<br />
3RK1 903-1BE00<br />
■ Datos para selección y pedidos<br />
Accesorios<br />
Referencia<br />
PM-X SIGUARD<br />
módulo de conexión para contactor<br />
de alimentación; circuitos de<br />
seguridad externos<br />
3RK1 903-1CB00 A)<br />
Kit F 1<br />
Equipamiento de seguridad para<br />
el arrancador de motor estándar<br />
DS1-x (no se requiere para el<br />
arrancador de motor high feature)<br />
3RK1 903-1CA00 A)<br />
Kit F 2<br />
Equipamiento de seguridad para<br />
el arrancador de motor estándar<br />
RS1-x (no se requiere para el<br />
arrancador de motor high feature)<br />
3RK1 903-1CA01 A)<br />
A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99
Migración a<br />
SIMATIC PCS 7<br />
13/2 Introducción<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
13<br />
Migración a SIMATIC PCS 7<br />
Introducción<br />
■ Sinopsis<br />
Estrategia de la migración tecnológica<br />
La competencia cada vez mayor entre las empresas les obliga<br />
a incrementar continuamente su productividad y a acortar el<br />
tiempo necesario para introducir sus productos en el mercado.<br />
Y para bajar los costes es indispensable optimizar constantemente<br />
la ingeniería y los procesos. La globalización, las nuevas<br />
exigencias industriales y normas reguladoras son otros aspectos<br />
importantes que impulsan las innovaciones.<br />
Para que las empresas puedan seguir satisfaciendo el día de<br />
mañana las exigencias de los mercados, es necesario modernizar<br />
y ampliar ahora muchos sistemas e instalaciones. Teniendo<br />
en cuenta que la base instalada de hardware, de aplicaciones<br />
de software y de conocimientos especializados del personal<br />
operador y de mantenimiento acumulan un valor enorme, para<br />
la inmensa mayoría de las empresas usuarias de instalaciones<br />
es de gran importancia asegurar sus inversiones al planificar la<br />
modernización.<br />
Siemens ha percibido con la debida anticipación la importancia<br />
que tiene la migración para la automatización de los procesos,<br />
ofreciendo ya desde hace años un gran número de innovadoras<br />
soluciones y productos de migración para sus sistemas acreditados<br />
en todo el mundo. Desde el principio, una de las máximas<br />
de la estrategia migratoria de Siemens es modernizar la base<br />
instalada gradualmente y sin rupturas en los sistemas, a ser posible<br />
sin parar la instalación o con unas mermas de producción<br />
mínimas. De este modo, Siemens ayuda a que el cliente logre su<br />
objetivo de asegurar a largo plazo las inversiones realizadas y<br />
maximizar los réditos globales de su capital (Return of Assets).<br />
En este sentido cobra gran importancia el garantizar a largo<br />
plazo el soporte tecnológico, la capacidad de suministro de<br />
componentes y piezas de recambio, las actualizaciones y el servicio.<br />
La experiencia demuestra que para lograr el éxito en una migración<br />
es decisivo ofrecer una solución técnica adaptada perfectamente<br />
a cada instalación y a los requerimientos de cada<br />
cliente. Por ello, Siemens considera que su tarea no sólo consiste<br />
símplemente en reemplazar completamente el sistema<br />
existente, sino en elaborar en estrecha cooperación con el<br />
cliente y los integradores de sistemas una solución personalizada<br />
y orientada al futuro, basada en el moderno sistema de<br />
control de procesos SIMATIC PCS 7, y siempre siguiendo la directiva:<br />
7 Innovación gradual del sistema<br />
7 Adaptable a las condiciones específicas de la instalación<br />
7 Flexible según las especificaciones de la producción<br />
Aspectos<br />
del sistema<br />
HMI/Batch<br />
- Sustituye antiguo HMI<br />
- Sustituye sistema Batch<br />
Controlador/red<br />
- Sustituye controlador<br />
- Pasarela para<br />
SIMATIC PCS 7<br />
Conexión de<br />
campo E/S<br />
- E/S siguen usándose<br />
- Elementos de conexión<br />
de campo para<br />
SIMATIC PCS 7<br />
13/2<br />
Gradualmente<br />
Estrategia de Siemens para la migración<br />
Aspectos<br />
de la instalación<br />
Presión innovadora<br />
- Mejor conducción<br />
del proceso<br />
- Integración IT<br />
- Advanced Process<br />
Control &<br />
Asset Management<br />
Fases del ciclo de vida<br />
- Conservar y<br />
modernizar<br />
- Ampliar y mejorar<br />
- Renovar/sustituir con<br />
la técnica más moderna<br />
Adaptable<br />
Tecnologías innovadoras<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Aspectos<br />
de la producción<br />
Estrategia<br />
- Futuro de instalación/<br />
productos<br />
- Modernización<br />
planificada (Revamping)<br />
Reducción de costes<br />
- Presupuesto para<br />
mantenimiento<br />
- Presupuesto para<br />
inversión<br />
Time to Market<br />
- Tiempo de producción<br />
- Tiempo de inactividad<br />
disponible<br />
Flexible<br />
En este sentido, siempre se mantienen en primer plano dos aspectos:<br />
minimizar los riesgos técnicos y financieros, y asegurar<br />
las inversiones a un plazo lo más largo posible. Porque el ciclo<br />
de vida útil de los diferentes componentes de un sistema varía<br />
actualmente desde los 5 años de las estaciones de trabajo basadas<br />
en PC, hasta los 25 años del cableado y los componentes<br />
de entrada/salida, pasando por los 15 años de los controladores.<br />
■ Funciones<br />
Cartera de productos de migración<br />
Con el paso del tiempo, Siemens ha ido acumulado progresivamente<br />
gran cantidad de conocimientos especiales en el ámbito<br />
de la migración tecnológica. El aprovechamiento de la experiencia<br />
proporcionada por numerosos proyectos de migración se ha<br />
plasmado en productos y técnicas innovadores y más eficaces.<br />
La tecnología base de las nuevas soluciones de migración es la<br />
"Data Base Automation" (DBA) integrada en el sistema de ingeniería<br />
de SIMATIC PCS 7 . Con DBA y un interface plug-in se<br />
pueden cargar los datos de configuración desde cualquier sistema<br />
de control de procesos, visualizarlos en los interfaces de<br />
usuario estandarizados y configurarlos allí mismo. DBA soporta<br />
la migración de los datos procedentes de diferentes PLCs, sistemas<br />
de cargas por lotes (Batch) y sistemas de operador homogéneamente,<br />
garantizando la permanencia de la calidad del<br />
software, la seguridad y la capacidad de seguimiento.<br />
Los productos de migración basados en tecnología DBA están<br />
clasificados del siguiente modo:<br />
Legacy <strong>System</strong><br />
HMI HMI<br />
<strong>Engineering</strong><br />
I/O<br />
Marshalling<br />
Controller<br />
2<br />
2<br />
1<br />
Server<br />
6<br />
1 Estaciones de operador SIMATIC PCS 7 con conexión al antiguo<br />
sistema para sustituir sus componentes HMI<br />
2 Bibliotecas de ingeniería para controladores y estaciones de<br />
operador SIMATIC PCS 7 para adoptar las informaciones de configuración<br />
valiosas del antiguo sistema<br />
3 Pasarelas de redes para intercambiar sin problemas la información<br />
entre los controladores del antiguo sistema y los de SIMATIC<br />
PCS 7<br />
4 Interfaces para controladores SIMATIC PCS 7 para conectar el<br />
nivel E/S del antiguo sistema<br />
5 Componentes para conexiones de campo con SIMATIC PCS 7<br />
para aprovechar el cableado existente<br />
6 Servicio de conversión basado en herramientas para transformar<br />
y seguir utilizando gráficos valiosos de la instalación en las estaciones<br />
de operador SIMATIC PCS 7<br />
3<br />
Gateway<br />
I/O<br />
interface<br />
Servi<br />
ces<br />
4<br />
5<br />
SIMATIC IT<br />
SIMATIC PCS 7<br />
Clients<br />
PROFIBUS DP<br />
Server<br />
S7-400<br />
S, H, HF<br />
PROFIBUS PA<br />
Motor<br />
Eng.<br />
ET 200M
Escenarios de migración característicos<br />
Los escenarios de migración imaginables son muy diversos, dependiendo<br />
de los factores técnicos y económicos específicos<br />
que determinan cada proyecto migratorio. Los productos de migración<br />
basados en tecnología DBA ofrecen la modularidad y<br />
flexibilidad necesarias para hacer realidad todos esos escenarios.<br />
Escenarios característicos de migración que pueden realizarse<br />
son:<br />
Escenario 1: Sustitución de un sistema HMI por un Operator<br />
<strong>System</strong> SIMATIC PCS 7<br />
El sistema HMI (Human Machine Interface) instalado puede ser<br />
reemplazado fácilmente por un Operator <strong>System</strong> SIMATIC<br />
PCS 7 cuando la técnica del sistema HMI ha quedado anticuada<br />
o su mantenimiento con piezas de recambio resulta muy<br />
caro, cuando deja de cumplir las normas y directivas actuales<br />
sobre los puestos de operador, y también cuando se necesitan<br />
realizar ampliaciones funcionales (p.ej. integración IT). Y ello<br />
conservando los controladores, los periféricos del proceso y el<br />
software de aplicación.<br />
• Costes mínimos<br />
• Riesgos calculables<br />
• Prolongación de la vida útil de la instalación global<br />
• Nuevas aplicaciones<br />
• Apertura del sistema al ámbito IT<br />
Escenario 2: Ampliación de una instalación existente<br />
Primero se conserva la instalación existente, que irá modernizándose<br />
con SIMATIC PCS 7 ampliándola con más secciones.<br />
• Aumento sencillo y gradual de la capacidad productiva<br />
• Riesgos calculables<br />
• Introducción de nuevas tecnologías (p.ej. bus de campo<br />
PROFIBUS, HMI)<br />
• Apertura del sistema al ámbito IT<br />
• En combinación con el escenario 1 permite guiar el proceso<br />
con un Operator <strong>System</strong> homogéneo<br />
Escenario 3: Modernización global<br />
Las estrecheces en los suministros de piezas de recambio, un<br />
soporte asistencial insuficiente, o la necesidad de ampliar las<br />
funciones (p.ej. tecnología de bus de campo, integración IT) de<br />
un sistema, pueden forzar su modernización con el sistema de<br />
control de procesos orientado al futuro SIMATIC PCS 7. El reequipamiento<br />
puede realizarse en muchos casos durante el funcionamiento.<br />
Al realizarlo se continúa utilizando el nivel E/S existente<br />
y se aseguran las inversiones en cableado, hardware y<br />
aplicaciones de ingeniería.<br />
• Incremento del rendimiento<br />
• Introducción de nuevas tecnologías (p.ej. bus de campo<br />
PROFIBUS, HMI)<br />
• Apertura del sistema al ámbito IT<br />
• Prolongación de la vida útil de la instalación global<br />
• Reducción de los proveedores de sistemas<br />
• Eliminación de estrecheces y dependencias<br />
Migración a SIMATIC PCS 7<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Introducción<br />
El mundo de la migración tecnológica<br />
Siemens considera la migración de los sistemas de control de<br />
procesos con el moderno SIMATIC PCS 7 como un hecho evidente<br />
y natural, que además constituye una parte esencial de<br />
las relaciones continuas entre los clientes y los proveedores.<br />
Además, con su tecnología universal "Data Base Automation"<br />
Siemens está en condiciones de ofrecer soluciones de migración<br />
para sistemas de control de otros fabricantes como, p.ej.<br />
de ABB, Honeywell o Emerson.<br />
Al realizar los proyectos de migración, Siemens trabaja en estrecha<br />
cooperación con el integrador del sistema del cliente, quien<br />
a lo largo de muchos años ha acumulado unos valiosísimos conocimientos<br />
específicos, y conoce exactamente la instalación y<br />
lo que el cliente necesita. Esta estrecha cooperación supone<br />
para la empresa usuaria de la instalación una garantía de que<br />
va a obtener la solución de migración óptima. Otro aspecto de<br />
importancia es el soporte que Siemens da a los productos de<br />
migración, del mismo modo que a los productos estándar, con<br />
sus actualizaciones y su servicio de asistencia al cliente (Customer<br />
Support).<br />
Con el sistema de control de procesos orientado al futuro<br />
SIMATIC PCS 7, las innovadoras soluciones y servicios de migración,<br />
los conocimientos especiales acumulados durante muchos<br />
años en la automatización de procesos y en la migración<br />
de sistemas, y su servicio permanente y duradero a nivel mundial,<br />
Siemens demuestra su competencia y ofrece la seguridad<br />
de un interlocutor de confianza.<br />
Nota:<br />
Debido a la gran importancia y al creciente aumento de los productos<br />
de migración, éstos aparecerán en el futuro recopilados<br />
en un catálogo específico. Este catálogo será editado por primera<br />
vez para productos de migración basados en SIMATIC<br />
PCS 7 V6.1, y aparecerá aprox. en 09/2005.<br />
13/3<br />
13
13<br />
13/4<br />
Migración a SIMATIC PCS 7<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
Anexo<br />
14/2 Formación<br />
14/3 Interlocutores de Siemens en el<br />
mundo<br />
14/4 Service & Support<br />
14/5 Customer Support<br />
14/7 Siemens Automation<br />
Solution Provider<br />
14/8 Licencias de software<br />
14/9 Índice alfabético<br />
14/10 Indice por referencias<br />
14/14 Condiciones de venta y<br />
suministro<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
14<br />
Anexo<br />
Formación<br />
■ La formación le ayuda a cosechar éxitos<br />
SITRAIN ® Cercanos al cliente<br />
No estamos muy lejos. En Alemania nos encuentra en nuestras<br />
: los cursos de formación de Siemens para Automa- casi 60 sedes o repartidos por el mundo en 62 paises. ¿Le gustion<br />
and Industrial Solutions le brindan la ayuda óptima que pretaría mucho más que le preparásemos un cursillo para Ud. solo<br />
cisa para abordar con soltura el trabajo cotidiano.<br />
en lugar de optar por alguno de los casi 300 que le ofrecemos?<br />
Con los cursillos de formación del líder de mercado en automa- No se preocupe: podemos elaborarle un programa individual<br />
tización, montaje y servicio de instalaciones y plantas gana en que cubra por completo sus necesidades. Las clases se impar-<br />
seguridad e independencia a la hora de tomar decisiones. Esten en nuestros centros de formación o, si lo desea, nos desplapecialmente<br />
cuando se trata de la aplicación óptima de los prozamos hasta su misma empresa.<br />
ductos y el uso eficiente de las instalaciones. Así, puede cubrir<br />
los déficits de las instalaciones ya existentes y descartar desde ■ La combinación exacta: Blended Learning<br />
el principio planes que conlleven costes excesivos.<br />
Blended Learning es el término que designa la combinación de<br />
Esto reporta enormes ventajas para su empresa: reducción diferentes secuencias y medios de aprendizaje. De este modo<br />
de los tiempos de arranque, optimización de los componen- es posible, por ejemplo, optimizar cualquier cursillo presencial<br />
tes de la instalaión, reparación inmediata de averías, tiem- en uno de nuestros centros de formación por medio de prograpos<br />
muertos prácticamente nulos. Es decir, más beneficios mas de autoaprendizaje que sirvan de preparación al curso o<br />
y menos costes.<br />
como repaso a lo aprendido en el mismo. SITRAIN constituye un<br />
soporte de aprendizaje online que permite asistir en directo a<br />
las clases que se impartan en Internet según un horario previamente<br />
determinado.<br />
Esta combinación ha dado en el clavo. Por eso, Blended<br />
Learning es capaz de tratar temas abstractos y hacer que se<br />
asimilen, interconectando los conocimientos del alumnado.<br />
Efecto adicional: las secuencias de formación independientes<br />
de horarios y ubicación reducen los gastos de desplazamiento<br />
y los días improductivos.<br />
Diversidad<br />
Con un total de aprox. 300 cursillos cubrimos la formación para<br />
la gama completa de productos de A&D y una gran parte de las<br />
soluciones para plantas de I&S. A nuestra clásica oferta en cursillos<br />
podemos añadir cursos a distancia, softwares de autoaprendizaje<br />
y seminarios moderados interactivamente en la<br />
Web.<br />
14/2<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
■ El portal de aprendizaje internacional<br />
www.siemens.com/sitrain<br />
Todas las posibilidades de aprendizaje de un vistazo. Le invitamos<br />
a buscar comodamente en cualquier país la oferta que más<br />
le convenga. Consulte online todas las fechas de los cursillos,<br />
échele una ojeada a los anuncios actuales sobre plazas libres y<br />
matricúlese directamente.<br />
El mejor personal docente<br />
■ Opiniones de los clientes sobre Sitrain<br />
" ... convence por sus buenas instalaciones, competencia y<br />
flexibilidad."<br />
[Manfred Riek de Festo <strong>System</strong>technik, responsable de la planificación<br />
de los cursillos y la formación de los ingenieros de proyecto]<br />
Nuestros entrenadores gozan de una gran experiencia tanto "... formación efectiva, diálogo y soluciones constructivas que<br />
práctica como didáctica. Además, los desarrolladores de los nos hacen avanzar."<br />
cursillos están estrechamente vinculados con la producción y [Günter Niedermaier, jefe del depto. de diseño eléctrico de la<br />
perfectamente capacitados para adiestrar sobre este tema al empresa AMT, Aalen]<br />
personal docente.<br />
Experiencia práctica<br />
■ Contactos<br />
La experiencia práctica del entrenador le permitirá asimilar a la Visítenos en Internet:<br />
perfección la teoría. Pero, tal y como sabemos, la teoría no es<br />
precisamente fácil de asimilar; de ahí la importancia de los ejer-<br />
www.siemens.com/sitrain<br />
cicios prácticos, a los que dedicamos la mitad del horario de o permítanos aconsejarle personalmente y solicite nuestro catá-<br />
nuestros cursillos. Lo más interesante es que, en su puesto de logo de cursillos actual:<br />
trabajo, podrá poner en práctica de inmediato lo aprendido.<br />
Para un adiestramiento óptimo, ponemos a su más completa<br />
disposición los equipos de formación más modernos, concebidos<br />
tanto metódica como didácticamente. Esta es la mejor<br />
forma de sentirse absolutamente seguro.<br />
Oficinas, Infoline en Alemania:<br />
Tel.: 01805 / 23 56 11 (0,12 €/min)<br />
Fax: 01805 / 23 56 12
Anexo<br />
Interlocutores de Siemens en el mundo<br />
En la web:<br />
http://www.siemens.com/automation/partner<br />
podrá encontrar todos los interlocutores de Siemens clasificados<br />
por países y tecnologías.<br />
Siempre que sea posible, para cada localidad figura un interlocutor<br />
para:<br />
• Asistencia técnica,<br />
• Repuestos/reparaciones,<br />
• Servicio técnico,<br />
• Formación,<br />
• Ventas o<br />
• Asesoramiento técnico/ingeniería.<br />
La selección se discrimina eligiendo<br />
• un país,<br />
• un producto o<br />
• un sector de actividad.<br />
Definiendo seguidamente los restantes criterios podrá encontrar<br />
los interlocutores adecuados, detallándose sus especialidades.<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
14/3<br />
14
14<br />
Anexo<br />
Service & Support<br />
Informaciones y posibilidades de pedido<br />
■ A&D en la WWW<br />
■ Selección de productos con el catálogo interactivo<br />
■ Compra fácil en el A&D Mall<br />
14/4<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Durante las fases de estudio e ingeniería de sistemas de automatización<br />
es imprescindible disponer de conocimientos detallados<br />
sobre la gama de productos aplicables y las prestaciones<br />
de servicio técnico disponibles. Ni que decir tiene que estas informaciones<br />
deben ser siempre lo más actuales posible.<br />
El grupo Automatización & Accionamientos (A&D) de Siemens<br />
ha establecido una extensa oferta informativa en la World Wide<br />
Web que permite acceder fácilmente y sin el menor problema a<br />
todas las informaciones requeridas.<br />
Si nos visita en<br />
http://www.siemens.com/automation<br />
encontrará todo lo que precisa saber sobre productos, sistemas<br />
y oferta de servicios técnicos.<br />
Extensas informaciones asociadas a funciones interactivas de<br />
fácil uso:<br />
El catálogo interactivo CA 01 incluye más de 80.000 productos<br />
y ofrece una amplia panorámica sobre la oferta de Siemens<br />
A&D.<br />
Aquí encontrará todo lo necesario para resolver sus problemas<br />
en el sector de la automatización, los aparatos de control y distribución,<br />
el material para instalaciones eléctricas y los accionamientos.<br />
Todas las informaciones están integradas en un interface<br />
de usuario que permite realizar todos los trabajos con gran<br />
facilidad y de forma intuitiva.<br />
Una vez realizada su selección, los productos pueden pedirse<br />
por fax, simplemente pulsando un botón, o por conexión online.<br />
Para obtener informaciones sobre el catálogo interactivo CA 01,<br />
visítenos en<br />
http://www.siemens.com/automation/ca01<br />
o adquiéralas en CD-ROM o DVD.<br />
A&D Mall es el almacén virtual de Siemens AG accesible por Internet.<br />
En él encontrará una gigantesca oferta de productos que<br />
se presenta de forma informativa y clara en catálogos electrónicos.<br />
El intercambio de datos vía EDIFACT permite realizar toda la tramitación,<br />
desde la selección al pedido, e incluso el seguimiento<br />
de la orden de forma online a través de Internet.<br />
Se incluyen extensas funciones para su asistencia.<br />
Así, potentes funciones de búsqueda simplifican la localización<br />
de los productos deseados, pudiéndose comprobar simultáneamente<br />
su disponibilidad momentánea. También es posible<br />
ver online los descuentos personalizados así como la creación<br />
de la oferta, al igual que consultar el estado momentáneo en<br />
que se encuentra su pedido (Tracking & Tracing).<br />
No deje de visitar el A&D Mall en Internet:<br />
http://www.siemens.com/automation/mall
.I<br />
En la dura competencia actual, se necesitan unas condiciones<br />
previas óptimas para mantenerse en cabeza a largo plazo:<br />
una posición de partida fuerte, una estrategia sofisticada y un<br />
equipo que le ofrezca la asistencia necesaria en cada fase.<br />
Service & Support de Siemens le ofrece esta asistencia; con una<br />
gama completa de servicios diferentes para la automatización y<br />
la técnica de accionamientos.<br />
En todas las fases: desde la planificación hasta el mantenimiento<br />
y la modernización, pasando por la puesta en servicio.<br />
Nuestros especialistas saben hacia dónde orientar sus esfuerzos<br />
para mantener elevada la productividad y la rentabilidad de<br />
su instalación.<br />
■ Soporte Online<br />
■ Soporte Técnico<br />
■ Technical Consulting<br />
Un completo sistema de información<br />
vía Internet, accesible<br />
en todo momento, que abarca<br />
desde el soporte de producto<br />
hasta las Herramientas de Soporte<br />
de la Tienda, pasando por<br />
las prestaciones de Service &<br />
Support.<br />
http://www.siemens.com/<br />
automation/service&support<br />
Un servicio de asesoramiento<br />
competente sobre cuestiones<br />
técnicas, con una amplia gama<br />
de servicios adecuados a sus<br />
requisitos, que abarca todos<br />
nuestros productos y sistemas.<br />
Tel.: +49 (0)180 50 50 222<br />
Fax: +49 (0)180 50 50 223<br />
E-Mail:<br />
adsupport@siemens.com<br />
Asistencia en la planificación y<br />
la concepción de su proyecto:<br />
Desde el análisis detallado de la<br />
situación presente y la definición<br />
de objetivos hasta el desarrollo<br />
de la solución de<br />
automatización, pasando por el<br />
asesoramiento sobre todas las<br />
cuestiones de productos y sistemas.<br />
1 )<br />
Anexo<br />
Customer Support<br />
Nuestros servicios en cada fase de proyecto<br />
■ Planificación e ingeniería de software<br />
Asistencia en la fase de proyecto<br />
y desarrollo, con servicios<br />
adecuados a sus requisitos,<br />
que abarcan desde la configuración<br />
hasta la implementación<br />
de su proyecto de automatización.<br />
1 )<br />
■ Servicio in situ<br />
■ Reparaciones y repuestos<br />
Nuestros servicios in situ incluyen<br />
todo lo relacionado con la<br />
puesta en servicio y el mantenimiento,<br />
y son una condición<br />
previa importante para garantizar<br />
la disponibilidad.<br />
En Alemania<br />
0180 50 50 444 1 )<br />
En la fase de funcionamiento de<br />
una máquina o sistema de automatización,<br />
ofrecemos servicios<br />
completos de reparación y piezas<br />
de repuesto, que maximizarán<br />
la seguridad de su explotación.<br />
En Alemania<br />
0180 50 50 448 1 )<br />
■ Optimización y modernización<br />
Para aumentar la productividad<br />
o para ahorrar costes en su proyecto,<br />
le ofrecemos unos servicios<br />
de alta calidad para la<br />
optimización y modernización.<br />
1 )<br />
1) En nuestra página de Internet puede encontrar los números de teléfono<br />
específicos de cada país<br />
http://www.siemens.com/automation/service&support<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
14/5<br />
14
14<br />
Anexo<br />
Customer Support<br />
■ Base de conocimientos en CD-ROM<br />
■ Automation Value Card<br />
14/6<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Para las zonas de aplicación sin<br />
conexión online a Internet, está<br />
disponible una copia gratuita en<br />
CD-ROM de este ámbito de información<br />
(Service & Support<br />
Knowledge Base). Este CD-<br />
ROM contiene todas las informaciones<br />
sobre productos actualizadas<br />
en el momento de su<br />
elaboración (FAQs, Downloads,<br />
Sugerencias y Trucos, informaciones<br />
recientes) así como informaciones<br />
generales sobre Servicio<br />
y Soporte Técnico.<br />
Una tarjeta pequeña - mucho soporte<br />
La Automation Value Card es una parte integrante de la concepción<br />
completa de Servicios con la que Siemens Automation and<br />
Drives le permite acompañar cada fase de su proyecto de automatización.<br />
Es indiferente que necesite determinados servicios de nuestro<br />
Soporte Técnico o que desee adquirir Herramientas de Soporte<br />
de alta calidad en nuestra Tienda online: siempre puede pagar<br />
con su tarjeta Automation Value Card. Exenta de gastos de compensación,<br />
transparente y segura. Con el número de tarjeta y el<br />
PIN correspondiente, que sólo Ud. conoce, puede examinar en<br />
todo momento su saldo actual, al igual que sus operaciones<br />
contables.<br />
Nuestros Servicios en una tarjeta. Así funciona.<br />
El número de tarjeta y el PIN están alojados en la cara posterior<br />
de su Automation Value Card. En el momento del suministro de<br />
la tarjeta, el PIN está recubierto por una zona que se elimina rascando,<br />
lo que garantiza que el crédito de la tarjeta está completo.<br />
En este CD-ROM también encontrará una función de búsqueda<br />
en todo el texto y nuestro gestor de conocimientos, para buscar<br />
soluciones según sus propios requisitos. El CD-ROM se actualiza<br />
cada 4 meses.<br />
Al igual que nuestra oferta online en Internet, el CD Service &<br />
Support Knowledge Base completo está disponible en 5 idiomas<br />
(alemán, inglés, francés, italiano, español).<br />
Puede pedir el CD Service & Support Knowledge Base<br />
a su contacto Siemens.<br />
Nº de pedido 6ZB5310-0EP30-0BA2<br />
Pedido a través de Internet<br />
(Con Automation Value Card o tarjeta de crédito) en la página:<br />
http://www.siemens.com/automation/service&support<br />
en la Tienda.<br />
Indicando el número de tarjeta y el PIN, tendrá acceso pleno a<br />
los correspondientes servicios ofrecidos en cada caso por Service<br />
& Support. El importe del servicio prestado se deduce del<br />
saldo de su tarjeta Automation Value Card en forma de créditos.<br />
Todos los servicios ofertados están registrados en créditos independientes<br />
de la moneda, por lo que puede utilizar la Automation<br />
Value Card en todo el mundo.<br />
Números de pedido de la Automation Value Card<br />
Créditos Nº de pedido<br />
200 6ES7 997-0BA00-0XA0<br />
500 6ES7 997-0BB00-0XA0<br />
1000 6ES7 997-0BC00-0XA0<br />
10000 6ES7 997-0BG00-0XA0<br />
Encontrará informaciones detalladas sobre los servicios ofertados<br />
en nuestra página de Internet:<br />
http://www.siemens.com/automation/service&support<br />
Service & Support "à la Card": algunos ejemplos<br />
Soporte Técnico<br />
”Priority“ Tratamiento preferente en casos urgentes<br />
”24 h“ Accesibilidad durante las 24 horas<br />
„Extended“ Asesoramiento técnico para cuestiones complejas<br />
Herramientas de Soporte en la Tienda Support<br />
"Utilidades de<br />
Sistema"<br />
Herramientas directamente aplicables para el diseño,<br />
el análisis y la comprobación<br />
"Aplicaciones" Soluciones completas a temas, incluyendo software<br />
preparado y probado<br />
"Funciones y Módulos adaptables para acelerar sus desarrollos<br />
modelos"
■ Siemens Automation Solution Provider<br />
Las soluciones de automatización son cada vez más complejas,<br />
y los requerimientos a satisfacer son cada vez mayores. Nosotros<br />
le ayudamos a encontrar unos interlocutores competentes<br />
para implementar una solución excelente y fiable que conjugan<br />
su experiencia y su competencia en el sector con unos extensos<br />
conocimientos especiales sobre las soluciones de automatización.<br />
El programa Siemens Automation Solution Provider marca nuevas<br />
pautas en cuanto se refiere a las competencias especiales<br />
de las empresas participantes y de la red de interlocutores asociados<br />
en todo el mundo. Gracias a la minuciosa selección y a<br />
la formación continua de nuestros proveedores de soluciones<br />
de automatización, cada cliente encuentra en sus proximidades<br />
unos interlocutores competentes que trabajan constantemente<br />
conforme a los estándares más modernos de la técnica..<br />
El programa<br />
• ¿Está buscando soluciones de automatización para realizar<br />
unas tareas específicas?<br />
• ¿Está buscando asesoramiento y asistencia profesional?<br />
• ¿Está buscando especialistas de este sector?<br />
• ¿Quiere conseguir una situación de ventaja dentro del mercado?<br />
¡Entonces, nuestros Siemens Automation Solution Provider son<br />
exactamente lo que usted necesita!<br />
Las empresas asociadas con nosotros poseen los conocimienos<br />
especiales requeridos para desarrollar soluciones seguras,<br />
rentables y con visión de futuro: para todos los sectores y componentes<br />
de automatización: desde la totalidad de componentes<br />
SIMATIC, sistemas de supervisión SIMATIC HMI, redes de<br />
comunicaciones vía SIMATIC PCS 7, microsistemas y sistemas<br />
de control motriz, hasta los productos para la integración vertical<br />
de la automatización industrial y el entorno de oficinas.<br />
Anexo<br />
Siemens Automation Solution Provider<br />
Las ventajas para usted<br />
• Soluciones hechas a medida, rentables, y con visión de futuro.<br />
• Sensibles ventajas en cuanto a rapidez, eficiencia y proximidad<br />
al centro de producción.<br />
• Vastos conocimientos específicos de cada sector de los proveedores<br />
de soluciones de automatización.<br />
• Realización de los proyectos aplicando los estándares más<br />
actuales de la técnica y conociendo los desarrollos más modernos.<br />
Certificaciones<br />
Los solution providers están formándose continuamente para<br />
conocer y dominar en todo momento los estándares más actuales<br />
de la técnica. Deben superar un programa especial de certificaciones<br />
en el cual han de demostrar su competencia en el<br />
manejo de las herramientas de automatización de Siemens. Así<br />
garantizamos un estándar de calidad extraordinario, el cual, a<br />
su vez, queda asegurado sucesivamente con los cursos de formación<br />
sobre nuevos componentes y con los seminarios prácticos<br />
especiales para los proveedores de soluciones.<br />
Internet:<br />
www.siemens.com/automation/solution-provider<br />
E-Mail:<br />
SSPinfo@nbgm.siemens.de<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
14/7<br />
14
14<br />
Anexo<br />
Licencias de software<br />
■ Sinopsis<br />
Tipos de software<br />
Cada software sujeto a licencia está asignado a un tipo determinado.<br />
Los tipos de software definidos son<br />
• Software de ingeniería (E-SW)<br />
• Software Runtime (R-SW)<br />
Software de ingeniería<br />
Forman parte de ello todos los productos de software destinados<br />
a crear software para el usuario (ingeniería), incluyendo<br />
entre otros la configuración de software y hardware, la parametrización,<br />
las pruebas, la puesta en funcionamiento y el servicio<br />
técnico.<br />
La copia y reproducción de los datos o programas ejecutables<br />
generados con el software de ingeniería y destinados a su utilización<br />
por el usuario o por terceros es gratuita.<br />
Software Runtime<br />
Se incluyen en esta categoría los productos de software para la<br />
operación de una planta o de una máquina; son ellos por ejemplo<br />
el sistema operativo, el sistema básico, las ampliaciones del<br />
sistema, los drivers, ...<br />
La copia del software Software o de archivos generados con él<br />
para uso propio o para uso de terceros está sujeta al pago de<br />
derechos.<br />
Los datos sobre el pago de derechos según la utilización figuran<br />
entre los datos de pedido (p. ej. en el catálogo). La utilización<br />
puede calcularse por CPU, por instalación, por canal, por instancia,<br />
por eje, por lazo de regulación, por variable, etc.<br />
El archivo Léame especifica los derechos ampliados para herramientas<br />
de parametrización o configuración en el caso de figurar<br />
estas últimas en el volumen de suministro del software<br />
Runtime.<br />
Tipos de licencia<br />
Siemens Automation & Drives ofrece varios tipos de licencia<br />
para su software:<br />
• Floating License<br />
• Single License<br />
• Rental License<br />
• Trial License<br />
Floating License<br />
El software se puede instalar en cualquier número de equipos<br />
del titular de la licencia para su uso interno. Sólo se licencia el<br />
Concurrente User. El Concurrent User es aquel que hace uso de<br />
un programa. La utilización comienza por la inicialización del<br />
programa.<br />
Single License<br />
Al contrario de la Floating Licencia sólo se autoriza una instalación<br />
del software. La modalidad del uso sujeto a licencia aparece<br />
en los datos de pedido y en el Certificate of License (CoL).<br />
La modalidad de utilización varía según sea por equipo, por eje,<br />
por canal, etc. Por cada utilización definida se requiere una<br />
Single License.<br />
Rental License<br />
La Rental License soporta el "uso esporádico” del software de<br />
ingeniería. Una vez instaladas las License Keys, el software permanecerá<br />
en estado operacional durante un número de horas<br />
determinado, pudiéndose interrumpir el uso cuantas veces de<br />
quiera. En este caso se requiere una licencia por cada instalación<br />
del software.<br />
Trial License<br />
La Trial Licence soporta una "utilización de corto plazo" del software<br />
en régimen no productivo, por ejemplo con fines de prueba<br />
o evaluación. Puede convertirse en otra licencia.<br />
14/8<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Certificate of License<br />
El Certificate of License (CoL) es para el titular de la licencia la<br />
prueba de que el uso del software de Siemens está debidamente<br />
licenciado. A cada modalidad de uso hay que asignarle<br />
un CoL que debe guardarse cuidadosamente.<br />
Downgrading<br />
El titular de una licencia tendrá derecho a utilizar el software o<br />
una versión anterior del mismo, siempre que esté en posesión<br />
de esta última y que su empleo sea técnicamente posible.<br />
Modalidades de suministro<br />
El software está sujeto a un intenso perfeccionamiento. Las modalidades<br />
de suministro denominadas<br />
• PowerPack<br />
• Upgrade<br />
abren acceso a ese perfeccionamiento.<br />
La modalidad de suministro llamada ServicePack proporciona<br />
los medios para suprimir defectos en el software.<br />
PowerPack<br />
Los PowerPacks son paquetes de tránsito hacia un software de<br />
prestaciones ampliadas.<br />
Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia<br />
que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL del producto original,<br />
constituye el certificado de licencia del nuevo software.<br />
Es necesario adquirir un PowerPack independiente por cada licencia<br />
original del software a sustituir.<br />
Upgrade<br />
Un Upgrade permite utilizar una nueva versión disponible del<br />
software siempre y cuando se haya adquirido ya una licencia<br />
para una versión anterior.<br />
Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia<br />
que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL de la versión anterior,<br />
constituye el certificado de licencia del nuevo software.<br />
Es necesario adquirir un Upgrade independiente por cada licencia<br />
original del software a sustituir.<br />
ServicePack<br />
Los defectos en el software, una vez corregidos, se ponen a disposición<br />
en forma de ServicePacks. Los ServicePacks podrán<br />
copiarse para darles los fines previstos según el número de licencias<br />
de origen existentes.<br />
License Key<br />
Siemens Automation & Drives ofrece productos de software con<br />
y sin License Key.<br />
La License Key sirve de sello electrónico y es al mismo tiempo<br />
el "conmutador" que rigen el comportamiento del software (Floating<br />
Licence, Rental License, ...) .<br />
Si el software requiere obligatoriamente de una License Key, la<br />
instalación completa requerirá del programa a licenciar (el software)<br />
y la License Key (el representante de la licencia).<br />
Para más detalles relativos a las condiciones de licencia, consultar<br />
“Condiciones de licencia de Siemens AG” o visite la web<br />
http://www.siemens.de/automation/mall<br />
(A&D Mall Online-Help <strong>System</strong>)
■<br />
@<br />
@PCS 7 .............................................................9/4<br />
A<br />
Acoplador DP/PA ..........................................10/25<br />
Acoplador RS 485-iS ....................................10/17<br />
Acoplador RS485-iS .....................................12/28<br />
Actualización de sistema operativo................2/14<br />
Administración ..................................................2/3<br />
Administrador SIMATIC.....................................4/5<br />
Alarmas.............................................................5/8<br />
Archivamiento a largo plazo ...........................5/18<br />
Archivamiento OS ...........................................5/11<br />
Área Ex ...........................................................12/2<br />
Arquitectura cliente-servidor ............................5/4<br />
Arquitectura del sistema...................................1/8<br />
Arrancadores de motor.................................12/40<br />
AS-Interface..................................................10/28<br />
Asistente de importación/exportación............4/11<br />
Asset Management...........................................8/2<br />
Autómatas programables de alta disponibilidad ..<br />
11/6<br />
Autómatas programables de seguridad.......11/10<br />
Autómatas programables ...............................11/2<br />
Avisos ...............................................................5/8<br />
B<br />
Barrera Ex .......................................................12/7<br />
BATCH API......................................................6/12<br />
Batch Control Center ........................................6/7<br />
Batch Planning..................................................6/9<br />
Bibliotecas de control de procesos..................4/6<br />
Bibliotecas ........................................................4/6<br />
Branch & Merge................................................4/6<br />
C<br />
Cables de red .................................................2/11<br />
Cables y conectores ITP...............................10/11<br />
Caja mural de acero inoxidable....................12/29<br />
Central Archive Server....................................5/21<br />
CFC...................................................................4/7<br />
Conectores frontales.......................................12/7<br />
Connectivity Pack ...........................................5/14<br />
CP 1612 ........................................................10/14<br />
CP 1613 ...............................................5/17, 10/14<br />
CP 443-1 .......................................................10/14<br />
CP 443-5 .......................................................10/21<br />
Customer Support...........................................14/6<br />
D<br />
DOCPRO...........................................................4/7<br />
Documentación.................................................2/2<br />
DVD de restauración ........................................2/6<br />
E<br />
EIB instabus..................................................10/29<br />
Electronic Signature..........................................2/3<br />
Elementos de bus ...........................................12/7<br />
<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong>..........................................4/2<br />
Equipos de ampliación ...................................12/4<br />
ESM.................................................................10/7<br />
ET 200iSP......................................................12/22<br />
ET 200M..........................................................12/5<br />
ET 200S.........................................................12/30<br />
F<br />
Faceplate Designer ..........................................4/7<br />
FastConnect Industrial Ethernet .....................10/9<br />
FastConnect PROFIBUS ...............................10/17<br />
Fibra óptica de plástico ................................10/20<br />
Fibra óptica de vidrio....................................10/19<br />
Fibra óptica .................................................. 10/12<br />
FM 350 ......................................................... 12/21<br />
FM 355 ......................................................... 12/20<br />
Formación y entrenamiento (Training)............ 14/2<br />
Funciones de seguridad .............................. 11/11<br />
G<br />
Graphics Designer ........................................... 4/7<br />
H<br />
Hardware básico .............................................. 2/6<br />
HART ............................................................ 12/17<br />
Hierarchical Recipe........................................ 6/10<br />
I<br />
IM 152-1 ....................................................... 12/25<br />
IM 153-2 ......................................................... 12/6<br />
Image & Partition Creator............................... 2/11<br />
Industrial Ethernet .......................................... 10/3<br />
Ingeniería multiproyecto................................... 4/6<br />
Interlocutores ................................................. 14/4<br />
L<br />
Lector de tarjetas chip ..................................... 2/4<br />
Licencias de software .................................... 14/9<br />
Licencias ........................................................ 14/9<br />
Link DP/PA.................................................... 10/24<br />
Link Y............................................................ 10/22<br />
M<br />
Maintenance Station......................................... 8/3<br />
Manual Collection............................................. 2/2<br />
Migración ....................................................... 13/2<br />
Modbus ........................................................ 10/30<br />
Módulo de señales........................................... 5/6<br />
Módulos de contaje...................................... 12/21<br />
Módulos de entradas analógicas................. 12/13<br />
Módulos de entradas digitales....................... 12/9<br />
Módulos de potencia ................................... 12/34<br />
Módulos de reguladores .............................. 12/20<br />
Módulos de salidas analógicas ................... 12/15<br />
Módulos de salidas digitales ....................... 12/11<br />
Módulos de terminales................................. 12/32<br />
Módulos electrónicos analógicos ................ 12/38<br />
Módulos electrónicos digitales .................... 12/36<br />
Módulos electrónicos ................................... 12/26<br />
Módulos Ex................................................... 12/16<br />
Módulos F..................................................... 12/18<br />
Monitor de proceso ........................................ 2/13<br />
O<br />
Objeto de proceso (PO)................................... 5/3<br />
Operator <strong>System</strong> .............................................. 5/2<br />
Optimización de reguladores......................... 4/23<br />
OSM ............................................................... 10/7<br />
P<br />
PCS 7 Web Server.......................................... 5/22<br />
Perfil soporte normalizado ............................. 12/7<br />
Periferia centralizada ..................................... 12/3<br />
PID Tuner........................................................ 4/23<br />
Procesos Batch ................................................ 6/2<br />
Procesos por lotes............................................ 6/2<br />
Process Device Manager............................... 4/16<br />
Process Safety ............................................... 4/12<br />
PROFIBUS PA............................................... 10/23<br />
PROFIBUS.................................................... 10/15<br />
PS 307 ............................................................ 12/6<br />
Punto de medida, definición ............................ 5/3<br />
Punto MSR........................................................ 5/3<br />
Punto PLT ......................................................... 5/3<br />
Anexo<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Índice alfabético<br />
R<br />
Recipe <strong>System</strong>..................................................6/8<br />
Redundancia ..................................................5/16<br />
ROP Library ....................................................6/10<br />
Route Control Center ........................................7/5<br />
Route Control <strong>Engineering</strong>................................7/7<br />
Route Control Server.........................................7/5<br />
Route Control ....................................................7/2<br />
S<br />
S7-PLCSIM .....................................................4/24<br />
S7-REDCONNECT...............................5/17, 10/14<br />
Safety Matrix Viewer .......................................5/13<br />
Safety Matrix ...................................................4/14<br />
SCALANCE X..................................................10/3<br />
Separation Procedures/Formulas ...................6/11<br />
Servicio de actualización del software .............2/5<br />
SFC ...................................................................4/6<br />
SIGUARD......................................................12/42<br />
SIMATIC BATCH ...............................................6/2<br />
SIMATIC IT ........................................................9/2<br />
SIMATIC Logon.................................................2/3<br />
SIMATIC NET ..................................................10/2<br />
SIMATIC PC ......................................................2/6<br />
SIMATIC PCS 7 BOX.........................................3/2<br />
SIMATIC PDM .................................................4/16<br />
SIMATIC Route Control .....................................7/2<br />
Simulación ......................................................4/24<br />
Sincronización horaria ......................................5/9<br />
Sistemas F/FH.................................................4/13<br />
Sistemas H......................................................11/6<br />
Sistemas S7 F .................................................4/13<br />
SM 321............................................................12/9<br />
SM 322..........................................................12/11<br />
SM 326F, 336F ..............................................12/18<br />
SM 331..........................................................12/13<br />
SM 332..........................................................12/15<br />
SM 421, 422, 432, 432....................................12/3<br />
Software ES.......................................................4/4<br />
Software OS ......................................................5/7<br />
Solution Provider.............................................14/8<br />
Soporte ...........................................................14/6<br />
SpliTConnect ................................................10/27<br />
StoragePlus ....................................................5/19<br />
Switches .........................................................10/3<br />
T<br />
Tarjetas Multi-VGA ..........................................2/12<br />
Teclados .........................................................2/11<br />
Totally Integrated Automation ....................1/4, 1/8<br />
V<br />
Variable OS.......................................................5/3<br />
Version Cross Checker ...................................4/10<br />
Vigilancia de signos de vida.............................5/9<br />
Vista de la instalación .......................................4/5<br />
Vista de objetos de proceso.............................4/5<br />
Visualización SFC ...........................................5/12<br />
W<br />
Web Server .....................................................5/22<br />
WinCC/Connectivity Pack...............................5/14<br />
14/9<br />
14
14<br />
Anexo<br />
Indice por referencias<br />
■<br />
3RK1 301-0AB10-.... .............................. 12/40<br />
3RK1 301-0AB13-.... .............................. 12/41<br />
3RK1 301-0AB20-.... .............................. 12/40<br />
3RK1 301-0BB10-.... .............................. 12/40<br />
3RK1 301-0BB13-.... .............................. 12/41<br />
3RK1 301-0BB20-.... .............................. 12/40<br />
3RK1 301-0CB10-.... .............................. 12/40<br />
3RK1 301-0CB13-.... .............................. 12/41<br />
3RK1 301-0CB20-.... .............................. 12/40<br />
3RK1 903-0A... ....................................... 12/40<br />
3RK1 903-0B... ....................................... 12/35<br />
3RK1 903-0CB.. ..................................... 12/40<br />
3RK1 903-0CC.. ..................................... 12/40<br />
3RK1 903-0CE.. .......................... 12/40, 12/41<br />
3RK1 903-0CF.. ........................... 12/40, 12/41<br />
3RK1 903-0CH.. ..................................... 12/40<br />
3RK1 903-1.... ........................................ 12/44<br />
3RK1 903-2.... ............................. 12/40, 12/41<br />
3RK1 903-3A... ....................................... 12/41<br />
3RK1 903-3B... ....................................... 12/35<br />
3RK1 903-3C... ...................................... 12/35<br />
3RK1 903-3D... ...................................... 12/35<br />
6AG1 321-1... ........................................... 12/9<br />
6AG1 321-7... ......................................... 12/10<br />
6AG1 322-1... ......................................... 12/11<br />
6AG1 322-8... ......................................... 12/12<br />
6AG1 323-1... ................................ 12/9, 12/11<br />
6AG1 331-7... ......................................... 12/13<br />
6AG1 332-5... ......................................... 12/15<br />
6AV3 617-..... ......................................... 12/21<br />
6AV6 371-1C... ......................................... 5/17<br />
6AV6 371-1D... ......................................... 5/14<br />
6AV6 371-1E... ......................................... 5/14<br />
6AV6 392-1D... ......................................... 5/17<br />
6AV8 101-2D... ......................................... 2/13<br />
6DL2 804-0AD30 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-0AD50 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-0AE30 .................................... 12/29<br />
6DL2 804-0AE50 .................................... 12/29<br />
6DL2 804-0DD30 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-0DD50 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-0DE30 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-0DE50 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-1AD30 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-1AD50 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-1AE30 .................................... 12/29<br />
6DL2 804-1AE50 .................................... 12/29<br />
6DL2 804-1DD30 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-1DD50 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-1DE30 ................................... 12/29<br />
6DL2 804-1DE50 ................................... 12/29<br />
6DL5 ... ...................................................... 2/2<br />
6DS1 ... ...................................................... 5/6<br />
6EP1 ... ....................................................... 3/5<br />
6ES5 998-..... ............................................. 2/2<br />
6ES7 131-4.... ........................................ 12/37<br />
6ES7 131-7.... ........................................ 12/27<br />
6ES7 132-4.... ........................................ 12/37<br />
6ES7 132-7.... ........................................ 12/27<br />
6ES7 134-4.... ........................................ 12/39<br />
6ES7 134-7.... ........................................ 12/27<br />
6ES7 135-4.... ........................................ 12/39<br />
6ES7 135-7.... ........................................ 12/27<br />
6ES7 138-4A... ............................ 12/37, 12/39<br />
6ES7 138-4C... ....................................... 12/35<br />
6ES7 138-4F... ........................................ 12/37<br />
6ES7 138-7A... ....................................... 12/27<br />
6ES7 138-7E... ....................................... 12/24<br />
6ES7 151-..... ......................................... 12/34<br />
6ES7 152-..... ......................................... 12/25<br />
6ES7 153-2A... ......................................... 12/8<br />
6ES7 153-2B... ......................................... 12/6<br />
14/10<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
6ES7 157-0.... ......................................... 10/26<br />
6ES7 193-4CA.. ...................................... 12/33<br />
6ES7 193-4CB.. ...................................... 12/33<br />
6ES7 193-4CC.. ...................................... 12/32<br />
6ES7 193-4CD......................................... 12/32<br />
6ES7 193-4CE.. ...................................... 12/32<br />
6ES7 193-4CF.. ....................................... 12/33<br />
6ES7 193-4CG.. ..................................... 12/33<br />
6ES7 193-4CK.. ...................................... 12/32<br />
6ES7 193-4CL.. ...................................... 12/33<br />
6ES7 193-7A... ....................................... 12/25<br />
6ES7 193-7C... ....................................... 12/27<br />
6ES7 193-7D... ....................................... 12/24<br />
6ES7 195-1B... ....................................... 10/20<br />
6ES7 195-1G... .............................. 10/26, 12/7<br />
6ES7 195-1J... .......................................... 12/7<br />
6ES7 195-1K... ......................................... 12/7<br />
6ES7 195-7HA.. ........................................ 12/7<br />
6ES7 195-7HB.. ........................................ 12/7<br />
6ES7 195-7HC.. ........................................ 12/7<br />
6ES7 195-7HD10-.... ................................ 12/7<br />
6ES7 195-7HD80-.... .............................. 10/26<br />
6ES7 195-7HF.. ....................................... 10/26<br />
6ES7 195-7HG.. ...................................... 12/18<br />
6ES7 195-7KF.. ....................................... 12/18<br />
6ES7 197-1LA.. ............................. 10/22, 11/9<br />
6ES7 305-1BA.. .................. 10/22, 10/26, 12/6<br />
6ES7 307-1.... ..................... 10/22, 10/26, 12/6<br />
6ES7 321-1.... ........................................... 12/9<br />
6ES7 321-7B... ....................................... 12/10<br />
6ES7 321-7R... ....................................... 12/16<br />
6ES7 321-7T... ........................................ 12/10<br />
6ES7 322-1.... ......................................... 12/11<br />
6ES7 322-5F... ........................................ 12/12<br />
6ES7 322-5G... ....................................... 12/12<br />
6ES7 322-5H... ....................................... 12/12<br />
6ES7 322-5R... ....................................... 12/16<br />
6ES7 322-5S... ........................................ 12/16<br />
6ES7 322-8.... ......................................... 12/12<br />
6ES7 326-1.... ......................................... 12/18<br />
6ES7 326-2.... ......................................... 12/18<br />
6ES7 331-1K... ....................................... 12/13<br />
6ES7 331-7K... ....................................... 12/13<br />
6ES7 331-7N... ....................................... 12/14<br />
6ES7 331-7P... ........................................ 12/14<br />
6ES7 331-7R... ....................................... 12/16<br />
6ES7 331-7S... ........................................ 12/16<br />
6ES7 331-7T... ........................................ 12/17<br />
6ES7 332-5H... ....................................... 12/15<br />
6ES7 332-5R... ....................................... 12/16<br />
6ES7 332-5T... ........................................ 12/17<br />
6ES7 332-7N... ....................................... 12/15<br />
6ES7 336-1H... ....................................... 12/18<br />
6ES7 341-1.... ......................................... 10/30<br />
6ES7 350-1.... ......................................... 12/21<br />
6ES7 350-2.... ......................................... 12/21<br />
6ES7 355-..... .......................................... 12/21<br />
6ES7 390-1AB.. ........................... 10/18, 12/28<br />
6ES7 390-1AE.. ................ 10/18, 10/26, 12/28<br />
6ES7 390-1AF30-.... ......... 10/18, 10/26, 12/28<br />
6ES7 390-1AF85-.... .................... 12/25, 12/27<br />
6ES7 390-1AJ30-.... .................... 10/18, 12/28<br />
6ES7 390-1AJ85-.... .................... 12/25, 12/27<br />
6ES7 390-1BC00-.... .................... 10/18, 12/28<br />
6ES7 392-1AJ00-.... ...................... 10/28, 12/7<br />
6ES7 392-1AJ20-.... ................................. 12/7<br />
6ES7 392-1AM.. ....................................... 12/7<br />
6ES7 392-1B... ......................................... 12/7<br />
6ES7 393-4A... ......................................... 12/7<br />
6ES7 400-1JA01-.... ................11/5, 11/9, 12/4<br />
6ES7 400-1JA11-.... .........................11/5, 11/9<br />
6ES7 400-1TA01-.... ................11/5, 11/9, 12/4<br />
6ES7 400-2.... ............................................11/9<br />
6ES7 405-0.... ..................................11/5, 11/9<br />
6ES7 407-0.... ..................................11/5, 11/9<br />
6ES7 414-3.... ...........................................11/5<br />
6ES7 414-4.... ...........................................11/8<br />
6ES7 416-..... ............................................11/5<br />
6ES7 417-4H... ..........................................11/8<br />
6ES7 417-4X... ..........................................11/5<br />
6ES7 421-..... ............................................12/3<br />
6ES7 422-..... ............................................12/3<br />
6ES7 431-..... ............................................12/3<br />
6ES7 432-..... ............................................12/3<br />
6ES7 460-..... ............................................12/4<br />
6ES7 461-..... ............................................12/4<br />
6ES7 468-..... ............................................12/4<br />
6ES7 492-..... ............................................12/3<br />
6ES7 648-0.... ....................................2/10, 3/5<br />
6ES7 648-2.... ...........................................2/10<br />
6ES7 648-6.... ...........................................2/10<br />
6ES7 650-0GC16-.... .......2/9, 4/3, 5/5, 6/4, 7/4<br />
6ES7 650-0GD16-.... ............2/10, 5/5, 6/4, 7/4<br />
6ES7 650-0GE16-0... ............2/10, 5/5, 6/4, 7/4<br />
6ES7 650-0GE16-1... ..................2/10, 5/5, 7/4<br />
6ES7 650-0GF16-.... .......2/9, 4/3, 5/5, 6/4, 7/4<br />
6ES7 650-0GG16-..... ..........2/10, 5/5, 6/4, 7/4<br />
6ES7 650-0GH16-0... ...........2/10, 5/5, 6/4, 7/4<br />
6ES7 650-0GH16-1... ..................2/10, 5/5, 7/4<br />
6ES7 650-0X... ...............................12/8, 12/17<br />
6ES7 650-2H... ............................................3/4<br />
6ES7 651-5A... ............................................4/9<br />
6ES7 651-5C... .................................4/21, 4/22<br />
6ES7 652-0XC.. ........................................5/20<br />
6ES7 652-0XD16-2YB5 .............................5/12<br />
6ES7 652-0XD16-2YF5 ....................5/12, 5/15<br />
6ES7 652-0XX01-.... ....................................2/4<br />
6ES7 652-0XX03-.... ..................................2/12<br />
6ES7 652-0XX05-.... ....................................2/4<br />
6ES7 652-1E... ..........................................5/11<br />
6ES7 652-3X... ...........................................5/17<br />
6ES7 652-5A... ..........................................5/15<br />
6ES7 652-5B... ............................................7/6<br />
6ES7 652-5C..............................................5/15<br />
6ES7 653-0.... ...........................................4/23<br />
6ES7 653-1.... .............................................2/2<br />
6ES7 653-2.... ..................................11/5, 11/9<br />
6ES7 654-0.... ...........................................12/8<br />
6ES7 654-1.... ...........................................11/4<br />
6ES7 654-2M... .........................................11/7<br />
6ES7 654-2N... ..........................................11/7<br />
6ES7 654-2P... ...........................................11/8<br />
6ES7 654-2R... ..........................................11/7<br />
6ES7 654-3J... ..........................................11/4<br />
6ES7 654-3K... ..........................................11/4<br />
6ES7 654-3L... ..........................................11/4<br />
6ES7 654-3M... .........................................11/7<br />
6ES7 654-3Q... .........................................11/4<br />
6ES7 654-3R... ..........................................11/7<br />
6ES7 654-4J... ..........................................11/4<br />
6ES7 654-4K... ..........................................11/4<br />
6ES7 654-4L... ..........................................11/4<br />
6ES7 654-4M... .........................................11/7<br />
6ES7 654-4N... ..........................................11/7<br />
6ES7 654-4P... ...........................................11/8<br />
6ES7 654-4Q... .........................................11/4<br />
6ES7 654-4R... ..........................................11/7<br />
6ES7 654-6J... ..........................................11/4<br />
6ES7 654-6K... ..........................................11/4<br />
6ES7 654-6L... ..........................................11/4<br />
6ES7 654-6M... .........................................11/7<br />
6ES7 654-6Q... .........................................11/4<br />
6ES7 654-6R... ..........................................11/7
6ES7 657-0A... ........................................... 6/8<br />
6ES7 657-0B... ........................................... 6/9<br />
6ES7 657-0F... .......................................... 6/10<br />
6ES7 657-0G... ......................................... 6/10<br />
6ES7 657-0H... ......................................... 6/11<br />
6ES7 657-0L... ........................................... 6/7<br />
6ES7 657-0M... ........................................ 6/12<br />
6ES7 657-0SA00-.... ................................... 2/5<br />
6ES7 657-0SA16-.... ................................... 6/6<br />
6ES7 657-0XB.. .......................................... 6/6<br />
6ES7 657-0XC.. .......................................... 6/6<br />
6ES7 657-0XD.. .......................................... 6/6<br />
6ES7 657-0XE.. .......................................... 6/6<br />
6ES7 657-0XX00-.... ................................... 2/5<br />
6ES7 657-0XX16-.... ................................. 6/12<br />
6ES7 657-5XX16-...................................... 6/12<br />
6ES7 658-0.... ............................................ 9/5<br />
6ES7 658-1AA.. .......................................... 4/8<br />
6ES7 658-1AB.. .......................................... 4/8<br />
6ES7 658-1AC.. ......................................... 4/8<br />
6ES7 658-1AD16-0YA5 .............................. 4/8<br />
6ES7 658-1AD16-0YD5 ............................. 4/8<br />
6ES7 658-1AD16-0YE5 .............................. 4/9<br />
6ES7 658-1AE............................................. 4/8<br />
6ES7 658-1AF16-0YA5 .............................. 4/8<br />
6ES7 658-1AF16-0YD5 .............................. 4/8<br />
6ES7 658-1AF16-0YE5 .............................. 4/9<br />
6ES7 658-1C... ......................................... 4/10<br />
6ES7 658-1D... ......................................... 4/11<br />
6ES7 658-1E... ........................................... 2/5<br />
6ES7 658-1X... ........................................... 2/5<br />
6ES7 658-2AA16-0YA0 ............................ 5/10<br />
6ES7 658-2AB16-0YA0 ............................ 5/10<br />
6ES7 658-2AB16-0YD0 ..................... 3/5, 5/10<br />
6ES7 658-2AC16-0YA0 ............................ 5/10<br />
6ES7 658-2AC16-0YD0 .................... 3/5, 5/10<br />
6ES7 658-2AC16-0YE0 ............................ 5/15<br />
6ES7 658-2AD.. ....................................... 5/10<br />
6ES7 658-2AE16-0YA0 ............................ 5/10<br />
6ES7 658-2AE16-0YD0 ............................ 5/10<br />
6ES7 658-2AE16-0YE0 ............................ 5/15<br />
6ES7 658-2BA.. ........................................ 5/10<br />
6ES7 658-2BB.. ........................................ 5/10<br />
6ES7 658-2BC16-0YA0 ............................ 5/10<br />
6ES7 658-2BC16-0YD0 ........................... 5/10<br />
6ES7 658-2BC16-0YE0 ............................ 5/15<br />
6ES7 658-2BD.. ....................................... 5/10<br />
6ES7 658-2BE16-0YA0 ............................ 5/10<br />
6ES7 658-2BE16-0YD0 ............................ 5/10<br />
6ES7 658-2BE16-0YE0 ............................ 5/15<br />
6ES7 658-2BF.. ........................................ 5/10<br />
6ES7 658-2CX00-.... .................................. 2/5<br />
6ES7 658-2CX16-0YA5 ................... 5/10, 5/22<br />
6ES7 658-2CX16-0YE5 ............................ 5/15<br />
6ES7 658-2D... ........................................... 4/8<br />
6ES7 658-2E... ......................................... 5/11<br />
6ES7 658-2F... .......................................... 5/21<br />
6ES7 658-2GA.. ....................................... 5/22<br />
6ES7 658-2GB.. ....................................... 5/22<br />
6ES7 658-2GC.. ........................................ 5/22<br />
6ES7 658-2GD.. ....................................... 5/22<br />
6ES7 658-2GX.. ......................................... 2/5<br />
6ES7 658-2X... ........................................... 2/5<br />
6ES7 658-3A... ......................................... 4/20<br />
6ES7 658-3B... ......................................... 4/20<br />
6ES7 658-3C... ......................................... 4/20<br />
6ES7 658-3E... ......................................... 4/20<br />
6ES7 658-3G... ................................ 4/21, 4/22<br />
6ES7 658-3H... ......................................... 4/20<br />
6ES7 658-3J... .......................................... 4/21<br />
6ES7 658-3K... ......................................... 4/21<br />
6ES7 658-3L... ......................... 3/5, 4/21, 4/22<br />
6ES7 658-3XA.. ........................................ 4/21<br />
6ES7 658-3XB06-2YB5 ............................ 4/21<br />
6ES7 658-3XB06-2YB6 ............................ 4/21<br />
6ES7 658-3XB06-2YD5 ................... 4/21, 4/22<br />
6ES7 658-3XC06-2YB5 ............................ 4/21<br />
6ES7 658-3XC06-2YD5 ................... 4/21, 4/22<br />
6ES7 658-3XD06-2YB5 ............................ 4/21<br />
6ES7 658-3XD06-2YD5 ................... 4/21, 4/22<br />
6ES7 658-3XH.. ............................... 4/21, 4/22<br />
6ES7 658-3XX.. ........................ 2/5, 4/21, 4/22<br />
6ES7 658-5AA16-0YA5 ............................... 4/8<br />
6ES7 658-5AA16-0YE5 .............................. 4/9<br />
6ES7 658-5AB16-0YA5 ............................... 4/8<br />
6ES7 658-5AB16-0YD5 ....................... 3/5, 4/8<br />
6ES7 658-5AC16-0YA5 .............................. 4/8<br />
6ES7 658-5AC16-0YD5 ....................... 3/5, 4/8<br />
6ES7 658-5AD.. .......................................... 4/8<br />
6ES7 658-5AE.. .......................................... 4/8<br />
6ES7 658-5AF1.. ........................................ 4/8<br />
6ES7 658-7A... ........................................... 2/4<br />
6ES7 658-7B... ........................................... 2/4<br />
6ES7 658-7C... ........................................... 2/4<br />
6ES7 658-7DX00-.... ................................... 2/5<br />
6ES7 658-7DX16-.... ................................... 7/7<br />
6ES7 658-7EX16-.... ................................... 7/6<br />
6ES7 658-7FA16-.... ................................... 7/6<br />
6ES7 658-7FB16-.... ................................... 7/6<br />
6ES7 658-7FC16-.... ................................... 7/6<br />
6ES7 658-7GA16-.... .................................. 8/5<br />
6ES7 658-7GB16-.... .................................. 8/5<br />
6ES7 658-7GC16-.... .................................. 8/5<br />
6ES7 658-7GD16-.... .................................. 8/5<br />
6ES7 658-7GH16-.... .................................. 8/5<br />
6ES7 658-7GX00-.... ................................... 2/5<br />
6ES7 658-7GX16-.... ................................... 8/5<br />
6ES7 833-1CC00-0YX0 ................. 4/13, 11/11<br />
6ES7 833-1CC00-6YX0 .......................... 11/11<br />
6ES7 833-1SM00-0YA5 ............................ 4/15<br />
6ES7 833-1SM40-0YA5 ............................ 4/15<br />
6ES7 833-1SM60-0YA5 ............................ 5/13<br />
6ES7 841-0.... ........................................... 4/24<br />
6ES7 870-1.... ......................................... 10/30<br />
6ES7 900-0.... ........................................... 2/10<br />
6ES7 902-1AB.. ...................................... 10/30<br />
6ES7 902-1AC.. ...................... 5/17, 6/4, 10/30<br />
6ES7 902-1AD......................................... 10/30<br />
6ES7 902-2.... ......................................... 10/30<br />
6ES7 902-3.... ......................................... 10/30<br />
6ES7 952-1.... .................................. 11/5, 11/8<br />
6ES7 960-1.... ........................................... 11/8<br />
6ES7 964-2AA01-.... ............................... 10/21<br />
6ES7 964-2AA04-.... ................................. 11/5<br />
6ES7 971-0BA00 ............................. 11/5, 11/9<br />
6ES7 972-0AA01-0XA0 .......................... 10/18<br />
6ES7 972-0AB01-0XA0 .......................... 10/18<br />
6ES7 972-0AC80-0XA0 .... 10/18, 12/25, 12/28<br />
6ES7 972-0BA50-0XA0 .......................... 10/18<br />
6ES7 972-0BB50-0XA0 .......................... 10/18<br />
6ES7 972-0DA00-0AA0 .......................... 10/18<br />
6ES7 972-0DA60-0XA0 .... 10/18, 12/25, 12/28<br />
6ES7 998-8.... ............................................. 2/2<br />
6GF6 710-1.. ..................................... 2/10, 3/5<br />
6GK1 100-2.... .......................................... 10/8<br />
6GK1 105-2.... .......................................... 10/8<br />
6GK1 105-3.... .......................................... 10/8<br />
6GK1 105-4.... ........................................... 10/8<br />
6GK1 151-2AA00 ....................................... 3/5<br />
6GK1 161-2AA00 ................................... 10/14<br />
6GK1 161-3AA00 ................... 5/5, 5/17, 10/14<br />
6GK1 415-0AA01 ................................... 10/29<br />
6GK1 415-2AA01 ................................... 10/28<br />
6GK1 500-0FC00 ................................... 10/18<br />
6GK1 500-3AA00 ................................... 10/20<br />
6GK1 502-3CB10 ................................... 10/19<br />
Anexo<br />
Indice por referencias<br />
6GK1 704-1CW.. .....................................10/14<br />
6GK1 716-0HB.. ............................5/17, 10/14<br />
6GK1 716-1CB.. ..............................5/5, 10/14<br />
6GK1 901-0C... .......................................10/11<br />
6GK1 901-0D... ............................10/13, 10/19<br />
6GK1 901-0F... ........................................10/20<br />
6GK1 901-1B... .......................................10/10<br />
6GK1 901-1F... ........................................10/10<br />
6GK1 901-1G... .......................................10/10<br />
6GK1 905-0.... ........................................10/27<br />
6GK1 905-6A... ............................10/18, 10/27<br />
6GK1 905-6P... ........................................10/20<br />
6GK1 970-1BA.. ......................................10/10<br />
6GK1 971-2.... ........................................10/28<br />
6GK1 971-3.... ........................................10/29<br />
6GK5 ... .....................................................10/6<br />
6GK7 343-..... ..........................................10/28<br />
6GK7 443-1E... .....................10/14, 11/5, 11/8<br />
6GK7 443-5D... .....................10/21, 11/5, 11/8<br />
6XV1 820-5BH10 .........................10/13, 10/19<br />
6XV1 820-5BH30 ....................................10/13<br />
6XV1 820-5BH50 .........................10/13, 10/19<br />
6XV1 820-5BN10 .........................10/13, 10/19<br />
6XV1 820-5BN20 .........................10/13, 10/19<br />
6XV1 820-5BN50 .........................10/13, 10/19<br />
6XV1 820-5BT.. .......................................10/13<br />
6XV1 821-0.... .........................................10/20<br />
6XV1 821-2.... .........................................10/20<br />
6XV1 830-0EH10 .........................10/18, 12/28<br />
6XV1 830-0EN.. ......................................10/18<br />
6XV1 830-0ET.. .......................................10/18<br />
6XV1 830-5.... .........................................10/27<br />
6XV1 840-2.... .........................................10/10<br />
6XV1 850-0.... .........................................10/11<br />
6XV1 870-2E ...........................................10/10<br />
6XV1 873-6.... .........................................10/13<br />
6XV2 ... .......................................................5/6<br />
A5E00220009 .............................................6/4<br />
MSO:... ......................................................2/14<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
14/11<br />
14
14<br />
■<br />
14/12<br />
Anexo<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005
■<br />
Anexo<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
14/13<br />
14
14<br />
Anexo<br />
Condiciones de venta y suministro<br />
■ Condiciones de venta y suministro<br />
A través este catálogo podrá usted adquirir los productos allí<br />
descritos (hardware y software) a Siemens Aktiengesellschaft<br />
ateniéndose a las siguientes condiciones. Tenga en cuenta que<br />
el volumen, la calidad y las condiciones de los suministros y<br />
servicios -software inclusive- que ejecutan las unidades y sociedades<br />
regionales de Siemens con sede fuera de Alemania se<br />
rigen exclusivamente por las Condiciones Generales de la respectiva<br />
unidad o sociedad regional de Siemens con sede fuera<br />
de Alemania. Las condiciones que se especifican a<br />
continuación rigen solamente para las órdenes formuladas a<br />
Siemens Aktiengesellschaft.<br />
Para clientes con sede comercial en Alemania<br />
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como los Condiciones<br />
Generales de Suministro para Productos y Servicios de<br />
la Industria Eléctrica y Electrónica.<br />
Para productos de software rigen las Condiciones Generales<br />
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamientos<br />
a titulares de una licencia domiciliados en Alemania.<br />
Para clientes con sede fuera de Alemania<br />
Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condiciones<br />
Generales de Suministro de Siemens, Automation and<br />
Drives para clientes con sede fuera de Alemania.<br />
Para productos de software rigen las Condiciones Generales<br />
para la Cesión de Software para Automatización y Accionamientos<br />
destinados a titulares de licencia con sede fuera de<br />
Alemania.<br />
Generalidades<br />
Los precios rigen en € (euros) desde el punto de despacho, excluido<br />
el embalaje.<br />
Los precios no incluyen el impuesto sobre el volumen de ventas<br />
(impuesto sobre el valor añadido - IVA). Dicho impuesto se calcula<br />
por separado según las disposiciones legales aplicando el<br />
porcentaje pertinente en cada caso.<br />
Los precios de los productos que contienen plata, plomo y/o cobre<br />
pueden estar sujetos a recargos si se superan los límites de<br />
cotización de dichos metales. Para el cálculo de los recargos<br />
rigen las cotizaciones respectivas (ejemplo de fuente documental:<br />
Handelsblatt, rúbrica „deutsche Edelmetalle“ y „Metallverarbeiter“)<br />
para plata transformada, plomo en cables, aluminio en<br />
cables o bien cobre electrolítico (cotización DEL) el día de entrada<br />
del pedido o de la solicitud de entrega en suministros programados.<br />
Los recargos por cobre en motores se facturan a partir de una<br />
cotización DEL de 225,00 euros / 100 kg y para bobinas / transformadores<br />
a partir de 150,00 euros / 100 kg. Los recargos se<br />
facturan para las cantidades de materiales contenidas en el producto<br />
en cuestión.<br />
Nos reservamos el derecho de modificar los precios; en el<br />
momento del suministro se facturará el precio en vigor correspondiente.<br />
Las dimensiones se especifican en mm; las ilustraciones no son<br />
vinculantes.<br />
Siempre que no se especifique algo diferente en las páginas de<br />
este catálogo / esta lista de precios, nos reservamos el derecho<br />
a modificar en especial los valores, medidas y pesos indicados.<br />
Siemens AG<br />
Automation and Drives<br />
Industrial Automation <strong>System</strong>s<br />
Postfach 48 48,<br />
90327 NÜRNBERG<br />
ALEMANIA<br />
14/14<br />
Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />
Los documentos que incluyen en toda su extensión las Condiciones<br />
Generales de Negocio de Siemens AG pueden pedirse<br />
gratuitamente en la sucursal o agencia de Siemens que le<br />
atienda, indicando las referencias:<br />
• 6ZB5310-0KR30-0BA0<br />
"Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede<br />
en Alemania"<br />
• 6ZB5310-0KS53-0BA0<br />
"Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede<br />
fuera de Alemania",<br />
o descargarse del A&D Mall en el sitio:<br />
http://www.siemens.de/automation/mall<br />
(Alemania: Sistema de ayuda en pantalla del A&D Mall)<br />
■ Reglamentos de exportación<br />
Los productos expuestos en este catálogo/lista de precios<br />
pueden estar sujetos a los reglamentos de exportación<br />
europeos/alemanes y/o estadounidenses.<br />
De ahí que toda exportación sujeta a permiso requiera del consentimiento<br />
de las autoridades competentes.<br />
Por lo que a los productos de este catálogo/esta lista de precios<br />
respecta, es necesario atenerse a los siguientes reglamentos de<br />
exportación a tenor de las disposiciones legales vigentes en la<br />
actualidad.<br />
AL Número de la lista de exportaciones alemana.<br />
Los productos que ostentan el código "Diferente<br />
de "N" están sujetos a permiso de exportación.<br />
En el caso de los productos de software hay que<br />
fijarse además por regla general en el código de<br />
exportación del soporte de datos correspondiente.<br />
Los bienes identificados con "AL diferente de N"<br />
están sujetos a permiso obligatorio de exportación<br />
europea o alemana para ser sacados de la<br />
Unión Europea.<br />
ECCN Número de la lista de exportación de EE.UU.<br />
(Export Control Classification Number).<br />
Los productos que ostentan un código diferente<br />
a "N" están sujetos a permiso de reexportación<br />
en determinados países.<br />
En el caso de los productos de software hay que<br />
fijarse además por regla general en el código de<br />
exportación del soporte de datos correspondiente.<br />
Los artículos identificados con "ECCN diferente<br />
de N" está sujetos al permiso de reexportación<br />
estadounidense.<br />
El permiso de exportación puede ser obligatorio incluso sin mediar<br />
un código o con el código „AL: N“ o „ECCN: N“ entre otras<br />
cosas por el destino final y los fines previstos de los productos<br />
en cuestión.<br />
Lo fundamental son los códigos de exportación AL y ECCN estampados<br />
en las confirmaciones de pedido, los talones de entrega<br />
y las facturas.<br />
Sujeto a cambios sin previo aviso; no nos responsabilizamos de<br />
posibles errores.<br />
A&D/VuL/Es 17.03.05<br />
Referencia<br />
E86060-K4678-A111-A9-7800<br />
KG K 0605 2.0 BD 212 Es/ 515141 / IWI: TSTP<br />
Impreso en Alemania
Los catálogos del grupo<br />
Automation and Drives (A&D)<br />
Para pedirlos, contacte con la agencia o sucursal Siemens correspondiente.<br />
Las direcciones figuran en el anexo o en www.siemens.com/automation/partner<br />
Automation and Drives Catálogo<br />
Catálogo interactivo en CD-ROM<br />
• El Mall offline de Automation and Drives CA 01<br />
Aparellaje de Baja Tensión<br />
SIVACON 8PS<br />
LV 70<br />
Canalizaciones Eléctricas Prefabricadas<br />
CD, BD01, BD2 hasta 1250 A<br />
Control y Distribución NS K<br />
Aparatos de maniobra con capacidad de<br />
comunicación,<br />
Aparatos para derivaciones de consumidores,<br />
Técnica de seguridad SIGUARD,<br />
Aparatos de mando y señalización,<br />
Aparatos para distribución de energía,<br />
Transformadores y fuentes de alimentación,<br />
Interruptores principales y de parada de emergencia,<br />
Interruptores de mando,<br />
SENTRON VL, SENTRON WL, Comunicación NS VWL<br />
Comunicación industrial para<br />
Automation and Drives<br />
IK PI<br />
Factory Automation Sensors FS 10<br />
Instrumentación de Procesos<br />
Instrumentación de campo para la automatización de FI 01<br />
procesos<br />
SIWAREX, Sistemas de pesaje WT 01<br />
Pesaje continuo y protección de procesos WT 02<br />
PDF: Estos catálogos sólo están disponibles en formato pdf.<br />
Motores de baja tensión Catálogo<br />
PDF: Motores con rotor de jaula M11<br />
Sistemas de accionamientos<br />
Convertidores MICROMASTER 410/420/430/440 DA 51.2<br />
SIMOVERT MASTERDRIVES VC<br />
DA 65.10<br />
2,2 kW a 2300 kW<br />
SIMOVERT MASTERDRIVES MC<br />
DA 65.11<br />
0,55 kW a 250 kW<br />
PDF: Servomotores síncronos y asíncronos para DA 65.3<br />
SIMOVERT MASTERDRIVES<br />
Sistemas de automatización para máquinas de<br />
mecanización<br />
SINUMERIK & SIMODRIVE NC 60<br />
Sistemas de automatización SIMATIC<br />
PDF: Sistemas de automatización SIMATIC S5/505 ST 50<br />
Productos para Totally Integrated Automation y ST 70<br />
Micro Automation<br />
PDF: Sistema de control de proceso SIMATIC PCS 7 ST PCS 7<br />
Add-Ons para el sistema de control de procesos ST PCS 7.A<br />
SIMATIC PCS 7<br />
Sistemas para manejo y visualización SIMATIC HMI ST 80<br />
<strong>System</strong>s <strong>Engineering</strong><br />
Fuentes de alimentación SITOP power KT 10.1<br />
A&D/3U/Es 17.11.04
Este catálogo contiene descripciones o prestaciones que en el<br />
caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente<br />
con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia<br />
de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia<br />
de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se<br />
ha estipulado expresamente al concluir el contrato. Reservada<br />
la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas.<br />
Siemens AG<br />
Automation and Drives<br />
Industrial Automation <strong>System</strong>s<br />
76181 KARLSRUHE<br />
FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY<br />
www.siemens.com/simatic-pcs7 Referencia: E86060-K4678-A111-A9-7800