26.12.2012 Views

Engineering System

Engineering System

Engineering System

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

simatic<br />

Sistema de control de procesos<br />

SIMATIC PCS 7<br />

Catálogo ST PCS 7 · Abril 2005


Catálogos afines:<br />

SIMATIC<br />

Add-Ons para el sistema<br />

de control de procesos<br />

SIMATIC PCS 7<br />

Referencia:<br />

E86060-K4678-A121-A4-7800<br />

SIMATIC<br />

Productos para<br />

Totally Integrated Automation<br />

and Micro Automation<br />

Referencia:<br />

E86060-K4670-A101-A9-7800<br />

SIMATIC HMI<br />

Sistemas para<br />

manejo y visualización<br />

Referencia:<br />

E86060-K4680-A101-B3-7800<br />

Industrial Communication<br />

Comunicación industrial para<br />

Automation and Drives<br />

Referencia:<br />

E86060-K6710-A101-B4-7800<br />

TELEPERM M<br />

AS 488/TM<br />

Automation systems<br />

Sólo disponible en formato PDF:<br />

www.siemens.com/teleperm<br />

Instrumentación de campo<br />

para la automatización de<br />

procesos<br />

Referencia:<br />

E86060-K6201-A101-A6-7800<br />

Marcas<br />

ST PCS 7.A<br />

ST 70<br />

ST 80<br />

IK PI<br />

PLT 112<br />

FI 01<br />

Todos los nombres de productos pueden ser marcas<br />

registradas o nombres protegidos de Siemens AG u<br />

otras empresas proveedoras suyas cuyo uso por<br />

terceros para sus fines puede violar los derechos de<br />

sus titulares.<br />

SITRAIN ITC<br />

Cursos de automatización y<br />

soluciones industriales<br />

Referencia:<br />

Papalas: E86060-K6850-A101-B5 1)<br />

CD-ROM: E86060-D6850-A100-C3-7400 2)<br />

Catálogo CA 01<br />

la tienda virtual offline de<br />

Automation and Drives<br />

Referencia:<br />

E86060-D4001-A100-C3-7800<br />

A&D Mall<br />

1) Disponible en alemán y inglés.<br />

2) Disponible sólo en alemán.<br />

CA 01<br />

Internet:<br />

www.siemens.com/automation/mall<br />

I<br />

T<br />

C


Sistema de control<br />

de procesos<br />

SIMATIC PCS 7<br />

Catálogo<br />

ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Anulado:<br />

Catàlogo ST PCS 7 · 10/2003<br />

Los productos incluidos en este<br />

catálogo están contenidos en el<br />

catálogo electrónico CA 01.<br />

Referencia:<br />

E86060-D4001-A100-C3-7800<br />

Para más información, diríjase<br />

a su sucursal o agencia Siemens.<br />

© Siemens AG 2005<br />

Los productos y sistemas<br />

relacionados en el<br />

presente catálogo se fabrican/comercializan<br />

aplicando un sistema de<br />

gestión de calidad certificado<br />

según<br />

DIN EN ISO 9001<br />

(N° de registro del certificado:<br />

1323-03).<br />

El certificado está reconocido<br />

en todos los<br />

países IQNet.<br />

s<br />

Introducción<br />

Componentes universales<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

<strong>Engineering</strong> system (ES)<br />

Operator system (OS)<br />

Automatización Batch<br />

SIMATIC Route Control<br />

Asset Management<br />

Sistemas de tecnología de información (IT)<br />

Comunicación<br />

Sistemas de automatización<br />

Periferia del proceso<br />

Migración a SIMATIC PCS 7<br />

Anexo<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14


1/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Bienvenidos a<br />

Automation and Drives<br />

Le damos la más cordial bienvenida a la división<br />

Automation and Drives y a nuestra extensa gama de<br />

productos, sistemas, soluciones y servicios para la<br />

automatización de fabricación, procesos y edificios en<br />

todo el mundo.<br />

Con Totally Integrated Automation y Totally Integrated<br />

Power ponemos a su disposición plataformas de<br />

solución basadas en estándares que le abrirán grandes<br />

potenciales de ahorro.<br />

Descubra ahora el mundo de nuestra tecnología.<br />

Si precisa más información, contacte con la sucursal o<br />

agencia local de Siemens. Allí le ayudarán<br />

gustosamente.


Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

1/3


1/4<br />

Industrial<br />

Industrial<br />

Ethernet<br />

PROCESS FIELD<br />

PROFIBUS<br />

Ethernet<br />

AS-Interface<br />

GAMMA instabus<br />

Control<br />

Safety Integrated<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Totally Integrated Automation:<br />

innovaciones para mayor productividad<br />

Con la introducción de la Totally Integrated Automation<br />

fuimos la primera empresa que implementó<br />

consecuentemente en el mercado la tendencia que supuso<br />

pasar de equipos aislados a soluciones de automatización<br />

integradas. Desde entonces la seguimos perfeccionando<br />

continuamente.<br />

Ya sea para la industria manufacturera o de procesos, o para<br />

las industrias híbridas: Totally Integrated Automation es una<br />

plataforma homogénea que cubre toda la línea de producción,<br />

SIMATIC NET<br />

Comunicación<br />

industrial<br />

ERP<br />

Enterprise<br />

Resource<br />

Planning<br />

MES<br />

Manufacturing<br />

Execution<br />

<strong>System</strong>s<br />

SINAUT Sistema de<br />

telecontrol<br />

Automatización<br />

basada en PC<br />

Ethernet<br />

Gestión<br />

de órdenes<br />

de producción<br />

Registro de<br />

operaciones<br />

productivas<br />

SIMATIC<br />

Machine Vision<br />

Ethernet<br />

SIMATIC<br />

Software<br />

Micro-Automation<br />

y Actuator-Sensor<br />

Interface Level<br />

Gestión de<br />

material<br />

Gestión de<br />

equipos<br />

Comunicación<br />

inalámbrica<br />

industrial/MOBIC<br />

ECOFAST IP65<br />

Sistema<br />

descentralizado<br />

de automatización


SIMATIC<br />

Controladores/<br />

Sistema de<br />

automatización<br />

SIMOCODE pro<br />

Mando y<br />

protección de<br />

motores<br />

SIMATIC IT Framework<br />

Production Modeler<br />

SENTRON<br />

Interruptores<br />

Tecnología<br />

de sensores<br />

IQ-Sense<br />

SIMATIC E/S<br />

descentralizadas<br />

de la entrada de mercancías a la expedición de las mismas,<br />

pasando por las áreas de procesos y fabricación.<br />

Gracias al entorno de ingeniería orientado al sistema, a las<br />

comunicaciones homogéneas y abiertas, así como a las<br />

inteligentes posibilidades de diagnóstico su planta se beneficia<br />

ahora en cada fase de su ciclo de vida.<br />

Ello nos hace ser la única empresa en todo el mundo que<br />

puede ofrecer hasta ahora un sistema de control basado en<br />

una plataforma unificada tanto para la industria de<br />

fabricación como para la de procesos.<br />

SIWAREX<br />

Sistemas de pesaje<br />

HART<br />

SIMATIC PCS 7<br />

Sistema de<br />

control dist.<br />

de procesos<br />

Instrumentación<br />

de<br />

processo y<br />

analítica<br />

PROFIBUS PA<br />

Gestión de<br />

información de<br />

planta<br />

Planificación<br />

detallada de<br />

producción<br />

SINUMERIK<br />

Control<br />

numérico<br />

SIMODRIVE<br />

Sistema gestión<br />

especificaciones<br />

productos<br />

Sistema gestión<br />

información<br />

laboratorio<br />

SIMOTION<br />

Sistema de<br />

control de<br />

movimiento<br />

SINAMICS<br />

SIMATIC HMI<br />

Interfaz<br />

hombre-maquina<br />

Sistemas de<br />

accionamientos/<br />

SINAMICS<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

1/5


1/6<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Totally Integrated Power:<br />

distribución y gestión de energía<br />

de un mismo proveedor<br />

Con la Totally Integrated Power Siemens ofrece soluciones<br />

homogéneas e integradas para la distribución de energía<br />

eléctrica en edificios funcionales e industriales, de la celda<br />

de media de tensión a la base de enchufe.<br />

Totally Integrated Power se basa en la uniformidad en la<br />

ingeniería, en productos y sistemas coordinados entre sí así<br />

como en comunicaciones y módulos de software que<br />

permiten conectar los sistemas de distribución de energía a<br />

los sistemas de automatización industrial y de edificios, lo<br />

que ofrece sensibles potenciales de ahorro.<br />

Comunicación<br />

Automatización<br />

procesos/ fabricación<br />

Productos y sistemas<br />

Ingeniería básica y de detalle<br />

PROCESS FIELD BUS<br />

Interfaz<br />

hombremáquina<br />

U<br />

I<br />

cos o<br />

P<br />

W<br />

£ 110 kV<br />

Gestión de<br />

cargas<br />

Curvas<br />

función del<br />

tiempo<br />

Pronósticos


Mantenimiento<br />

Substation<br />

Distribution<br />

Maintenance<br />

task<br />

Hall 1 Air conditioning system<br />

checkup<br />

Distribution 3 Replacing circuit<br />

breaker contacts<br />

Infeed II Replacing meters<br />

Gestión de<br />

avisos/<br />

fallos<br />

central ON<br />

OFF<br />

local ON<br />

OFF<br />

tripped<br />

Protección<br />

selectiva<br />

Informes<br />

DATE:<br />

EMPLOYEE<br />

COST CENTER<br />

PAY PERIOD BEGINNING<br />

PAY PERIOD ENDING<br />

DATE<br />

SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

OUT<br />

OVERTIME<br />

TOTAL HOURS<br />

DATE<br />

SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

OUT<br />

OVERTIME<br />

TOTAL HOURS<br />

DATE<br />

SUN MON TUE WED THUR FRI SAT SUN TOTAL<br />

IN<br />

OUT<br />

IN<br />

OUT<br />

OVERTIME<br />

TOTAL HOURS<br />

CODES<br />

V=VACATION<br />

H=HOLIDAY<br />

S=SICK<br />

REGULAR HOLIDAY OTHER<br />

OVER THE HOURS<br />

SICK VACATION<br />

TIME & ONE-HALF<br />

Calidad de<br />

onda<br />

Cuentas de<br />

cargo<br />

instabus EIB<br />

Automatización<br />

de edificios<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

1/7


Introducción<br />

Arquitectura del sistema<br />

SIMATIC PCS 7<br />

■ Sinopsis<br />

Configuración del sistema SIMATIC PCS 7<br />

Totally Integrated Automation con SIMATIC PCS 7<br />

El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 es un componente<br />

esencial de Totally Integrated Automation (TIA), una base<br />

única en su género que Siemens ofrece para la automatización<br />

homogénea y personalizada en todos los sectores de las industrias<br />

de producción, procesos e híbridas. Con TIA, Siemens es<br />

la única empresa capaz de suministrar una técnica de automatización<br />

homogénea para toda la cadena de procesos, desde la<br />

logística de entrada hasta la logística de salida, pasando por el<br />

proceso de producción o primario y los procesos subsiguientes<br />

(procesos secundarios). Esta técnica de automatización homogénea<br />

es idónea para optimizar todos los desarrollos del proceso<br />

operacional de una empresa, desde el nivel de la Enterprise<br />

Resource Planning (ERP) al nivel de campo, pasando por<br />

el nivel del Management Execution <strong>System</strong> (MES) y el nivel de<br />

control.<br />

Integrada en una solución de automatización global para un<br />

centro de producción, la tarea de SIMATIC PCS 7 consiste fundamental<br />

en automatizar los procesos primarios. A diferencia de<br />

ello, los procesos secundarios (rellenado, envase, etc.) y las logísticas<br />

de entrada y salida (alimentación de materiales, almacenamiento,<br />

etc.) se realizan frecuentemente mediante componentes<br />

de SIMATIC basados en PC o PLC.<br />

Los beneficios que reportan las ventajas de Totally Integrated<br />

Automation, y especialmente la homogeneidad en la gestión de<br />

datos, las comunicaciones y configuración, se hacen patentes<br />

ya en las fases de planificación e ingeniería, pero también durante<br />

la instalación y puesta en marcha, en el funcionamiento<br />

diario, el mantenimiento, las reparaciones y la modernización.<br />

1/8<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Una gestión homogénea de los datos significa que todos los<br />

componentes software acceden a una base de datos común.<br />

Así, dentro de un proyecto sólo es necesario efectuar las entradas<br />

y modificaciones en un único lugar, lo cual reduce el volumen<br />

de trabajo y evita a su vez posibles errores. Las designaciones<br />

simbólicas introducidas una vez son comprendidas por<br />

todos los componentes software. La coherencia de los datos<br />

también está asegurada cuando varias personas trabajan simultáneamente<br />

en el mismo proyecto. Los parámetros definidos<br />

dentro del sistema de ingeniería son retransmitidos trascendiendo<br />

los límites de la red hasta el nivel de campo, llegando en<br />

cada caso al sensor, actuador o accionamiento correspondiente.<br />

La comunicacón homogénea desde el nivel de empresa hasta<br />

el nivel de campo está basada en estándares reconocidos internacionalmente<br />

como Industrial Ethernet o PROFIBUS, permitiendo<br />

igualmente el flujo internacional de la información vía Internet.<br />

Como los componentes hardware y software dominan<br />

estos mecanismos de comunicación, resulta muy sencillo configurar<br />

enlaces, ya sea entre varios sistemas o a través de diversas<br />

redes.<br />

La aplicación de un sistema de ingeniería que dispone de una<br />

gama de herramientas uniformes y coordinadas entre sí minimiza<br />

el trabajo de configuración. Las herramientas de ingeniería<br />

para el software de aplicación, los componentes hardware y la<br />

comunicación se activan desde un administrador de proyectos<br />

centralizado (SIMATIC Manager). Éste constituye al mismo<br />

tiempo la aplicación base para crear, administrar, archivar y documentar<br />

un proyecto.<br />

La compatibilidad con versiones ulteriores está garantizada<br />

dentro de TIA. Esto asegura las inversiones de la empresa explotadora<br />

de una instalación, permitiéndole modernizarla y ampliarla<br />

para nuevos ciclos de vida útil.


■ Beneficios<br />

Con su concepción orientada al futuro, la arquitectura modular<br />

y abierta basada en la tecnología más moderna de SIMATIC, el<br />

uso consecuente de estándares industriales y el alto rendimiento<br />

de las funciones de ingeniería de control integradas, el<br />

sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 hace posible el<br />

funcionamiento económico y rentable de las instalaciones de<br />

control de procesos en todas las fases del ciclo útil y teniendo<br />

en cuenta todos los aspectos: desde la planificación, la ingeniería,<br />

la puesta en servicio y la formación y el entrenamiento, pasando<br />

por la operación, el mantenimiento y la reparación, hasta<br />

la ampliación y la renovación. SIMATIC PCS 7 aúna sus altas<br />

prestaciones y su fiabilidad con el funcionamiento seguro y la<br />

mayor comodidad.<br />

Los usuarios se benefician de la Totally Integrated Automation<br />

con el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 principalmente<br />

por<br />

• Unos costos de desarrollo, implementación y ciclo de vida útil<br />

calculables,<br />

• La minimización de los trabajos de ingeniería,<br />

• Los medios disponibles para optimizar los procesos,<br />

• La adaptabilidad ante unos requerimientos cambiantes, y<br />

• Las ventajas resultantes de usar componentes estándar de<br />

SIMATIC, tales como<br />

- Bajos costes de hardware e ingeniería,<br />

- Calidad y estabilidad demostrada<br />

- Determinación y selección fácil y rápida de los componentes<br />

del sistema<br />

- Bajos costes de sustitución,<br />

- Plazos de suministro cortos para repuestos y componentes<br />

de ampliación,<br />

- Disponibilidad a nivel mundial,<br />

- Ahorro de costes en logística, mantenimiento y formación.<br />

■ Funciones<br />

Sistema global coherente y homogéneo<br />

El moderno sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7<br />

constituye, por sí solo y combinado con otros sistemas como SI-<br />

MATIC, SIMOTION o sistemas de accionamiento, un sistema<br />

global homogéneo y universal. Su atractividad va creciendo a la<br />

par de la demanda de una tecnología de automatización coherente<br />

y sin fisuras, condicionada por la persistente presión de la<br />

competencia y la presión ejercida sobre los precios, por la exigencia<br />

de unas instalaciones de producción cada vez más flexibles<br />

y por la necesidad de incrementar la productividad.<br />

Ante una creciente complejidad, debida especialmente a la fusión<br />

de las tecnologías de información y automatización, las plataformas<br />

de sistemas homogéneos verticales y horizontales están<br />

adquiriendo una importancia cada vez mayor frente a las<br />

soluciones de automatización con los denominados productos<br />

"Best-in-Class".<br />

Totally Integrated Automation unifica junto con SIMATIC PCS 7 la<br />

gestión de datos, la comunicación y la configuración homogéneas<br />

con un sistema de características excelentes altos rendimientos.<br />

Con ello se satisfacen ampliamente y con garantía las<br />

exigencias propias que requiere un sistema de control de procesos,<br />

de tal forma que el cliente cuenta con el mejor equipamiento<br />

para hacer frente a los retos del futuro:<br />

7 conducción del proceso fácil y segura,<br />

7 cómodo manejo y visualización, vía Internet inclusive,<br />

7 ingeniería potente, rápida y coherente en todo el sistema,<br />

7 adaptabilidad en línea de todo el sistema,<br />

7 carácter abierto del sistema en todos los niveles,<br />

7 flexibilidad y escalabilidad,<br />

7 redundancia del sistema en todos los niveles,<br />

7 soluciones de automatización de seguridad positiva,<br />

Introducción<br />

Arquitectura del sistema<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

SIMATIC PCS 7<br />

7 amplia integración del sistema de bus de campo,<br />

7 soluciones flexibles para procesos por lotes,<br />

7 integración de transportes de material,<br />

7 Asset Management de equipos de instrumentación y control<br />

(diagnóstico, reparación y mantenimiento preventivos),<br />

7 conexión directa con sistemas de IT.<br />

Flexibilidad y escalabilidad<br />

Gracias a su arquitectura modular, construida sobre la base de<br />

unos componentes de software y hardware seleccionados del<br />

programa estándar de SIMATIC, al configurar las instalaciones<br />

con SIMATIC PCS 7, éste se puede adaptar con gran flexibilidad<br />

a los distintos requerimientos de los clientes y a las diferentes dimensiones<br />

de las instalaciones, y más adelante puede además<br />

ampliarse sin problemas la capacidad o cambiarse la configuración<br />

para realizar modificaciones tecnológicas. SIMATIC<br />

PCS 7 es escalable, desde un pequeño sistema monopuesto<br />

con aprox. 160 puntos de medición (sinónimos usuales: puntos<br />

de control de procesos, puntos MSR), destinado p. ej. a la automatización<br />

de un laboratorio o a una escuela de ingeniería,<br />

hasta un sistema multipuesto distribuido con una arquitectura<br />

cliente/servidor con aprox. 60.000 puntos de medición, para automatizar<br />

una gran planta de producción o varias instalaciones<br />

de producción de un complejo industrial.<br />

SIMATIC PCS 7 es idóneo para instalaciones de todos los tamaños,<br />

y cuando crece la instalación, SIMATIC PCS 7 crece con<br />

ella, así de sencillo.<br />

Abiertos al futuro<br />

SIMATIC PCS 7 se basa en componentes modulares de hardware<br />

y software de la gama de sistemas Totally Integrated Automation,<br />

perfectamente ajustados entre sí. Estos componentes<br />

se pueden ampliar e innovar con pocos costes y sin problemas<br />

y -gracias a sus interfaces estables a largo plazo- están preparados<br />

y abiertos al futuro. Con ello se pueden proteger y asegurar<br />

a largo plazo las inversiones de los clientes, aunque la velocidad<br />

con que se introduzcan las innovaciones sea muy rápida<br />

y los ciclos de vida de los productos sean cortos.<br />

SIMATIC PCS 7 usa consecuentemente nuevas y potentes tecnologías<br />

y estándares establecidos internacionalmente, entre<br />

otros muchos IEC, XML, PROFIBUS, tecnología Ethernet con gigabits,<br />

TCP/IP, OPC, @aGlance, ISA 88, ISA 95, etc.<br />

El carácter abierto de SIMATIC PCS 7 se refleja a todos los niveles,<br />

abarcando tanto los sistemas de automatización y la periferia<br />

de procesos, como los sistemas de operación y de ingeniería,<br />

las redes de comunicación industrial o el SIMATIC IT<br />

Framework como elemento de enlace con las herramientas de<br />

información, coordinación y planificación para la gestión empresarial.<br />

El carácter abierto queda definido no sólo por la arquitectura del<br />

sistema y la comunicación, sino también por sus interfaces de<br />

programación e intercambio de datos para los programas de<br />

usuario y para exportar e importar gráficos, textos y datos, por<br />

ejemplo del ámbito CAD/CAE.<br />

Así, SIMATIC PCS 7 puede combinarse también con componentes<br />

de otros fabricantes e integrarse en infraestructuras ya existentes.<br />

1/9


1/10<br />

Introducción<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Componentes universales<br />

2/2 Documentación del sistema<br />

2/3 Administración<br />

2/5 Servicio de actualización del<br />

software<br />

2/6 Sistema operativo<br />

2/7 Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />

2/7 Introducción<br />

2/8 Hardware básico<br />

2/13 Tarjetas gráficas Multi-VGA<br />

2/14 Equipos base/monitores<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Componentes universales<br />

2 Documentación del sistema<br />

■ Sinopsis<br />

La documentación del sistema de control de proceso SIMATIC<br />

PCS 7 es un componente integral del software del sistema SI-<br />

MATIC PCS 7. El usuario puede adquirirla en dos variantes:<br />

• Ayuda online (HTML Help)<br />

• Documentación electrónica en Acrobat Reader Format (PDF)<br />

La documentación en tres idiomas (alemán, inglés, francés) proporciona<br />

al neófito y al usuario experimentado valiosas informaciones<br />

sobre todos los aspectos del sistema de control de proceso.<br />

Las informaciones abarcan desde la introducción a las<br />

nociones básicas sobre el sistema y temas de carácter general,<br />

hasta la descripción detallada de los componentes del sistema.<br />

Haciendo uso de las documentaciones "Getting Started" se acumulan<br />

conocimientos prácticos con proyectos ejemplificadores.<br />

Adicionalmente puede adquirirse por separado un manual de<br />

programación para crear bloques driver. Este manual de programación<br />

sirve de ayuda al usuario avanzado de SIMATIC<br />

PCS 7 a la hora de crear bloques driver apropiados para el sistema,<br />

los cuales se colocan como bloques estándar en los planos<br />

del sistema y pueden parametrizarse y activarse automáticamente<br />

en base a la configuración en HW Config.<br />

Como complemento a la documentación del sistema SIMATIC<br />

PCS 7 puede adquirirse la S7 Manual Collection, una documentación<br />

global sobre todos los componentes que se ofrecen en el<br />

contexto de SIMATIC S7. Además de la documentación del sistema<br />

SIMATIC PCS 7, esta colección políglota de manuales<br />

electrónicos en CD contiene también la documentación de:<br />

• SIMATIC S7-200/300/400,<br />

• SIMATIC C7,<br />

• Módulo lógico LOGO!,<br />

• SIMATIC DP,<br />

• SIMATIC PC,<br />

• PGs SIMATIC,<br />

• STEP 7,<br />

• Software de ingeniería,<br />

• Software Runtime,<br />

• SIMATIC PCS 7,<br />

• SIMATIC HMI y<br />

• SIMATIC NET.<br />

Los manuales electrónicos de la S7 Manual Collection se publican<br />

en general en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano), los de la documentación integrada del sistema<br />

SIMATIC PCS 7 mayormente en 3 idiomas (alemán, francés e inglés).<br />

En caso de transformar los sistemas de instalaciones existentes,<br />

es posible que también se requieran informaciones detalladas<br />

sobre componentes de los sistemas TELEPERM M o<br />

SIMATIC S5.<br />

La TELEPERM M Manual Collection le ofrece una colección bilingüe<br />

(alemán e inglés) de los manuales TELEPERM M en CD.<br />

El programa de información que ofrecemos se completa con la<br />

2/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

S5 Manual Collection bilingüe (alemán e inglés) en CD, que incluye<br />

todos los manuales electrónicos del entorno de<br />

SIMATIC S5.<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Manual de programación<br />

SIMATIC PCS 7 para crear bloques<br />

driver<br />

para SIMATIC PCS 7 V6.x y V5.2,<br />

en formato Acrobat Reader (PDF)<br />

en CD, alemán/inglés<br />

Manuales SIMATIC S7<br />

6ES7 653-1XD16-8YX8<br />

Manual Collection S7<br />

Manuales en formato electrónico<br />

en CD, en 5 idiomas (alemán,<br />

español, francés, inglés e italiano)<br />

6ES7 998-8XC01-8YE0 D)<br />

Servicio de actualización de la<br />

Manual Collection S7 durante<br />

1año<br />

El suministro incluye: CD actual<br />

con "S7 Manual Collection" y las<br />

tres actualizaciones posteriores<br />

Manuales Migration<br />

TELEPERM M<br />

TELEPERM M<br />

Manual Collection<br />

Manuales electrónicos en CD,<br />

bilingüe (alemán, inglés)<br />

Manuales SIMATIC S5<br />

Manual Collection S5<br />

Manuales electrónicos en CD,<br />

bilingüe (alemán, inglés)<br />

6ES7 998-8XC01-8YE2 D)<br />

6DL5 900-8AX03-8YX8 D)<br />

6ES5 998-7WE02 D)<br />

D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />

■ Más información<br />

La "Documentación técnica SIMATIC Guide" disponible en Internet<br />

le guiará con precisión por toda la documentación técnica<br />

que se ofrece para los sistemas y productos de SIMATIC en alemán,<br />

español, inglés, francés e italiano. Si están disponibles,<br />

también se ofrece documentación técnica en otros idiomas. Usted<br />

puede seleccionar y descargar los documentos concretos<br />

que desee.<br />

Encontrará más información en la dirección de Internet:<br />

www.siemens.com/simatic-docu


■ Sinopsis<br />

Gestión de usuarios centralizada, controles de acceso y<br />

firma electrónica<br />

SIMATIC Logon ofrece una gestión de usuarios centralizada basada<br />

en Windows 2000/XP y Windows Server 2003 con controles<br />

de acceso para los componentes del sistema de SIMATIC<br />

PCS 7 y componentes ajenos conectados mediante una interface.<br />

Cumple los requisitos de validación de 21 CFR parte 11.<br />

La función "Firma electrónica" también están integrada en<br />

SIMATIC Logon.<br />

Además del teclado, también puede utilizarse como aparato de<br />

registro el lector de tarjetas chip (Chipcard Reader) opcional.<br />

Asimismo, es posible conectar otros aparatos de registro mediante<br />

los drivers correspondientes, p. ej. un Fingerprint Mouse<br />

(ratón digital).<br />

■ Funciones<br />

Componentes universales<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Administración<br />

SIMATIC Logon Admin Tool<br />

Con la herramienta SIMATIC Logon Admin Tool se asignan las<br />

competencias definidas en las aplicaciones SIMATIC PCS 7<br />

(p.ej. Automation Licence Manager y SIMATIC BATCH) a los<br />

usuarios/grupos de usuarios de Windows. Los administradores<br />

que tienen los derechos necesarios para Windows también pueden<br />

procesar con SIMATIC Logon Admin Tool usuarios/grupos<br />

de usuarios de Windows.<br />

Para SIMATIC Logon Admin Tool se necesita una licencia por<br />

instalación (Floating License).<br />

SIMATIC Logon Service<br />

Al iniciar la aplicación administrada con SIMATIC Logon se activa<br />

el diálogo de acceso a SIMATIC Logon Service. Introduciendo<br />

el nombre de usuario (login), la clave y el dominio,<br />

cada usuario obtiene sus derechos específicos. El diálogo de<br />

SIMATIC Logon Service para desconectar (logoff), cambiar de<br />

usuario o modificar la clave se pueden activar en las aplicaciones.<br />

SIMATIC Logon Service se necesita en todos los<br />

Clients/Single Stations que accedan a las aplicaciones para las<br />

que se use SIMATIC Logon como protección de acceso.<br />

SIMATIC Electronic Signature<br />

Utilizando SIMATIC Electronic Signature, las operaciones no se<br />

llevan a cabo hasta que han sido autorizadas por los usuarios/grupos<br />

de usuarios de Windows previamente asignados.<br />

Los usuarios/grupos de usuarios son asignados a las operaciones<br />

en la aplicación respectiva. SIMATIC Electronic Signature<br />

debe instalarse en todos los Clients/Single Stations de la instalación<br />

que accedan a esta aplicación.<br />

Actualmente, esta función sólo está implementada con función<br />

de sistema en SIMATIC BATCH. No obstante, la firma electrónica<br />

se puede utilizar para aplicaciones específicas en todos los<br />

productos que se desee.<br />

2/3<br />

2


2<br />

Componentes universales<br />

Administración<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

SIMATIC Logon Admin Tool 6ES7 658-7AX21-2YB5<br />

Floating License para 1 usuario<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con sistema operativo Windows<br />

2000 Professional, XP Professional,<br />

Server 2003<br />

Software de ingeniería y documentación<br />

electrónica en CD<br />

Forma de entrega: Clave de<br />

licencia en disquete, certificado<br />

de licencia, términos y condiciones<br />

SIMATIC Logon Service<br />

6ES7 658-7BX21-2YA0<br />

Licencia individual para 1 instalación<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con sistema operativo Windows<br />

2000 Professional, XP Professional,<br />

Server 2003<br />

Software runtime y documentación<br />

electrónica en CD<br />

Forma de entrega: CD SIMATIC<br />

Logon, clave de licencia en disquete,<br />

certificado de licencia, términos<br />

y condiciones<br />

SIMATIC Electronic Signature 6ES7 658-7CX21-2YB0<br />

Licencia individual para 1 instalación<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con sistema operativo Windows<br />

2000 Professional, XP Professional,<br />

Server 2003<br />

Software runtime y documentación<br />

electrónica en CD<br />

Forma de entrega: Clave de<br />

licencia en disquete, certificado<br />

de licencia, términos y condiciones<br />

Opcional<br />

Chipcard Reader<br />

6ES7 652-0XX01-1XC0<br />

Lector de tarjetas chip en versión<br />

de escritorio, conexión V.24,<br />

fuente de alimentación PS/2 con<br />

cable de 1,8 m, instrucciones de<br />

servicio y software de drivers<br />

Chipcard<br />

6ES7 652-0XX05-1XD1<br />

Tarjeta chip para Chipcard Reader;<br />

cada usuario necesita 1 tarjeta;<br />

paquete de 10 unidades<br />

2/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Opciones<br />

Protección de acceso mediante lector de tarjetas chip<br />

Con un lector de tarjetas chip se puede comprobar la autorización<br />

de acceso para el manejo de una estación individual o un<br />

cliente. En este tipo de protección de acceso, la tarjeta chip es<br />

la "llave" de los puestos de operación. Sólo se permite realizar<br />

operaciones de manejo mientras la tarjeta esté insertada en el<br />

lector de tarjetas.<br />

Especialmente en las instalaciones que deben cumplir con los<br />

requisitos de validación se requiere una identificación inequívoca.<br />

El lector de tarjetas chip cumple las normas EN 55022<br />

Clase B y EN 50082-1.<br />

El lector se conecta a un puerto serie (COM1 o COM2) de la estación<br />

de operador.


Componentes universales<br />

Servicio de actualización del software<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Servicio de actualización del<br />

software SIMATIC PCS 7<br />

Abono de 1 año con prórroga<br />

automática; requisito: versión<br />

actual del software<br />

Referencia<br />

• Servicio de actualización del<br />

software PCS 7 <strong>Engineering</strong><br />

AS/OS<br />

6ES7 658-1XX00-0YL8<br />

• Servicio de actualización del<br />

software PCS 7 Runtime OS<br />

6ES7 658-2XX00-0YL8<br />

• Servicio de actualización del<br />

software PCS 7 Client,<br />

SFC Visualization<br />

6ES7 658-2CX00-0YL8<br />

• Servicio de actualización del<br />

software PCS 7 OS Web Server<br />

6ES7 658-2GX00-2YL8<br />

• Servicio de actualización del<br />

software PCS 7 SIMATIC BATCH<br />

Client<br />

6ES7 657-0XX00-2YL8<br />

Siemens le ofrece un servicio de actualización para los productos<br />

software de SIMATIC PCS 7. Con el pedido de un abono sujeto<br />

a pago de un producto SIMATIC PCS 7 recibirá automáticamente<br />

durante un año todas las actualizaciones y paquetes de<br />

mantenimiento. El suministro se entrega en la dirección que se<br />

indique en el pedido. El contrato queda prorrogado durante otro<br />

año si no se rescinde, a más tardar, 3 meses antes de que termine<br />

el periodo de validez del contrato.<br />

• Servicio de actualización del<br />

software PCS 7 SIMATIC BATCH<br />

Server<br />

• Servicio de actualización del<br />

software PCS 7 Route Control<br />

• Servicio de actualización del<br />

software PCS 7 Asset Management<br />

6ES7 657-0SA00-0YL8<br />

6ES7 658-7DX00-0YL8<br />

6ES7 658-7GX00-0YL8<br />

Además del servicio de actualización del software del sistema<br />

de control de procesos SIMATIC PCS 7, también se puede adquirir<br />

el servicio de actualización de los productos software que<br />

se apliquen en el marco de Totally Integrated Automation (TIA)<br />

en otros contextos (CFC, SIMATIC PDM). El servicio de actualización<br />

del software para productos TIA no es relevante para los<br />

usuarios de SIMATIC PCS 7.<br />

Servicio de actualización del<br />

software para productos TIA<br />

(productos SIMATIC PCS 7 aplicados<br />

en otro contexto)<br />

Abono de 1 año con prórroga<br />

automática; requisito: versión<br />

actual del software<br />

• Servicio de actualización del<br />

software CFC<br />

6ES7 658-1EX00-2YL8<br />

• Servicio de actualización del<br />

software SIMATIC NET<br />

6ES7 658-3XX00-0YL8<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

2/5<br />

2


2 Sistema operativo<br />

■ Sinopsis<br />

2/6<br />

Componentes universales<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Actualización del sistema operativo<br />

Sistema operativo Windows 2000 Professional<br />

Para modernizara instalaciones existentes de SIMATIC PCS 7 a<br />

la versión 6.1 quizás se requiera actualizar el sistema operativo.<br />

Si en el curso de la modernización sustituye los equipos de<br />

hardware por nuevos equipos base ES/OS/BATCH/IT de este<br />

catálogo, los sistemas operativos requeridos por SIMATIC<br />

PCS 7 V6.1: Windows 2000 Professional / 2000 Server o<br />

Windows XP Professional / Server 2003 ya están incluidos.<br />

• SB Windows 2000 Professional MSO:B23-03883/KIT<br />

incl. SP4, alemán, paquete de 3<br />

• SB Windows 2000 Professional MSO:B23-03882/KIT<br />

incl. SP4, alemán, paquete de 1<br />

• SB Windows 2000 Professional MSO:B23-03877/KIT<br />

incl. SP4, inglés, paquete de 3<br />

Sistema operativo Windows 2000 Server<br />

En otro caso podrá pedir aparte los sistemas operativos del siguiente<br />

modo:<br />

• SB Windows 2000 Server incl.<br />

SP4, alemán (para máx.<br />

MSO:C11-00343/KIT<br />

• por fax: +49 821 804 3006<br />

5 clientes)<br />

• por e-mail: dominikus.besserer@fujitsu-siemens.com<br />

• sistema de pedidos Siemens (ID de org.: 13000054)<br />

• SB Windows 2000 Server incl.<br />

SP4, inglés (para máx.<br />

5 clientes)<br />

MSO:C11-03148/KIT<br />

Nota:<br />

Client Access License para Windows 2000 Server<br />

Por favor, téngase en cuenta que, en la fecha en que se ha<br />

autorizado el suministro de SIMATIC PCS 7 V6.1 aún no se ha<br />

dado la autorización para el paquete de mantenimiento 2 de<br />

Windows XP Professional ni para el paquete de mantenimiento<br />

1 de Windows Server 2003. Windows XP Professional y Windows<br />

Server 2003 sólo se pueden adquirir a través de los proveedores<br />

arriba mencionados con dichos paquetes de mantenimiento.<br />

Por esta razón, al día de hoy no podemos ofrecerles por separado<br />

esos dos sistemas operativos.<br />

• 5 Client Access License (CAL)<br />

para SB Windows 2000 Server,<br />

alemán<br />

• 5 Client Access License (CAL)<br />

para SB Windows 2000 Server,<br />

inglés<br />

MSO:C78-00688/KIT<br />

MSO:C78-00686/KIT<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Componentes universales<br />

Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

■ Opciones<br />

Para los sistemas y aplicaciones situadas en la arquitectura del Utilización de otro hardware básico<br />

sistema SIMATIC PCS 7 a niveles superiores al del controlador,<br />

tales como el sistema de ingeniería, sistema de operador, El test del sistema confirma que el software del sistema de con-<br />

SIMATIC BATCH, SIMATIC Route Control, PCS 7 Asset Managetrol de procesos SIMATIC PCS 7 es ejecutable en el hardware<br />

ment, conducción del proceso vía Internet/Intranet o aplicacio- básico ofrecido en este catálogo. Siemens AG responde por la<br />

nes IT, les ofrecemos una gama seleccionada de equipos base compatibilidad entre el hardware y el software de las configura-<br />

moderna y potente. Los denominados equipos base ES/OS/BA- ciones del sistema sobre la base de los componentes de este<br />

TCH/IT están optimizados para usarlos como Single Station (es- catálogo.<br />

tación individual), cliente o servidor, pudiendo ampliarse para En el caso de que utilice un hardware básico distinto del ofre-<br />

cada sistema específico.<br />

cido en este catálogo, usted tendrá toda la responsabilidad y en<br />

Sistema operativo Microsoft Windows<br />

caso de tener problemas de compatibilidad no recibirá soporte<br />

gratuito.<br />

En el momento de la entrega ya están instalados la versión del<br />

sistema operativo políglota Microsoft Windows (alemán, espa-<br />

Además, a partir de SIMATIC PCS 7 V6.1 las licencias para la<br />

ñol, francés, inglés e italiano) que se puede seleccionar depen-<br />

Basic Communication Ethernet ya no están incluidas en el voludiendo<br />

de la utilización como estación individual, cliente o sermen<br />

de suministro del software de sistema de SIMATIC PCS 7,<br />

vidor, y el software de sistema SIMATIC PCS 7 (software ES/OS).<br />

sino que forman parte de los equipos base ES/OS/BATCH/IT.<br />

Si usted no usa SIMATIC PCS 7 V6.1 en los equipos base<br />

Monitores<br />

ES/OS/BATCH/IT especificados, para todas las estaciones individuales<br />

o servidores que no se conecten al bus de planta por<br />

Dependiendo del entorno donde se use y de los requerimientos el módulo de comunicación CP 1613, necesitará adicional-<br />

del cliente, el hardware base (unidad básica de PC), como commente una licencia Softnet, ref. 6GK1704-1CW62-3AA0.<br />

ponente central del equipo base, puede combinarse con los<br />

monitores en color recomendados para SIMATIC PCS 7 en la Equipamiento mínimo para los equipos base SIMATIC PCS 7<br />

sección "Paneles de operador/Monitores" del catálogo<br />

• Unidad de programación u ordenador personal con:<br />

"PC-based Automation" (ST PC).<br />

- Procesador Pentium 4 o superior<br />

- mín. 512 Mbyte de memoria RAM<br />

- mín. 40 Gbyte de memoria en el disco duro<br />

• Equipamiento recomendado:<br />

- Unidad de programación u ordenador personal con:<br />

- Procesador Pentium 4 de mín. 2 GHz<br />

- 1 Gbyte de RAM para Server/Single Stations, 512 Mbyte<br />

para Clients<br />

- mín. 60 Gbyte de memoria en el disco duro<br />

• Tarjeta gráfica y monitor con resolución de 1280 x 1024<br />

(mín. 1024 x 768)<br />

2/7<br />

2


Componentes universales<br />

Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />

2 Hardware básico<br />

■ Sinopsis<br />

Los equipos base ES/OS/BATCH/IT se basan en un SIMATIC<br />

Rack PC con bastidor de 19" certificado con la marca CE para<br />

el empleo en ámbitos industriales y oficinas. Este PC industrial<br />

cumple los requisitos específicos de la ingeniería de procesos y<br />

de la metrología, y dispone de una potente e innovadora arquitectura<br />

Intel PC. La cómoda caja completamente metálica es robusta<br />

tanto en el aspecto mecánico como en el electromagnético,<br />

y está protegida especialmente contra el polvo mediante<br />

filtros y ventilación con sobrepresión. Gracias a la utilización de<br />

componentes de alta calidad con elevados valores MTBF y a las<br />

funciones de supervisión para la temperatura de la caja, ventiladores<br />

y desarrollo del programa (Watchdog), se logra un fiable<br />

servicio permanente de 24 horas al día a temperaturas ambientales<br />

entre 5 y 40 °C.<br />

Para el funcionamiento como Single Station, Server o Client se<br />

ofrecen variantes de aparatos base especiales optimizadas<br />

para los distintos usos. El sistema operativo y el software ES/OS<br />

Software del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 están<br />

preinstalados de serie al entregarlos:<br />

• Single Station: Software de ingeniería PCS 7 para AS/OS (software<br />

runtime OS inclusive)<br />

• Servidor: Servidor de software PCS 7 OS<br />

• Cliente: Cliente de software PCS 7 OS<br />

Para poder usar el software preinstalado de SIMATIC PCS 7 sólo<br />

se requieren las respectivas licencias.<br />

Téngase en cuenta la instalación estándar cuando se usen los<br />

equipos base dentro del sistema de control SIMATIC PCS 7 para<br />

otras tareas, p.ej. como hardware base para SIMATIC BATCH,<br />

SIMATIC Route Control, StoragePlus, Central Archive Server o<br />

PCS 7 Web Server. En tales casos se puede ampliar la instalación<br />

existente de SIMATIC PCS 7, o desecharla e instalarla de<br />

nuevo usando el DVD de restauración para el sistema operativo.<br />

2/8<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Construcción<br />

El Rack PC de SIMATIC utilizado para los equipos base<br />

ES/OS/BATCH/IT se puede colocar en posición vertical y horizontal.<br />

Tiene una robusta y cómoda caja para montaje empotrado<br />

de metal (4 HE) de 19" y destaca por las siguientes características:<br />

• Placa base Pentium 4 con arquitectura Intel orientada al futuro<br />

basada en el juego de chips Intel 865G<br />

• Gráfico AGP de gran potencia con Dynamic Video Memory,<br />

Sound (Line In, Line Out, Mic.) y puerto FastEthernet RJ45 integrado<br />

• Reservas para ampliaciones con un total de 6 slots PCI<br />

• 6 slots para unidades:<br />

- frontales 3 slots de 5,25" (1 ocupada con DVD-ROM por<br />

Client y Server o DVD±RW por Single Station);<br />

- internas 2 slots de 3,5" (por Client ocupada con 1 disco<br />

duro, por Server y Single Station con 2 discos duros)<br />

• Mayor disponibilidad del sistema mediante RAID 1 con 2 discos<br />

duros EIDE por Server y Single Station<br />

• Segunda interface serie para Server disponible (COM 2)<br />

• 4 interfaces 2.0 USB en la parte trasera del aparato<br />

• Elevada compatibilidad CEM (certificación CE para entornos<br />

industriales y de oficinas)<br />

• Protección antipolvo gracias a la ventilación con sobrepresión<br />

en conexión con el ventilador frontal y filtro antipolvo<br />

• La parte frontal del PC corresponde al grado de protección<br />

IP30 con la puerta frontal cerrada<br />

• Puerta frontal con posibilidad de cierre para evitar accesos no<br />

deseados en los soportes frontales intercambiables, elementos<br />

de mando e interfaces<br />

• Instalación fácil y sencilla y mantenimiento de componentes<br />

del PC: acceso a las unidades frontales mediante una puerta<br />

frontal abatible; la apertura del aparato se realiza con sólo<br />

3 tornillos<br />

• 3 indicadores LED en la parte frontal del PC visualizan el estado<br />

operativo: Power (PC conectado), HD (acceso al disco<br />

duro), estado (supervisión del ventilador y de la temperatura)<br />

• Preparado para un montaje fácil mediante barras telescópicas<br />

• Ángulo de fijación fácilmente desmontable con abrazaderas<br />

• Sujetador de tarjetas para asegurar el transporte para módulos<br />

del PC y para protegerlo de vibraciones e impactos<br />

• Fuente de alimentación con ventilador de regulación de temperatura<br />

• Bloqueo del conector de red para el cable de alimentación<br />

DVD de restauración<br />

El sistema operativo y el software SIMATIC PCS 7 se suministran<br />

ya instalados en los equipos base. En caso necesario, dos<br />

DVDs de restauración suministrados permiten un rápido restablecimiento<br />

del estado original. Uno de los DVDs de restauración<br />

contiene sólo el sistema operativo, el otro el sistema operativo<br />

junto con SIMATIC PCS 7.


Componentes universales<br />

Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Hardware básico<br />

■ Datos técnicos<br />

■ Datos técnicos<br />

Hardware básico para Single Sta-<br />

Sistemas operativos alternativos<br />

tion, Server y Client<br />

Single Station/Client • Microsoft Windows 2000 Profes-<br />

Diseño Bastidor de 19", 4 HE, para monsional<br />

MUI o<br />

CPU<br />

• Zócalo del procesador<br />

taje horizontal y vertical, preparado<br />

para un sencillo montaje por<br />

barras telescópicas,<br />

ángulo de fijación de 19" con<br />

abrazadera, fácilmente desmontable<br />

mPGA478<br />

Servidor<br />

• Microsoft Windows XP Professional<br />

MUI<br />

preinstalado en DVD de restauración,<br />

seleccionable: alemán, inglés,<br />

francés, italiano, español<br />

• Microsoft Windows 2000 Server<br />

MUI incl. 5 CAL (Client Access<br />

• Procesador<br />

Intel Pentium 4, a partir de<br />

Licenses), o<br />

2,8 GHz<br />

• Microsoft Windows Server 2003<br />

• Front Side Bus (FSB)<br />

800 MHz<br />

MUI<br />

• Second Level Cache<br />

Memoria principal<br />

512 Kbyte<br />

preinstalado en DVD de restauración,<br />

seleccionable: alemán, inglés,<br />

• Tipo Canal dual/individual DDR 400<br />

francés, italiano, español<br />

SDRAM (PC 3200)<br />

Conexiones/interfaces<br />

• Configuración máxima 4 zócalos de memoria en total<br />

(ampliables hasta 4 Gbyte)<br />

Interconexión LAN - OS 10/100/1000 Mbit/s (RJ45 integrado)<br />

• Configuración estándar Single Station/Server: 1 Gbyte<br />

(2 x 512 Mbyte)<br />

Cliente: 512 Mbyte<br />

Interconexión del bus de la instalación (Single Station/Server)<br />

• IL 40 S V2 BCE FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

(2 x 256 Mbyte)<br />

• IL 40 S V2 IE Procesador de comunicación<br />

Slots de la placa base 6 x PCI (largo), 1 x AGP 8x<br />

CP 1613 con licencia<br />

Slots para unidades<br />

Interfaces<br />

• lado frontal 1 x 3,5" (ocupado con disquetera)<br />

3 x 5,25" (1 ocupado con<br />

• USB 4 x lado posterior (high current),<br />

Hi-Speed USB 2.0<br />

DVD-ROM por Client y Server o • Serie Servidor: 1 x COM1 y 1 x COM2<br />

DVD±RW por Single Station)<br />

(V.24 cada uno)<br />

• interno 2 x 3,5" (2 con HDD ocupado por<br />

Server/Single Station; 1 con HDD<br />

Single Station/Client: 1 x COM1<br />

(V.24)<br />

ocupado por Client)<br />

• Paralelo 1 x LPT1 (25 pines, EPP y ECP)<br />

Espacio en disco duro<br />

• Audio 1 x Line In; 1 x Line Out;<br />

• Single Station/Server EIDE-RAID 1 (Mirror) con 2 discos<br />

1xMicroIn<br />

duros de 120 Gbyte, 7200 rpm<br />

•VGA 1 x<br />

• Client Disco duro EIDE de 80 Gbyte,<br />

7200 rpm<br />

• Teclado 1 x PS/2<br />

Unidades de disco intercambiables • Disquetera<br />

• Ratón 1 x PS/2<br />

• Single Station: DVD-Writer<br />

Funciones de vigilancia<br />

(DVD±RW), 16/8/4x (medios<br />

DVD), 48/24/48x (medios CD),<br />

incl. software de grabación<br />

• Server/Client: DVD-ROM<br />

(16x 48x)<br />

Temperatura<br />

Ventilador<br />

Exceso de la temperatura de servicio<br />

admisible<br />

Supervisión del número de revoluciones<br />

Tarjeta gráfica controlador gráfico On board<br />

2D/3D integrado en el conjunto<br />

de chips Intel 865G, situado en el<br />

Watchdog Supervisión del desarrollo del<br />

programa (tiempo de supervisión<br />

parametrizable por software)<br />

bus AGP con Dynamic Video LEDs frontales Power (PC conectado)<br />

Memory, 1600 x 1200 pixel a una<br />

HD (acceso al disco duro)<br />

frecuencia de refresco de 100 Hz<br />

Estado (supervisión del ventila-<br />

y 64 colores<br />

dor, de la temperatura)<br />

Ratón Ratón óptico<br />

Alimentación 300 W; 120/230 V AC, 50/60 Hz,<br />

Auto-Range<br />

2/9<br />

2


2<br />

Componentes universales<br />

Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />

Hardware básico<br />

■ Datos técnicos<br />

Condiciones ambiente<br />

Grado de protección según<br />

EN 60529<br />

2/10<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

IP20;<br />

frontal IP30 (con la puerta frontal<br />

cerrada)<br />

Clase de protección Clase de protección I según<br />

IEC 61140<br />

Temperatura ambiente en servicio 5...40 °C con la configuración<br />

máxima: Limitaciones con<br />

DVD-ROM/CD-RW o DVD±RW en<br />

funcionamiento<br />

Humedad 5...80% a 25 °C (sin condensación)<br />

Vibración durante el funcionamiento<br />

según IEC 60068-2-6<br />

Carga por choque durante el funcionamiento<br />

según IEC 60068-2-27<br />

20...200 Hz: 2 m/s² (aprox. 0,2 g)<br />

Nota: Limitaciones con<br />

DVD-ROM/CD-RW o DVD±RW en<br />

funcionamiento y marco de cambio<br />

9,8 m/s², 20 ms (aprox. 1,0 g)<br />

Nota: Limitaciones con DVD-<br />

ROM/CD-RW o DVD±RW en funcionamiento<br />

y marco de cambio<br />

Compatibilidad electromagnética (CEM)<br />

Perturbaciones emitidas EN 55022 clase B, FCC clase A<br />

Resistencia a interferencias para ± 2 kV (IEC 61000-4-4, Burst)<br />

evitar magnitudes perturbadoras ± 1 kV (IEC 61000-4-5, Surge<br />

guiadas en los cables de alimenta-<br />

simétrico)<br />

ción<br />

± 2 kV (IEC 61000-4-5, Surge asimétrico)<br />

Resistencia a interferencias en ± 1 kV (IEC 61000-4-4, Burst, lon-<br />

líneas de señales<br />

gitud < 10 m)<br />

± 1 kV (IEC 61000-4-5, Surge<br />

simétr., longitud > 30 m)<br />

± 2 kV (IEC 61000-4-5, Surge asimétr.,<br />

longitud > 30 m)<br />

Resistencia a interferencias para ± 4 kV, descarga de contacto<br />

evitar descargas de electricidad (IEC 61000-4-2)<br />

estática<br />

± 8 kV, descarga de aire (IEC<br />

61000-4-2)<br />

Resistencia a interferencias para 10 V/m 80% AM; 80 MHz hasta<br />

evitar radiaciones de alta frecuen- 1 GHz (IEC 61000-4-3);<br />

cia<br />

10 V/m 50% ED; 900 MHz y<br />

1,89 GHz (IEC 61000-4-3)<br />

10 V; 9 kHz hasta 80 MHz<br />

(IEC 61000-4-6)<br />

Resistencia a interferencias para 30 A/m, 50/60 Hz (IEC 61000-4-8)<br />

evitar campos magnéticos<br />

■ Datos técnicos<br />

Homologaciones<br />

Disposiciones de seguridad IEC 60950-1; UL 60950; CSA<br />

Homologaciones UL 60950, cULus<br />

Marca CE Empleo en el ámbito industrial y<br />

de oficinas<br />

Emisión de perturbaciones:<br />

EN 61000-6-3<br />

Resistencia a interferencias:<br />

EN 61000-6-2<br />

Dimensiones y pesos<br />

Dimensiones de montaje en mm (A 430 x 177 x 444<br />

x A x P)<br />

Peso aprox. 19 kg<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Single Station<br />

SIMATIC PC en bastidor con<br />

diseño de 19", Pentium 4 a partir<br />

de 2,8 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x<br />

512 Mbyte), Sound, EIDE-RAID 1<br />

con 2 discos duros de 120 Gbyte,<br />

controlador gráfico integrado con<br />

Dynamic Video Memory,<br />

DVD±RW IDE, ratón óptico,<br />

FastEthernet RJ45 integrado para<br />

conectar a la LAN del OS,<br />

sin monitor, teclado ni impresora,<br />

SIMATIC PCS 7 preinstalado y en<br />

DVD de restauración<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

BCE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />

RJ45 (tarjeta PCI)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

IE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Sistema operativo<br />

Windows XP Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

BCE XP<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />

RJ45 (tarjeta PCI)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

6ES7 650-0GC16-0XX0 D)<br />

6ES7 650-0GC16-1XX0 D)<br />

6ES7 650-0GF16-0YX0 D)<br />

6ES7 650-0GF16-1YX0 D)<br />

D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1


■ Datos para selección y pedidos<br />

Servidor<br />

SIMATIC PC en bastidor con<br />

diseño de 19", Pentium 4 a partir<br />

de 2,8 GHz, 1 Gbyte RAM (2 x<br />

512 Mbyte), Sound, EIDE-RAID 1<br />

con 2 discos duros de 120 Gbyte,<br />

controlador gráfico integrado con<br />

Dynamic Video Memory, DVD-<br />

ROM IDE, ratón óptico,<br />

FastEthernet RJ45 integrado para<br />

conectar a la LAN del OS,<br />

sin monitor, teclado ni impresora,<br />

SIMATIC PCS 7 preinstalado y en<br />

DVD de restauración<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Server MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

Referencia<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

BCE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />

RJ45 (tarjeta PCI)<br />

6ES7 650-0GE16-0XX0 D)<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

IE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Sistema operativo<br />

Windows Server 2003 MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GE16-1XX0 D)<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

BCE XP<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />

RJ45 (tarjeta PCI)<br />

6ES7 650-0GH16-0YX0 D)<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

IE XP<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Client<br />

SIMATIC PC en bastidor con<br />

diseño de 19", Pentium 4 a partir<br />

de 2,8 GHz, 512 Mbyte RAM (2 x<br />

256 Mbyte), disco duro EIDE de<br />

80 Gbyte, controlador gráfico<br />

integrado con Dynamic Video<br />

Memory, DVD-ROM IDE, ratón<br />

óptico,<br />

FastEthernet RJ45 integrado para<br />

conectar a la LAN del OS,<br />

sin monitor, teclado ni impresora,<br />

SIMATIC PCS 7 preinstalado y en<br />

DVD de restauración<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GH16-1YX0 D)<br />

• PCS 7 OS Client IL 40 S V2<br />

W2K<br />

Sistema operativo<br />

Windows XP Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GD16-0XX0 D)<br />

• PCS 7 OS Client IL 40 S V2 XP 6ES7 650-0GG16-0YX0 D)<br />

Componentes universales<br />

Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Hardware básico<br />

Componentes adicionales y de extensión<br />

Software de utilidades<br />

SIMATIC PC/PG Image & Partition 6ES7 648-6AA02-0YX0<br />

Creator<br />

Software para crear imágenes de<br />

disco duro y para ajustar las particiones<br />

de disco duro<br />

Módulos de memoria para<br />

ampliar la memoria principal<br />

• Juego de ampliación de memo- 6ES7 648-2AD30-0FB0<br />

ria 512 Mbyte (canal dual) para<br />

SIMATIC Rack PC IL 40 S V2<br />

(2 x 256 Mbyte DDR SDRAM)<br />

• Juego de ampliación de memo- 6ES7 648-2AD40-0FB0<br />

ria 1 Gbyte (canal dual) para<br />

SIMATIC Rack PC IL 40 S V2<br />

(2 x 512 Mbyte DDR SDRAM)<br />

• Juego de ampliación de memo- 6ES7 648-2AD50-0FB0<br />

ria 2 Gbyte (canal dual) para<br />

SIMATIC Rack PC IL 40 S V2<br />

(2 x 1 Gbyte DDR SDRAM)<br />

Teclado SIMATIC PC<br />

(conexión USB)<br />

• Asignación de teclas internacio- 6ES7 648-0CB00-0YA0<br />

nal<br />

Cable de red, 3 m,<br />

para Rack PC 1)<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

• para Gran Bretaña 6ES7 900-0BA00-0XA0<br />

• para Suiza 6ES7 900-0CA00-0XA0<br />

• para EE.UU. 6ES7 900-0DA00-0XA0<br />

• para Italia 6ES7 900-0EA00-0XA0<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />

1) Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red Europa".<br />

En algunos países se necesitan las variantes nacionales aquí citadas.<br />

B)<br />

2/11<br />

2


Componentes universales<br />

Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />

2 Hardware básico<br />

■ Accesorios<br />

Image & Partition Creator<br />

El software de utilidades opcional "SIMATIC PC/PG Image & Partition<br />

Creator“ permite realizar regularmente copias de seguridad<br />

de los contenidos del disco duro (software de sistema y de<br />

aplicaciones de usuario) y el rápido restablecimiento de una<br />

versión segura del software. Las instalaciones de software existentes<br />

se pueden duplicar fácilmente en aparatos con el mismo<br />

equipamiento y la misma finalidad de empleo. Esto facilita y<br />

acelera las ampliaciones de la instalación y el intercambio completo<br />

de un equipo base para el mantenimiento. Con esta herramienta<br />

también se pueden crear, modificar y borrar particiones<br />

de disco duro.<br />

SIMATIC PC/PG Image & Partition Creator soporta:<br />

• la preparación de copias de seguridad de imágenes de disco<br />

duro en un segundo disco duro, un CD-RW/DVD±RW interno<br />

o una unidad de disco duro externa conectada por USB, así<br />

como el restablecimiento de imágenes existentes en el disco<br />

duro<br />

• la creación guiada por menú de una conexión LAN con una<br />

unidad de servidor o un PC conectado directamente mediante<br />

cable crosslink<br />

Teclados<br />

Los equipos base PCS 7 para ES/OS/BATCH/IT se suministran<br />

sin teclado. Para el proceso con SIMATIC PCS 7 son apropiados<br />

los siguientes teclados:<br />

• Teclado SIMATIC PC con conexión USB, asignación de teclas<br />

internacional<br />

El teclado SIMATIC PC es un teclado MF2 estádnar con<br />

105 teclas, sin funciones especiales complementarias. Combina<br />

la comodidad de un teclado de oficina con la resistencia<br />

CEM de un equipo industrial. Normas/homologaciones:<br />

UL 1950, CSA C22.2 No. 950, FCC Part 15, subpart B,<br />

class B, VDE-GS (EN 60950/ZHI/618), CE, C-TICK-Mark (Australia)<br />

2/12<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Cable de red para Rack PC<br />

Los sistemas PCS 7 se suministran de serie con un "cable de red<br />

Europa". Éste se puede usar en Alemania, Francia, España,<br />

Holanda, Bélgica, Suecia, Austria y Finlandia.<br />

En otros países se necesitan las variantes nacionales citadas en<br />

los datos de pedido. En la siguiente gráfica se puede apreciar<br />

cómo es el conector para la red:<br />

Cables de red de países específicos para Rack PC


■ Sinopsis<br />

Los aparatos base ES/OS/BATCH/IT que se ofrecen para<br />

SIMATIC PCS 7 se suministran de serie con un módulo de interface<br />

gráfico para la puesta en funcionamiento de un monitor de<br />

proceso. Para el modo multicanal con 2 o hasta 4 monitores de<br />

proceso se ofrecen las tarjetas gráficas Multi-VGA "2 Screens" y<br />

"4 Screens".<br />

Con ayuda de una tarjeta gráfica Multi-VGA, la visualización de<br />

un proyecto/proyecto parcial durante el diseño o de una instalación/instalación<br />

parcial con el proceso en marcha, puede distribuirse<br />

en hasta 4 monitores de proceso por cada puesto de<br />

mando, utilizando distintas vistas. Para el manejo general de las<br />

secciones de este proyecto/esta instalación no se necesita más<br />

que un teclado y un ratón. En comparación con el modo monocanal<br />

se obtiene una mejora considerable de la eficacia, la comodidad<br />

y la ergonomía del diseño y de la conducción del proceso.<br />

■ Datos técnicos<br />

Tarjetas gráficas Multi-VGA<br />

Memoria 32 Mbyte DDRAM por salida<br />

• Tarjeta gráfica "2 Screens" 2 x 32 Mbyte<br />

• Tarjeta gráfica "4 Screens" 4 x 32 Mbyte<br />

Frecuencia de reloj 360 MHz RAMDAC integrado<br />

resolución analógica máx. por 2048 x 1536 a 24 bpp y 85 Hz<br />

canal<br />

resolución digital máx. por canal 1280 x 1024<br />

(1600 x 1200 es posible, siempre<br />

y cuando lo soporte una pantalla<br />

TFT o LCD)<br />

Compatibilidad electromagnética<br />

(CEM)<br />

• Emisión de perturbaciones EN 55022 clase B<br />

• Resistencia a interferencias EN 50082<br />

Ocupación de slots 1 slot PCI<br />

Componentes universales<br />

Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />

Tarjetas gráficas Multi-VGA<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Tarjeta gráfica Multi-VGA<br />

"2 Screens"<br />

para usar 2 monitores de proceso<br />

en una 1 estación<br />

Forma de suministro:<br />

tarjeta gráfica Dual, CD-ROM con<br />

driver, manual, 1 cable DVI Dual<br />

para 2 salidas digitales, 2 adaptadores<br />

para salidas VGA<br />

6ES7 652-0XX03-1XE0 B)<br />

Tarjeta gráfica Multi-VGA<br />

"4 Screens"<br />

para usar 4 monitores de proceso<br />

en una 1 estación<br />

Forma de suministro:<br />

tarjeta gráfica Quad, CD-ROM<br />

con driver, manual, 2 cables DVI<br />

Dual para 4 salidas digitales,<br />

4 adaptadores para salidas VGA<br />

6ES7 652-0XX03-1XE1 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

2/13<br />

2


Componentes universales<br />

Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />

2 Equipos base/monitores<br />

■ Sinopsis<br />

Paneles<br />

Además de los paneles estándar, el ratón y el teclado (véase<br />

Hardware base), en el catálogo Add-ons ST PCS 7.A encontrará<br />

otros paneles como Fingerprint Mouse, Trackball, la unidad de<br />

mando Ex-PC o TS-Mobic.<br />

Monitores de proceso<br />

Como monitor de proceso para el sistema de control SIMATIC<br />

PCS 7 les recomendamos el monitor industrial Siemens<br />

SCD 1898-I (monitor en color con LCD).<br />

Las características más sobresalientes del monitor LCD<br />

SCD 1898-I son:<br />

7 larga vida útil<br />

7 imagen nítida, con contrastes fuertes y libre de parpadeos<br />

7 geometría de la imagen exacta<br />

7 poca necesidad de espacio y poco peso<br />

7 bajo consumo de energía y poca producción de calor<br />

7 gran resistencia a los impactos y vibraciones<br />

7 elevada compatibilidad electromagnética (CEM)<br />

7 sin radiaciones de rayos X<br />

Para montar en pupitres, bastidores de 19" o armarios eléctricos<br />

se ofrecen monitores adecuados en:<br />

• el catálogo PC-based Automation o<br />

• A&D Mall/CA 01 bajo "Sistemas de automatización - monitores,<br />

impresoras y aparatos de entrada para la industria"<br />

2/14<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos técnicos<br />

Monitor SCD 1898-I<br />

Pantalla pantalla en color TFT de 18,1" (45 cm),<br />

1280 x 1024 píxel<br />

Frecuencia de líneas 30...97 kHz<br />

Frecuencia de<br />

refresco<br />

50...100 Hz<br />

Dimensiones (A x A x<br />

P) en mm<br />

465 x 444 x 91<br />

Clase de protección IP20<br />

Peso aprox. 10 kg<br />

Encontrará datos técnicos detallados en<br />

• el catálogo ST PC "PC-based Automation" o<br />

• Mall / CA 01 bajo "Sistemas de automatización - monitores, impresoras<br />

y equipos de entrada para la industria"<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Monitor LCD industrial en color<br />

SCD 1898-I<br />

Diagonal de pantalla 46 cm (18"),<br />

modelo de escritorio, frecuencia<br />

de líneas 30...97 kHz, grado de<br />

protección IP 20, fuente de alimentación<br />

230 V AC<br />

• Cable de conexión 1,8 m 6AV8 101-2DA00-0BA0<br />

• Cable de conexión 5 m 6AV8 101-2DA00-0DA0<br />

• Cable de conexión 10 m 6AV8 101-2DA00-0FA0<br />

• Cable de conexión 20 m 6AV8 101-2DA00-0JA0


SIMATIC PCS 7 BOX<br />

3/2 SIMATIC PCS 7 BOX<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


3<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

■ Sinopsis<br />

SIMATIC PCS 7 BOX amplía la gama de productos de SIMATIC<br />

PCS 7, introduciendo un producto inicial ofrecido a buen precio,<br />

el cual reúne la funcionalidad de SIMATIC PCS 7 para la automatización,<br />

el manejo, la observación y la ingeniería en un sistema<br />

de PC compacto. Combinado con los periféricos descentralizdos<br />

del proceso en el PROFIBUS, SIMATIC PCS 7 BOX<br />

representa un sistema completo de control de procesos<br />

SIMATIC PCS 7.<br />

3/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Gama de aplicación<br />

SIMATIC PCS 7 BOX puede emplearse tanto para las pequeñas<br />

aplicaciones del sector de producción o para los procesos parciales<br />

cerrados en sí (Package Units), como para la automatización<br />

de un laboratorio o una escuela técnica. Como componente<br />

integral de la serie SIMATIC PCS 7, SIMATIC PCS 7 BOX<br />

opera con el software estándar de sistema de SIMATIC PCS 7,<br />

es escalable y ampliable sin ruptura de compatibilidad. Las capacidades<br />

funcionales están limitadas a 2000 PO/64 K variables.<br />

SIMATIC PCS 7 BOX funciona tanto en servicio autónomo como<br />

conectado en una red de equipos. El servicio en una red de<br />

equipos sólo es posible como sistema monopuesto; en cambio,<br />

SIMATIC PCS 7 BOX no es apto para el modo de servidor.<br />

Una instalación confeccionada con SIMATIC PCS 7 BOX puede<br />

ampliarse en cualquier momento con otros componentes de<br />

hardware y de software de SIMATIC PCS 7. La misma facilidad<br />

la ofrece el sistema SIMATIC PCS 7 BOX a la hora de integrarlo<br />

en instalaciones SIMATIC PCS 7 existentes.<br />

Uso con SIMATIC BATCH<br />

Sobre la base de SIMATIC PCS 7 V6.1 o superior, SIMATIC<br />

PCS 7 BOX se puede usar para la automatización de procesos<br />

por lotes con SIMATIC BATCH. La capacidad de SIMATIC<br />

BATCH queda limitada entonces a 150 Batch PO (instancias de<br />

subinstalaciones y equipos técnicos). Ademas del SIMATIC<br />

BATCH Server Basic Package para máx. 150 Batch PO, en<br />

SIMATIC PCS 7 BOX pueden ejecutarse los siguientes paquetes<br />

opcionales SIMATIC BATCH:<br />

• Batch Control Center<br />

• Recipe <strong>System</strong><br />

• Batch Planning<br />

• Hierarchical Recipe<br />

• ROP Library<br />

• Separation Procedures/Formulas<br />

Uso como Asset Management Station<br />

Equipado como un sistema completo con licencias de software<br />

para SIMATIC PDM y SIMATIC PCS 7 Asset Management, SIMA-<br />

TIC PCS 7 BOX también es apropiado para operar como estación<br />

de mantenimiento (Maintenance Station) (Ver más información<br />

en el capítulo "Asset Management").


■ Construcción<br />

SIMATIC PCS 7 BOX en funcionamiento autónomo<br />

SIMATIC PCS 7 BOX, integrado en una red de equipos SIMATIC PCS 7<br />

SIMATIC PCS 7 BOX está basado en un PC industrial del tipo<br />

Box PC 620 con CPU instalada del tipo WinAC Slot 416 V3.4,<br />

que permite unir en un sólo sistema las funciones PLS, a menudo<br />

distribuidas de forma descentralizada, para la automatización,<br />

el manejo, la visualización y la ingeniería. SIMATIC PCS 7<br />

BOX utiliza el software de sistema estándar de SIMATIC PCS 7<br />

V6.1, y está integrado en la ingeniería de SIMATIC PCS 7 y en el<br />

Asistente de proyectos PCS 7. Esto asegura la plena compatibilidad<br />

con SIMATIC PCS 7 V6.1.<br />

Gracias a la CPU WinAC Slot 416, el programa de automatización<br />

en la Slot CPU funciona de manera totalmente independiente<br />

del PC industrial y del sistema operativo Windows. La alimentación<br />

de la Slot CPU es independiente del PC y se realiza<br />

por medio de un Power Supply Extension Board independiente.<br />

Los errores de software en el lado del PC no tienen efecto en la<br />

Slot CPU. Lo mismo que ocurre con una caída de tensión o un<br />

reinicio del PC, los errores de software no repercuten en la ejecución<br />

del programa de automatización de una Slot CPU.<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

SIMATIC PCS 7 BOX puede configurarse mediante el software<br />

de ingeniería que viene integrado en el sistema, o por medio de<br />

un sistema de ingeniería centralizado. Las modificaciones de la<br />

configuración específicas de la OS en la SIMATIC PCS 7 BOX o<br />

en el sistema de ingeniería central se pueden cargar online, es<br />

decir, sin necesidad de parar el funcionamiento del OS durante<br />

el proceso.<br />

SIMATIC PCS 7 BOX soporta los equipos periféricos descentralizados<br />

de la familia ET 200 con una amplia gama de módulos<br />

de señales y de funciones económicos, así como la conexión de<br />

equipos de campo/proceso inteligentes al PROFIBUS PA. La<br />

periferia del proceso se conecta por medio de los dos puertos<br />

PROFIBUS DP de la Slot CPU. Como SIMATIC PDM sólo puede<br />

acceder a través del procesador de comunicación integrado<br />

CP 5611 a los aparatos de campo de PROFIBUS DP, al utilizar<br />

SIMATIC PDM se requiere un enlace transversal adicional entre<br />

el puerto DP y el CP 5611. El conector que se requiere para este<br />

fin está incluido en el volumen de suministro de SIMATIC PCS 7<br />

BOX.<br />

La CPU WinAC Slot 416 actual todavía no soporta los cambios<br />

de configuración durante el funcionamiento (CiR). Pero está previsto<br />

equipar las futuras WinAc Slot CPUs con esta función.<br />

En redes de equipos con otros componentes de sistema<br />

SIMATIC PCS 7, tales como AS, OS, ES o BATCH, así como aplicaciones<br />

MES, la comunicación del bus se efectúa por medio<br />

de la interface Ethernet que está integrada en el SIMATIC PCS 7<br />

BOX. Para la conexión al bus de terminales de SIMATIC PCS 7<br />

(OS-LAN) se requiere un CP 1512 adicional (véase en Accesorios).<br />

SIMATIC PCS 7 BOX se ofrece en dos lotes (bundles) de productos:<br />

• como sistema completo preinstalado SIMATIC PCS 7, con funciones<br />

AS, ES y OS para máx. 250 objetos de proceso (PO) /<br />

variable OS 8 K<br />

• como sistema runtime preinstalado SIMATIC PCS 7, con funciones<br />

AS y OS para máx. 250 objetos de proceso (PO) / variable<br />

OS 8 K<br />

Éstos pueden seguir ampliándose con los siguientes componentes<br />

adicionales/de ampliación (véase el capítulo Equipos<br />

base ES/OS/Batch/IT y el catálogo PC-based Automation):<br />

• SIMATIC PCS 7 PowerPacks para máx. 2.000 objetos de proceso<br />

(PO) / variable OS 64 K<br />

• SIMATIC PDM Package para PCS 7<br />

• CP 1512 para la conexión con la LAN de OS (bus terminal<br />

SIMATIC PCS 7) de una red de equipos SIMATIC PCS 7<br />

• Teclado SIMATIC PC<br />

• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y<br />

de oficinas<br />

• Fuente de alimentación SITOP power 230 V AC/24 V DC<br />

• Módulo de alimentación ininterrumpida DC (módulo USV)<br />

SITOP power, 15 A, con interface RS 232<br />

• Software de alimentación ininterrumpida DC para el procesamiento<br />

de las señales transmitidas por el módulo de alimentación<br />

ininterrumpida DC (módulo USV), con interface RS 232<br />

en el PC (visualización de estado y definición de reacciones<br />

en los diversos estados de funcionamiento del módulo<br />

USV DC), ejecutable en el entorno de Windows NT, 2000 y XP;<br />

software gratuito para descargar en http://www.siemens.com/sitop<br />

• Módulo de batería SITOP power 24 V DC/20 A/7 Ah para el<br />

módulo de alimentación ininterrumpida DC, 15 A<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

3/3<br />

3


3<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

■ Datos técnicos<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

PC industrial: SIMATIC Box PC 620<br />

SIMATIC PCS 7 BOX sistema 6ES7 650-2HF16-0YX0 D)<br />

CPU Intel Pentium III 1,26 GHz<br />

completo (ES, OS y PLC)<br />

ensamblado y preinstalado, com-<br />

RAM 1 Gbyte<br />

puesto de:<br />

Second Level Cache 512 Kbyte<br />

• SIMATIC Box PC 620, 24 V DC,<br />

con WinAC Slot 416 y sistema<br />

Disco duro<br />

Disquetera<br />

80 Gbyte<br />

1,44 Mbyte<br />

operativo Windows XP Professional<br />

MUI (alemán, español,<br />

francés, inglés, italiano)<br />

DVD-ROM/CD-RW Unidad combo 8/8/24x<br />

• Memory Card de 2 Mbyte<br />

Gráfico Controlador UXGA-LCD en bus<br />

AGP, 1280 x 1024 a 85 Hz<br />

• WinAC Power Supply Extension<br />

Board<br />

Ethernet interface de Ethernet integrado • Pila tampón<br />

de 10/100 Mbit/s (RJ45)<br />

• Ratón<br />

PROFIBUS DP<br />

USB<br />

12 Mbit/s (con aislamiento galvánico,<br />

compatible con CP 5611)<br />

2 conexiones (high current)<br />

• Software de ingeniería PCS 7<br />

V6.1 para AS/OS,<br />

PO 250/RC 8K,<br />

en 3 idiomas (alemán, inglés,<br />

Extensiones 1 slot CardBus para tarjeta<br />

PC PCMCIA, tipo III<br />

francés), Floating License para<br />

1 usuario<br />

Alimentación 24 V DC<br />

• PCS 7 Library Blocks V6.1, en<br />

3 idiomas (alemán, inglés, fran-<br />

Sistema operativo Microsoft Windows XP Professional<br />

incl. SP1<br />

cés), licencia runtime para<br />

1PLC<br />

Automatización: Módulo SlotPLC<br />

SIMATIC PCS 7 BOX sistema 6ES7 650-2HD16-0YX0 D)<br />

CPU WinAC Slot 416 V3.4 incl. SP1<br />

runtime (OS y PLC)<br />

ensamblado y preinstalado, com-<br />

RAM 1,6 + 1,6 Mbyte (integrada) puesto de:<br />

Memoria de carga 256 Kbyte<br />

• SIMATIC Box PC 620, 24 V DC,<br />

con WinAC Slot 416 y sistema<br />

Memory Card<br />

Tiempos de ejecución<br />

PROFIBUS DP<br />

2 Mbyte RAM (integrada)<br />

Orden binaria: 0,08 µs, coma flotante<br />

IEEE: 0,48 µs<br />

Interface PROFIBUS DP y<br />

PROFIBUS DP/MPI integrado<br />

operativo Windows XP Professional<br />

MUI (alemán, español,<br />

francés, inglés, italiano)<br />

• Memory Card de 2 Mbyte<br />

• WinAC Power Supply Extension<br />

Board<br />

Periferia descentralizada conectable<br />

ET 200M, ET 200iSP, ET 200S,<br />

esclavos estándar PROFIBUS DP,<br />

equipos PROFIBUS PA (vía<br />

• Pila tampón<br />

• Ratón<br />

DP/PA Link ó acoplador DP-PA) • PCS 7 OS Software Single Sta-<br />

Dimensiones Tarjeta enchufable PCI (3/4 de<br />

largo)<br />

tion V6.1 PO 250/RC 8K,<br />

en 3 idiomas (alemán, inglés,<br />

francés), Floating License para<br />

Alimentación Power Supply Extension Board 1 usuario<br />

independiente del PC;<br />

fuente de alimentación externa<br />

de 24 V DC y pila tampón<br />

• PCS 7 Library Blocks V6.1, en<br />

3 idiomas (alemán, inglés, francés),<br />

licencia runtime para<br />

Manejo y visualización<br />

1PLC<br />

Software Software PCS 7 OS Single Station<br />

V6.1 (preinstalado)<br />

D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />

Licencias<br />

Ingeniería<br />

Variables PO 250/RT 8K<br />

(ampliables por PowerPack a<br />

PO 2000/RT 64K)<br />

Software PCS 7 <strong>Engineering</strong> Software V6.1<br />

(preinstalado)<br />

Licencias AS/OS para 250 PO/RC 8K<br />

(ampliables por PowerPack a<br />

PO 2000/RC 64K)<br />

3/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Componentes adicionales y de ampliación<br />

SIMATIC PCS 7 PowerPacks<br />

• PCS 7 <strong>Engineering</strong> PowerPack<br />

PLC/OS V6.1<br />

en 3 idiomas (alemán, francés,<br />

inglés), ejecutable con sistema<br />

operativo Windows 2000 Professional/<br />

2000 Server o Windows<br />

XP Professional/Server 2003,<br />

Floating License para 1 usuario<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

- Para ampliar el software de ingeniería<br />

para PLC/OS de<br />

250 PO/ RC 8 K a 1.000 PO/<br />

RC 32 K<br />

- Para ampliar el software de ingeniería<br />

para PLC/OS de<br />

1.000 PO/ RC 32 K a<br />

2.000 PO/ RC 64 K<br />

• PCS 7 OS Software Single Station<br />

PowerPack V6.1<br />

en 3 idiomas (alemán, francés,<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows<br />

XP Professional, licencia individual<br />

para 1 instalación<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

- Para ampliar el OS Software<br />

Single Station de 250 PO/<br />

RC 8 K a 1.000 PO/ RC 32 K<br />

- Para ampliar el OS Software<br />

Single Station de 1.000 PO/<br />

RC 32 K a 2.000 PO/ RC 64 K<br />

SIMATIC PDM<br />

SIMATIC PDM PCS 7 V6.0<br />

Variante preferente para SIMATIC<br />

PCS 7, en 5 idiomas (alemán,<br />

español, francés, inglés e italiano),<br />

ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows<br />

XP Professional, Floating License<br />

para 1 usuario, con:<br />

• SIMATIC PDM Basic<br />

• Opción Integración en STEP<br />

7/PCS 7<br />

• Opción Enrutado vía S7-400<br />

• Opción 128 TAGs<br />

Software y documentación electrónica<br />

en DVD con kit de herramientas<br />

Forma de entrega: 2 CDs con<br />

SIMATIC PDM V6.0 y SP1 para<br />

Windows XP, disquete con clave<br />

de licencia, certificado de licencia,<br />

términos y condiciones<br />

Nota: Opciones de TAGs y<br />

PowerPacks: ver capítulo Software<br />

ES SIMATIC PDM<br />

Otros software del sistema<br />

SIMATIC PCS 7<br />

• SIMATIC BATCH: ver capítulo<br />

Automatización Batch,<br />

• SIMATIC PCS 7 Asset Management:<br />

ver capítulo Asset Management<br />

6ES7 658-5AB16-0YD5<br />

6ES7 658-5AC16-0YD5<br />

6ES7 658-2AB16-0YD0<br />

6ES7 658-2AC16-0YD0<br />

6ES7 658-3LX06-0YA5<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

Conexión con la LAN de OS<br />

(bus terminal de SIMATIC<br />

PCS 7)<br />

Tarjeta de PC CP 1512<br />

6GK1 151-2AA00<br />

para el slot de CardBus, para la<br />

conexión del SIMATIC PCS 7<br />

BOX al Industrial Ethernet<br />

(10/100 Mbit/s), incl. puerto RJ45<br />

Teclado SIMATIC PC<br />

(conexión USB)<br />

• Asignación de teclas internacio- 6ES7 648-0CB00-0YA0<br />

nal<br />

Fuente de alimentación<br />

230 V AC / 24 V DC<br />

• Fuente de alimentación<br />

6EP1 334-2AA00<br />

SITOP power 10, fuente de alimentación<br />

de carga regulada,<br />

versión industrial,<br />

entrada: 120/230 V AC,<br />

salida: 24 V DC / 10 A<br />

• Módulo de alimentación de DC<br />

ininterrumpida (módulo USV)<br />

SITOP power, 24 V DC/15 A 1)<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

6EP 1931-2EC31<br />

con interface RS 232 y con estación<br />

de carga para acumulador<br />

de plomo de 24 V<br />

Entrada: 24 V DC/16 A,<br />

salida 24 V DC/15 A<br />

• Módulo de batería SITOP power, 6EP1 935-6ME21<br />

24 V DC/20 A/7 Ah<br />

para el módulo de alimentación<br />

de DC ininterrumpida, 15 A<br />

1) Software aditivo para el módulo de alimentación de DC ininterrumpida<br />

(ejecutable en el entorno de Windows NT, 2000 y XP) para el procesamiento<br />

de las señales transmitidas del módulo USV con interface RS 232<br />

en el PC, software gratuito disponible para descargar en el sitio<br />

http://www.siemens.de/sitop<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

3/5<br />

3


3<br />

3/6<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

4/2 Introducción<br />

4/3 Hardware de ES<br />

4/4 Software de ES<br />

4/4 Introducción<br />

4/5 Software estándar de ingeniería<br />

4/9 Actualizaciones de software ES<br />

4/10 Version Cross Checker<br />

4/11 Asistente de importaciónexportación<br />

4/12 <strong>Engineering</strong> Process Safety<br />

4/12 Introducción<br />

4/13 Sistemas F/FH de ingeniería<br />

4/14 SIMATIC Safety Matrix<br />

4/16 Process Device Manager<br />

SIMATIC PDM<br />

4/16 Introducción<br />

4/19 SIMATIC PDM<br />

4/22 SIMATIC PDM PCS 7<br />

4/23 Software ES complementario<br />

4/23 Optimización de reguladores<br />

4/24 Simulación con S7-PLCSIM<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Introducción<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

El sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7 dispone de unas herramientas<br />

ajustadas entre sí del mejor modo posible para la ingeniería<br />

del sistema completo orientada a cada proyecto, constituyendo<br />

a su vez la base para el denominado Asset<br />

Management de los equipos y dispositivos de control de procesos.<br />

Éstas permiten tanto la ingeniería de la automatización estándar<br />

como la configuración de las funciones de seguridad coherentes,<br />

con el fin de obtener unas aplicaciones de procesos<br />

seguras, con tolerancia a los fallos y con una alta disponibilidad.<br />

La gama (<strong>Engineering</strong> Toolset) abarca herramientas para la ingeniería<br />

de:<br />

• el hardware y los aparatos de campo,<br />

• las redes de comunicación,<br />

• el desarrollo de procesos continuos y secuenciales,<br />

• las estrategias de manejo y visualización,<br />

• procesos por lotes con SIMATIC BATCH y<br />

• controles de trayectos con SIMATIC Route Control.<br />

La gama de herramientas ajustadas a las necesidades tecnológicas<br />

y la utilización de bloques y esquemas preconfigurados,<br />

permite a los tecnólogos y a los técnicos de procesos y de fabricación<br />

realizar la planificación y la configuración en su entorno<br />

habitual.<br />

4/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Funciones<br />

Los componentes de automatización tales como motores, válvulas<br />

o reguladores PID ya están depositados en una biblioteca de<br />

control de procesos como objetos de software estandarizados<br />

(tipos de puntos de medición); sólo se tiene que integrar en las<br />

secuencias del proceso e interconectarlas gráficamente. Esto<br />

pueden realizarlo también fácil y rápidamente los tecnólogos sin<br />

tener conocimientos de programación. Al interconectar objetos<br />

gráficos se crean en el fondo las correspondientes variables OS<br />

y, dado el caso, los bloques de la lists de bloques.<br />

La homogeneidad de la base de datos del sistema de ingeniería<br />

hace que los datos que se hayan introducido una vez estén disponibles<br />

en todo el sistema.<br />

Todas las modificaciones de un proyecto que sean relevantes<br />

para los autómatas programables, los sistemas de operador y<br />

SIMATIC BATCH, se pueden compilar y cargar en una operación.<br />

El sistema de ingeniería observa automáticamente el orden<br />

correcto. La operación se visualiza y controla en un cuadro<br />

de diálogo central.<br />

Las modificaciones selectivas de la configuración se pueden<br />

cargar online en los componentes del sistema correspondientes.<br />

Gracias a los breves tiempos "turnaround" se logran unos<br />

tiempos de espera muy cortos para el técnico de la puesta en<br />

servicio, teniendo un efecto positivo sobre esos costes. Las modificaciones<br />

de la configuración relevantes para los sistemas de<br />

automatización se pueden probar en un sistema de pruebas antes<br />

de cargarlas en el sistema destino de la instalación en marcha.<br />

El sistema de ingeniería asiste la implementación de proyectos<br />

grandes y el consiguiente procesamiento de grandes cantidades<br />

de datos mediante funciones apropiadas como:<br />

• Plant Hierarchy (vista de la planta)<br />

• Biblioteca del proyecto para tipos de puntos de medida e importación<br />

y exportación de puntos de medida (vista de objetos<br />

del proceso)<br />

• Ingeniería de multiproyectos<br />

• Branch & Merge (descomponer y componer)<br />

• Extended Rename (Modificación de nombres de objetos ampliada)<br />

• Version Cross Checker<br />

• Asistente de importación-exportación<br />

• Tipo de SFC


■ Sinopsis<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Hardware de ES<br />

Opciones/ampliaciones<br />

El sistema de ingeniería se puede completar con una tarjeta gráfica<br />

Multi-VGA. Con ella se pueden conectar 2 ó 4 monitores por<br />

puesto de operador (ver sección "Equipos base ES/OS/BA-<br />

TCH/IT" en el capítulo "Componentes de sistemas neutrales").<br />

■ Datos técnicos<br />

Encontrará datos técnicos detallados sobre Single Stations en<br />

las tablas de la sección "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" del capítulo<br />

"Componentes de sistemas neutrales".<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Single Station<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

Referencia<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

6ES7 650-0GC16-0XX0 D)<br />

El sistema central de ingeniería de SIMATIC PCS 7, al igual que<br />

el sistema monopuesto del sistema de operador, está basado en<br />

BCE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía de<br />

Basic Communication Ethernet<br />

un equipo base ES/OS/BATCH/IT del tipo Single Station. Éste se (BCE) con tarjeta de red<br />

caracteriza por una potente técnica de PC, que puede aplicarse FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

tanto en oficinas como en entornos industriales, ofreciendo junto<br />

con el sistema operativo Windows 2000 Professional o Windows<br />

XP Professional una base de partida óptima para la ingeniería.<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

IE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía In-<br />

6ES7 650-0GC16-1XX0 D)<br />

Y si se amplía el área de trabajo conectando hasta 4 monitores<br />

de proceso con una tarjeta gráfica especial Multi-VGA se obtendrá<br />

un plus en cuanto a comodidad en la configuración se refiere.dustrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Sistema operativo<br />

Windows XP Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

■ Construcción<br />

e italiano)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

6ES7 650-0GF16-0YX0 D)<br />

ES Single Station<br />

BCE XP<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

La plataforma de hardware para el <strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> del sistema<br />

de control de procesos SIMATIC PCS 7 es el equipo base<br />

ES/OS/BATCH/IT en la modalidad de Single Station. Está basada<br />

en el SIMATIC Rack PC IL 40 S V2, y ya está preparada<br />

para montarla en bastidores de 19".<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red<br />

FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesa-<br />

6ES7 650-0GF16-1YX0 D)<br />

Al suministrar el equipo base están preinstalados el sistema dor de comunicación CP 1613<br />

operativo elegido por el cliente y el software del sistema<br />

SIMATIC PCS 7. Como sistema opertavio se puede usar<br />

Microsoft Windows XP Professional o Microsoft Windows<br />

2000 Professional. No olvide comprobar que el sistema de operativo<br />

que usted elija soporte, además del software estándar de<br />

ingeniería, todos los demás componentes de ingeniería requeri-<br />

Componentes adicionales y de extensión<br />

Ver sección Equipos base<br />

ES/OS/BATCH/IT en el capítulo<br />

Componentes de sistemas neutralesdos.<br />

D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />

Las dos ejecuciones del sistema operativo (W2K/XP) del equipo Nota:<br />

base se ofrecen en dos variantes, que se distinguen por la co- Datos de pedido abreviados; ver datos detallados en la sección<br />

nexión de la comunicación al bus de planta Industrial Ethernet: Equipos base ES/OS/BATCH/IT, capítulo Componentes de siste-<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE<br />

Conexión mediante Basic Communication Ethernet (BCE)<br />

para máx. 8 participantes<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE<br />

Comunicación mediante CP 1613 (sin limitaciones)<br />

Ya se ha integrado en la placa un puerto FastEthernet RJ45-Port<br />

que se podrá emplear para conectar una LAN de OS (bus de<br />

terminales).<br />

En el alcance del suministro está incluido un ratón. El teclado y<br />

el monitor deben pedirse aparte (ver sección "Equipos base<br />

ES/OS/BATCH/IT" en el capítulo "Componentes de sistemas<br />

neutrales").<br />

mas neutrales.<br />

4/3<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Software de ES<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

■ Integración<br />

La mayor parte de las funciones del sistema de ingeniería las El software ES se puede ejecutar en el hardware ES que se<br />

realiza el software básico de ingeniería. Para las funciones es- ofrece en este catálogo; el sistema del software ES ha sido propeciales<br />

se ofrecen las siguientes opciones de software adiciobado con dicho hardware. La Cía. Siemens AG da garantía de<br />

nales:<br />

la compatibilidad entre el hardware y el software para las confi-<br />

• Asistente de importación-exportación<br />

guraciones del sistema sobre la base de los componentes de<br />

este catálogo.<br />

• Version Cross Checker<br />

• <strong>Engineering</strong> Process Safety, para la ingeniería de sistemas de<br />

En el caso de que utilice otro hardware que el hardware básico<br />

seguridad, incluida la herramienta de programación SIMATIC<br />

que se ofrece en este catálogo, deberá observar los requeri-<br />

Safety Matrix<br />

mientos mínimos indicados en el capítulo "Equipos base<br />

ES/OS/BATCH/IT".<br />

• SIMATIC PCS 7 Asset <strong>Engineering</strong><br />

Si utiliza componentes de hardware diferentes/propios y com-<br />

• SIMATIC Route Control <strong>Engineering</strong><br />

pone una ingeniería SIMATIC PCS 7 por cuenta propia, usted<br />

• Process Device Manager SIMATIC PDM para SIMATIC PCS 7 correrá con toda la responsabilidad por ello y, en caso de que<br />

• PID-Tuner PCS 7 para la optimización de reguladores<br />

surjan problemas de compatibilidad, no tendrá acceso a las<br />

prestaciones del soporte gratuito.<br />

• S7-PLCSIM para la comprobación funcional de programas<br />

CFC/SFC<br />

A pesar de haber realizado extensas pruebas no puede descartarse<br />

la posibilidad de que el funcionamiento de un sistema SI-<br />

MATIC PCS 7 se vea perturbado o menoscabado por el software<br />

de otros sistemas, es decir, software que no haya sido autorizado<br />

explícitamente para SIMATIC PCS 7.<br />

Por ello, y como regla general, la responsabilidad por la utilización<br />

de software de otros sistemas en el entorno de SIMATIC<br />

PCS 7 recaerá exclusivamente en quien lo utilice. En caso de<br />

que surjan problemas de compatibilidad no se podrá reclamar<br />

soporte gratuito.<br />

■ Construcción<br />

SIMATIC PCS 7 <strong>Engineering</strong> <strong>System</strong><br />

Equipos base incl. sistema operativo, Sistema operativo Windows 2000 Professional Windows XP Professional<br />

alternativas<br />

Comunicación BCE PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE W2K PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE XP<br />

Software estándar de ingeniería<br />

Comunicación IE PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE W2K PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />

PCS 7 <strong>Engineering</strong> Software V6.1, alterna- AS n n<br />

tivas<br />

OS n n<br />

AS und OS n n<br />

Software de ingeniería complementario (opcional)<br />

Asistente de importación-exportación V6.1 n n<br />

Version Cross Checker V6.1 n n<br />

<strong>Engineering</strong> Process Safety S7 F <strong>System</strong>s V5.2 n n<br />

Safety Matrix Tool n n<br />

PCS 7 Asset <strong>Engineering</strong> V6.1 n n<br />

SIMATIC Route Control <strong>Engineering</strong> V6.1 n n<br />

SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 n n<br />

Optimización de reguladores PCS 7 PID Tuner V6.1 n n<br />

Simulación con S7-PLCSIM V5.3 n n<br />

Componentes disponibles de hardware y de software del sistema de ingeniería, y configuraciones posibles<br />

4/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Sinopsis<br />

El software estándar de ingeniería proporciona las funciones básicas<br />

para configurar los componentes del sistema SIMATIC<br />

PCS 7 (autómatas programables, periferia del proceso, sistemas<br />

de operador y SIMATIC BATCH).<br />

Puede adquirirse en paquetes de distintos tamaños, clasificados<br />

según la cantidad de objetos de proceso configurables<br />

(PO) (250, 1.000, 2.000, 3.000, 5.000 o ilimitados/8.500). La cantidad<br />

de objetos de proceso configurables puede ampliarse en<br />

cualquier momento con PowerPacks de ingeniería.<br />

El software de ingeniería puede adquirirse en tres variantes,<br />

atendiendo a la orientación de la ingeniería hacia controladores<br />

programables y/o a sistemas de operador:<br />

• para controladores programables PLC<br />

• para sistemas de operador OS<br />

• para controladores programables y sistemas de operador<br />

PLC/OS<br />

La Rental License, limitada a 50 horas de funcionamiento para<br />

realizar la ingeniería de los PLCs u OS, ofrece además una solución<br />

económica para proyectos a corto plazo.<br />

■ Funciones<br />

Principales herramientas del software estándar de ingeniería y<br />

sus funciones:<br />

Administrador SIMATIC<br />

El Administrador SIMATIC es al mismo tiempo la plataforma de<br />

integración para el <strong>Engineering</strong> Toolset y la base de configuración<br />

para toda la ingeniería del sistema de control de procesos<br />

SIMATIC PCS 7; en él se administra, archiva y documenta el proyecto<br />

SIMATIC PCS 7. El Administrador SIMATIC ofrece herramientas<br />

para configurar los autómatas programables, la periferia<br />

de proceso y las redes de comunicación, y permite<br />

seleccionar el hardware necesario en un catálogo electrónico.<br />

Da soporte a diferentes tareas al crear un proyecto de una instalación<br />

con tres vistas:<br />

• Vista de los componentes para configurar hardware, p.ej.:<br />

PLCs, componentes de bus o periféricos de proceso<br />

• Vista de la instalación para estructurar jerárquicamente la<br />

planta<br />

• Vista de los objetos de proceso, constituyendo el entorno central<br />

del desarrollo de todos los aspectos de puntos de medición/objetos<br />

de proceso<br />

Configuración del hardware en el Administrador SIMATIC con HW Config<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Software de ES<br />

Software estándar de ingeniería<br />

Vista de la planta (Plant Hierarchy)<br />

La vista de la instalación sirve para estructurar y representar un<br />

proyecto desde puntos de vista tecnológicos. Una estructura de<br />

proyecto ajustada tecnológicamente permite al tecnólogo orientarse<br />

rápidamente. Con esta jerarquía tecnológica se pueden<br />

derivar las áreas OS y la jerarquía de imágenes para conducir el<br />

proceso, así como el SIMATIC PCS 7 Asset Management (mantenimiento<br />

y reparación previsores). Además es la base para<br />

identificar los objetos de proceso de la instalación.<br />

También se pueden generar automáticamente los gráficos sinópticos<br />

de las secciones de la instalación en los que se ubican<br />

e interconectan los bloques CFC que pueden manejarse y visualizarse.<br />

Los indicadores agrupados basados en los cálculos realizados<br />

son ubicados en imágenes a través de la jerarquía de imágenes,<br />

pudiendo además interconectarlos automáticamente con<br />

otras imágenes de niveles inferiores. La única tarea que le<br />

queda pendiente al ingenierio es posicionarlos debidamente.<br />

Dado que la cantidad de campos de indicadores agrupados y<br />

su semántica son configurables, también se pueden programar<br />

configuraciones de alarmas específicas para cada cliente.<br />

Vista de objetos del proceso<br />

La vista de objetos del proceso del Administrador SIMATIC proporciona<br />

una vista general del punto de medida. Muestra la jerarquía<br />

tecnológica de la instalación representada en forma de<br />

árbol, en combinación con la vista en tablas de todos los aspectos<br />

del punto de medida/objeto de proceso (general, parámetros,<br />

señales, avisos, objetos gráfico y archivos de valores medidos).<br />

Se muestran todos los objetos de la rama de la jerarquía seleccionada,<br />

y allí pueden procesarse con cómodas funciones de<br />

edición, filtrado, sustitución, importación y exportación. Un<br />

modo de test especial ofrece la posibilidad de probar y poner<br />

en funcionamiento online los puntos de medida y los diagramas<br />

CFC.<br />

Vista de objetos del proceso<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

4/5<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Software de ES<br />

Software estándar de ingeniería<br />

Bibliotecas de instrumentación y control<br />

Los bloques, bloques gráficos e iconos organizados en bibliotecas<br />

de instrumentación y control, preconfigurados y probados<br />

constituyen los elementos básicos para la configuración gráfica<br />

de soluciones de automatización. El uso de estos elementos de<br />

la biblioteca contribuye esencialmente a minimizar el trabajo de<br />

ingeniería y, por consiguiente, los costes del proyecto.<br />

La extensa oferta de bloques abarca desde sencillos bloques<br />

driver y lógicos, pasando por bloques tecnológicos con un respuesta<br />

de manejo y de aviso integrado como los reguladores<br />

PID, motores o válvulas, hasta bloques para la integración de<br />

dispositivos de campo PROFIBUS según el perfil PROFIBUS PA<br />

3.0 (incl. evaluación estandarizada del estado del valor de proceso).<br />

Ejemplos de gráficos estándar de manejo OS (faceplates) de la PCS 7<br />

Library<br />

Ingeniería de multiproyectos<br />

La ingeniería de multiproyectos permite dividir un proyecto muy<br />

extenso en varios subproyectos atendiendo a criterios tecnológicos,<br />

para que varios equipos los procesen a continuación simultáneamente.<br />

Para ello se define en el Administrador SIMATIC<br />

un "multiproyecto" de nivel superior. En el multiproyecto se pueden<br />

agregar y eliminar en todo momento proyectos individuales.<br />

También se pueden descomponer y componer los proyectos<br />

(Branch & Merge).<br />

Las funciones de configuración centralizadas disminuyen el trabajo<br />

de configuración. Una carpeta jerárquica, por ejemplo, se<br />

puede crear automáticamente en el proyecto actual y, a la vez,<br />

en todos los demás proyectos. Allí no se podrá modificar, pero<br />

se podrán insertar objetos. Aparte de eso, se podrán actualizar<br />

de forma centralizada todos los tipos de bloques que se usen<br />

en un multiproyecto<br />

Los proyectos que formen parte de un multiproyecto se depositan<br />

en un servidor centralizado y se llevan a estaciones de ingeniería<br />

locales para ser procesados. Los accesos a la red que<br />

esto conlleva no menoscaban las prestaciones de ingeniería.<br />

4/6<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Branch & Merge<br />

Branch & Merge (descomponer y componer) se usa en el contexto<br />

de la ingeniería de multiproyectos; con esta función se<br />

pueden componer y descomponer proyectos desde un punto<br />

de vista tecnológico. Los diagramas y las secciones de la instalación<br />

se pueden copiar a otro proyecto y editarlos en él.<br />

Los diagramas que tengan el mismo nombre en el objeto original<br />

se sobrescribirán al componer el proyecto con la función<br />

branch & merge. Las interconexiones que se extiendan por varios<br />

proyectos (características en los dispositivos de bloqueo,<br />

por ejemplo), son convertidas en interconexiones textuales al<br />

descomponer el proyecto. Al componerlo, esas interconexiones<br />

textuales (y las introducidas por el usuario) se puede cerrar con<br />

una pulsación de botón.<br />

Sequential Function Chart (SFC)<br />

SFC sirve para configurar gráficamente controles secuenciales<br />

para desarrollos productivos discontinuos. Cada diagrama SFC<br />

tiene entradas y salidas para activar las informaciones de estado.<br />

En caso necesario se puede posicionar e interconectar un<br />

diagrama SFC directamente en CFC. Las conexiones de bloque<br />

CFC deseadas se seleccionan mediante sencillas acciones y se<br />

enlazan con las etapas o transiciones de las cadenas secuenciales.<br />

Una administración de estados conforme con ISA S88 permite<br />

configurar en cada diagrama SFC hasta 8 cadenas secuenciales<br />

para tratamientos especiales, p.ej. para estados como HOL-<br />

DING o ABORTING, para SAFE STATE o para diferentes modos<br />

de operación.<br />

Cómodas funciones de edición y potentes funciones de prueba<br />

y de puesta en servicio facilitan aún más la configuración con<br />

SFC. Para que el usuario se oriente mejor, los bloques desactivados<br />

aparecen resaltados ópticamente, tanto en el modo de<br />

prueba como durante la ingeniería.<br />

Sequential Function Chart


Continuous Function Chart (CFC)<br />

CFC es la herramienta para configurar gráficamente las funciones<br />

de automatización continuas. Asistidos por un potente autoenrutado<br />

y una configuración de avisos integrada, los bloques<br />

preconfigurados se pueden ubicar, parametrizar e interconectar<br />

en los diagramas CFC. Al crear un diagrama CFC se genera un<br />

grupo de ejecución con el nombre del diagrama. A ese grupo<br />

se le agregan automáticamente todos los bloques que se instalen<br />

en el diagrama. De esta forma cada bloque recibe ya desde<br />

su inserción propiedades de ejecución que el ingeniero puede<br />

optimizar efectuando cambios en el editor de ejecución o<br />

usando un algoritmo. El algoritmo determina primero, y por separado<br />

para cada grupo de ejecución, la secuencia óptima de<br />

bloques y a continuación la secuencia óptima de grupos de ejecución.<br />

Tipo de SFC<br />

Los tipos de SFC se procesar y organizar en bibliotecas igual<br />

que los bloques de función normales. Se pueden seleccionar en<br />

un catálogo y ubicarlos, parametrizarlos e interconectarlos dentro<br />

de un diagrama CFC. Así pues, los tipos de SFC se pueden<br />

usar repetidamente, y al modificar el original se modifican automáticamente<br />

todas las instancias. Con la función Crear/actualizar<br />

símbolos de módulos se ubica e interconecta automáticamente,<br />

para todas las instancias SFC manejables y<br />

visualizables, un símbolo de módulo dentro de la correspondiente<br />

imagen del proceso<br />

Generación automática de bloques de diagnóstico<br />

Con la función "Crear módulo driver" se generan y ubican automáticamente<br />

bloques de diagnóstico para<br />

• componentes de entrada/salida del PLC S7-400,<br />

• componentes de entrada/salida de los periféricos descentralizados<br />

ET 200M, ET 200iSP, ET 200S,<br />

• dispositivos de campo PROFIBUS según perfil PROFIBUS PA<br />

3.0 y<br />

• dispositivos de campo con comunicación HART.<br />

Los bloques se interconectan con el asistente sobre la base de<br />

la dirección simbólica.<br />

Continuous Function Chart<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Software de ES<br />

Software estándar de ingeniería<br />

Graphics Designer y Faceplate Designer<br />

Los datos del proyecto para la ingeniería de los sistemas de<br />

operador se organizan con el Administrador SIMATIC. Todos los<br />

datos de puntos de medida importantes para el manejo y la visualización,<br />

como por ejemplo avisos y variables, se crean<br />

desde el momento en que se define la función de automatización.<br />

Para crear los gráficos de la instalación se dispone de un<br />

potente Graphics Designer.<br />

Además de los bloques gráficos estándar (faceplates), con Faceplate<br />

Designer se crean fácilmente gráficos personalizados<br />

para manejar y visualizar puntos de medida o secciones de la<br />

instalación. Los símbolos de los módulos se interconectan cómodamente<br />

arrastrando y soltando.<br />

DOCPRO<br />

DOCPRO es una eficaz herramienta para crear y administrar la<br />

documentación normalizada de una instalación. DOCPRO permite<br />

estructurar libremente los datos del proyecto, acondicionarlos<br />

en forma de manuales de circuitos estandarizados e imprimirlos<br />

con un diseño uniforme, pudiendo integrar, además,<br />

portadas, diseños, gráficas, logotipos y datos en cajetines. La<br />

impresión se controla cómodamente, esto es, pueden imprimirse<br />

tanto secciones específicas del proyecto como todos los<br />

datos del mismo.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

4/7<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Software de ES<br />

Software estándar de ingeniería<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Software de ingeniería PCS 7<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, Floating License para<br />

1 usuario<br />

Documentación en formato electrónico<br />

en DVD con kit de herramientas<br />

PCS 7<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones, DVD Toolset PCS 7<br />

y CDs adicionales con el paquete<br />

de mantenimiento para Microsoft<br />

Windows 2000/XP, Microsoft Internet<br />

Explorer, Microsoft SQL Server<br />

2000 y PC Anywhere<br />

Software de ingeniería para PLC<br />

• 250 PO (Process Objects) 6ES7 658-1AA16-0YA5<br />

• 1.000 PO 6ES7 658-1AB16-0YA5<br />

• 2.000 PO 6ES7 658-1AC16-0YA5<br />

• 3.000 PO 6ES7 658-1AD16-0YA5<br />

• 5.000 PO 6ES7 658-1AE16-0YA5<br />

• PO ilimitados 6ES7 658-1AF16-0YA5<br />

Software de ingeniería para OS<br />

• 250 PO/RC 8K 6ES7 658-2DA16-0YA5<br />

• 1.000 PO/RC 32K 6ES7 658-2DB16-0YA5<br />

• 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YA5<br />

• 3.000 PO/RC 100K 6ES7 658-2DD16-0YA5<br />

• 5.000 PO/RC 150K 6ES7 658-2DE16-0YA5<br />

• 8.500 PO/RC 256K 6ES7 658-2DF16-0YA5<br />

Software de ingeniería para<br />

PLC/OS<br />

• 250 PO/RC 8K 6ES7 658-5AA16-0YA5<br />

• 1.000 PO/RC 32K 6ES7 658-5AB16-0YA5<br />

• 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-5AC16-0YA5<br />

• 3.000 PO/RC 100K 6ES7 658-5AD16-0YA5<br />

• 5.000 PO/RC 150K 6ES7 658-5AE16-0YA5<br />

• PO ilimitados/RC 256K 6ES7 658-5AF16-0YA5<br />

Software de ingeniería PCS 7,<br />

Rental License<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003<br />

Licencia de alquiler para<br />

50 horas<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones, DVD con kit de<br />

herramientas PCS 7 y CDs adicionales<br />

con el paquete de mantenimiento<br />

para Microsoft Windows<br />

2000/XP, Microsoft Internet Explorer,<br />

Microsoft SQL Server 2000 y<br />

PC Anywhere<br />

• para PLC, 2.000 PO 6ES7 658-1AC16-0YA6<br />

• para OS, 2.000 PO/RC 64K 6ES7 658-2DC16-0YA6<br />

4/8<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Software de ingeniería PCS 7, PowerPacks<br />

PCS 7 <strong>Engineering</strong><br />

PowerPack AS<br />

para ampliar el software de ingeniería<br />

para PLC<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, Floating License para<br />

1 usuario<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

• de 250 PO a 1.000 PO 6ES7 658-1AB16-0YD5<br />

• de 1.000 PO a 2.000 PO 6ES7 658-1AC16-0YD5<br />

• de 2.000 PO a 3.000 PO 6ES7 658-1AD16-0YD5<br />

• de 3.000 PO a 5.000 PO 6ES7 658-1AE16-0YD5<br />

• de 5.000 PO a PO ilimitados 6ES7 658-1AF16-0YD5<br />

PCS 7 <strong>Engineering</strong><br />

PowerPack OS<br />

para ampliar el software de ingeniería<br />

para OS<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, Floating License para<br />

1 usuario<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

• de 250 PO/RC 8K a<br />

6ES7 658-2DB16-0YD5<br />

1.000 PO/RC 32K<br />

• de 1.000 PO/RC 32K a<br />

6ES7 658-2DC16-0YD5<br />

2.000 PO/RC 64K<br />

• de 2.000 PO/RC 64K a<br />

6ES7 658-2DD16-0YD5<br />

3.000 PO/RC 100K<br />

• de 3.000 PO/RC 100K a<br />

6ES7 658-2DE16-0YD5<br />

5.000 PO/RC 150K<br />

• de 5.000 PO/RC 150K a<br />

6ES7 658-2DF16-0YD5<br />

8.500 PO/RC 256K<br />

PCS 7 <strong>Engineering</strong><br />

PowerPack AS/OS<br />

para ampliar el software de ingeniería<br />

para PLC/OS<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, Floating License para<br />

1 usuario<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

• de 250 PO/RC 8K a<br />

6ES7 658-5AB16-0YD5<br />

1.000 PO/RC 32K<br />

• de 1.000 PO/RC 32K a<br />

6ES7 658-5AC16-0YD5<br />

2.000 PO/RC 64K<br />

• de 2.000 PO/RC 64 K a<br />

6ES7 658-5AD16-0YD5<br />

3.000 PO/RC 100K<br />

• de 3.000 PO/RC 100K a<br />

6ES7 658-5AE16-0YD5<br />

5.000 PO/RC 150K<br />

• de 5.000 PO/RC 150K a<br />

6ES7 658-5AF16-0YD5<br />

PO ilimitados/RC 256K


<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Software de ES<br />

Actualizaciones de software ES<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Se ofrecen paquetes de actualización del software de ingeniería Actualización <strong>Engineering</strong> Software V6.0 a V6.1<br />

para las versiones V5.x y V6.0.<br />

PCS 7 <strong>Engineering</strong> Upgrade 6ES7 651-5AX16-0YE5<br />

Upgrade Package <strong>Engineering</strong> Software de V6.0 a V6.1<br />

Package<br />

para actualizar AS/OS de V6.0 a<br />

El paquete de actualización contiene licencias para actualizar<br />

de V6.0 V6.1 el siguiente software:<br />

V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

• PCS 7 <strong>Engineering</strong> AS (para todas las variantes PO)<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

• PCS 7 <strong>Engineering</strong> OS (para todas las variantes PO)<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003,<br />

• PCS 7 PID Tuner<br />

Floating License para 1 usuario<br />

• Version Cross Checker<br />

Actualizaciones <strong>Engineering</strong> Software de V5.x a V6.1<br />

• Asistente de importación/exportación<br />

Upgrade PCS 7 Starter Package<br />

de V5.x a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003,<br />

Floating License para 1 usuario<br />

• Actualización de AS/OS para<br />

250 PO/RC 8K<br />

Actualización ES Software<br />

<strong>Engineering</strong> de V5.x a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Server o Windows Server 2003,<br />

licencia individual para<br />

1 instalación<br />

6ES7 658-5AA16-0YE5<br />

• Actualización de AS para<br />

3.000 PO<br />

6ES7 658-1AD16-0YE5<br />

• Actualización de AS para<br />

PO ilimitados<br />

Actualización de OS Software<br />

<strong>Engineering</strong> de V5.x a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Server o Windows Server 2003,<br />

licencia individual para<br />

1 instalación<br />

6ES7 658-1AF16-0YE5<br />

• Actualización de AS para<br />

2.000 PO/RC 64K<br />

6ES7 658-2DC16-0YE5<br />

• Actualización de AS para<br />

5.000 PO/RC 150K<br />

6ES7 658-2DE16-0YE5<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

4/9<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Software de ES<br />

Version Cross Checker<br />

■ Sinopsis<br />

El Version Cross Checker determina las diferencias entre las diversas<br />

versiones de un proyecto, procediendo de la siguiente<br />

manera:<br />

• Comparando diagramas CFC/SFC, tipos de bloques, señales<br />

y secuencias de ejecución para determinar si hay objetos adicionales,<br />

ausentes o diferentes<br />

• Representando gráficamente los resultados de la comparación<br />

en una combinación de árbol y tabla<br />

• Identificando con colores los objetos y los valores de atributos<br />

Actualización de V6.0<br />

Para los usuarios de SIMATIC PCS 7, en el paquete de actualización<br />

del software de ingeniería ya está incluida una actualización<br />

de la versión V6.0 de Version Cross Checker a V6.1.<br />

Para las aplicaciones específicas donde se use Version Cross<br />

Checker fuera de SIMATIC PCS 7 se puede adquirir una actualización<br />

por separado.<br />

4/10<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

PCS 7 Version Cross Checker 6ES7 658-1CX16-2YB5<br />

V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows XP<br />

Professional, Floating License<br />

para 1 usuario<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

Actualización de Cross Checker 6ES7 658-1CX16-2YF5<br />

de V6.0 a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows XP<br />

Professional, Floating License<br />

para 1 usuario


■ Sinopsis<br />

Procesamiento eficiente de grandes cantidades de datos<br />

El Import Export Assistent (IEA) es una eficaz herramienta para<br />

gestionar racionalmente la ingeniería de grandes cantidades de<br />

datos, basada en el uso múltipe de tipos de puntos de medida<br />

y modelos de soluciones. Ha sido concebido especialmente<br />

para grandes instalaciones con muchos puntos de medida del<br />

mismo tipo, o con varias secciones análogas. Los datos de la<br />

instalación ya configurados, tales como las listas de puntos de<br />

medida o los esquemas del ámbito CAD/CAE, pueden importarse<br />

al sistema de ingeniería y usarse para la creación, en su<br />

mayor parte automatizada, de los puntos de medida. Después,<br />

los datos del sistema de planificación supraordenado se comparan<br />

de nuevo con los parámetros optimizados en la puesta en<br />

servicio.<br />

Para modificar rápida y fácilmente proyectos PCS 7 también se<br />

puede exportarlos, editar los datos con el editor IEA u otras herramientas<br />

(p.ej. Microsoft Excel o Access) y reimportarlos.<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Software de ES<br />

Asistente de importación-exportación<br />

■ Beneficios<br />

Al usar datos de la instalación ya configurados, el asistente de<br />

exportación e importación ofrece las siguientes ventajas:<br />

7 Importación de datos de la instalación ya configurados como,<br />

p. ej., la lista de puntos de medida, desde el entorno<br />

CAD/CAE de nivel superior<br />

- Sin entradas repetidas ni los errores que ello conlleva<br />

- Manejo sencillo y cómodo entorno gráfico<br />

7 Generación automática y reproducible de los puntos de medida<br />

y las ramificaciones, basándose en las listas de puntos<br />

de medida importados y los modelos de solución (jerarquía<br />

tecnológica, diagramas de cada punto de medida)<br />

- Reducción sustancial del tiempo requerido y evitación de<br />

errores<br />

7 Derivación automática de la jerarquía de imágenes OS, interconexión<br />

automática de los bloques y ubicación en los gráficos<br />

- Claro ahorro de tiempo y de costes<br />

7 Puesta en servicio de cada punto de medida con las cómodas<br />

herramientas gráficas CFC y SFC<br />

7 Reexportación al entorno CAD/CAE de los parámetros optimizados<br />

durante la puesta en servicio<br />

- Datos consistentes en las herramientas de planificación de<br />

nivel superior<br />

■ Funciones<br />

• Creación/modificación de tipos de puntos de medida o modelos<br />

de soluciones<br />

• Importación de datos de la planificación de la instalación<br />

- Creación de puntos de medida a partir de sus tipos y de derivaciones<br />

a partir de modelos de soluciones, y suministro<br />

de los datos del archivo de importación (en cada caso un<br />

punto de medida/derivación por línea del archivo de importación)<br />

- Asignación de un archivo de importación a un tipo de punto<br />

de medida, y comprobación de la asignación<br />

- Creación de un modelo para un archivo de importación del<br />

punto de medida<br />

• Exportación de datos para la planificación de la instalación<br />

- Creación de un archivo de exportación por tipo de punto de<br />

medida/modelo de solución con una línea para cada punto<br />

de medida de ese tipo, y para cada derivación de ese modelo<br />

de solución<br />

• Ajuste de los puntos de medida<br />

- Eliminación en los puntos de medida de los puntos de conexión<br />

de señales/parámetros y de los avisos no existentes<br />

en el tipo de punto de medida<br />

- Añadidura de los puntos de conexión de señales/parámetros<br />

y de los avisos con nuevas definiciones en el tipo de<br />

punto de medida<br />

- Corrección en los puntos de medida de las categorías modificadas<br />

del tipo de punto<br />

- Indicación de incoherencias no ajustables automáticamente<br />

entre el punto de medida y el tipo<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

PCS 7 Import-Export Assistent 6ES7 658-1DX16-2YB5<br />

V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, Floating License para<br />

1 usuario<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

4/11<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

<strong>Engineering</strong> Process Safety<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

En la industria de procesos, con frecuencia marcada por unos<br />

desarrollos tecnológicos complejos con un alto nivel en requisitos<br />

de seguridad, las fallas y los errores en la automatización de<br />

procesos pueden tener consecuencias fatales para las personas,<br />

las máquinas, los sistemas y el medio ambiente. Por eso,<br />

Process Safety es de especial importancia para este sector. La<br />

tecnología de seguridad utilizada ha de reconocer fiablemente<br />

tanto los errores en el proceso como los propios errores internos,<br />

conduciendo el sistema o la aplicación automáticamente a<br />

un estado seguro en caso de fallo.<br />

Con SIMATIC Safety Integrated, SIMATIC PCS 7 combina la automatización<br />

estándar y la tecnología de seguridad en un innovador<br />

sistema global, el que ofrece una tecnología de seguridad<br />

coherente para aplicaciones seguras, tolerantes a los fallos y de<br />

alta disponibilidad en la industria de procesos:<br />

• Sistemas de automatización AS 414F/FH y AS 417F/FH<br />

• Comunicación de PROFIBUS con el perfil PROFIsafe<br />

• Periferia descentralizada ET 200M y ET 200S con módulos de<br />

seguridad especiales<br />

• Visualización de procesos confortable, incl. los avisos de averías<br />

con incidencia en la seguridad, mediante el sistema de<br />

operador<br />

• Sistema de ingeniería con paquetes de software<br />

S7 F <strong>System</strong>s, CFC y SIMATIC Safety Matrix<br />

4/12<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Con el sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7, usted dispone de<br />

una herramienta de ingeniería coherente para las aplicaciones<br />

estándar y de seguridad. Con Continuous Function Chart (CFC)<br />

y S7 F <strong>System</strong>s, usted configura las funciones de seguridad<br />

para AS 414F/FH y AS 417F/FH y los módulos de periferia de seguridad,<br />

de manera sencilla, eficiente y sin necesidad de extraordinarias<br />

medidas de capacitación. Y SIMATIC Safety Matrix<br />

ofrece aún más ventajas. La confortable herramienta de configuración<br />

efectúa la creación automática de programas de seguridad<br />

complejos en base a una matriz de causas y efectos, en<br />

la cual los sucesos acaecidos durante un proceso (las causas)<br />

se enlazan con unas reacciones exactamente definidas (los<br />

efectos).


■ Sinopsis<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

<strong>Engineering</strong> Process Safety<br />

Sistemas F/FH de ingeniería<br />

Utilizando el módulo periférico de seguridad positiva<br />

SM 326F/336F (AI, DI, DO) como periférico estándar (sin funcionalidad<br />

F), la ingeniería requiere un S7 F ConfigurationPack.<br />

Forma parte de la herramienta de programación F, S7 F <strong>System</strong>s<br />

V5.2, y opcionalmente está disponible también en Internet para<br />

descargar (en el área del soporte para el producto de Automation<br />

and Drives Service & Support: S7 F ConfigurationPack<br />

V5.3).<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

S7 F <strong>System</strong>s V5.2<br />

6ES7 833-1CC00-0YX0<br />

Software de programas de seguridad<br />

y biblioteca de bloques de<br />

función<br />

en 2 idiomas (alemán, inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Professional o Windows XP Professional,<br />

licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Forma de entrega:<br />

Certificado de licencia, software y<br />

documentación en formato electrónico<br />

en CD<br />

Para configurar un sistema de seguridad (sistema F/FH) se<br />

puede usar la herramienta de ingeniería S7 F <strong>System</strong>s, integrada<br />

en el Administrador SIMATIC. Con esta herramienta<br />

• se parametrizan la CPU y los módulos de señales F, y<br />

• se crean aplicaciones de seguridad en CFC.<br />

Para tal fin están disponibles bloques de seguridad preconfigurados<br />

con aprobación por la entidad alemana que efectúan automáticamente<br />

la programación diversificada para la detección<br />

de faltas y reacción correspondiente.<br />

Dentro de un programa de aplicación pueden combinarse elementos<br />

estándar de tipo seguro (F) y de tipo no seguro (S). La<br />

separación estricta de elementos F y S, así como el sistema de<br />

transmisión de datos vía módulos de conversión evitan la influencia<br />

mutua de los elementos.<br />

La herramienta S7 F <strong>System</strong>s soporta la recepción y la comparación<br />

de programas de seguridad con una suma de referencia<br />

sobre el programa de seguridad, con la cual se detecta inmediatamente<br />

cualquier modificación. Tal suma de referencia se<br />

registra durante la recepción por la entidad alemana TÜV. Una<br />

protección por palabra clave impide el acceso por parte de personas<br />

no autorizadas.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

4/13<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

<strong>Engineering</strong> Process Safety<br />

SIMATIC Safety Matrix<br />

■ Sinopsis<br />

■ Construcción<br />

Con Safety Matrix ofrecemos una herramienta de configuración En relación con SIMATIC PCS 7 se ofrecen los siguientes pro-<br />

innovadora para procesos que requieren reacciones de seguriductos individuales para la Safety Matrix de SIMATIC:<br />

dad en caso de estados definidos. Safety Matrix se basa en el<br />

acreditado principio de una matriz de causas y efectos, la cual<br />

permite coordinar a los sucesos ocurridos durante un proceso<br />

(las causas) unas reacciones exactamente definidas (los efectos).<br />

Constituye un componente del análisis de riesgos de un<br />

sistema. La especificación del programa de seguridad corresponde<br />

a la vez a los parámetros de entrada de Safety Matrix. En<br />

base a estos parámetros, Safety Matrix genera automáticamente<br />

unos programas CFC de seguridad complejos para<br />

• Herramienta SIMATIC Safety Matrix<br />

para la configuración de funciones de seguridad en el sistema<br />

de ingeniería PCS 7<br />

• Editor SIMATIC Safety Matrix<br />

para la creación y el control de la lógica de Safety Matrix en<br />

un ordenador externo, con independencia del sistema de ingeniería;<br />

(a elección utilizable como elemento aditivo con la<br />

herramienta SIMATIC Safety Matrix)<br />

SIMATIC PCS 7.<br />

• Visualizador SIMATIC Safety Matrix para SIMATIC PCS 7<br />

En comparación con la programación tradicional, la configuración<br />

de la lógica de seguridad resulta notablemente más rápida<br />

y menos complicada. No es necesario que el configurador disponga<br />

de conocimientos de programación especiales y, por lo<br />

para el manejo y la visualización de la Safety Matrix mediante<br />

el sistema del operador SIMATIC PCS 7 (para los datos de pedido,<br />

véase la sección sobre el software OS, capítulo Sistema<br />

de operador)<br />

tanto, éste podrá concentrarse totalmente en los requerimientos<br />

de seguridad de su sistema. En caso necesario podrán combinarse<br />

varias matrices.<br />

Requisitos del sistema<br />

Requisitos de<br />

hardware<br />

Requisitos de software<br />

■ Beneficios<br />

Herramienta SIMATIC<br />

Safety Matrix<br />

SIMATIC PCS 7<br />

AS 414H ó<br />

PCS 7 V6.0 ab SP2,<br />

S7 F <strong>System</strong>s V5.2 a par-<br />

Las ventajas de Safety Matrix en síntesis:<br />

7 Configuración de las funciones de seguridad (lógica) según<br />

el conocido método de causas y efectos – es decir, en base a<br />

acontecimientos y reacciones de proceso<br />

AS 417H<br />

Editor SIMATIC Safety<br />

Matrix<br />

tir de HF 2 con S7 F-Lib<br />

V1.2<br />

Windows 2000 Professional<br />

a partir de SP2 ó<br />

Windows XP Professional<br />

7 Creación automática del programa de seguridad positiva<br />

SIMATIC PCS 7<br />

Visualizador SIMATIC<br />

Safety Matrix<br />

SIMATIC PCS 7<br />

AS 414H ó<br />

PCS 7-OS V6.0 a partir de<br />

SP2<br />

7 Minimización de fuentes de errores gracias a la configuración<br />

fácil y sinóptica<br />

AS 417H<br />

7 Preparación automática de la documentación después de revisiones<br />

de seguridad<br />

7 Tiempos de configuración reducidos sin necesidad de disponer<br />

de conocimientos de programación especiales<br />

7 Creación automática de la visualización y representación confortable<br />

de la Safety Matrix en la estación de operador de<br />

SIMATIC PCS 7<br />

El editor SIMATIC Safety Matrix ofrece la ventaja de poder crear,<br />

editar y revisar la Safety Matrix también fuera del sistema de ingeniería<br />

de SIMATIC PCS 7. El editor SIMATIC Safety Matrix es<br />

ejecutable en un ordenador con el sistema operativo Windows<br />

2000 Professional a partir del segundo paquete de mantenimiento<br />

(SP2) ó Windows XP Professional. En cambio, la creación<br />

de un programa CFC de seguridad y la compilación y la carga<br />

7 Administración automática de las versiones de proyecto del<br />

programa<br />

7 Seguimiento confortable de las modificaciones<br />

7 Gran facilidad en la modificación de la función de seguridad<br />

y sencilla adaptación de la especificación en modo test, así<br />

como funciones de bypass, reset y override.<br />

al sistema de automatización es posible solamente con el sistema<br />

de ingeniería SIMATIC, mediante la herramienta SIMATIC<br />

Safety Matrix.<br />

4/14<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Funciones<br />

Safety Matrix: Las "intersecciones" definen el enlace de "causas" y<br />

"efectos"<br />

Configuración de "causas" analógicas o digitales y de "efectos" digitales<br />

La tabla de la matriz es similar a un programa habitual de hoja<br />

electrónica. En los renglones horizontales, el usuario entra primero<br />

los posibles acontecimientos del proceso (entradas), configurando<br />

a continuación el tipo y el número de entradas, los<br />

eventuales retardos y bloqueos, así como los enlaces lógicos.<br />

Aquí se determinará igualmente si se desea que se toleren errores<br />

y - en su caso - qué tipo de error ha de tolerarse. Después<br />

de la configuración de las causas, en las columnas verticales se<br />

ajustarán los efectos, es decir las reacciones a un suceso determinado<br />

(salidas). El enlace de causas y efectos se consigue haciendo<br />

clic en la celda, en concreto en el punto de intersección<br />

entre el renglón y la columna. A continuación aparece una ventana<br />

que permite seleccionar el tipo de interconexión.<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

<strong>Engineering</strong> Process Safety<br />

SIMATIC Safety Matrix<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Herramienta SIMATIC Safety<br />

Matrix<br />

Crear, configurar, compilar, cargar<br />

y visualizar Safety Matrix en<br />

línea en el entorno de SIMATIC<br />

PCS 7<br />

incl. SIMATIC Safety Matrix<br />

Viewer para SIMATIC PCS 7, para<br />

el manejo y visualización de<br />

Safety Matrix en entorno SIMATIC<br />

PCS 7 con varios niveles operativos<br />

en 2 idiomas (alemán, inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Professional o Windows<br />

XP Professional, licencia individual<br />

para 1 instalación<br />

Forma de entrega: Certificado de<br />

licencia y disquete de autorización<br />

para la herramienta Safety<br />

Matrix Tool y el visualizador<br />

Safety Matrix Viewer; software y<br />

documentación en formato electrónico<br />

en CD<br />

6ES7 833-1SM00-0YA5 C)<br />

Editor SIMATIC Safety Matrix<br />

Crear y revisar la lógica de Safety<br />

Matrix en un ordenador externo<br />

sin entorno SIMATIC PCS 7/<br />

STEP 7<br />

en 2 idiomas (alemán, inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Professional o Windows<br />

XP Professional, licencia individual<br />

para 1 instalación<br />

Forma de entrega: Certificado de<br />

licencia y disquete de autorización;<br />

software y documentación<br />

en formato electrónico en CD<br />

6ES7 833-1SM40-0YA5 C)<br />

C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

4/15<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Process Device Manager SIMATIC PDM<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

Posibilidades de configuración con SIMATIC PDM<br />

SIMATIC PDM (Process Device Manager) es una herramienta<br />

universal independiente del fabricante para configurar, parametrizar,<br />

poner en marcha, diagnosticar y realizar el mantenimiento<br />

de dispositivos (sensores y actuadores) y componentes de<br />

campo (E/S remotas, multiplexores, equipos de la sala de control,<br />

reguladores compactos), a los cuales denominaremos en<br />

adelante "equipos". Con ayuda de un software, SIMATIC PDM<br />

permite procesar más de 1.000 equipos de Siemens y de más<br />

de 100 fabricantes internacionales utilizando un interface de<br />

usuario homogéneo.<br />

En lo que se refiere a la integración de equipos, SIMATIC PDM<br />

es el gestor de equipos más potente que existe actualmente en<br />

el mercado internacional. Los equipos que hasta ahora no se<br />

soportaban pueden integrarse ahora fácilmente en SIMATIC<br />

PDM, importando sus descripciones de equipo (EDD). Esto proporciona<br />

seguridad y ahorra costes de inversión, costes de formación<br />

y costes subsiguientes.<br />

4/16<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

La representación de los parámetros y de las funciones de los<br />

equipos es uniforme para todos los equipos soportados e independiente<br />

de su enlace de comunicación.<br />

SIMATIC PDM está integrado en el Asset Management de<br />

SIMATIC PCS 7. El Process Device Manager proporciona información<br />

más amplia para todos los equipos descritos por Electronic<br />

Device Description (EDD), p.ej. información de diagnóstico<br />

detallado (información sobre el fabricante, indicaciones<br />

para diagnosticar y eliminar errores, documentación más amplia),<br />

libro de registro de modificaciones (Audit Trail), información<br />

sobre los parámetros, etc. Desde los bloques gráficos de<br />

diagnóstico de la estación de mantenimiento se puede cambiar<br />

directamente a SIMATIC PDM.


■ Construcción<br />

Variantes de los productos<br />

La estructura de los productos personalizada para cada cliente<br />

le permite adecuar el repertorio de funciones y prestaciones de<br />

SIMATIC PDM a sus necesidades concretas. Puede decidirse<br />

por la configuración mínima, seleccionar una de las configuraciones<br />

predefinidas de los productos, o componer su configuración<br />

personal con los componentes individuales que usted prefiera<br />

(ver tabla).<br />

Nombre del producto SIMATIC PDM<br />

Single Point<br />

TAGs incluidos en el alcance<br />

del suministro<br />

Posibles ampliaciones de<br />

TAGs<br />

Opción "Integración en<br />

STEP 7/PCS 7"<br />

Opción "Enrutado vía<br />

S7-400"<br />

Opción "Comunicación vía<br />

multiplexor HART estándar"<br />

n: componentes incluidos en el volumen de suministro de las distintas configuraciones PDM<br />

×: pedido opcional<br />

Opciones TAG / PowerPacks<br />

Las configuraciones de productos predefinidas se pueden ampliar<br />

con más funciones y PowerPacks. Así pueden establecerse<br />

configuraciones de productos con 512, 1.024, 2.048 o un<br />

número ilimitado de TAGs. A diferencia de los PowerPacks, las<br />

opciones TAG sólo se pueden combinar con SIMATIC PDM Basic.<br />

Sólo pueden usarse para configuraciones de productos sobre<br />

la base de componentes individuales.<br />

A un TAG le corresponde un objeto SIMATIC PDM que representa<br />

a aparatos o componentes de campo individuales dentro<br />

de un proyecto, tales como transmisores, posicionadores, aparatos<br />

de maniobra o E/S remotas. Los TAGs también son relevantes<br />

para el diagnóstico con la lifelist de SIMATIC PDM. Cuentan<br />

como TAG todos aquellos equipos diagnosticables, cuyo<br />

diagnóstico detallado esté implementado con la descripción del<br />

equipo (EDD).<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Process Device Manager SIMATIC PDM<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

Dependiendo del entorno de aplicación se establece la siguiente<br />

clasificación de SIMATIC PDM:<br />

• SIMATIC PDM integrado en el sistema:<br />

paquete completo para operar en un entorno de configuración<br />

SIMATIC PCS 7/S7<br />

- SIMATIC PDM PCS 7 (para la integración en un sistema de<br />

ingeniería para SIMATIC PCS 7)<br />

- SIMATIC PDM S7 (para la integración en un entorno de configuración<br />

SIMATIC S7)<br />

• SIMATIC PDM Stand-alone (funcionamiento autónomo):<br />

Herramientas de servicio postventa para operar en un ordenador<br />

móvil en PROFIBUS o con conexión directa al equipo<br />

- SIMATIC PDM Single Point (para el tratamiento de un único<br />

aparato de campo con acoplamiento punto por punto)<br />

- SIMATIC PDM Service (para el servicio postventa ampliado,<br />

incl. libro de registro de modificaciones y diagnóstico detallado<br />

de lifelist)<br />

SIMATIC PDM Stand-alone SIMATIC PDM integrado en el sistema<br />

Configuración mínima Componetes para la<br />

configuración individual<br />

Configuraciones de productos predefinidas<br />

SIMATIC PDM Basic SIMATIC PDM Service SIMATIC PDM S7 SIMATIC PDM<br />

PCS 7<br />

1 4 128 128 128<br />

nicht erweiterbar TAG-Optionen PowerPacks<br />

- 128 TAGs<br />

- von 128 auf 512 TAGs<br />

- 512 TAGs<br />

- von 512 auf 1.024 TAGs<br />

- 1.024 TAGs<br />

- von 1.024 auf 2.048 TAGs<br />

- 2.048 TAGs<br />

und/oder PowerPacks<br />

- von 2.048 auf unlimited TAGs<br />

× × n n<br />

× × × n<br />

× × × ×<br />

4/17<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Process Device Manager SIMATIC PDM<br />

Introducción<br />

■ Funciones<br />

Funciones esenciales<br />

• Ajustar y modificar parámetros de los equipos<br />

• Comparar (p. ej. datos de los proyectos y de los equipos)<br />

• Comprobación de plausibilidad de las entradas<br />

• Identificación y comprobación de los equipos<br />

• Indicación de los estados de los equipos, con modos operativos,<br />

alarmas y estados<br />

• Identificación y comprobación de los equipos<br />

• Simulación<br />

• Diagnóstico<br />

• Administración (p. ej. redes y PCs)<br />

• Funciones de puesta en marcha, p. ej. pruebas de los circuitos<br />

de medida de los datos de los equipos<br />

• Exportación/importación (datos de parámeros, informes)<br />

• Sustitución de los equipos (Lifecycle Management)<br />

• Libro de registro de modificaciones globales y específicos de<br />

cada equipo, con las operaciones de los usuarios (Audit Trail)<br />

• Informes de calibrado de equipos específicos<br />

• Representación gráfica de envolventes de ecos, indicaciones<br />

de las tendencias, resultados del diagnóstico de válvulas, etc.<br />

Soporte del control operacional<br />

SIMATIC PDM soporta el control operativo principalmente con:<br />

• Representación y manejo uniformes de los equipos<br />

• Indicadores para el mantenimiento y la reparación preventivos<br />

• Detección y modificaciones en el proyecto y el equipo<br />

• Aumento de la seguridad del funcionamiento<br />

• Reducción de los costes de inversión, funcionamiento y reparación<br />

Interface de usuario<br />

El interface de usuario de SIMATIC PDM cumple los requerimientos<br />

de las directrices VDI/VDE GMA 2187 y IEC 65/349/CD.<br />

Gracias a ello, incluso los equipos con varios cientos de parámetros<br />

pueden tratarse con claridad y rapidez. Con<br />

SIMATIC PDM puede navegarse con gran facilidad en estaciones<br />

complejas como Remote I/Os hasta los dispositivos de<br />

campo conectados.<br />

El operador dispone de varias vistas para realizar su trabajo:<br />

• Vista del proyecto de hardware<br />

• Vista de la red con los equipos de proceso (preferentemente<br />

para la aplicación del funcionamiento autónomo)<br />

• Vista de los equipos del proceso en la instalación como vista<br />

específica de TAG, también con indicación de las informaciones<br />

de diagnóstico<br />

• Vista de parámetros para parametrizar los aparatos de campo<br />

• Vista de la lista "lifelist" para la puesta en servicio y el servicio<br />

postventa<br />

Comunicación<br />

SIMATIC PDM soporta varios protocolos y componentes de comunicación<br />

para la comunicación con los equipos con los siguientes<br />

interfaces:<br />

• Interface PROFIBUS DP/PA<br />

• Interface HART<br />

• Interface Modbus<br />

• Interface especial de Siemens<br />

4/18<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Enrutado<br />

Desde el sistema de ingeniería centralizado del sistema de control<br />

de procesos SIMATIC PCS7, y utilizando SIMATIC PDM,<br />

puede accederse mediante diferentes sistemas de bus y E/S remotas<br />

a cualquiera de los equipos de campo parametrizables<br />

con EDD de cualquier parte de la instalación. Así, desde el<br />

puesto central, SIMATIC PDM puede:<br />

• leer informaciones de diagnóstico de los equipos,<br />

• modificar ajustes de los equipos,<br />

• ajustar y calibrar equipos,<br />

• observar valores del proceso,<br />

• crear valores de simulación, y<br />

• parametrizar de nuevo los equipos.<br />

■ Integración<br />

Integración de los equipos<br />

SIMATIC PDM soporta todos los dispositivos especificados en<br />

Electronic Device Description (EDD). EDD es una tecnología<br />

normalizada según EN 50391 y IEC 61804 y el estándar más extendido<br />

a nivel internacional para la integración de equipos.<br />

EDD es a la vez la directiva de las organizaciones establecidas<br />

para PROFIBUS (PNO: Organización de Usuarios PROFIBUS) y<br />

HART (HCF: HART Communication Foundation).<br />

Los equipos están integrados directamente en SIMATIC PDM<br />

por su EDD o por el catálogo actual de HCF. En la EDD se describen<br />

los aspectos funcionales y constructivos con el Electronic<br />

Device Description Language (EDDL) especificado por la PNO.<br />

En base a dicha descripción, SIMATIC PDM crea automáticamente<br />

su interface de usuario con las informaciones específicas<br />

del equipo.<br />

El actual catálogo de equipos de SIMATIC PDM incluye más que<br />

1.000 aparatos de más de 100 fabricantes de todo el mundo.<br />

Además, gracias a la fácil importación de su EDD, los equipos<br />

de otros fabricantes pueden integrarse en cualquier momento<br />

en SIMATIC PDM. De este modo es posible mantener la gama<br />

de equipos constantemente actualizada y aumentar la cantidad<br />

de fabricantes y de equipos soportados por SIMATIC PDM. A fin<br />

de lograr una mayor transparencia, SIMATIC PDM también le<br />

ofrece la posibilidad de crear catálogos de equipos para proyectos<br />

específicos. Si en el catálogo de equipos de SIMATIC<br />

PDM no encuentra algún equipo que usted desee utilizar, con<br />

mucho gusto le ayudaremos a integrar esos equipos.<br />

Direcciones de contacto<br />

Siemens AG, Automation and Drives,<br />

Technical Support<br />

Europa<br />

Tel.: +49 180 50 50 222<br />

Fax: +49 180 50 50 223<br />

E-mail: adsupport@siemens.com<br />

Asia/Pacífico<br />

Tel.: +86 1064 719 990<br />

Fax: +86 1064 747 474<br />

E-mail: adsupport.asia@siemens.com<br />

América<br />

Tel.: +1 423 262 2522<br />

Fax: +1 423 262 2289<br />

E-mail: simatic.hotline@sea.siemens.com


■ Sinopsis<br />

PDM Lifelist con indicaciones de estado y diagnóstico<br />

SIMATIC PDM puede operar integrado en un entorno de configuración<br />

SIMATIC PCS 7/S7 o, utilizándolo como herramienta de<br />

servicio postventa, en un ordenador con conexión a PROFIBUS<br />

o directamente al aparato.<br />

■ Construcción<br />

La estructura de productos personalizable de SIMATIC PDM le<br />

ofrece una gran diversidad de variaciones. Puede decidirse por<br />

la configuración mínima (SIMATIC PDM Single Point), seleccionar<br />

una de las configuraciones predefinidas del producto con<br />

aplicaciones específicas, o componer su configuración personal<br />

con los componentes individuales que usted prefiera.<br />

Se puede disponer de todos los componentes individuales en<br />

las modalidades de Floating License para un usuario en cada<br />

caso, y de Rental License para alquilarlo durante 50 horas de<br />

funcionamiento. La Rental License resulta especialmente idónea<br />

para elaborar económicamente proyectos a corto plazo.<br />

Configuración mínima SIMATIC PDM Single Point<br />

La funcionalidad de esta configuración mínima está ajustada<br />

para el procesamiento de un aparato de campo vía acoplamiento<br />

punto por punto. A todas las funciones de ese aparato se<br />

les da el soporte definido en su respectiva descripción. Entre<br />

estas funciones están:<br />

7 Administración del catálogo / selección de aparatos de aparatos<br />

ilimitada<br />

7 Comunicación vía PROFIBUS DP/PA ó módem HART<br />

7 Parametrización y diagnóstico conforme a la descripción del<br />

aparato<br />

7 Exportación e importación de los datos de los parámetros<br />

7 Identificación del aparato<br />

7 Lifelist<br />

Las siguientes funciones de sistema de SIMATIC PDM Basic no<br />

están disponibles con SIMATIC PDM Single Point:<br />

• Diagnóstico en la lifelist basado en EDD<br />

• Procesamiento del proyecto<br />

• Función de memorización (sólo exportación e importación de<br />

los datos de los parámetros)<br />

• Funciones de informes<br />

• Enrutado<br />

• Comunicación con aparatos de campo HART vía Remote I/Os<br />

SIMATIC PDM Single Point no se puede ampliar funcionalmente<br />

(p.ej. a SIMATIC PDM Basic o con la opción de enrutado vía<br />

S7-400) ni con la opciones TAG o PowerPack.<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Process Device Manager SIMATIC PDM<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

SIMATIC PDM<br />

SIMATIC PDM Basic<br />

SIMATIC PDM Basic es la variante básica con todas las funciones<br />

necesarias para el manejo y la parametrización de los aparatos,<br />

así como con las vías de comunicación habilitadas para<br />

• PROFIBUS DP/PA,<br />

• Comunicación HART (módem, RS 232 y PROFIBUS),<br />

• Modbus,<br />

• SIREC-Bus y<br />

• SIPART DR.<br />

El software base de SIMATIC PDM soporta proyectos que tienen<br />

hasta 4 TAGs y, cumpliendo los requerimientos del sistema,<br />

puede utilizarse en funcionamiento autónomo en cualquier ordenador<br />

(PC/ordenador portátil) con conexión local a los segmentos<br />

de bus o con conexión directa al equipo.<br />

SIMATIC PDM Basic se puede ampliar con opciones funcionales<br />

y opciones TAG/PowerPacks. Para poder aplicar las siguientes<br />

funciones se requieren mín. 128 TAGs:<br />

• Libro de registro de modificaciones<br />

• Informe de calibrado<br />

• Diagnóstico detallado en la lifelist<br />

Opciones funcionales<br />

SIMATIC PDM Opción Integración en STEP 7/PCS 7<br />

Esta opción se requiere para usar SIMATIC PDM en un entorno<br />

de comunicación SIMATIC S7 o SIMATIC PCS 7. Así puede iniciarse<br />

SIMATIC PDM directamente desde el proyecto de hardware<br />

(HW Config).<br />

Opción SIMATIC PDM Enrutado vía S7-400<br />

Además de la "Integración en STEP7/PCS 7", esta opción es necesaria<br />

cuando se vaya a utilizar SIMATIC PDM en un sistema<br />

de ingeniería central para SIMATIC PCS 7/S7 con conexión de<br />

bus Ethernet a los autómatas programables para configurar, parametrizar,<br />

poner en marcha y diagnosticar los equipos de<br />

campo en toda la instalación.<br />

SIMATIC PDM Opción Comunicación vía multiplexor HART estándar<br />

Con esta opción, SIMATIC PDM puede usar el servidor OPC<br />

HART para la comunicación con equipos de campo HART vía<br />

multiplexores HART.<br />

Opciones TAG / PowerPacks<br />

Con las opciones SIMATIC PDM TAG se puede ampliar el software<br />

base SIMATIC PDM Basic de 4 TAGs a 128, 512, 1.024 o<br />

2.048 TAGs, y con un PowerPack adicional hasta un número ilimitado<br />

de TAGs.<br />

A un TAG le corresponde un objeto SIMATIC PDM que representa<br />

a equipos o componentes de campo individuales dentro<br />

de un proyecto, tales como aparatos de medida, posicionadores,<br />

aparatos de maniobra o E/S remotas. Los TAGs también son<br />

relevantes para el diagnóstico con la lifelist de SIMATIC PDM.<br />

Cuentan como TAG todos aquellos aparatos diagnosticables,<br />

cuyo diagnóstico detallado esté implementado con la descripción<br />

del equipo (EDD).<br />

Con los SIMATIC PDM PowerPacks se puede ampliar posteriormente<br />

la cantidad de TAGs disponibles con las configuraciones<br />

de producto SIMATIC PDM. Se ofrecen PowerPacks para ampliar<br />

a 512, 1.024, 2.048 y un número ilimitado de TAGs.<br />

4/19<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Process Device Manager SIMATIC PDM<br />

SIMATIC PDM<br />

Configuraciones de producto predefinidas<br />

SIMATIC PDM Service<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

SIMATIC PDM Single Point<br />

Referencia<br />

Esta es una configuración de producto predefinida para aplicaciones<br />

móviles de servicio postventa. SIMATIC PDM Service<br />

ofrece todas las funciones de SIMATIC PDM Basic, incl. libro de<br />

registro de modificaciones, informe de calibrado y diagnóstico<br />

SIMATIC PDM Single Point V6.0<br />

para manejar y parametrizar en<br />

cada caso un dispositivo de<br />

campo, comunicación vía<br />

6ES7 658-3HX06-0YA5<br />

detallado en la lifelist. Aparte de ello también se puede ampliar PROFIBUS DP/PA o módem<br />

SIMATIC PDM Service con las opciones ofrecidas (funcionales y HART, incl. 1 TAG,<br />

de TAGs). Los componentes de SIMATIC PDM Service son: no se puede ampliar funcional-<br />

• SIMATIC PDM Basic<br />

• Opción 128 TAGs<br />

mente ni con opciones<br />

TAG/PowerPack<br />

5 idiomas (alemán, español, fran-<br />

SIMATIC PDM S7<br />

cés, inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

SIMATIC PDM S7 es una configuración de producto predefinida, Windows XP Professional<br />

ajustada para usar SIMATIC PDM en un entorno de configuración<br />

SIMATIC S7. Ofrece las funciones de SIMATIC PDM Basic<br />

(incl. libro de registro de modificaciones, informe de calibrado y<br />

Floating License para 1 usuario<br />

SIMATIC PDM Basic<br />

diagnóstico detallado en la lifelist), además de la funcionalidad SIMATIC PDM Basic V6.0<br />

para integrar PDM en HW Config. SIMATIC PDM S7 se puede<br />

ampliar con las opciones funcionales ofrecidas y con SIMATIC<br />

PDM PowerPacks. Los componentes de SIMATIC PDM S7 son:<br />

• SIMATIC PDM Basic<br />

para manejar y parametrizar dispositivos<br />

de campo y componentes;<br />

comunicación vía PROFIBUS<br />

DP/PA, módem/interface HART,<br />

RS 232, Modbus, SIREC-Bus,<br />

• Opción 128 TAGs<br />

SIPART DR, incl. 4 TAGs<br />

• Opción Integración en STEP 7/SIMATIC PCS 7<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

SIMATIC PDM PCS 7<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

SIMATIC PDM PCS 7 es una configuración de producto SIMA-<br />

TIC PDM predefinida para la integración en la gama de herra-<br />

• Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3AX06-0YA5<br />

mientas del sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7. Ofrece todas • Licencia de alquiler para 50 ho- 6ES7 658-3AX06-0YA6<br />

las funciones de SIMATIC PDM Basic (incl. libro de registro de ras<br />

modificaciones, informe de calibrado y diagnóstico detallado en<br />

la lifelist), la funcionalidad para integrar PDM en HW Config, y el<br />

enrutado del sistema central de ingeniería a los aparatos de<br />

campo. SIMATIC PDM PCS 7 se puede ampliar con las opciones<br />

funcionales y los SIMATIC PDM PowerPacks ofrecidos. Los<br />

componentes de SIMATIC PDM PCS 7 son:<br />

Opciones funcionales para SIMATIC PDM V6.0<br />

Integración en STEP 7 / SIMA-<br />

TIC PCS 7<br />

requerido sólo cuando se quiera<br />

usar la integración de SIMATIC<br />

PDM en HW Config<br />

• SIMATIC PDM Basic<br />

5 idiomas (alemán, español, fran-<br />

• Opción 128 TAGs<br />

• Opción Integración en STEP 7/SIMATIC PCS 7<br />

cés, inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

• Opción Enrutado vía S7-400<br />

• Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3BX06-2YB5<br />

■ Datos técnicos<br />

• Licencia de alquiler para 50 horas<br />

6ES7 658-3BX06-2YB6<br />

Requisitos para el funcionamiento<br />

autónomo<br />

Hardware • PG/PC/Ordenador portátil con<br />

procesador conforme a los requerimientos<br />

del sistema operativo<br />

Routing vía S7-400<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

• Floating License para 1 usuario 6ES7 658-3CX06-2YB5<br />

• Mín. 256 Mbyte libres de memo- • Licencia de alquiler para 50 ho- 6ES7 658-3CX06-2YB6<br />

ria principal<br />

ras<br />

• Mín. 210 Mbyte de memoria libre<br />

en el disco duro<br />

Comunicación vía multiplexor<br />

HART estándar<br />

Sistema operativo (alternativo)<br />

Otros componentes de software<br />

• SIMATIC PDM integrado en<br />

STEP 7<br />

• Microsoft Windows 2000 Professional<br />

desde SP1<br />

• Microsoft Windows XP Professional<br />

SP1<br />

STEP 7 desde V5.1 con paquete<br />

de mantenimiento 6 o superior, a<br />

pedir por separado<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

• Floating License para 1 usuario<br />

• Licencia de alquiler para 50 horas<br />

6ES7 658-3EX06-2YB5<br />

6ES7 658-3EX06-2YB6<br />

4/20<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Opciones TAG / PowerPacks<br />

Opción de TAGs para SIMATIC<br />

PDM<br />

para ampliar TAGs, aditivo a<br />

SIMATIC PDM Basic V6.0<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

Floating License para 1 usuario<br />

• hasta 128 TAGs 6ES7 658-3XA06-2YB5<br />

• hasta 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YB5<br />

• hasta 1.024 TAGs 6ES7 658-3XC06-2YB5<br />

• hasta 2.048 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YB5<br />

Licencia de alquiler para 50<br />

horas<br />

• hasta 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YB6<br />

SIMATIC PDM PowerPack<br />

para ampliar ulteriormente con<br />

TAGs todas las configuraciones<br />

del producto SIMATIC PDM V6.0<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

Floating License para 1 usuario<br />

• de 128 TAGs a 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YD5<br />

• de 512 TAGs a 1.024 TAGs 6ES7 658-3XC06-2YD5<br />

• de 1.024 TAGs a 2.048 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YD5<br />

• de 2.048 TAGs a un número de 6ES7 658-3XH06-2YD5<br />

TAGs ilimitado<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Process Device Manager SIMATIC PDM<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

SIMATIC PDM<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Configuraciones predefinidas del producto SIMATIC PDM V6.0 para<br />

aplicaciones específicas<br />

SIMATIC PDM Service V6.0 6ES7 658-3JX06-0YA5<br />

Paquete completo para usuarios<br />

con funcionamiento autónomo en<br />

el servicio, con<br />

• SIMATIC PDM Basic V6.0<br />

• Opción "128 TAGs"<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional, Floating<br />

License para 1 usuario<br />

SIMATIC PDM S7 V6.0<br />

6ES7 658-3KX06-0YA5<br />

Paquete completo para usarlo en<br />

un entorno de configuración<br />

SIMATIC S7, con<br />

• SIMATIC PDM Basic V6.0<br />

• Opción "Integración en STEP<br />

7/PCS 7"<br />

• Opción "128 TAGs"<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional, Floating<br />

License para 1 usuario<br />

SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 6ES7 658-3LX06-0YA5<br />

Paquete completo para integrar<br />

en el juego de herramientas del<br />

sistema de ingeniería de SIMATIC<br />

PCS 7<br />

Floating License para 1 usuario,<br />

con<br />

• SIMATIC PDM Basic<br />

• Opción "Integración en STEP<br />

7/PCS 7"<br />

• Opción "Enrutado vía S7-400"<br />

• Opción "128 TAGs"<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

Versión demo/Software de presentación<br />

Demo V6.0 de SIMATIC PDM 6ES7 658-3GX06-0YC8<br />

sin comunicación online y funciones<br />

de memoria<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

SIMATIC PDM /Upgrade/Update Service<br />

SIMATIC PDM actualización de 6ES7 651-5CX06-0YE5<br />

V5.x a V6.0<br />

para todas las variantes y combinaciones<br />

del producto<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional, Floating<br />

License para 1 usuario<br />

SIMATIC NET Software Update 6ES7 658-3XX00-0YL8<br />

Service<br />

Abono de 1 año con prórroga<br />

automática<br />

Requisitos: versión actual del<br />

software<br />

4/21<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Process Device Manager SIMATIC PDM<br />

SIMATIC PDM PCS 7<br />

■ Sinopsis<br />

Vista de parámetros con SIMATIC PDM con curva de evolución e indicación<br />

en línea<br />

SIMATIC PDM PCS 7 es un paquete de programas preconfigurado<br />

para integrar SIMATIC PDM en la gama de herramientas<br />

del sistema de ingeniería SIMATIC PCS 7. Ofrece todas las funciones<br />

de SIMATIC PDM Basic (incl. libro de registro de modificaciones,<br />

informe de calibrado y diagnóstico detallado en la lifelist),<br />

las funcionalidades para integrar PDM en HW Config y el<br />

enrutado del sistema central de ingeniería a los dispositivos de<br />

campo.<br />

■ Construcción<br />

El paquete completo SIMATIC PDM PCS 7, optimizado para la<br />

integración en el sistema de ingeniería de SIMATIC PCS 7, soporta<br />

proyectos con máx. 128 TAGs. Incluye<br />

• SIMATIC PDM Basic (incl. libro de registro de modificaciones<br />

y diagnóstico detallado en la lifelist),<br />

• la opción "128 TAGs",<br />

• la opción "Integración en STEP 7/PCS 7" y<br />

• la opción "Enrutado vía S7-400".<br />

Informaciones sobre estos componentes: ver sección SIMATIC<br />

PDM.<br />

PowerPacks<br />

Con los SIMATIC PDM PowerPacks se puede ampliar posteriormente<br />

la cantidad de TAGs disponibles. Se ofrecen PowerPacks<br />

para ampliar a 512, 1.024, 2.048 y a un número ilimitado de<br />

TAGs.<br />

A un TAG le corresponde un objeto SIMATIC PDM que representa<br />

a equipos o componentes de campo individuales dentro<br />

de un proyecto, tales como transmisores, posicionadores, aparatos<br />

de maniobra o E/S remotas. Los TAGs también son relevantes<br />

para el diagnóstico con la lifelist de SIMATIC PDM. Cuentan<br />

como TAG todos aquellos aparatos diagnosticables, cuyo<br />

diagnóstico detallado esté implementado con la descripción del<br />

equipo (EDD).<br />

Versión demo/Software de presentación<br />

Se ofrece una versión de demostración de SIMATIC PDM para<br />

las demostraciones y presentaciones. Con esa versión no se<br />

pueden usar las funciones de comunicación ni de memorización.<br />

4/22<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Referencia Precio<br />

SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 6ES7 658-3LX06-0YA5<br />

Paquete completo para integrar<br />

en el juego de herramientas del<br />

sistema de ingeniería de SIMATIC<br />

PCS 7<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

Floating License para 1 usuario,<br />

con<br />

• SIMATIC PDM Basic<br />

• Opción "Integración en STEP<br />

7/PCS 7"<br />

• Opción "Enrutado vía S7-400"<br />

• Opción "128 TAGs"<br />

PowerPacks<br />

SIMATIC PDM PowerPack<br />

para ampliar TAGs de SIMATIC<br />

PDM PCS 7 V6.0<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

Floating License para 1 usuario<br />

• de 128 TAGs a 512 TAGs 6ES7 658-3XB06-2YD5<br />

• para la extensión de 512 TAGs a 6ES7 658-3XC06-2YD5<br />

1.024 TAGs<br />

• para la extensión de 1.024 TAGs 6ES7 658-3XD06-2YD5<br />

a 2.048 TAGs<br />

• para la extensión de 2.048 TAGs 6ES7 658-3XH06-2YD5<br />

a un número de TAGs ilimitado<br />

Versión demo/Software de presentación<br />

Demo V6.0 de SIMATIC PDM 6ES7 658-3GX06-0YC8<br />

sin comunicación online y funciones<br />

de memoria<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional<br />

SIMATIC PDM /Upgrade/Update Service<br />

SIMATIC PDM actualización de 6ES7 651-5CX06-0YE5<br />

V5.x a V6.0<br />

para todas las variantes y combinaciones<br />

del producto<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional o<br />

Windows XP Professional, Floating<br />

License para 1 usuario<br />

SIMATIC NET Software Update 6ES7 658-3XX00-0YL8<br />

Service<br />

Abono de 1 año con prórroga<br />

automática<br />

Requisitos: versión actual del<br />

software


■ Sinopsis<br />

El PCS 7 PID-Tuner se puede usar para los reguladores software<br />

CTRL_PID y CTRL_S. La función PCS 7 PID-Tuner, integrada en<br />

CFC, permite calcular en pasos predefinidos los parámetros óptimos<br />

de los reguladores PID, PI y P en un circuito de regulación.<br />

Esta herramienta es idónea para optimizar sistemas regulados<br />

con y sin acción integral. Las optimizaciones se pueden realizar<br />

en el modo manual o en el automático. Asignando los saltos respectivos<br />

el usuario puede comprobar el comportamiento de los<br />

reguladores en régimen transitorio con los parámetros calculados.<br />

Los parámetros de regulación calculados pueden guardarse<br />

en memoria y consultarse nuevamente en caso necesario.<br />

Durante el cálculo de los parámetros de regulación se registran<br />

los valores de regulación característicos (valor real, valor de<br />

consigna, variable manipulada) con ayuda de una función "registrador<br />

de curvas".<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Software ES complementario<br />

Optimización de reguladores<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

PCS 7 PID Tuner V6.1<br />

6ES7 653-0SP16-2YB5<br />

Optimización de reguladores;<br />

paquete opcional para CFC<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003<br />

Floating License para 1 usuario<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

Otros programas sobre el tema Optimización de reguladores, ver el catálogo<br />

"Add Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7".<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

4/23<br />

4


4<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> (ES)<br />

Software ES complementario<br />

Simulación con S7-PLCSIM<br />

■ Sinopsis<br />

Vista general del software de simulación para SIMATIC PCS 7<br />

El software de simulación S7-PLCSIM permite probar funcionalmente<br />

los programas de usuario creados con CFC/SFC en un<br />

PC/PG independientemente de la disponibilidad del hardware<br />

de destino. Así es posible desplazar la detección y eliminación<br />

de errores a una fase anterior dentro del desarrollo. Ello acelera<br />

la primera puesta en servicio, reduce los costes y aumenta la<br />

calidad de los programas.<br />

■ Funciones<br />

S7-PLCSIM simula una CPU S7 con las imágenes de proceso<br />

correspondientes. El programa a probar se carga en la CPU del<br />

S7 de la misma forma que si existiera un hardware real y se ejecuta<br />

allí. S7-PLCSIM está plenamente integrado en STEP 7. A<br />

través de un interface se pueden intercambiar valores de proceso<br />

entre S7-PLCSIM y otras aplicaciones de Windows.<br />

4/24<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

S7-PLCSIM V5.3<br />

Test funcional de programas<br />

creados con CFC/SFC, en PC/PG<br />

5 idiomas (alemán, español, francés,<br />

inglés e italiano), ejecutable<br />

con Windows 2000 Professional/<br />

2000 Server o Windows XP Professional/<br />

Server 2003<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

• Floating License para 1 usuario 6ES7 841-0CC04-0YA5<br />

• Actualización de V3.x, V4.x, 6ES7 841-0CC04-0YE5<br />

V5.0 o V5.2 a V5.3<br />

S7-PLCSIM Software Update 6ES7 841-0CA01-0YX2<br />

Service<br />

Abono de 1 año con prórroga<br />

automática; requisito: versión<br />

actual del software<br />

Otros programas sobre el tema Test y Simulación, ver el catálogo "Add<br />

Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7".


Operator system (OS)<br />

5/2 Introducción<br />

5/4 Hardware de OS<br />

5/4 Introducción<br />

5/5 Hardware básico de OS<br />

5/6 Salida de señales<br />

5/7 Software de OS<br />

5/7 Introducción<br />

5/10 Software estándar de OS para<br />

Single Station/Server/Client<br />

5/11 Archivado OS<br />

5/12 Visualización SFC<br />

5/13 SIMATIC Safety Matrix Viewer<br />

5/14 Connectivity Pack y<br />

Client Access Licences<br />

5/15 Actualizaciones de software OS<br />

5/16 Sistemas de operador<br />

redundantes<br />

5/16 Redundancia OS<br />

5/18 Archivamiento a largo plazo<br />

de OS<br />

5/18 Introducción<br />

5/19 StoragePlus<br />

5/21 Central Archive Server<br />

5/22 PCS 7 Web Server<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Introducción<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

Interface de usuario para conducir el proceso con OS desde ventanas<br />

desplazables<br />

El Operator <strong>System</strong> (OS) constituye el interface de diálogo hombre-máquina<br />

(Human Machine Interface) del sistema de control<br />

de procesos SIMATIC PCS 7, sirviendo al usuario como ventana<br />

y acceso al proceso. La arquitectura del Operator <strong>System</strong> es<br />

muy variable, pudiendo adaptarla con gran flexibilidad a instalaciones<br />

de distintos tamaños y a los diferentes requerimientos<br />

de los clientes.<br />

La base de este sistema está formada por estaciones de operador<br />

para sistemas monopuesto (OS Single Stations) y sistemas<br />

multipuesto en una arquitectura cliente/servidor.<br />

El software de sistema de las estaciones de operador puede escalarse<br />

con diferentes cantidades de objetos de proceso (PO)<br />

del siguiente modo:<br />

• 250, 1.000, 2.000, 3.000 ó 5.000 PO por OS Single Station<br />

• 250, 1.000, 2.000, 3.000, 5.000 u 8.500 PO por OS Server<br />

En todo momento se puede aumentar la cantidad con Power-<br />

Packs en cuanto aumenten los requerimientos o se amplíen las<br />

instalaciones.<br />

5/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Beneficios<br />

7 Arquitectura flexible y modular con componentes de hardware<br />

y software para sistemas monopuesto y multipuesto<br />

7 Potentes Operator Stations basadas en tecnología de PC estándar<br />

con Microsoft Windows 2000 Professional/ 2000 Server<br />

o Windows XP Professional/ Server 2003, aptos para entornos<br />

industriales y de oficinas<br />

7 Sistemas multipuesto cliente/servidor con máx.<br />

12 servidores/parejas de servidores OS para 5.000 puntos de<br />

medida c.u. y máx. 32 clientes OS por servidor/pareja de servidores<br />

7 Sistema de archivo de alto rendimiento basado en Microsoft<br />

SQL Server archivos circulantes y copia de seguridad integrada;<br />

archivamiento a largo plazo vía StoragePlus/Central<br />

Archive Server<br />

7 OS Health Check para supervisar aplicaciones de servidor<br />

importantes<br />

7 Modificaciones en línea sin menoscabar el funcionamiento, y<br />

test en línea cargando selectivamente servidores redundantes<br />

7 Comunicación PLC/OS optimizada:<br />

transmisión de datos sólo al modificarse, independientemente<br />

del ciclo de respuesta del PLC; supresión de mensajes<br />

inestables<br />

7 Sencilla conducción del proceso y alta seguridad de funcionamiento,<br />

incluso con tecnología Multi-Screen<br />

7 Indicación ampliada de los estados combinando valores de<br />

estado o analógicos con informaciones de la alarma<br />

7 Supresión de alarmas durante la puesta en marcha y en caso<br />

de malfuncionamiento de un sensor/actuador<br />

7 Prioridades de mensajes como atributo adicional para filtrar<br />

mensajes importantes<br />

7 Gestión de usuarios centralizada, controles de acceso, firma<br />

electrónica<br />

7 Vigilancia de signos de vida para los sistemas subordinados<br />

conectados al bus de planta<br />

7 Sincronización del tiempo en todo el sistema con base UTC<br />

(Universal Time Coordinated)


■ Datos técnicos<br />

Definiciones Capacidades funcionales OS<br />

Objeto de proceso<br />

(PO)<br />

Un objeto de proceso (PO) es lo mismo que un bloque<br />

de manejo y de visualización con aproximadamente<br />

30 variables de OS. Hace que los datos de las capacidades<br />

funcionales del sistema de ingeniería sean<br />

comparables con los datos del sistema de operador.<br />

Variable OS Una variable OS es un espacio de memoria definido,<br />

necesario para el manejo y la visualización con el sistema<br />

de operador, en el cual se escriben los valores y<br />

del cual pueden extraerse los valores por lectura.<br />

Punto de<br />

medida<br />

El punto de medida, también denominado punto PLT o<br />

MSR, caracteriza todas las unidades funcionales y<br />

funciones de procesamiento (p.ej. TIRCAS+: indicación<br />

de temperatura, registro de temperatura, regulación<br />

de temperatura, alarma de temperatura y punto<br />

de conmutación superior), necesarias para realizar<br />

una tarea de automatización y de control de proceso<br />

para una variable del proceso (p.ej. temperatura,<br />

nivel). Dispone de al menos un punto de conexión al<br />

proceso, siendo a la vez el punto en el sistema o en el<br />

proceso donde la automatización opera por acciones<br />

de registro, procesamiento o salida de información. En<br />

SIMATIC PCS 7, los puntos de medida se representan<br />

mediante diagramas CFC para la automatización<br />

básica de una tarea especial de control de procesos,<br />

p.ej. regulación de nivel, así como los correspondientes<br />

bloques gráficos y los símbolos de módulos para<br />

el manejo y la visualización desde un OS.<br />

El número de las variables OS pertenecientes a un<br />

punto de medida dependerá del tipo de punto de<br />

medida, es decir, de la tarea de control de proceso<br />

realizada en cada caso. Por definición, un punto de<br />

medida tiene un promedio de 50 variables OS, si bien<br />

los motores, válvulas, etc. necesitan menos, mientras<br />

que los reguladores, dosificaciones, etc. requieren<br />

más.<br />

Objetos de<br />

proceso<br />

Puntos de medida Variables OS<br />

250 160 8.192 (8K)<br />

1.000 650 32.768 (32K)<br />

2.000 1.300 65.536 (64K)<br />

3.000 2.000 102.400 (100K)<br />

5.000 3.000 153.600 (150K)<br />

8.500 5.000 262.144 (256K)<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Introducción<br />

Cantidad máx. de servidores/pare- 12<br />

jas de servidores OS<br />

Cantidad máx. de sistemas de 64<br />

automatización por servidor/pareja<br />

de servidores OS<br />

Cantidad máx. de clientes OS en<br />

modo multicliente 1) 32<br />

(por cada sistema<br />

multipuesto)<br />

Cantidad máx. de monitores por 4<br />

cada OS en modo multicanal<br />

Cantidad máx. de áreas OS 64<br />

Cantidad máx. de ventanas por 1 a 16 (ajustable)<br />

monitor<br />

Número de curvas por cada ven- 10<br />

tana de curvas<br />

Tiempo de selección de la vista de < 2 s<br />

área OS (100 símbolos de proceso)<br />

Cantidad máx. de variables/objetos<br />

de proceso:<br />

• por cada estación individual de 150K / 5.000 PO<br />

OS<br />

• por cada servidor OS 256K / 8.500 PO<br />

Cantidad máx. de avisos configura- 50.000<br />

bles por servidor<br />

Cantidad de puntos de medida<br />

• por cada estación individual OS aprox. 3.000<br />

• por cada servidor OS aprox. 5.000<br />

• por cada sistema multipuesto aprox. 60.000<br />

Sistema de archivo integrado de<br />

alto rendimiento<br />

(búfer en anillo), basado en la<br />

Microsoft SQL Server, para:<br />

• Archivamiento de valores de pro- aprox. 1.000/s<br />

ceso (cada OS Server/ Single Station)<br />

• Archivamiento de mensajes (cada<br />

OS Server/ Single Station)<br />

Archivamiento a largo plazo<br />

• Archivamiento de valores de proceso<br />

con StoragePlus<br />

(valores de proceso de máx.<br />

4 estaciones individuales, servidores<br />

o parejas de servidores)<br />

• Archivamiento de valores de proceso<br />

con Central Archive Server<br />

CAS<br />

(valores de proceso de máx.<br />

11 servidores o parejas de servidores)<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

carga constante aprox. 10/s<br />

torrente de avisos aprox. 3.000 /<br />

4s<br />

valores de proceso de un servidor:<br />

aprox. 1.000/s<br />

valores de proceso de todos los<br />

servidores: aprox. 1.600/s<br />

valores de proceso de un servidor:<br />

aprox. 1.000/s<br />

valores de proceso de todos los<br />

servidores: aprox. 10.000/s<br />

1) si cada cliente OS tiene acceso a todos los servidores/parejas<br />

de servidores OS<br />

5/3<br />

5


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Hardware de OS<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

Todas las estaciones de operador (OS) se basan en la moderna<br />

tecnología de PC, con prestaciones escalonadas y optimizada<br />

para su utilización como OS Single Station, OS Client u OS Server,<br />

combinada con el sistema operativo<br />

• Microsoft Windows 2000 Professional / 2000 Server o<br />

• Microsoft Windows XP Professional/ Server 2003.<br />

Gracias a la utilización de componentes e interfaces estándar<br />

del entorno PC, las OS están abiertas para integrar opciones y<br />

ampliaciones personalizadas para cada cliente y cada sector.<br />

Pueden emplearse tanto en entornos industriales rudos como<br />

en oficinas.<br />

Las OS Single Stations y los OS Clients permiten conducir mediante<br />

gráficos Multi-VGA el proceso de varias secciones de la<br />

instalación a través de hasta 4 monitores.<br />

■ Construcción<br />

Sistema monopuesto (OS Single Station)<br />

En un sistema monopuesto, todas las funciones de manejo y visualización<br />

de un proyecto (instalación/sección de instalación)<br />

están concentradas en una estación. Ya se ha integrado en la<br />

placa un puerto FastEthernet RJ45-Port que se podrá emplear<br />

para conectar una LAN de OS (bus de terminal). La Single Station<br />

OS se puede conectar al bus de planta Industrial Ethernet<br />

de dos maneras:<br />

• a través de un procesador de comunicación CP 1613 (comunicación<br />

con máx. 64 PLCs) o<br />

• mediante una sencilla tarjeta LAN (Basic Communication<br />

Ethernet para la comunicación con máx. 8 PLCs).<br />

En el bus de planta se puede utilizar la estación individual OS<br />

simultáneamente para más sistemas monopuesto o para un sistema<br />

multipuesto. Si se utiliza el paquete de programas<br />

WinCC/Redundancy también se puede operar en redundancia<br />

con dos estaciones individuales OS.<br />

Sistema multipuesto en arquitectura cliente/servidor<br />

Un sistema multipuesto se compone de puestos de operación<br />

(clientes OS) a los que uno o varios servidores OS suministran<br />

datos (datos de proyecto, valores de procesos, ficheros, alarmas<br />

y avisos) a través de una LAN de OS (bus de terminales).<br />

La LAN de OS puede compartir el soporte de transmisión con el<br />

bus de planta o instalarse por separado (Ethernet con TCP/IP).<br />

Si los requerimientos de disponibilidad son mayores también se<br />

puede hacer que los servidores OS funcionen redundantes (hot<br />

standby). En las aplicaciones importantes del servidor OS se<br />

activa el llamado "health check" para vigilar las anomalías de<br />

software que pudieran causar la conmutación de la redundancia.<br />

Los servidores OS redundantes se sincronizan automáticamente<br />

a gran velocidad.<br />

5/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Los clientes OS no sólo pueden acceder a los datos de un servidor/una<br />

pareja de servidores OS, sino también a varios servidores/parejas<br />

de servidores OS simultáneamente (funcionamiento<br />

multicliente). De este modo se puede estructurar una<br />

instalación en varias secciones tecnológicas y distribuir los datos<br />

por varios servidores/parejas de servidores OS del modo correspondiente.<br />

La ventaja de los sistemas distribuidos es, además<br />

de la escalabilidad, el desacoplamiento de las secciones<br />

de la instalación y la mayor disponibilidad que ello conlleva.<br />

SIMATIC PCS 7 soporta sistemas multipuesto con hasta<br />

12 servidores OS o 12 parejas de servidores OS redundantes.<br />

En el modo multicliente los clientes OS pueden acceder paralelamente<br />

a algunos o a la totalidad de los<br />

12 OS servidores/parejas de servidores (hasta 32 clientes OS<br />

simultáneamente a todos).<br />

Los servidores OS tienen además funciones de cliente con las<br />

que pueden acceder a los datos (archivos, avisos, tags, variables)<br />

de los otros servidores del sistema multipuesto. Gracias a<br />

ello se pueden interconectar imágenes del proceso de un servidor<br />

OS con variables de otros servidores OS (imágenes interárea).<br />

Los servidores OS se pueden conectar como la estación individual<br />

OS a través de un procesador de comunicaciones o de una<br />

simple tarjeta LAN al bus de planta de Industrial Ethernet. En la<br />

placa ya está integrado un puerto FastEthernet RJ45-Port que<br />

se podrá emplear para conectar una LAN de OS (bus de terminales).<br />

Archivado OS<br />

El Operator <strong>System</strong> ya tiene integrado un sistema de archivo de<br />

alto rendimiento basado en Microsoft SQL Server, con archivos<br />

circulanes para archivar a corto plazo valores del proceso y<br />

mensajes/eventos (alarmas). Controlados por tiempo o por<br />

eventos, estos datos y los informes OS y datos de lotes de SI-<br />

MATIC BATCH se pueden transferir a StoragePlus o a un Central<br />

Archive Server (CAS) para ser archivados permanentemente.<br />

La variante económica StoragePlus puede archivar aprox.<br />

1.600 valores de proceso/s de máx. 4 estaciones individuales/servidores/parejas<br />

de servidores. El potente Central Archive<br />

Server satisface unas exigencias mayores, ya que puede archivar<br />

aprox. 10.000 valores/s de máx. 11 servidores/parejas de<br />

servidores. Los datos gestionados en StoragePlus y en Central<br />

Archive Server se pueden salvaguardar en todos los soportes<br />

de memoria asistidos por el sistema operativo. Esto puede hacer<br />

necesario componentes adicionales de hardware o software,<br />

p.ej. un grabador de DVD con un software de grabación<br />

adecuado.<br />

El ordenador StoragePlus y el Central Archive Server actúan<br />

como estaciones de la LAN de OS (bus de terminales), sin tener<br />

conexiones con el bus de planta. Usando como plataforma de<br />

hardware un equipo base ES/OS/BATCH/IT, para la conexión a<br />

la LAN de OS se puede usar el puerto FastEthernet RJ45 integrado<br />

en la placa.


Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Hardware de OS<br />

Hardware básico de OS<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Para configurar sistemas de operador se dispone de toda la Servidor<br />

gama de hardware base expuesta en la sección "Equipos base<br />

ES/OS/BATCH/IT". Dependiendo de los requerimientos específi-<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Server MUI<br />

cos de los clientes y de que se use como OS Single Station, OS (alemán, español, francés, inglés<br />

Server u OS Client, este hardware base se podrá ampliar opcio- e italiano)<br />

nalmente con:<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2 6ES7 650-0GE16-0XX0 D)<br />

• Componentes de hardware y software para el servicio redundante<br />

• Tarjeta gráfica Multi-VGA para la conexión de hasta 4 monitores<br />

BCE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red<br />

FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y<br />

de oficinas (véase la sección Equipos base ES/OS/BATCH/IT<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

IE W2K<br />

6ES7 650-0GE16-1XX0 D)<br />

del capítulo "Componentes de sistemas neutrales")<br />

Conexión al bus de planta vía In-<br />

• Módulo de señales para la señalización visual y acústica de<br />

los mensajes<br />

• Lector de tarjetas chip para la protección de acceso (ver sección<br />

"Administración" del capítulo "Componenntes de sistemas<br />

neutrales")<br />

dustrial Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Sistema operativo<br />

Windows Server 2003 MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

■ Datos técnicos<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

BCE XP<br />

6ES7 650-0GH16-0YX0 D)<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Encontrará datos técnicos detallados sobre Single Stations en Basic Communication Ethernet<br />

las tablas de la sección "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" del ca- (BCE) con tarjeta de red<br />

pítulo "Componentes de sistemas neutrales".<br />

FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

■ Opciones<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

IE XP<br />

Conexión al bus de planta vía In-<br />

6ES7 650-0GH16-1YX0 D)<br />

Actualización de la comunicación de BCE a CP 1613<br />

dustrial Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Las Single Stations y los Servers con comunicación BCE también<br />

se pueden potenciar más adelante para la comunicación<br />

Client<br />

con CP 1613. Para ello es necesario:<br />

Sistema operativo<br />

• CP 1613:<br />

Tarjeta PCI para conectar a Industrial Ethernet<br />

Windows 2000 Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

• S7-1613:<br />

Software de comunicación S7 para CP 1613<br />

• PCS 7 OS Client IL 40 S V2<br />

W2K<br />

6ES7 650-0GD16-0XX0 D)<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Single Station<br />

Referencia<br />

Sistema operativo<br />

Windows XP Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

• PCS 7 OS Client IL 40 S V2 XP 6ES7 650-0GG16-0YX0<br />

Actualización de la comunicación de BCE a CP 1613<br />

D)<br />

e italiano)<br />

CP 1613<br />

6GK1 161-3AA00<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

BCE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

6ES7 650-0GC16-0XX0 D) Tarjeta PCI para la conexión a<br />

Industrial Ethernet, con conexión<br />

AUI/ITP y RJ45<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red<br />

FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

S7-1613 para<br />

Industrial Ethernet<br />

Software de comunicación S7<br />

6GK1 716-1CB62-3AA0 D)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

IE W2K<br />

Conexión al bus de planta In-<br />

6ES7 650-0GC16-1XX0 D) para CP 1613,<br />

ejecutable en el entorno de<br />

Windows 2000/XP<br />

dustrial Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Single License para 1 instalación,<br />

software de runtime, software y<br />

Sistema operativo<br />

Windows XP Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

manual en formato electrónico en<br />

CD-ROM, clave de licencia en<br />

disquete, clase A, versión bilingüe<br />

(alemán/inglés)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

6ES7 650-0GF16-0YX0 D)<br />

Componentes adicionales y de extensión<br />

BCE XP<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red<br />

FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

Ver sección Equipos base<br />

ES/OS/BATCH/IT en el capítulo<br />

Componentes de sistemas neutrales<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP 6ES7 650-0GF16-1YX0 D)<br />

D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />

Conexión al bus de planta vía In-<br />

Nota:<br />

dustrial Ethernet con procesa-<br />

Datos de pedido abreviados; ver datos detallados en la sección Equipos<br />

dor de comunicación CP 1613<br />

base ES/OS/BATCH/IT, capítulo Componentes de sistemas neutrales.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

5/5<br />

5


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Hardware de OS<br />

Salida de señales<br />

■ Sinopsis<br />

OS Single Station y OS Client pueden ampliarse con un módulo<br />

de señales. Ese módulo de señales puede activar una bocina y<br />

hasta 3 lámparas o zumbadores diferentes que simbolicen distintas<br />

clases de avisos. Con el temporizador de hardware<br />

(watchdog) el módulo de señales está en situación de poder detectar<br />

y señalizar el fallo de una estación de operador. También<br />

puede conectarse una tecla de acuse de hardware.<br />

El módulo de señales asigna un slot PCI en el equipo de operador.<br />

5/6<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de señales PCI<br />

Tarjeta PCI para montarla en una<br />

estación de operador<br />

Cable de conexión<br />

para conectar una señalización<br />

acústica a un módulo de señales<br />

6DS1 916-8RR B)<br />

•3 m 6XV2 175-8AH30<br />

• 10 m 6XV2 175-8AN10<br />

• 32 m 6XV2 175-8AN32<br />

• 50 m 6XV2 175-8AN50<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H


■ Sinopsis<br />

El hardware básico OS y el software OS están estructurados en<br />

OS Single Stations, OS Servers y OS Clients de acuerdo con la<br />

arquitectura del Operator <strong>System</strong>.<br />

■ Gama de aplicación<br />

El software OS se puede ejecutar en el hardware básico OS que<br />

se ofrece en este catálogo; el sistema del software OS ha sido<br />

probado con dicho hardware. Siemens AG da garantía de la<br />

compatibilidad entre el hardware y el software para las configuraciones<br />

del sistema sobre la base de los componentes de este<br />

catálogo.<br />

En el caso de que utilice hardware diferente del hardware básico<br />

que se ofrece en este catálogo deberá observar el equipamiento<br />

mínimo indicado en el capítulo "Equipos base<br />

ES/OS/BATCH/IT".<br />

Si utiliza componentes de hardware diferentes/propios y compone<br />

por su propia cuenta una estación de operador SIMATIC<br />

PCS 7 (estación individual OS/ servidor OS/ cliente OS), usted<br />

correrá con toda la responsabilidad por ello, y no obtendrá soporte<br />

gratuitamente en caso de que surjan problemas de compatibilidad.<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Software de OS<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

A pesar de haber realizado extensas pruebas no puede descartarse<br />

la posibilidad de que el funcionamiento de un sistema<br />

SIMATIC PCS 7 se vea perturbado o menoscabado por software<br />

de otros sistemas, es decir, software que no haya sido autorizado<br />

explícitamente para SIMATIC PCS 7. Es por esta razón por<br />

la que Siemens AG advierte antes de que se instale software de<br />

otros sistemas en los sistemas runtime de SIMATIC PCS 7, no<br />

responsabilizándose de los daños que pudieran derivarse de<br />

ello.<br />

Aparte de eso, y como regla general, la responsabilidad por la<br />

utilización de software de otros sistemas en el entorno de<br />

SIMATIC PCS 7 recaerá exclusivamente en quien lo utilice. En<br />

caso de que surjan problemas de compatibilidad no se podrá<br />

reclamar soporte gratuito.<br />

■ Construcción<br />

El software OS estándar de OS Single Stations y OS Clients<br />

puede equiparse adicionalmente con Visualización SFC y Safety<br />

Matrix Viewer.<br />

El sistema de archivo de alto rendimiento integrado en<br />

OS Single Station y OS Server para máx. 512 variables puede<br />

ampliarse con OS Archive PowerPacks/Bundles hasta 1.500 o<br />

5.000 variables.<br />

SIMATIC PCS 7 Operator <strong>System</strong><br />

Sistema monopuesto (OS Single Station)<br />

Redundancia sin con sin con<br />

Cable de conexión RS 232, 10 m 1 1<br />

Equipos base incl. sistema Sistema operativo Windows 2000 Professional Windows XP Professional<br />

operativo, alternativas<br />

Comunicación BCE PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE W2K PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE XP<br />

1 2 1 2<br />

Comunicación Ind. Ethernet PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE W2K PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />

1 2 1 2<br />

Software estándar OS<br />

Software PCS 7 OS Single Station V6.1 1 2 1 2<br />

WinCC Option Redundancy<br />

Software OS complementario (opcional)<br />

1 1<br />

SFC Visualization V6.1 1 2 1 2<br />

Safety Matrix Viewer para SIMATIC PCS 7 1 2 1 2<br />

OS Archive PowerPack/Bundle para ampliar el archivo circulante<br />

Sistema multipuesto en arquitectura cliente/servidor<br />

OS Server<br />

1 2 1 2<br />

Redundancia sin con sin con<br />

Equipos base incl. sistema Sistema operativo Windows 2000 Server Windows Server 2003<br />

operativo, alternativas<br />

Comunicación BCE PCS 7 OS Server IL 40 S V2 BCE W2K PCS 7 OS Server IL 40 S V2 BCE XP<br />

1 2 1 2<br />

Comunicación Ind. Ethernet PCS 7 OS Server IL 40 S V2 IE W2K PCS 7 OS Server IL 40 S V2 IE XP<br />

1 2 1 2<br />

Software estándar OS<br />

PCS 7 OS Software Server V6.1 1 1<br />

PCS 7 Server Redundancy V6.1<br />

Software OS complementario (opcional)<br />

1 1<br />

OS Archive PowerPack/Bundle para ampliar el archivo<br />

circulante<br />

Cliente OS<br />

1 2 1 2<br />

Equipos base incl. sistema Sistema operativo Windows 2000 Professional Windows XP Professional<br />

operativo, alternativas<br />

Conexión para LAN de OS PCS 7 OS Client IL 40 S V2 W2K PCS 7 OS Client IL 40 S V2 XP<br />

Software estándar OS<br />

(bus de terminales) integrada<br />

n n<br />

PCS 7 OS Software Client V6.1 n n<br />

Software OS complementario (opcional)<br />

SFC Visualization V6.1 n n<br />

Safety Matrix Viewer para SIMATIC PCS 7 n n<br />

5/7<br />

5


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Software de OS<br />

Introducción<br />

■ Funciones<br />

Interface de usuario<br />

El interface de usuario del sistema de operador reúne todas las<br />

características propias de un sistema de instrumentación y control.<br />

Es multilingüe, ergonómico y ordenado, y está claramente<br />

estructurado. El operador puede mantener constantemente una<br />

visión de conjunto del proceso y navegar rápidamente entre las<br />

diversas vistas de la instalación. Está asistido por un administrador<br />

de imágenes en árbol, el cual organiza la jerarquía de los<br />

gráficos según los deseos del usuario y permite seleccionar<br />

secciones de niveles inferiores de la instalación durante la conducción<br />

del proceso.<br />

Las imágenes del proceso y los puntos de medida también se<br />

pueden activar indicando los nombres. Mediante un dispositivo<br />

de cambio de idioma en línea, el operador puede cambiar entre<br />

varios idiomas durante el funcionamiento.<br />

Para la representación tecnológica de una instalación se dispone<br />

de una vista estándar y de una vista de servidor con diferentes<br />

vistas panorámicas de las secciones. Ambas vistas contienen,<br />

entre otras cosas:<br />

• Línea para el último mensaje recibido; esta línea se puede<br />

configurar para que tenga preferencia el mensaje de máxima<br />

categoría o de máxima prioridad<br />

• Fecha, hora y nombre del operador<br />

• Vista panorámica con hasta 36/49/64 áreas (según la resolución<br />

del monitor de proceso)<br />

• Área de trabajo para gráficos y ventanas libremente desplazables<br />

para faceplates, curvas, etc.<br />

• Teclas de funciones de sistema<br />

En una vista especial de avisos se puede cambiar entre las páginas<br />

de avisos de control como la lista nueva, la lista antigua,<br />

la lista de los avisos que han salido, la lista de manejo, la lista de<br />

instrumentación y control o la crónica.<br />

Curvas<br />

Ventana de curvas en la OS<br />

Las curvas se pueden visualizar con el tamaño de la pantalla<br />

completa, o visualizarlas en ventanas del área de trabajo e imprimirlas<br />

directamente. Algunas curvas/grupos de curvas ya<br />

han sido predefinidas al configurar la instalación. El operador<br />

también puede componer sus propias curvas en línea, seleccionarlas<br />

por nombres de puntos de medida y memorizarlas para<br />

usarlas más tarde.<br />

5/8<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Alarmas y avisos<br />

Asignando diferentes prioridades a los avisos como atributo adicional<br />

para las clases de avisos conocidas, se obtiene una mejor<br />

visión de conjunto cuando aumenta el volumen del proyecto,<br />

pudiendo distinguir mejor los avisos importantes de los de menor<br />

importancia.<br />

Cuando haya fallos en un sensor/actuador, y durante la puesta<br />

en marcha, el operador puede bloquear avisos (alarmas) de los<br />

puntos de medida de una imagen/área (individual o globalmente).<br />

El bloqueo y la validación se registran en el informe de<br />

operación.<br />

Los avisos pendientes se señalizan con indicadores agrupados<br />

que se representan en vistas de listas de avisos/alarmas preconfigurados<br />

por grupos. En la señalización agrupada también<br />

se ve si los avisos están bloqueados o no.<br />

El último aviso recibido (que en el caso de haber asignado prioridades<br />

será el que tenga la mayor prioridad) se visualiza en el<br />

margen superior de la vista estándar. Pulsando sobre el botón<br />

"Línea de avisos ampliada" se visualizará una ventana predefinida<br />

con más avisos.<br />

La rápida determinación y eliminación de la causa de la anomalía<br />

está apoyada por las funciones "Loop in alarm" y "Abrir imagen<br />

con el punto de medida". Por medio de "Loop in alarm", el<br />

operador accede directamente a la imagen de proceso donde<br />

se ha producido la anomalía, y a través del punto de medida<br />

cuyo símbolo está marcado en color (cian), también puede activar<br />

el correspondiente bloque gráfico (imagen de lazo).<br />

La ventana del bloque gráfico (imagen de lazo) se puede fijar<br />

con un botón pin para que permanezca visible al cambiar de<br />

imagen.<br />

Los flexibles dispositivos de ajuste del sonido y las prioridades<br />

definibles con variables de señales dan soporte a la señalización<br />

acústica de avisos/alarmas mediante una tarjeta de sonido<br />

o mediante la activación de emisores de señales externos con<br />

un módulo de señales.


■ Funciones<br />

Gestión de usuarios centralizada, controles de acceso y<br />

firma electrónica<br />

(ver sección "Administración" en el capítulo "Componentes de<br />

sistemas neutrales")<br />

SIMATIC Logon ofrece una gestión de usuarios centralizada<br />

basada en Windows 2000 Professional o Windows<br />

XP Professional / Server 2003 , con control de acceso para los<br />

componentes del sistema de SIMATIC PCS 7 y componentes<br />

conectados vía API. Cumple los requerimientos de validación<br />

conforme a 21 CFR, parte 11. La función de la firma electrónica<br />

también está integrada en SIMATIC Logon.<br />

Para controlar el acceso a las estaciones de operador también<br />

se puede usar un lector de tarjetas chip, el cual comprueba las<br />

autorizaciones de uso que están memorizadas en una tarjeta<br />

chip.<br />

Vigilancia de signos de vida<br />

Con la función "Vigilancia de signos de vida", el sistema de operador<br />

puede controlar el correcto funcionamiento de todos los<br />

sistemas subordinados que están conectados en el bus de sistema.<br />

Una imagen gráfica de configuración de la instalación<br />

muestra las estaciones del bus supervisadas en su estado operativo<br />

respectivo. Una mayor funcionalidad ofrece en este contexto<br />

SIMATIC PCS 7 Asset Management (ver capítulo "Asset<br />

Management").<br />

Sincronización horaria<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Software de OS<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

Junto con un reloj SICLOCK (ver catálogo "Add Ons para<br />

SIMATIC PCS 7"), el OS puede aplicar globalmente la sincronización<br />

horaria UTC (Universal Time Coordinated) dentro del sistema<br />

de control de procesos SIMATIC PCS 7. Esto resulta particularmente<br />

ventajoso para las instalaciones muy extensas que<br />

están distribuidas en lugares situados en diferentes husos horarios,<br />

p.ej. oleoductos.<br />

Lenguajes de script<br />

Para programar aplicaciones OS personalizadas se pueden<br />

usar los lenguajes de script Visual Basic y C.<br />

5/9<br />

5


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Software de OS<br />

Software estándar de OS para Single Station/Server/Client<br />

■ Sinopsis<br />

El software estándar de OS está ajustado al hardware básico OS<br />

ofrecido (OS Single Station, OS Server y OS Client).<br />

El software estándar de OS para estaciones individuales de OS<br />

y servidores de OS puede adaptarse a instalaciones de diferentes<br />

tamaños, variando la cantidad de objetos de proceso (PO).<br />

Cuando aumenten los requerimientos de su instalación, usted<br />

podrá ampliar en todo momento el número de objetos de proceso<br />

con PowerPacks adicionales.<br />

La ingeniería del sistema de control de procesos SIMATIC<br />

PCS 7 se concentra de serie en un sistema de ingeniería separado.<br />

En las estaciones individuales de OS que se usan en instalaciones<br />

pequeñas, pueden reunirse en una estación las funciones<br />

de ingeniería y de operador, excepto en los sistemas<br />

redundantes (para el software de ingeniería, véase el capítulo<br />

"Sistema de ingeniería").<br />

El sistema de archivo de alto rendimiento integrado en OS Single<br />

Station y OS Server para máx. 512 variables puede ampliarse<br />

con OS Archive PowerPacks/Bundles hasta 1.500 o<br />

5.000 variables.<br />

El software OS estándar de OS Single Stations y OS Clients<br />

puede ampliarse con Visualización SFC y Safety Matrix Viewer.<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

OS Software Single Station<br />

OS Software Single Station V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows XP<br />

Professional, licencia individual<br />

para 1 instalación<br />

Documentación en formato electrónico<br />

en DVD con kit de herramientas<br />

PCS 7<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones, DVD con kit de<br />

herramientas PCS 7 y CDs adicionales<br />

con el paquete de mantenimiento<br />

para Microsoft Windows<br />

2000/XP, Microsoft Internet Explorer,<br />

Microsoft SQL Server 2000 y<br />

PC Anywhere<br />

• PO 250/RT 8K<br />

1) Un objeto de proceso (PO) es lo mismo que un bloque de manejo y visualización<br />

con aproximadamente 30 variables.<br />

1)<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

OS Software Server<br />

OS Software Server V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Server o Windows Server<br />

2003, licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Documentación en formato electrónico<br />

en DVD con kit de herramientas<br />

PCS 7<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones, DVD con kit de<br />

herramientas PCS 7 y CDs adicionales<br />

con el paquete de mantenimiento<br />

para Microsoft Windows<br />

2000, Microsoft Internet Explorer,<br />

Microsoft SQL Server 2000 y PC<br />

Anywhere<br />

• PO 250/RT 8K<br />

• PO 1.000/RT 32K<br />

• PO 2.000/RT 64K<br />

6ES7 658-2BA16-0YA0<br />

6ES7 658-2BB16-0YA0<br />

6ES7 658-2BC16-0YA0<br />

• PO 3.000/RT 100K<br />

• PO 5.000/RT 150K<br />

6ES7 658-2BD16-0YA0<br />

6ES7 658-2BE16-0YA0<br />

• PO 8.500/RT 256K 6ES7 658-2BF16-0YA0<br />

OS Software Server PowerPack<br />

V6.1<br />

para ampliar el OS Software Server<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Server o Windows Server<br />

2003, licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

• de PO 250/RT 8K a<br />

PO 1.000/RT 32K<br />

6ES7 658-2BB16-0YD0<br />

6ES7 658-2AA16-0YA0<br />

• de PO 1.000/RT 32K a<br />

PO 2.000/RT 64K<br />

• de PO 2.000/RT 64K a<br />

PO 3.000/RT 100K<br />

6ES7 658-2BC16-0YD0<br />

6ES7 658-2BD16-0YD0<br />

• PO 1.000/RT 32K 6ES7 658-2AB16-0YA0<br />

• de PO 3.000/RT 100K a<br />

6ES7 658-2BE16-0YD0<br />

• PO 2.000/RT 64K 6ES7 658-2AC16-0YA0<br />

PO 5.000/RT 150K<br />

• PO 3.000/RT 100K<br />

• PO 5.000/RT 150K<br />

OS Software Single Station<br />

PowerPack V6.1<br />

para ampliar la OS Software Single<br />

Station<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows XP<br />

Professional, licencia individual<br />

para 1 instalación<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

• de PO 250/RT 8K a PO 1.000/RT<br />

32K<br />

6ES7 658-2AD16-0YA0<br />

6ES7 658-2AE16-0YA0<br />

6ES7 658-2AB16-0YD0<br />

• de PO 5.000/RT 150K a<br />

PO 8.500/RT 256K<br />

OS Software Client<br />

OS Software Client V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows XP<br />

Professional, Floating License<br />

para 1 usuario<br />

Documentación en formato electrónico<br />

en DVD con kit de herramientas<br />

PCS 7<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones, DVD con kit de<br />

herramientas PCS 7 y CDs adicionales<br />

con el paquete de manteni-<br />

6ES7 658-2BF16-0YD0<br />

6ES7 658-2CX16-0YA5<br />

• de PO 1.000/RT 32K a PO<br />

2.000/RT 64K<br />

• de PO 2.000/RT 64K a PO<br />

3.000/RT 100K<br />

• de PO 3.000/RT 100K a PO<br />

5.000/RT 150K<br />

6ES7 658-2AC16-0YD0<br />

6ES7 658-2AD16-0YD0<br />

6ES7 658-2AE16-0YD0<br />

miento para Microsoft Windows<br />

2000/XP, Microsoft Internet Explorer,<br />

Microsoft SQL Server 2000 y<br />

PC Anywhere<br />

5/10<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Sinopsis<br />

Vel. lenta de<br />

archivado > 1 min<br />

30 Byte/<br />

Valor<br />

Valores de proceso<br />

Vel. rápida de<br />

archivado máx. 1 min<br />

p.ej. 2 semanas<br />

máx.<br />

30 Byte/<br />

Valor<br />

p.ej. 7 días<br />

OS Server –<br />

archivado a corto plazo (circulante)<br />

Memorización automática,<br />

p.ej. diaria<br />

Servidor<br />

Microsoft SQL<br />

Servidor central de archivado – a largo plazo<br />

Un sistema de archivo de alto rendimiento, basado en la tecnología<br />

Microsoft SQL Server y configurable online, registra valores<br />

de proceso y avisos/eventos (alarmas) en archivos circulantes.<br />

Controlados por tiempo o por eventos, estos datos y los<br />

informes OS y datos de lotes de SIMATIC BATCH se pueden<br />

transferir a StoragePlus o a un Central Archive Server (CAS)<br />

para ser archivados permanentemente.<br />

Este sistema archivo de alto rendimiento está diseñado de serie<br />

para el máximo de 512 variables. Instalando OS Archive Power-<br />

Packs/Bundles aditivos se puede ampliar a 1.500 o 5.000 variables.<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Software de OS<br />

Avisos/eventos Datos de lotes<br />

Archivo de alarmas<br />

172 Byte/<br />

Evento<br />

Memorización en disco duro,<br />

p.ej. para 6 meses<br />

p.ej. 2 meses<br />

Archivos<br />

XML<br />

Memorización automática,<br />

p.ej. semanal<br />

Servidor<br />

Batch<br />

Memorización por<br />

orden del operador<br />

al terminar un lote<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Ampliación del archivo con<br />

búfer circulante de alto rendimiento<br />

(512 variable) integrado<br />

de OS Single Station y OS Server<br />

OS Archive V6.1 PowerPack<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

• Para ampliar de 512 a<br />

1.500 variables<br />

• para ampliar de 1.500 a<br />

5.000 variables<br />

OS Archive Bundle V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, licencia individual para 1<br />

instalación<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

• 4 x 5.000 variables para 4 estaciones<br />

respect. (Single Station/Server)<br />

• 8 x 5.000 variables para 8 estaciones<br />

respect. (Single Station/Server)<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Archivado OS<br />

DVD<br />

Copia de seguridad<br />

del archivado<br />

6ES7 658-2EA16-2YD0<br />

6ES7 658-2EB16-2YD0<br />

6ES7 652-1EA16-2YB0<br />

6ES7 652-1EB16-2YB0<br />

5/11<br />

5


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Software de OS<br />

Visualización SFC<br />

■ Sinopsis<br />

La visualización SFC del sistema de operador permite representar<br />

y manejar los controles secuenciales configurados con la herramienta<br />

SFC de la misma forma que en el sistema de ingeniería.<br />

Para ello no es necesario configurar más.<br />

En una representación sinóptica se abren representaciones de<br />

etapas y de transiciones y se visualizan los comentarios de las<br />

etapas o condiciones de transición inicializadas dinámicamente,<br />

por ejemplo.<br />

5/12<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

SFC Visualization V6.1<br />

6ES7 652-0XD16-2YB5<br />

para representar y manejar controles<br />

secuenciales de SFC en<br />

una estación de operador<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows XP<br />

Professional, Floating License<br />

para 1 usuario<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

Actualización de SFC Visualiza- 6ES7 652-0XD16-2YF5<br />

tion, de V5.x a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Professional o Windows XP Professional,<br />

Floating License para<br />

1 usuario


■ Sinopsis<br />

El visualizador SIMATIC Safety Matrix Viewer para SIMATIC<br />

PCS 7 permite manejar y observar la matriz SIMATIC Safety Matrix<br />

a través del sistema de operador SIMATIC PCS 7.<br />

Requisitos de hardware: SIMATIC PCS 7 AS 414H ó AS 417H<br />

Requisitos de software: PCS 7-OS V6.0 a partir de SP2<br />

Para más detalles sobre la Safety Matrix, véase la sección "Software<br />

ES - <strong>Engineering</strong> Process Safety" en el capítulo "Sistema de<br />

ingeniería".<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Software de OS<br />

SIMATIC Safety Matrix Viewer<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Visualizador SIMATIC Safety<br />

Matrix Viewer para SIMATIC<br />

PCS 7<br />

Manejo y visualización de Safety<br />

Matrix en el entorno de SIMATIC<br />

PCS 7 con varios niveles de<br />

usuario<br />

en 2 idiomas (alemán, inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Professional o Windows<br />

XP Professional, licencia individual<br />

para 1 instalación,<br />

Forma de entrega: Certificado de<br />

licencia y disquete de autorización;<br />

software y documentación<br />

en formato electrónico en<br />

CD-ROM<br />

6ES7 833-1SM60-0YA5 C)<br />

C) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99S<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

5/13<br />

5


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Software de OS<br />

Connectivity Pack y Client Access Licences<br />

■ Sinopsis<br />

El acceso estandarizado desde sistemas de información de nivel<br />

superior, aplicaciones de office o aplicaciones personalizadas<br />

a los datos de proceso en estaciones individuales de OS ó<br />

servidores de OS, se soporta por el sistema de operador PCS 7<br />

con diversas especificaciones e interfaces.<br />

Gracias a la conformidad del sistema de operador PCS 7 con<br />

OPC, las estaciones de operador pueden servir como servidores<br />

de OPC de fuente de datos para otras aplicaciones. Un OPC<br />

Data Access Server para el acceso a todos los valores en línea,<br />

el que corresponde a los estándares de OPC Data Access 1.1 y<br />

2.0, ya viene integrado en las estaciones individuales OS y en<br />

los servidores OS. En forma de un paquete opcional de<br />

WinCC/Connectivity se ponen otros interfaces abiertos a la disposición,<br />

para el acceso a los datos de archivo y los mensajes<br />

del sistema de operador.<br />

■ Construcción<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

WinCC/Connectivity Pack<br />

Referencia<br />

6AV6 371-1DR06-1AX0<br />

Componentes del WinCC/Connectivity Pack utilizables en<br />

SIMATIC PCS 7:<br />

Licencia individual para<br />

1 instalación<br />

• OPC HDA (Historical Data Access-Server):<br />

Servidor para datos históricos del sistema de archivo WinCC<br />

Licencia de acceso<br />

WinCC/Client<br />

para el acceso de ordenadores<br />

6AV6 371-1ES06-0AX0<br />

• OPC A&E (Alarm & Events-Server):<br />

(de oficina, sin instalación<br />

Servidor de datos para mensajes del sistema de alarmas<br />

WinCC<br />

• OLE-DB<br />

para el acceso directo a los datos archivados en la base de<br />

WinCC) a los datos de archivo y<br />

de alarma de una estación de<br />

operador (OS Single Station/<br />

OS Server), por OPC HDA, OPC<br />

A&E ó por OLE-DB<br />

datos de Microsoft SQL Server<br />

Licencia individual para<br />

Para cada estación de operador (OS Single Station y OS Server)<br />

que ofrezca datos de archivo y de alarma a través de estos interfaces,<br />

se requiere un paquete de conectividad WinCC. Pero<br />

lo típico de SIMATIC PCS 7 es la utilización de un multicliente OS<br />

con paquete de conectividad WinCC como servidor de<br />

OPC central. Este recoge los datos de los servidores de OS y los<br />

pone a la disposición de los clientes de OPC. En este caso, el<br />

1 instalación<br />

Licencia de acceso<br />

WinCC/Client para cada procesador<br />

para el acceso de clientes a los<br />

datos de archivo y de alarma de<br />

una estación de operador<br />

(OS Single Station/ OS Server),<br />

6AV6 371-1ES06-0CX0<br />

servidor de OPC sólo requiere un paquete de conectividad por OPC HDA, OPC A&E ó por<br />

WinCC.<br />

Por cada ordenador (de oficina, sin instalación WinCC) que acceda<br />

a través de OPC HDA, OPC A&E u OLE-DB a los datos de<br />

archivo y de alarma de una estación de operador (OS Single<br />

Station y OS Server), se requiere además una licencia de acceso<br />

WinCC/Client.<br />

OLE-DB<br />

Licencia para cualquier cantidad<br />

de clientes por procesador<br />

5/14<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Funciones<br />

OPC HDA ("Historical Data Access-Server" - servidor de acceso<br />

a los datos históricos)<br />

Como OPC HDA, la estación de operador PCS 7 les facilita los<br />

datos históricos del sistema de archivo WinCC a otras aplicaciones.<br />

El cliente de OPC, p.ej. una herramienta de informe (Reporting<br />

Tool), puede solicitar los datos deseados con precisión, especificando<br />

el principio y el final de un intervalo de tiempo<br />

determinado. Las diversas funciones de agregado, p.ej. variancia,<br />

promediado o integral, posibilitan ya un preprocesamiento<br />

por el servidor de HDA, contribuyendo así a la reducción de la<br />

carga de comunicación.<br />

OPC A&E ("Alarm & Events-Server" - servidor de alarmas &<br />

eventos)<br />

El servidor OPC de A&E transmite los mensajes de WinCC de la<br />

estación de operador PCS 7 con todos valores de proceso<br />

acompañantes a los participantes del nivel de producción/administración<br />

de la empresa. Allí también pueden confirmarse.<br />

Los mecanismos de filtrado y las subscripciones cuidan de que<br />

sólo se transmitan los datos seleccionados y modificados.<br />

OLE-DB<br />

Vía OLE-DB es posible un acceso directo estandarizado, realizable<br />

con gran facilidad, a los datos de archivo de la base de<br />

datos de servidor MS SQL del sistema de operador. Este ofrece<br />

la posibilidad de acceso a todos los datos de archivo WinCC<br />

con los valores de proceso acompañantes y los textos de mensajes<br />

y de usuario.<br />

Para más información, véase el catálogo ST 80, sección<br />

"WinCC/Connectivity Pack" en el capítulo "Opciones SIMATIC<br />

WinCC".


Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Software de OS<br />

Actualizaciones de software OS<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Las actualizaciones agrupadas en paquetes permiten moderni- Actualizaciones de software OS V6.0 a V6.1<br />

zar sistemas de operador V5.x o V6.0 a V6.1. La cantidad y la<br />

composición de los paquetes de actualización varía en función<br />

OS Upgrade Packages<br />

para actualizar todas las varian-<br />

de la versión que se tenga; esto es debido a las diferencias existes PO V6.0 a V6.1<br />

tentes en cuanto se refiere a prestaciones, estructuración y escalamiento<br />

de las versiones 5.x y 6.0 del software de sistema .<br />

• Upgrade Package Runtime OS<br />

para estación individual OS, ser-<br />

6ES7 652-5AX16-0YE0<br />

Naturalmente, los OS actualizados con V6.1 también pueden<br />

ampliarse con OS Software PowerPacks y OS Archive Power-<br />

Packs/Bundles adicionales.<br />

vidor OS y servidor de archivo,<br />

trilingüe (alemán, francés, inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Professional / 2000 Server o<br />

Windows XP Professional /<br />

Server 2003, licencia individual<br />

para 1 instalación<br />

• Upgrade Package OS Client/<br />

Visualización SFC<br />

trilingüe (alemán, francés e inglés),<br />

ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows<br />

XP Professional, Floating License<br />

para 1 usuario<br />

6ES7 652-5CX16-0YE5<br />

Actualizaciones de software OS V5.x a V6.1<br />

Actualización de OS Software<br />

Single Station de V5.x a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Professional o Windows<br />

XP Professional, licencia individual<br />

para 1 instalación<br />

• PO 2.000/RT 64K 1)<br />

6ES7 658-2AC16-0YE0<br />

• PO 5.000/RT 150K 1)<br />

Actualización de OS Software<br />

Server de V5.x a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Server o Windows Server 2003,<br />

licencia individual para<br />

1 instalación<br />

6ES7 658-2AE16-0YE0<br />

• PO 2.000/RT 64K 1)<br />

6ES7 658-2BC16-0YE0<br />

• PO 5.000/RT 150K 1)<br />

6ES7 658-2BE16-0YE0<br />

Actualización de OS Software<br />

Client de V5.x a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Professional o Windows<br />

XP Professional, Floating License<br />

para 1 usuario<br />

6ES7 658-2CX16-0YE5<br />

Actualización de SFC Visualization,<br />

de V5.x a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés),<br />

ejecutable con Windows 2000<br />

Professional o Windows<br />

XP Professional, Floating License<br />

para 1 usuario<br />

6ES7 652-0XD16-2YF5<br />

1) Las actualizaciones del OS OS Software Single Station y OS Software Server<br />

soportan un sistema de archivamiento de alto rendimiento con un<br />

máximo de 512 variables. Para instalar archivos más amplios, este volumen<br />

se puede ampliar con OS Archive V6.1 PowerPacks/Bundles adicionales<br />

(véase Archivamiento OS).<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

5/15<br />

5


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Sistemas de operador redundantes<br />

Redundancia OS<br />

■ Sinopsis<br />

Redundancia en los sistemas de operador<br />

Al configurar estaciones de operador redundantes se deben observar<br />

las siguientes indicaciones:<br />

• Para sincronizar los archivos de estaciones individuales OS<br />

redundantes se requiere el software WinCC/Redundancy<br />

para dos instalaciones. Un cable de conexión RS 232 para<br />

acoplar en serie ambos sistemas redundantes optimiza la comunicación<br />

interna.<br />

• Para configurar OS Server redundantes se necesita un programa<br />

de paquetes PCS 7 Server Redundancy, el cual incluye,<br />

además del OS Software Server y del software<br />

WinCC/Redundancy (en cada caso para dos servidoes), un<br />

cable de conexión RS 232 para optimizar la comunicación interna<br />

entre los servidores.<br />

• Por regla general, las estaciones de operador redundantes<br />

funcionan con sistemas de comunicación BCE con tarjeta<br />

FastEthernet. De esa forma se pueden conectar hasta 8 autómatas<br />

programables por cada pareja de servidores.<br />

• La comunicación vía CP 1613 sólo es necesaria en caso de<br />

que<br />

- se conecte a nivel inferior un PLC de alta disponibilidad, o<br />

- no sea suficiente la cantidad máx. de 8 nodos por OS.<br />

5/16<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

• Las estaciones de operador con CP 1613 se suministran<br />

con el software S7-1613. No obstante, en el caso de que se<br />

vaya a conectar de modo subordinado un autómata programable<br />

de alta disponibilidad, se necesitará el software<br />

S7-REDCONNECT. En tal caso ha de pedirse el paquete de<br />

actualización S7-REDCONNECT.<br />

• Si se quiere potenciar una estación de operador con comunicación<br />

BCE para que opere con un autómata programable<br />

subordinado de alta disponibilidad, además del software<br />

S7-REDCONNECT se necesitará un procesador de comunicaciones<br />

CP 1613.<br />

• Para construir el bus de planta en forma de anillo doble redundante,<br />

es necesario montar dos tarjetas de red OS (2 x tarjetas<br />

FastEthernet o 2 x CP 1613).


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Configuración de estaciones OS Single<br />

WinCC/Redundancy<br />

6AV6 371-1CF06-0DX0<br />

para sincronizar ficheros después<br />

del rearranque de OS; licencia<br />

individual para 2 instalaciones<br />

Requiere la instalación en las dos<br />

OS Single Stations redundantes<br />

Cable de conexión RS 232, 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0<br />

Configuración de servidores OS redundantes<br />

PCS 7 Server Redundancy V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Server o Windows Server<br />

2003, licencia individual para<br />

2 instalaciones,<br />

con OS Software Server,<br />

WinCC/Redundancy y cable de<br />

conexión RS 232 de 10 m<br />

• PO 250/RT 8K 6ES7 652-3XA16-2YA0<br />

• PO 2.000/RT 64K 6ES7 652-3XC16-2YA0<br />

• PO 3.000/RT 100K 6ES7 652-3XD16-2YA0<br />

• PO 5.000/RT 150K 6ES7 652-3XE16-2YA0<br />

• PO 8.500/RT 256K 6ES7 652-3XF16-2YA0<br />

PowerPacks para ampliar los<br />

objetos de proceso, véase<br />

"OS Software Server PowerPack<br />

V6.1" (se requieren 2 PowerPacks<br />

por cada uno)<br />

Manual de Opciones WinCC V6<br />

Contenido: WinCC/User Archives,<br />

WinCC/Server y WinCC/Redundancy<br />

• alemán 6AV6 392-1DA06-0AA0<br />

•inglés 6AV6 392-1DA06-0AB0<br />

• francés 6AV6 392-1DA06-0AC0<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Sistemas de operador redundantes<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Redundancia OS<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Paquete de reequipamiento para OS Single Stations/ OS Servers con<br />

BCE para comunicar con PLCs de alta disponibilidad<br />

CP 1613<br />

Tarjeta PCI para la conexión a<br />

Industrial Ethernet, con conexión<br />

AUI/ITP y RJ45<br />

6GK1 161-3AA00<br />

S7-REDCONNECT<br />

Software para comunicación S7 a<br />

prueba de fallos por medio de<br />

redes redundantes, para CP<br />

1613, ejecutable en el entorno de<br />

Windows 2000/XP,<br />

licencia individual para 1 instalación,<br />

software de runtime, software<br />

y manual en formato<br />

electrónico en CD-ROM, clave de<br />

licencia en disquete, clase A, en<br />

2 idiomas (alemán/inglés)<br />

6GK1 716-0HB62-3AA0 D)<br />

Paquete de reequipamiento para OS Single Stations/ OS Server con CP<br />

1613 para la comunicación con PLCs de alta disponibilidad<br />

Actualización de<br />

S7-REDCONNECT<br />

Software para ampliar S7-1613 a<br />

S7-REDCONNECT, ejecutable en<br />

el entorno de Windows 2000/XP,<br />

licencia individual para 1 instalación,<br />

software de runtime, software<br />

y manual en formato<br />

electrónico en CD-ROM, clave de<br />

licencia en disquete, clase A, en<br />

2 idiomas (alemán/inglés)<br />

6GK1 716-0HB62-3AA4 D)<br />

D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />

5/17<br />

5


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Archivamiento a largo plazo de OS<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

■ Construcción<br />

El Operator <strong>System</strong> ya tiene integrado un sistema de archivo de Para el archivamiento a largo plazo de la OS ofrecemos dos va-<br />

alto rendimiento basado en Microsoft SQL Server, con archivos riantes con prestaciones escalonadas:<br />

circulantes para archivar a corto plazo valores del proceso (p.ej. • StoragePlus:<br />

2 semanas) y mensajes/eventos (p.ej. 2 meses). Este archivo a variante económica para archivar aprox. 1.600 valores/s de<br />

corto plazo puede escalarse para 512, 1.500 ó 5.000 variables. máx. 4 Single Stations/servidores/parejas de servidores<br />

Los datos del archivo a corto plazo, los informes OS y los datos<br />

de lotes de SIMATIC BATCH se pueden transferir a un archivo a • Central Archive Server (CAS):<br />

largo plazo controlados tanto por tiempo como por eventos. variante de altas prestaciones para archivar aprox.<br />

10.000 valores/s de máx. 11 servidores/parejas de servidores<br />

En el archivamiento a largo plazo con StoragePlus, los datos archivados<br />

sólo pueden visualizarse con StoragePlus. A los valores<br />

transferidos al Central Archive Server también se tiene acceso<br />

desde el OS Client.<br />

Los datos gestionados en StoragePlus y en Central Archive Server<br />

se pueden salvaguardar en todos los soportes de memoria<br />

asistidos por el sistema operativo (p.ej. DVD). Esto puede hacer<br />

necesario componentes adicionales de hardware o software,<br />

p.ej. un grabador de DVD con un software de grabación adecuado.<br />

El ordenador StoragePlus y el Central Archive Server actúan<br />

como estaciones de la LAN de OS (bus de terminales), sin tener<br />

conexiones con el bus de planta. Usando como plataforma de<br />

hardware un equipo base ES/OS/BATCH/IT, para la conexión a<br />

la LAN de OS se puede usar el puerto FastEthernet RJ45 integrado<br />

en la placa.<br />

5/18<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Sinopsis<br />

StoragePlus es un paquete de programas para archivar a largo<br />

plazo<br />

• datos de archivo OS (valores de proceso y mensajes),<br />

• informes OS y<br />

• datos de lotes del sistema de control de procesos SIMATIC<br />

PCS 7.<br />

StoragePlus administra en una base de datos central los valores<br />

de proceso y mensajes transferidos de los archivos OS, los informes<br />

OS y los datos de lotes de SIMATIC BATCH. Todos estos<br />

datos pueden visualizarse de manera clara y sinóptica con el Internet<br />

Explorer y transferirse a los soportes de memoria soportados<br />

por el sistema operativo.<br />

■ Gama de aplicación<br />

StoragePlus se puede aplicar para archivar a largo plazo (archivo<br />

histórico) valores de proceso y mensajes, informes OS y<br />

datos de lotes SIMATIC BATCH procedentes de máx.<br />

4 estaciones individuales/servidores/parejas de servidores del<br />

sistema SIMATIC PCS 7 V6.1. Para este fin, StoragePlus ha de<br />

instalarse en un ordenador separado con el sistema operativo<br />

Microsoft Windows 2000 Professional / 2000 Server o Windows<br />

XP Professional / Server 2003 (ver sección "Componentes de<br />

sistemas neutrales", capítulo "Equipos básicos ES/OS/Batch/IT"),<br />

y conectarse mediante la LAN de OS/el bus de terminales<br />

con los servidores de OS y Batch/las estaciones individuales<br />

de la instalación SIMATIC PCS 7.<br />

StoragePlus administra en una base de datos central los valores<br />

de proceso, mensajes, informes de OS y datos de los lotes de<br />

SIMATIC BATCH transferidos desde los archivos de OS, y pone<br />

estos datos a disposición, independientemente de los sistemas<br />

runtime PCS 7. Todos los datos pueden visualizarse de manera<br />

clara y sinóptica en el Explorador de Internet. La selección de<br />

datos está soportada por las funciones de filtro integradas. Los<br />

mensajes y los valores de proceso pueden indicarse en tablas;<br />

los valores de proceso, además, en gráficos. Los valores de<br />

proceso en tablas pueden exportarse a otras aplicaciones de<br />

Windows para seguir procesándolos, p.ej. Microsoft Excel.<br />

Los datos administrados por StoragePlus y la catalogación<br />

(contabilidad) pueden transferirse a todos los soportes de memoria<br />

soportados por el sistema operativo. Esto puede hacer<br />

necesario componentes adicionales de hardware o software,<br />

p.ej. un grabador de DVD con un software de grabación adecuado.<br />

StoragePlus está en condiciones de leer los datos transferidos<br />

con Storage V5.2 y de convertirlos al formato de datos de<br />

SIMATIC PCS 7 V6.1.<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Archivamiento a largo plazo de OS<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

StoragePlus<br />

■ Funciones<br />

• Archivamiento de mensajes, valores de proceso e informes<br />

de los sistemas de operador SIMATIC PCS 7 V6.1<br />

• Archivamiento de los datos de lotes de SIMATIC BATCH V6.1<br />

• Catalogación de todos los datos StoragePlus<br />

• Transferencia a soportes de memoria externos de todos los<br />

datos StoragePlus-Daten y de la catalogación<br />

• Carga de los datos StoragePlus y la catalogación transferidos<br />

desde soportes externos de memoria<br />

• Parametrización de vistas (ventanas de imágenes y pantallas)<br />

con los criterios de selección para la indicación de los datos<br />

• Visualización en tablas de los mensajes en función de las funciones<br />

de filtro<br />

• Indicación en tablas o en gráficos de los valores de proceso<br />

en función de las funciones de filtro<br />

• Exportación de los valores de proceso en formato CSV, p.ej. a<br />

Microsoft Excel<br />

• Visualización de una vista general de los lotes (con posibilidad<br />

de selección del protocolo de los detalles de un lote de<br />

la vista general de lotes)<br />

• Representación de los datos basada en web<br />

• Protección de acceso con derechos de usuario específicos<br />

• Migración de los mensajes y valores de medida de Storage<br />

V5.2<br />

5/19<br />

5


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Archivamiento a largo plazo de OS<br />

StoragePlus<br />

■ Datos técnicos<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

StoragePlus<br />

StoragePlus V1.1<br />

6ES7 652-0XC11-2YB0<br />

Archivamiento a largo plazo para máx. 4 estaciones individuales,<br />

servidores o parejas de servidores<br />

a la vez<br />

Software para archivar a largo<br />

plazo (archivo histórico) datos del<br />

sistema SIMATIC PCS 7; para<br />

máx. 4 estaciones individuales,<br />

Captación de datos para archivar<br />

valores de proceso de un servidor<br />

aprox. 1.000/s<br />

servidores o parejas de servidores<br />

Captación de datos para archivar<br />

valores de proceso de todos los<br />

servidores<br />

aprox. 1.600/s<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

Volumen de datos máx. registrable<br />

por día<br />

500 Mbyte<br />

2003, licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Hardware requerido<br />

Memoria RAM 512 Mbyte o más, se recomienda<br />

1 Gbyte<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

Memoria de disco duro recomendada<br />

Actualización de StoragePlus<br />

de V1.0 a V1.1<br />

6ES7 652-0XC11-2YF0<br />

• Seguridad EIDE-RAID 1 con 2 discos duros<br />

con 60 Gbyte o más<br />

• Potencia<br />

Requisitos del software<br />

2 discos duros con 60 Gbyte o<br />

más para la separación de los<br />

archivos de base de datos y los<br />

archivos de registro (archivos<br />

Log)<br />

Sistema operativo / Aplicaciones • Sistema operativo Microsoft<br />

Windows 2000 Professional /<br />

2000 Server (incl. SP 4 en cada<br />

caso) o Windows<br />

XP Professional incl. SP1 /<br />

Server 2003<br />

• Microsoft Internet Explorer<br />

V6.0 con paquete de<br />

mantenimiento 1<br />

• Microsoft Internet Information<br />

Services (IIS) e instalación de<br />

Message Queuing<br />

Software incluido en el alcance del<br />

suministro de SIMATIC PCS 7, para<br />

el cual no debe adquirirse ninguna<br />

licencia especial en relación con<br />

StoragePlus<br />

5/20<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

• Microsoft SQL Server 2000 con<br />

paquete de mantenimiento 3<br />

• OS Client SIMATIC PCS 7 V6.1<br />

• Client-Software SIMATIC BATCH<br />

V6.1


■ Sinopsis<br />

Central Archive Server (CAS) se usa para archivar a largo plazo<br />

datos de archivo de OS (valores de proceso y avisos), informes<br />

OS y datos de lotes del sistema de control de procesos SIMATIC<br />

PCS 7. CAS administra en una base de datos central los valores<br />

de proceso y mensajes transferidos de los archivos OS, los informes<br />

OS y los datos de lotes de SIMATIC BATCH. Los datos<br />

se pueden visualizar de forma clara y sinóptica en los clientes<br />

OS, y transferirlos a todos los soportes de memoria (p.ej. DVD)<br />

soportados por el sistema operativo.<br />

■ Gama de aplicación<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

Archivamiento a largo plazo de OS<br />

Central Archive Server<br />

■ Funciones<br />

• Archivamiento de mensajes, valores de proceso e informes<br />

de los sistemas de operador SIMATIC PCS 7 V6.1<br />

• Archivamiento de los datos de lotes de SIMATIC BATCH V6.1<br />

• Catalogación de los datos<br />

• Transferencia a soportes de memoria externos de todos los<br />

datos y la catalogación<br />

• Carga de los datos y la catalogación transferidos desde soportes<br />

externos de memoria<br />

• Visualización de datos en los OS Clients:<br />

- Parametrización de vistas (ventanas de imágenes y pantallas)<br />

con los criterios de selección para la indicación de los<br />

datos<br />

- Visualización en tablas de los mensajes en función de las<br />

funciones de filtro<br />

- Indicación en tablas o en gráficos de los valores de proceso<br />

en función de las funciones de filtro<br />

- Visualización de una vista general de los lotes (con posibilidad<br />

de selección del protocolo de los detalles de un lote de<br />

la vista general de lotes)<br />

• Exportación de los valores de proceso en formato CSV, p.ej. a<br />

Microsoft Excel<br />

• Protección del acceso con derechos específicos de cada<br />

usuario, también con SIMATIC Logon<br />

■ Datos técnicos<br />

Central Archive Server<br />

Archivamiento a largo plazo máx. 11 servidores/parejas de<br />

servidores a la vez<br />

Central Archive Server (CAS) se puede aplicar para archivar a<br />

largo plazo (archivo histórico) valores de proceso y mensajes,<br />

Captación de datos para archivar<br />

valores de proceso de un servidor<br />

aprox. 1.000/s<br />

informes OS y datos de lotes SIMATIC BATCH procedentes de<br />

máx. 11 servidores/parejas de servidores del sistema SIMATIC<br />

Captación de datos para archivar<br />

valores de proceso de todos los<br />

aprox. 10.000/s<br />

PCS 7 V6.1.<br />

El software básico que se puede usar para el CAS es el servidor<br />

servidores<br />

base que se ofrece en "Componentes de sistemas neutrales",<br />

capítulo "Equipos base ES/OS/Batch/IT" con el sistema opera- ■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

tivo Microsoft Windows Server 2003. En ese equipo base ya está<br />

preinstalado, además del sistema operativo, el OS Software Ser-<br />

Central Archive Server<br />

Software para archivar a largo<br />

6ES7 658-2FX16-0YB0<br />

ver del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 V6.1. plazo datos del sistema SIMATIC<br />

CAS no necesita una conexión al bus de planta. Puede conectarse<br />

vía LAN de OS/bus de terminales con los servidores OS y<br />

Batch de la instalación SIMATIC PCS 7 (p.ej. a través del puerto<br />

integrado FastEthernet RJ45 del servidor base).<br />

Los valores de proceso, avisos, informes OS y datos de lotes ad-<br />

PCS 7; para máx.<br />

11 servidores/parejas de servidores<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

Server 2003, licencia individual<br />

ministrados en la base de datos del CAS pueden visualizarse de para 1 instalación<br />

forma clara y sinóptica en los OS Clients. La selección de datos<br />

está soportada por las funciones de filtro integradas. Los men-<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

sajes y los valores de proceso pueden indicarse en tablas; los certificado de licencia, términos y<br />

valores de proceso, además, en gráficos. Los valores de proceso<br />

en tablas pueden exportarse a otras aplicaciones de Windows<br />

para seguir procesándolos, p.ej. Microsoft Excel.<br />

Los datos administrados por el CAS y la catalogación (contabilidad)<br />

pueden transferirse a todos los soportes de memoria soportados<br />

por el sistema operativo. Esto puede hacer necesario<br />

componentes adicionales de hardware o software, p.ej. un grabador<br />

de DVD con un software de grabación adecuado. La<br />

transferencia se puede iniciar con una operación de manejo y al<br />

alcanzar el disco duro una carga determinada.<br />

condiciones<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

5/21<br />

5


5<br />

Operator <strong>System</strong> (OS)<br />

PCS 7 Web Server<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

PCS 7 Web Server V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

Server 2003, licencia individual<br />

para 1 instalación<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

Referencia<br />

• para 3 clientes 6ES7658-2GA16-2YB0<br />

• para 10 clientes 6ES7658-2GB16-2YB0<br />

• para 25 clientes 6ES7658-2GC16-2YB0<br />

• para 50 clientes<br />

PCS 7 Web Server PowerPack<br />

V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

Server 2003, licencia individual<br />

para 1 instalación<br />

6ES7658-2GD16-2YB0<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

Disponiendo de un PCS 7 Web Server usted podrá manejar y vi- clave de licencia, certificado de<br />

sualizar su instalación vía Intranet/Internet. El PCS 7 Web Server licencia, términos y condiciones<br />

usa los mecanismos de un multicliente para acceder a los servidores<br />

OS subordinados y permite disponer de los datos del<br />

para ampliar la licencia de PCS 7<br />

Web Server<br />

proyecto en todo el mundo vía Intranet/Internet.<br />

• de 3 a máx. 10 clientes 6ES7658-2GB16-2YD0<br />

■ Funciones<br />

• de 10 a máx. 25 clientes 6ES7658-2GC16-2YD0<br />

Los Web Clients equipados con el Explorador de Internet y plugins<br />

instalables vía World Wide Web acceden a los datos de proyecto<br />

que proporciona el PCS 7 Web Server por Intranet/Internet.<br />

Las imágenes del proceso son transformadas mediante<br />

"Publicación" al formato apropiado para su representación con<br />

el Explorador de Internet.<br />

• de 25 a máx. 50 clientes<br />

OS Software Client<br />

OS Software Client V6.1<br />

6ES7658-2GD16-2YD0<br />

La instalación se puede manejar y visualizar con los Web Clients<br />

del mismo modo que con los OS Clients. Hay que conectarse al<br />

Web Client igual que con un OS Client, y las reglas para la asignación<br />

de derechos son idénticas. Las operaciones que se realizan<br />

en el Web Client se incluyen en el informe de operaciones<br />

de la OS.<br />

El OS User Management integrado garantiza un alto grado de<br />

seguridad cuando el PCS 7 Web Server accede a los OS Server.<br />

Conforme a los requerimientos de seguridad de la respectiva<br />

instalación, se pueden instalar protecciones del acceso por<br />

clave, tecnologías de cortafuegos y conceptos de seguridad<br />

personalizados.<br />

El software básico que se puede usar para el PCS 7 Web Server<br />

es el servidor base que se ofrece en "Componentes de sistemas<br />

neutrales", capítulo "Equipos base ES/OS/Batch/IT" con el sistema<br />

operativo Microsoft Windows Server 2003. En ese equipo<br />

base ya está preinstalado, además del sistema operativo, el<br />

OS Software Server del sistema de control de procesos SIMATIC<br />

PCS 7 V6.1. Para configurar el PCS 7 Web Server se necesita,<br />

además de la licencia PCS 7 Web Server V6.1 (para 3, 10, 25 ó<br />

50 Web Clients), la licencia del OS Software Client V6.1. Con<br />

respecto a lo indicado en los datos de pedido hay una variación<br />

en la licencia del software OS Client V6.1; en esta aplicación específica<br />

también está validado para el sistema operativo Microsoft<br />

Windows Server 2003.<br />

1) Con respecto a lo indicado en los datos de pedido hay una variación en<br />

la licencia del software OS Client V6.1; en esta aplicación específica también<br />

está validado para el sistema operativo Microsoft Windows Server<br />

2003.<br />

1)<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows<br />

XP Professional, Floating License<br />

6ES7 658-2CX16-0YA5<br />

para 1 usuario<br />

Documentación electrónica en<br />

DVD con kit de herramientas<br />

PCS 7<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones, DVD con kit de<br />

herramientas PCS 7 y CDs adicionales<br />

con el paquete de mantenimiento<br />

para Microsoft Windows<br />

2000/XP, Microsoft Internet Explorer,<br />

Microsoft SQL Server 2000 y<br />

PC Anywhere<br />

5/22<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Automatización Batch<br />

6/2 SIMATIC BATCH<br />

6/2 Introducción<br />

6/3 Hardware de SIMATIC BATCH<br />

6/5 Software de SIMATIC BATCH<br />

6/5 Introducción<br />

6/6 Server Basic Package<br />

6/7 Batch Control Center<br />

6/8 Recipe <strong>System</strong><br />

6/9 Batch Planning<br />

6/10 Hierarchical Recipe<br />

6/10 ROP Library<br />

6/11 Separation Procedures/Formulas<br />

6/12 SIMATIC BATCH API<br />

6/12 Paquetes de actualización<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


6<br />

Automatización Batch<br />

SIMATIC BATCH<br />

Introducción<br />

■ Construcción<br />

SIMATIC BATCH se puede configurar como sistema monopuesto<br />

o como sistema cliente-servidor; gracias a su estructura<br />

modular y a la flexible escalabilidad en 5 etapas con 150, 300,<br />

600, 1800 y >1800 objetos de proceso Batch (instancias de secciones<br />

de la instalación y equipamientos técnicos) puede emplearse<br />

en instalaciones de cualquier tamaño.<br />

En aplicaciones pequeñas (automatización de laboratorios,<br />

p.ej.), SIMATIC BATCH también se puede combinar con el sistema<br />

de iniciación basado en PC SIMATIC PCS 7 BOX. En tal<br />

caso, la capacidad de SIMATIC BATCH está limitada a<br />

150 Batch PO.<br />

Pero lo más característico de la automatización de procesos por<br />

lotes con SIMATIC BATCH son las arquitecturas cliente-servidor<br />

en las que un servidor Batch procesa un proyecto de la instalación<br />

junto con varios clientes Batch. Para aumentar la disponibilidad<br />

también se puede diseñar el servidor Batch en una estructura<br />

redundante.<br />

6/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Integración<br />

Integración en SIMATIC PCS 7<br />

SIMATIC BATCH está totalmente integrado en SIMATIC PCS 7.<br />

Todos los datos de la instalación se pueden configurar con el<br />

sistema de ingeniería. El sistema de ingeniería entrega todos los<br />

datos necesarios para crear las recetas al servidor Batch, por lo<br />

que las recetas se pueden editar aparte del sistema de ingeniería.<br />

Las modificaciones de la configuración que se hagan en el<br />

sistema de ingeniería se pueden transmitir al servidor Batch con<br />

la función de actualización (online/offline).<br />

Dependiendo de la carga del sistema de operador, el software<br />

del servidor Batch también puede operar en el servidor OS<br />

(OS/Batch Server). Pero generalmente opera con su propio<br />

hardware (Batch Server), separado de los servidores OS. Los<br />

SIMATIC BATCH Clients y OS Clients pueden operar con hardware<br />

básico separado o conjunto. Las estaciones de operador<br />

PCS 7 relevantes para el procesamiento por lotes se le dan a conocer<br />

al servidor Batch mediante la configuración de la instalación<br />

por lotes.<br />

Comunicación con los sistemas de automatización<br />

SIMATIC BATCH se comunica con los autómatas programables<br />

a través del sistema de operador PCS 7. En la comunicación<br />

también se pueden integrar instrucciones y cuadros de diálogos<br />

para el operador. Con estos medios se pueden indicar al operador<br />

las operaciones que debe realizar, así como ofrecerle la posibilidad<br />

de introducir datos, p.ej. sobre valores de laboratorio.<br />

Para el manejo y la visualización de secciones de la instalación<br />

y funciones tecnológicas SIMATIC BATCH ofrece imágenes de<br />

mando estándar (faceplates).<br />

Como interface con el nivel de automatización subordinado se<br />

usan generalmente instancias SFC, tomadas de un tipo de SFC.<br />

Mediante un cuadro de diálogo de características se pueden<br />

definir las propiedades del tipo de SFC, tales como los modos<br />

de operación, valores de consigna/reales, parámetros de instancias,<br />

temporizadores, etc. Pero también es posible utilizar<br />

circuitos de interface Batch especiales para la comunicación<br />

con los programas de procesamiento en los autómatas programables,<br />

p.ej. al ampliar la instalación o al conectar sistemas terceros.


■ Construcción<br />

El hardware que se ofrece soporta óptimamente la modularidad<br />

y flexibilidad de SIMATIC BATCH. La gama del hardware básico<br />

especificado en el capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" se<br />

puede usar para SIMATIC BATCH. Téngase en cuenta que en<br />

los equipos básicos Single Station, Server y Client, el sistema<br />

operativo y el software ES/OS del sistema de control de procesos<br />

SIMATIC PCS 7 ya están preinstalados. Al utilizar esos equipos<br />

básicos para SIMATIC BATCH se puede ampliar la instalación<br />

existente de SIMATIC PCS 7, o desecharla e instalarla de<br />

nuevo usando el DVD de restauración para el sistema operativo.<br />

Hardware para instalaciones pequeñas<br />

En instalaciones pequeñas, SIMATIC BATCH puede instalarse<br />

junto con el software OS en un sistema monopuesto (Single Station).<br />

El hardware para dicha estación OS/BATCH Single Station<br />

puede seleccionarse a continuación y en los capítulos "Equipos<br />

base ES/OS/BATCH/IT" u "Operator <strong>System</strong>". Otra alternativa<br />

para las instalaciones pequeñas consiste en utilizar SIMATIC<br />

BATCH en el sistema de iniciación SIMATIC PCS 7 BOX.<br />

Configuración cliente-servidor<br />

No obstante, lo característico de una automatización de procesos<br />

por lotes es la configuración cliente-servidor distribuida, con<br />

un servidor Batch y varios clientes Batch que procesan en conjunto<br />

un proyecto en una instalación. Para aumentar la disponibilidad,<br />

el servidor Batch también puede diseñarse en una estructura<br />

redundante.<br />

Los SIMATIC BATCH Clients y OS Clients pueden operar con<br />

hardware básico separado o conjunto. Dependiendo de la<br />

carga del sistema de operador, el software de los servidores OS<br />

y Batch puede operar en el hardware compartido de los servidores<br />

(OS/Batch Server).<br />

Como el servidor Batch sólo participa en la LAN del OS, sólo se<br />

ofrece en la configuración estándar con comunicación BCE.<br />

Para el enlace a la LAN del OS se puede emplear el puerto<br />

FastEtherner RJ45 integrado.<br />

Automatización Batch<br />

SIMATIC BATCH<br />

Hardware de SIMATIC BATCH<br />

Redundancia<br />

La redundancia del servidor Batch está soportada por el paquete<br />

básico de SIMATIC BATCH. Como en el caso de la redundancia<br />

de OS, recomendamos que los dos servidores redundantes<br />

se conecten adicionalmente por el interface COM con un<br />

cable de conexión RS 232 (véanse los datos de pedido de los<br />

accesorios). Si en una pareja de servidores redundantes se instalan<br />

de modo compartido el SIMATIC BATCH Server Software y<br />

el PCS 7 OS Software Server en una arquitectura cliente-servidor<br />

con buses de planta separados y LAN de OS (bus terminal),<br />

para la comunicación redundante se deberán interconectar ambos<br />

servidores mediante las respectivas tarjetas de red adicionales<br />

3COM 3C905CX. No se requieren otros componentes de<br />

hardware ni de software adicionales de la sección de redundancia<br />

de OS Server.<br />

Posibilidades de ampliación<br />

En función de los requerimientos específicos del cliente y de su<br />

uso como estación monopuesto (single station), servidor o<br />

cliente, el hardware básico puede ampliarse opcionalmente<br />

con:<br />

• Tarjeta gráfica Multi-VGA para la conexión de hasta 4 monitores<br />

• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y<br />

de oficinas (véase el capítulo Equipos base ES/OS/BATCH/IT)<br />

Las tarjetas gráficas Multi-VGA "2 Screens" y "4 Screens" se ofrecen<br />

para el modo multicanal de una OS/Batch Single Station o<br />

de un Batch Client con 2 o 4 monitores de proceso como<br />

máximo. Con una tarjeta gráfica Multi-VGA se puede distribuir la<br />

visualización de una instalación/sección con diferentes vistas en<br />

un máximo de 4 monitores de proceso por puesto de operación.<br />

Para el manejo general de las secciones de esa instalación<br />

basta con un teclado y un ratón. Las tarjetas gráficas Multi-VGA<br />

cumplen las normas EN 55022 y EN 50082. En cada caso ocupan<br />

un slot PCI en la estación de operador.<br />

Nota:<br />

Como todos los mensajes de SIMATIC BATCH se procesan en<br />

el sistema de avisos del sistema del operador (Operator <strong>System</strong>),<br />

no es recomendable utilizar un módulo de señales.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

6/3<br />

6


6<br />

Automatización Batch<br />

SIMATIC BATCH<br />

Hardware de SIMATIC BATCH<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Single Station<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

Referencia<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

BCE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red<br />

FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

6ES7 650-0GC16-0XX0 D)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

IE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Sistema operativo<br />

Windows XP Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GC16-1XX0 D)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

BCE XP<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red<br />

FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

6ES7 650-0GF16-0YX0 D)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Servidor<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Server MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GF16-1YX0 D)<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

BCE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red<br />

FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

Sistema operativo<br />

Windows Server 2003 MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GE16-0XX0 D)<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

BCE XP<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red<br />

FastEthernet RJ45 (tarjeta PCI)<br />

6ES7 650-0GH16-0YX0 D)<br />

6/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Client<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

Referencia<br />

• PCS 7 OS Client IL 40 S V2<br />

W2K<br />

Sistema operativo<br />

Windows XP Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GD16-0XX0 D)<br />

• PCS 7 OS Client IL 40 S V2 XP 6ES7 650-0GG16-0YX0 D)<br />

Componentes adicionales y de extensión<br />

Ver sección Equipos base<br />

ES/OS/BATCH/IT en el capítulo<br />

Componentes de sistemas neutrales<br />

Cable de conexión RS 232, 10 m<br />

para la conexión de los servidores<br />

Batch redundantes mediante<br />

la interface COM<br />

6ES7 902-1AC00-0AA0<br />

Tarjeta de red 3COM 3C905CX<br />

para la comunicación redundante<br />

entre dos servidores con funcionamiento<br />

redundante del software<br />

OS y Batch en un hardware<br />

compartido<br />

SIMATIC PCS 7 BOX<br />

Ver capítulo SIMATIC PCS 7 BOX<br />

A5E00220009 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />

Nota:<br />

Datos de pedido abreviados; ver datos detallados en la sección Equipos<br />

base ES/OS/BATCH/IT, capítulo Componentes de sistemas neutrales.


■ Sinopsis<br />

El software básico para todas las configuraciones del sistema<br />

SIMATIC BATCH es el SIMATIC BATCH Server Basic Package,<br />

compuesto de<br />

• software Batch Server para objetos de proceso<br />

150 Batch (instancias de secciones de la instalación y equipos<br />

técnicos),<br />

• un SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center) y<br />

• un SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> (editor de recetas).<br />

■ Construcción<br />

La capacidad del SIMATIC BATCH Server Basic Package puede<br />

ampliarse con opciones SIMATIC BATCH PO y PowerPacks.<br />

Para ampliar la configuración cliente-servidor con más clientes<br />

Batch se necesitan los paquetes opcionales SIMATIC BATCH<br />

BatchCC y SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> en las cantidades<br />

correspondientes. Las funciones de SIMATIC PCS 7 BOX, Sin-<br />

Componentes de software SIMATIC<br />

PCS 7 BOX<br />

Software básico<br />

SIMATIC BATCH Server Basic Package Batch Server para<br />

150 Batch PO<br />

n: Componentes incluidos en el volumen de suministro del software básico<br />

×: pedido opcional<br />

SIMATIC BATCH opera en estrecha colaboración con el sistema<br />

de operador (OS) y se comunica a través del OS con los autómatas<br />

programables. Por ello, en instalaciones pequeñas se<br />

■ Funciones<br />

SIMATIC BATCH ofrece una amplia gama de potentes funciones<br />

para automatizar los procesos por lotes que se describen en detalle<br />

en la documentación del sistema. En las siguientes secciones<br />

expondremos de forma resumida las principales funciones<br />

de los distintos componentes.<br />

Automatización Batch<br />

Software de SIMATIC BATCH<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

Siempre se necesita el software básico. Este paquete básico reúne<br />

todos los requisitos para implementar un proyecto pequeño<br />

SIMATIC BATCH en el hardware de una SIMATIC PCS 7 BOX,<br />

una Single Station o de una configuración cliente-servidor, compuesta<br />

de un Batch Client y un Batch Server.<br />

gle Stations, Batch Clients y Batch Server se pueden ampliar<br />

con paquetes de opciones como se indica a continuación (ver<br />

tabla).<br />

Componentes de software SIMATIC BATCH para SIMATIC<br />

PCS 7 BOX, Single Station, Batch Server y Batch Client<br />

Single<br />

Station<br />

Batch<br />

Server<br />

n n n<br />

Batch<br />

Client 1<br />

Batch<br />

Client 1+n<br />

Batch Control Center n n n<br />

Recipe <strong>System</strong> n n n<br />

Paquetes de opciones<br />

SIMATIC BATCHROP Library × × ×<br />

SIMATIC BATCHHierarchical Recipe × × ×<br />

SIMATIC BATCHSeparation Procedures/Formulas × × ×<br />

SIMATIC BATCH API × ×<br />

SIMATIC BATCH Batch Planning × × × ×<br />

SIMATIC BATCH Batch Control Center ×<br />

SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> ×<br />

Opciones SIMATIC BATCH PO Batch PO 300 × ×<br />

Batch PO 600 × ×<br />

Batch PO 1.800 × ×<br />

Batch PO ilimitados × ×<br />

puede instalar SIMATIC BATCH junto con el software OS en una<br />

Single Station o una SIMATIC PCS 7 BOX. Encontrará los datos<br />

para el pedido del software OS en el capítulo "Operator <strong>System</strong>".<br />

Las nuevas características funcionales de la versión actual del<br />

sistema SIMATIC BATCH V6.1 son:<br />

• Estrategia de ocupación y asignación de secciones de la<br />

planta modificables en línea en el tiempo de procesamiento<br />

del lote<br />

• "Selección manual de la sección de planta" como estrategia<br />

de ocupación adicional<br />

• Importación y exportación de recetas básicas, fórmulas y objetos<br />

de biblioteca<br />

• Consulta del estado de los objetos de receta (RUP, ROP, RPH)<br />

en condiciones de transición<br />

• Selección de las secciones de planta candidatas limitando las<br />

propiedades del equipamiento (Equipment Properties)<br />

• Firma electrónica para validar recetas básicas, fórmulas y objetos<br />

de biblioteca<br />

• Conexión de verificaciones de plausibilidad personalizadas<br />

6/5<br />

6


6<br />

Automatización Batch<br />

Software de SIMATIC BATCH<br />

Server Basic Package<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

SIMATIC BATCH Server Basic Package contiene<br />

• Un software Batch Server para objetos de proceso 150 Batch<br />

(instancias de secciones de la instalación y equipos técnicos),<br />

SIMATIC BATCH<br />

Server Basic Package V6.1<br />

(PO 150)<br />

para configuraciones de estaciones<br />

individuales o de tipo cliente-<br />

• Un SIMATIC BATCH BatchCC (Batch Control Center) y<br />

servidor, compuesto de<br />

• Un SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> (editor de recetas).<br />

• Batch Server para<br />

150 Batch PO<br />

Con ello se puede realizar un proyecto pequeño SIMATIC<br />

BATCH con el hardware de una SIMATIC PCS 7 BOX, de una<br />

Single Station o de una combinación cliente-servidor.<br />

La capacidad del Server Basic Package se puede aumentar<br />

con opciones SIMATIC BATCH PO y PowerPacks a 300 Batch<br />

PO, 600 Batch PO, 1.800 Batch PO o un número ilimitado de<br />

Batch PO.<br />

1)<br />

6ES7 657-0SA16-0YB0<br />

• Recipe <strong>System</strong><br />

• Batch Control Center (BatchCC)<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

SIMATIC BATCH<br />

PO Options V6.1<br />

Para ampliar el SIMATIC BATCH<br />

Server Basic Package<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, licencia individual para<br />

1 instalación<br />

• a 300 Batch PO 6ES7 657-0XE16-2YB0<br />

• a 600 Batch PO 6ES7 657-0XB16-2YB0<br />

• a 1.800 Batch PO 6ES7 657-0XC16-2YB0<br />

• a un número ilimitado de<br />

Batch PO<br />

SIMATIC BATCH<br />

PowerPacks V6.1<br />

Para ampliar los Batch PO<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, licencia individual para<br />

1 instalación<br />

6ES7 657-0XD16-2YB0<br />

• de 300 Batch PO a<br />

600 Batch PO<br />

6ES7 657-0XB16-2YD0<br />

• de 600 Batch PO a<br />

1.800 Batch PO<br />

6ES7 657-0XC16-2YD0<br />

• de 1.800 Batch PO a un número<br />

ilimitado de Batch PO<br />

6ES7 657-0XD16-2YD0<br />

6/6<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

1) Mientras que los objetos de proceso (PO) representan bloques de<br />

manejo y visualización con unas 30 variables, los objetos de proceso<br />

Batch (Batch PO) son instancias de secciones de la instalación (UNIT) y<br />

equipos técnicos (EPH/EOP).


Automatización Batch<br />

Software de SIMATIC BATCH<br />

Batch Control Center<br />

■ Sinopsis<br />

■ Funciones<br />

BatchCC ofrece potentes funciones para las siguientes tareas:<br />

• Cargar y actualizar datos de la automatización base de la instalación<br />

• Definir derechos de usuarios para todas las funciones, para<br />

Clients o secciones de la instalación de SIMATIC BATCH<br />

• Definir nombres y códigos de los materiales empleados<br />

• Administrar recetas base e iniciar el editor de recetas para introducir<br />

la estructura de la recetas<br />

• Gestionar bibliotecas con elementos de recetas (operaciones<br />

de biblioteca)<br />

• Editar categorías de fórmulas y gestionar las fórmulas asociadas<br />

(juegos de parámetros)<br />

• Crear lotes con recetas base<br />

• Iniciar el procesamiento de los lotes y controlarlos<br />

• Observar y diagnosticar el procesamiento de los lotes<br />

• Elaborar informes y archivar recetas y datos de los lotes<br />

El SIMATIC BATCH Batch Control Center (BatchCC) es la "central<br />

de mando" para supervisar y controlar procesos por lotes ■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

con SIMATIC BATCH. Con BatchCC se pueden gestionar todos<br />

los datos relevantes para SIMATIC BATCH mediante un interface<br />

de usuario gráfico.<br />

SIMATIC BATCH<br />

BatchCC V6.1<br />

en 3 idiomas (alemán, francés,<br />

6ES7 657-0LX16-2YB5<br />

Nota:<br />

El paquete opcional SIMATIC BATCH Batch Control Center está<br />

incluido una vez en el SIMATIC BATCH Server Basic Package.<br />

inglés), Floating License para<br />

1 usuario<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

6/7<br />

6


6<br />

Automatización Batch<br />

Software de SIMATIC BATCH<br />

Recipe <strong>System</strong><br />

■ Sinopsis<br />

Nota:<br />

El paquete opcional SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> está incluido<br />

una vez en el SIMATIC BATCH Server Basic Package.<br />

6/8<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Funciones<br />

Con el editor de recetas se puede:<br />

• Crear nuevas recetas básicas y operaciones de biblioteca<br />

• Modificar recetas básicas y operaciones de biblioteca existentes<br />

(modificaciones de estructuras o parámetros)<br />

• Documentar recetas básicas y operaciones de biblioteca<br />

• Realizar comprobaciones de plausibilidad<br />

• Habilitar las pruebas y la producción de recetas básicas y<br />

operaciones de biblioteca<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

SIMATIC BATCH<br />

6ES7 657-0AX16-2YB5<br />

Recipe <strong>System</strong> V6.1<br />

en 3 idiomas (alemán, francés,<br />

inglés), Floating License para<br />

1 usuario<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

El paquete opcional SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> se pre- clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

senta al usuario como un editor de recetas. El editor de recetas<br />

es una cómoda herramienta para crear y modificar sencilla e intuitivamente<br />

recetas básicas y operaciones de biblioteca, que<br />

dispone de una superficie de mando gráfica, funciones de procesamiento<br />

características de Microsoft Windows para objetos<br />

individuales y agrupados y un control de la sintaxis estructural.<br />

La base para la creación de las recetas la constituyen los objetos<br />

Batch de la configuración de la instalación Batch con el sistema<br />

de ingeniería de SIMATIC PCS 7, p.ej. secciones de la instalación<br />

y funciones tecnológicas. El editor de recetas Batch se<br />

puede iniciar independientemente, o también ejecutarlo desde<br />

BatchCC.


■ Sinopsis<br />

Con SIMATIC BATCH BatchCC se pueden crear individualmente<br />

pedidos de producción y lotes. El paquete opcional complementario<br />

SIMATIC BATCH Batch Planning ofrece muchas más<br />

funciones de planificación. Con él se pueden planificar por anticipado<br />

desde BatchCC los lotes para un gran número de pedidos<br />

de producción.<br />

Automatización Batch<br />

Software de SIMATIC BATCH<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Batch Planning<br />

■ Funciones<br />

Las funciones abarcan, además de la planificación, la modificación,<br />

anulación, eliminación y validación de los lotes. Los lotes<br />

para una orden de fabricación se pueden crear y distribuir manualmente,<br />

pero esto también se puede realizar automáticamente<br />

después de haber predeterminado el número de lotes o<br />

la cantidad a producir. Hasta el momento de validar se pueden<br />

ajustar y modificar las siguientes propiedades de un lote:<br />

• Cantidad estimada<br />

• Modo de inicio (inmediato, por operación o controlado por<br />

tiempo)<br />

• Ocupación de las secciones de la instalación<br />

• Fórmula (juego de parámetros)<br />

• Secuencia de ejecución (concatenación con el lote precedente<br />

o subsiguiente)<br />

• Indicación del tiempo de ejecución de un lote<br />

La planificación y el control de los lotes están asistidos por representaciones<br />

especiales en listas tales como la lista de órdenes<br />

de producción, lista de categorías de órdenes, lista de planificación<br />

de los lotes, lista de estados de los lotes o la lista de<br />

resultados de los lotes.<br />

En una combinación de diagrama Gantt y tabla se pueden representar<br />

sinópticamente todos los lotes, con la ocupación de<br />

las secciones de la instalación incluida. Los conflictos de tiempo<br />

y los conflictos originados por ocupación múltiple de las secciones<br />

de la instalación se indican mediante símbolos. Los conflictos<br />

de tiempo se pueden eliminar fácilmente desplazando los lotes<br />

afectados en el diagrama Gantt.<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

SIMATIC BATCH<br />

6ES7 657-0BX16-2YB5<br />

Batch Planning V6.1<br />

en 3 idiomas (alemán, francés,<br />

inglés), Floating License para<br />

1 usuario<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

6/9<br />

6


6<br />

Automatización Batch<br />

Software de SIMATIC BATCH<br />

Hierarchical Recipe<br />

■ Sinopsis<br />

Recetas jerárquicas según ISA-88.01<br />

En su calidad de unidad funcional, SIMATIC BATCH y SIMATIC<br />

PCS 7 abarcan totalmente los modelos descritos en la norma ■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

ISA-88.01.<br />

SIMATIC BATCH<br />

6ES7 657-0FX16-2YB0<br />

La estructura jerárquica de las recetas se reproduce en el modelo<br />

de la instalación del siguiente modo:<br />

Hierarchical Recipe V6.1<br />

en 3 idiomas (alemán, francés,<br />

inglés), licencia individual para<br />

• Procedimiento de recetas para controlar y proceso o la pro- 1 instalación<br />

ducción en una instalación<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

• Procedimiento de subrecetas para controlar un nivel de proceso<br />

en una sección de una instalación<br />

• Operación/funciamiento de recetas para cumplir la tarea/función<br />

de ingeniería de procesos en un equipo técnico<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

ROP Library<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

La gestión de las operaciones con recetas está apoyada por<br />

una biblioteca de usuario (biblioteca ROP). Las operaciones de<br />

biblioteca con recetas se pueden introducir como referencia en<br />

los procedimientos de recetas y modificarlas de modo centralizado,<br />

lo cual disminuye los costes de ingeniería y validación. Al<br />

deshacer la referencia, la operación con receta se convierte en<br />

un elemento fijo del procedimiento de receta, con lo cual se independiza<br />

de otras modificaciones centralizadas.<br />

SIMATIC BATCH<br />

ROP Library V6.1<br />

en 3 idiomas (alemán, francés,<br />

inglés), licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

6ES7 657-0GX16-2YB0<br />

6/10<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Sinopsis<br />

Quantity<br />

Temperature<br />

Time<br />

Salt<br />

P eppe r<br />

Sugar<br />

Master Recipe 1<br />

Formula 1<br />

1000 kg<br />

90 °C<br />

10 min<br />

Yes<br />

No<br />

100 g<br />

Formula 2<br />

500 kg<br />

80 °C<br />

15 min<br />

Yes<br />

No<br />

150 g<br />

Formula 3<br />

900 kg<br />

95 °C<br />

12 min<br />

No<br />

Yes<br />

50 g<br />

Master Recipe 2 Master Recipe 3<br />

La flexibilidad obtenida mediante las recetas no específicas de<br />

una instalación se puede incrementar aun más separando el<br />

procedimiento de los juegos de parámetros (fórmulas). De este<br />

modo, se pueden crear diferentes recetas básicas combinando<br />

varias fórmulas con un procedimiento de receta. Esto permite<br />

modificar centralizadamente los procedimientos. La estructura<br />

de la fórmula queda definida por la categoría que el usuario<br />

haya determinado para la fórmula.<br />

Automatización Batch<br />

Software de SIMATIC BATCH<br />

Separation Procedures/Formulas<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

SIMATIC BATCH<br />

6ES7 657-0HX16-2YB0<br />

Separation Procedures/<br />

Formulas V6.1<br />

en 3 idiomas (alemán, francés,<br />

inglés), licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

6/11<br />

6


6<br />

Automatización Batch<br />

Software de SIMATIC BATCH<br />

SIMATIC BATCH API<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

El Application Programming Interface SIMATIC BATCH API es<br />

un interface abierto para realizar ampliaciones personalizadas.<br />

SIMATIC BATCH API permite al usuario acceder a los datos y<br />

funciones de SIMATIC BATCH, con lo cual puede programar<br />

aplicaciones específicas para un sector o para un proyecto.<br />

SIMATIC BATCH API V6.1<br />

en 3 idiomas (alemán, francés,<br />

inglés), licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

6ES7 657-0MX16-2YB0<br />

Paquetes de actualización<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Actualización de BATCH flexible V4.02<br />

SIMATIC BATCH<br />

Upgrade Package<br />

6ES7 657-0XX16-0YF0<br />

Los clientes que ya utilizan BATCH flexible V4.02 tienen la posi- de BATCH flexible V4.02<br />

bilidad de potenciar sus instalaciones actualizando a SIMATIC a SIMATIC BATCH V6.1<br />

BATCH V6.1. Las recetas creadas con BATCH flexible V4.02 se trilingüe (alemán, francés e<br />

pueden convertir para usarlas en SIMATIC BATCH V6.1. Los cir- inglés), ejecutable con Windows<br />

cuitos de interface de BATCH flexible V4.02 también se pueden<br />

utilizar en SIMATIC BATCH V6.1.<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003,<br />

Floating License para 1 usuario<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

Actualización del software SIMATIC BATCH de V6.0 a V6.1<br />

Actualización del paquete SIMATIC BATCH Client<br />

El paquete de actualización SIMATIC BATCH Client tiene licencias<br />

para actualizar<br />

• SIMATIC BATCH Recipe <strong>System</strong> V6.0 a V6.1<br />

• SIMATIC BATCH Batch Planning V6.0 a V6.1<br />

• SIMATIC BATCH BatchCC V6.0 a V6.1<br />

Actualización del paquete SIMATIC BATCH Server<br />

El paquete de actualización SIMATIC BATCH Server tiene licencias<br />

para actualizar<br />

• SIMATIC BATCH Server Basic Package V6.0 a V6.1<br />

• SIMATIC BATCH Hierarchical Recipe V6.0 a V6.1<br />

• SIMATIC BATCH ROP Library V6.0 a V6.1<br />

• SIMATIC BATCH Separation Procedures/Formulas V6.0 a V6.1<br />

• SIMATIC BATCH API V6.0 a V6.1<br />

6/12<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

SIMATIC BATCH<br />

Upgrade Package<br />

BATCH Client de V6.0 a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003,<br />

Floating License para 1 usuario<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

SIMATIC BATCH<br />

Upgrade Package<br />

BATCH Server de V6.0 a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003,<br />

licencia individual para 1 instalación<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

6ES7 657-5XX16-0YF5<br />

6ES7 657-5XX16-0YF0


SIMATIC Route Control<br />

7/2 Introducción<br />

7/3 Hardware de Route Control<br />

7/5 Software runtime de<br />

Route Control<br />

7/7 Software de ingeniería de<br />

Route Control<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


7<br />

SIMATIC Route Control<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

■ Proyecto<br />

SIMATIC Route Control está plenamente integrado en SIMATIC<br />

PCS 7 y, gracias a su estructura modular y a su escalabilidad en<br />

3 niveles (hasta 30 / hasta 100 / hasta 300 transportes simultáneos<br />

de materiales), se adapta con gran flexibilidad a las instalaciones<br />

de diferentes dimensiones.<br />

SIMATIC Route Control ofrece derechos de usuario con varios<br />

niveles para el personal de ingeniería, de manejo y de mantenimiento.<br />

Estos están integrados en la administración de usuarios<br />

con SIMATIC Logon.<br />

Route Control en el sistema de ingeniería<br />

En combinación con las demás herramientas de ingeniería del<br />

sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7, la herramienta<br />

de ingeniería Route Control, la biblioteca Route Control y el asistente<br />

de control Route Control están concentrados en un sistema<br />

de ingeniería central. La configuración de Route Control se<br />

basa en la configuración estándar del sistema de control de procesos<br />

SIMATIC PCS 7, utilizando bloques de la biblioteca estándar<br />

de PCS 7. Los elementos tecnológicos relevantes para<br />

SIMATIC Route Control amplía el sistema de control de procesos<br />

Route Control (RC), denominados elementos RC, se adaptan en<br />

SIMATIC PCS 7, introduciendo un sistema aplicable en cual-<br />

el editor CFC con circuitos de interface uniformes de la biblioquier<br />

sector para configurar, controlar, supervisar y diagnosticar<br />

teca de Route Control. Esto permite ampliar con gran facilidad<br />

transportes de materiales a través de redes de tuberías.<br />

también los sistemas SIMATIC PCS 7 existentes con SIMATIC<br />

Con SIMATIC Route Control, también combinable con SIMATIC Route Control.<br />

BATCH, SIMATIC PCS 7, no sólo pueden automatizarse los pro-<br />

Los bloques de la biblioteca de Route Control soportan la reduncesos<br />

productivos y sus depósitos, sino también los transportes<br />

dancia al nivel del PLC. Pueden operar tanto con PLCs estándar<br />

de materiales asociados.<br />

como con PLCs de alta disponibilidad o configuraciones mixtas.<br />

SIMATIC Route Control domina tanto las vías de transporte sen-<br />

Route Control Server<br />

cillas como las redes de vías de transporte complejas. SIMATIC<br />

Route Control está predestinado especialmente para aplicarlo A continuación de la configuración de la red de vías y de la com-<br />

en instalaciones con un gran número de tuberías ramificadas y probación de las variantes de un transporte de materiales se<br />

extensos depósitos, tales como los que se utilizan predominan- efectúa la transferencia de los datos de configuración de Route<br />

temente en la industria química, petroquímica y alimentaria. Control al servidor de Route Control, donde pueden ser activados<br />

en el momento adecuado. Después de haber transferido los<br />

■ Gama de aplicación<br />

cambios de la configuración desde la herramienta de ingeniería<br />

de Route Control al Route Control Server, y tras haberlos acti-<br />

Aplicaciones preferentes:<br />

vado a continuación con el Route Control Center (carga en lí-<br />

• Instalaciones de gama media y alta con una amplia red de<br />

nea), dichos cambios pueden tenerse en cuenta inmediata-<br />

vías/tuberías<br />

mente desde el momento en que se determine una vía de<br />

transporte apropiada.<br />

• Remodelaciones y ampliaciones frecuentes de la red de vías<br />

incl. actuadores y sensores<br />

El Route Control Server suministra los datos necesarios a los<br />

clientes RC (RCC) y retransmite sus operaciones a los autóma-<br />

• Vías de transporte con gran flexibilidad:<br />

tas programables. Al realizar una demanda de transporte de<br />

- materiales continuamente cambiantes<br />

materiales a través del Route Control Center (RCC), el servidor<br />

- preselección dinámica del origen y del destino del trans-<br />

RC tiene la función de reunir las vías parciales, configuradas en<br />

porte de material (incl. la inversión de la dirección en vías de<br />

base a parámetros especificados (origen, destino, puntos inter-<br />

transporte bidireccionales)<br />

medios) y configurados (p.ej. los identificadores de materiales y<br />

• muchos transportes simultáneos de materiales<br />

funciones) de manera dinámica para obtener una sola vía de<br />

• Proyectos en instalaciones combinadas con SIMATIC BATCH transporte, utilizando para ello una reproducción de los autómatas<br />

programables.<br />

Para el mantenimiento se puede poner un sistema de automatización<br />

selectivamente "en mantenimiento" (out of service). En tal<br />

caso, el material que se esté transportando en ese momento<br />

con el PLC será transportado hasta el final. Pero no se autorizarán<br />

más transportes de materiales.<br />

Símbolos de bloques y faceplates de RC<br />

En las imágenes de proceso de los sistemas de operador SIMA-<br />

TIC PCS 7, cada bloque de vía está representado por un módulo<br />

RC y una faceplate RC. Por medio del módulo RC de un bloque<br />

de vía puede seleccionarse su faceplate RC y por la faceplate<br />

RC la RCC.<br />

7/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Construcción<br />

El hardware que se ofrece soporta óptimamente la modularidad<br />

y la flexibilidad de SIMATIC Route Control. La gama del hardware<br />

básico del capítulo "Equipos base ES/OS/BATCH/IT" se<br />

puede usar para SIMATIC Route Control.<br />

Hardware para instalaciones pequeñas<br />

En instalaciones pequeñas, SIMATIC Route Control puede instalarse<br />

en combinación con el software OS en un sistema monopuesto<br />

(Single Station). El hardware para tal OS/RC Single Station<br />

puede seleccionarse a continuación y en los capítulos<br />

"Equipos base ES/OS/BATCH/IT" u "Operator <strong>System</strong>".<br />

Configuración cliente-servidor<br />

Pero lo típico de la automatización de transportes de materiales<br />

con SIMATIC Route Control son los sistemas multipuesto distribuidos<br />

con arquitectura cliente-servidor, ampliables con un<br />

máximo de 32 clientes por cada servidor. Básicamente, RC Server,<br />

Batch Server y OS Server pueden funcionar con un hardware<br />

básico común. Sin embargo, se obtendrá una mayor disponibilidad<br />

y mejores prestaciones instalando un propio<br />

hardware de servidor para cada uno de los componentes. El diseño<br />

redundante del hardware de los servidores proporciona un<br />

aumento adicional de la disponibilidad del servidor RC. SIMA-<br />

TIC PCS 7 soporta sistemas multipuesto con hasta<br />

12 servidores/parejas de servidores, como máximo.<br />

El Route Control Client está representado por el Route Control<br />

Center (RCC). El RCC puede instalarse en un OS Client, un Batch<br />

Client o en un hardware de cliente separado.<br />

Los servidores RC y las estaciones individuales OS/RC pueden<br />

conectarse a través de un procesador de comunicaciones o una<br />

simple tarjeta LAN al bus de planta de Industrial Ethernet.<br />

SIMATIC Route Control<br />

Hardware de Route Control<br />

Redundancia<br />

La redundancia del servidor RC es soportada por el paquete de<br />

programas SIMATIC Route Control Server. A diferencia de lo que<br />

ocurre con la redundancia de OS Server, no se requieren componentes<br />

de hardware ni de software adicionales.<br />

Posibilidades de ampliación<br />

En función de los requerimientos específicos del cliente y de su<br />

uso como RC Single Station, RC Server ó RC Client, el hardware<br />

básico (unidad de base PC) puede ampliarse opcionalmente<br />

con:<br />

• Tarjeta gráfica Multi-VGA para la conexión de hasta 4 monitores<br />

• Monitores CRT y de cristal líquido para entornos industriales y<br />

de oficinas (véase el capítulo Equipos base ES/OS/BATCH/IT)<br />

Las tarjetas gráficas Multi-VGA "2 Screens" y "4 Screens" se<br />

ofrecen para el modo multicanal de una OS/RC Single Station<br />

o de un cliente con 2 o máx. 4 monitores de proceso. Utilizando<br />

una tarjeta gráfica Multi-VGA con vistas distribuidas en 2 o<br />

4 monitores de proceso se requiere sólo 1 teclado y 1 ratón para<br />

el manejo. Las tarjetas gráficas Multi-VGA cumplen las normas<br />

EN 55022 y EN 50082. En cada caso ocupan un slot PCI en la<br />

estación de operador.<br />

Nota:<br />

Como todos los mensajes de SIMATIC Route Control se procesan<br />

en el sistema de avisos del sistema del operador (Operator<br />

<strong>System</strong>), no es recomendable utilizar un módulo de señales.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

7/3<br />

7


7<br />

SIMATIC Route Control<br />

Hardware de Route Control<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Single Station<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

Referencia<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

BCE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />

RJ45 (tarjeta PCI)<br />

6ES7 650-0GC16-0XX0 D)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

IE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Sistema operativo<br />

Windows XP Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GC16-1XX0 D)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2<br />

BCE XP<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />

RJ45 (tarjeta PCI)<br />

6ES7 650-0GF16-0YX0 D)<br />

• PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 IE XP<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Servidor<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Server MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GF16-1YX0 D)<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

BCE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />

RJ45 (tarjeta PCI)<br />

6ES7 650-0GE16-0XX0 D)<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

IE W2K<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

Sistema operativo<br />

Windows Server 2003 MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GE16-1XX0 D)<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

BCE XP<br />

Conexión al bus de planta vía<br />

Basic Communication Ethernet<br />

(BCE) con tarjeta de red FastEthernet<br />

RJ45 (tarjeta PCI)<br />

6ES7 650-0GH16-0YX0 D)<br />

• PCS 7 OS Server IL 40 S V2<br />

IE XP<br />

Conexión al bus de planta vía Industrial<br />

Ethernet con procesador<br />

de comunicación CP 1613<br />

6ES7 650-0GH16-1YX0 D)<br />

7/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Client<br />

Sistema operativo<br />

Windows 2000 Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

Referencia<br />

• PCS 7 OS Client IL 40 S V2<br />

W2K<br />

Sistema operativo<br />

Windows XP Professional MUI<br />

(alemán, español, francés, inglés<br />

e italiano)<br />

6ES7 650-0GD16-0XX0 D)<br />

• PCS 7 OS Client IL 40 S V2 XP 6ES7 650-0GG16-0YX0 D)<br />

Componentes adicionales y de ampliación<br />

Ver sección Equipos base<br />

ES/OS/BATCH/IT en el capítulo<br />

Componentes de sistemas neutrales<br />

D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1<br />

Nota:<br />

Datos de pedido abreviados; ver datos detallados en la sección Equipos<br />

base ES/OS/BATCH/IT, capítulo Componentes de sistemas neutrales.


■ Sinopsis<br />

Route Control Center<br />

El software del Route Control está estructurado de una manera<br />

que permite la adaptación flexible de SIMATIC Route Control a<br />

instalaciones de diversos tamaños y arquitecturas (sistemas<br />

monopuesto/multipuesto):<br />

• Route Control <strong>Engineering</strong> (componente del sistema de ingeniería<br />

SIMATIC PCS 7)<br />

• Route Control Server<br />

• Route Control Center (RCC)<br />

Componentes de software (runtime) Single<br />

station<br />

SIMATIC Route<br />

Control Server<br />

SIMATIC Route<br />

Control Server<br />

PowerPack<br />

hasta 30 transportes<br />

de material simultáneos<br />

de 30 a 100 transportes<br />

de material simultáneos<br />

de 100 a 300 transportes<br />

de material<br />

simultáneos<br />

Servidor<br />

n n<br />

n n<br />

n n<br />

Cliente<br />

SIMATIC Route Control Center n n<br />

Como SIMATIC Route Control coopera estrechamente con el<br />

sistema de operador, no sólo se puede instalar Route Control<br />

Center y Route Control Server solos en instalaciones pequeñas,<br />

sino también en conjunto con el software OS en una estación individual<br />

(Single Station). Encontrará los datos para el pedido del<br />

software OS en el capítulo "Operator <strong>System</strong>".<br />

Con instalaciones y proyectos pequeños, Route Control Server,<br />

Batch Server y OS Server pueden funcionar con el hardware básico<br />

común. Sin embargo, siempre se obtendrá una mayor disponibilidad<br />

y mejores prestaciones instalando un propio hardware<br />

de servidor para cada uno de los componentes.<br />

El paquete de programas Route Control Server es adecuado<br />

para máx. 30 transportes de material simultáneos y, en caso de<br />

exigencias superiores, puede ampliarse con PowerPacks adicionales<br />

(hasta 100 o hasta 300 transportes de material simultáneos).<br />

El Route Control Client está representado por el Route Control<br />

Center (RCC). El RCC puede instalarse en un OS Client, un Batch<br />

Client o en un hardware de cliente separado.<br />

■ Funciones<br />

SIMATIC Route Control<br />

Software runtime de Route Control<br />

Route Control Server<br />

El Route Control Server suministra a los clientes RC (Route Control<br />

Center) los datos necesarios y retransmite sus operaciones<br />

a los automátas programables. Al realizar una demanda de<br />

transporte de material a través del Route Control Center, el servidor<br />

RC tiene la misión de ensamblar las vías parciales configuradas<br />

dinámicamente en una vía de transporte apropiada,<br />

usando una imagen de los autómatas programables y basándose<br />

en los parámetros predeterminados (origen, destino y puntos<br />

intermedios), y teniendo en cuenta además otros parámetros<br />

(p.ej. catálogos de funciones, identificadores de materiales o de<br />

funciones). Después de haber transferido los cambios de la<br />

configuración desde la herramienta de ingeniería de Route Control<br />

al Route Control Server, y tras haberlos activado a continuación<br />

con el Route Control Center (carga en línea), dichos cambios<br />

pueden tenerse en cuenta inmediatamente desde el<br />

momento en que se determine una vía de transporte apropiada.<br />

Route Control Center (RCC)<br />

El RCC se puede activar a través de la faceplate de un bloque<br />

encaminador, o con el juego de teclas de la OS. Indica todos los<br />

datos relevantes sobre la vía y las informaciones de los errores<br />

durante un transporte de material en varias vistas coordinadas<br />

unas con otras.<br />

Las características funcionales esenciales son:<br />

• Resumen de todos los elementos RC y detalles de la demanda<br />

• Manejo del transporte seleccionado: Selección del modo de<br />

operación: manual/automático; solicitar, arrancar, parar, continuar<br />

y terminar el transporte de material en modo manual;<br />

parámetros para la demanda (puntos de la instalación de origen,<br />

destino, puntos intermedios), así como ajustar/modificar<br />

en modo manual las propiedades generales (catálogo de funciones,<br />

identificador de la función, identificador del material e<br />

"ignorar errores"); activar/desactivar las funciones secuenciales<br />

en modo manual;<br />

• Diagnóstico de errores en la demanda de transportes de materiales<br />

causados por elementos RC bloqueados, vías parciales<br />

bloqueadas, activaciones incoherentes o material subsiguiente<br />

no permitido<br />

• Diagnóstico de transportes en marcha: Indicación del estado<br />

de la vía de transporte, en colores y con textos, en la vista de<br />

las vías del RCC; análisis detallados con evaluación de las señales<br />

de los elementos RC<br />

• Funciones de servidor: Seleccionar servidor RC, indicar estado<br />

del servidor RC, actualizar vista (cargar de nuevo los datos<br />

del servidor RC)<br />

• Indicación del operador conectado<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

7/5<br />

7


7<br />

SIMATIC Route Control<br />

Software runtime de Route Control<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

SIMATIC Route Control Server 6ES7 658-7FA16-0YB0<br />

V6.1<br />

para máx. 30 transportes de<br />

material simultáneos<br />

para la configuración de Single<br />

Station (estación individual) y<br />

Client-Server (cliente-servidor)<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Server o Windows Server<br />

2003,<br />

licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

SIMATIC Route Control Server<br />

PowerPack V6.1<br />

para ampliar SIMATIC Route Control<br />

Server<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Server o Windows Server<br />

2003,<br />

licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

• de 30 a máx. 100 transportes de 6ES7 658-7FB16-0YD0<br />

material simultáneos<br />

• de 100 a máx. 300 transportes 6ES7 658-7FC16-0YD0<br />

de material simultáneos<br />

SIMATIC Route Control Center 6ES7 658-7EX16-0YB5<br />

V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés),ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows<br />

XP Professional ,<br />

Floating License para 1 usuario<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

7/6<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Paquetes de actualización de SIMATIC Route Control<br />

Update Package SIMATIC Route 6ES7 652-5BX16-0YF0<br />

Control Server de V6.0 a V6.1<br />

Licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Update Package SIMATIC Route 6ES7 658-7EX16-0YF5<br />

Control Center de V6.0 a V6.1<br />

Floating License para 1 usuario


■ Sinopsis<br />

La configuración de Route Control se basa en la configuración<br />

estándar del sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7,<br />

utilizando bloques de la biblioteca estándar de PCS 7. Los elementos<br />

tecnológicos relevantes para Route Control (RC), denominados<br />

elementos RC, se adaptan en el editor CFC con circuitos<br />

de interface uniformes de la biblioteca de Route Control.<br />

Gracias a ello, las instalaciones ya existentes se amplían fácilmente<br />

con SIMATIC Route Control.<br />

■ Funciones<br />

Además de las herramientas estándar del sistema de ingeniería<br />

SIMATIC PCS 7, para configurar las aplicaciones con Route<br />

Control se ofrece el paquete de programas SIMATIC Route Control<br />

<strong>Engineering</strong> con los siguientes componentes de configuración:<br />

Biblioteca Route Control<br />

La biblioteca Route Control contiene bloques para configurar<br />

RC, para crear vías de transporte y circuitos de interface para<br />

los elementos RC: de control (actuadores), sensores, parámetros<br />

(consignas RC) y elementos de unión (informaciones sobre<br />

el material referentes a la vía parcial). Esta bibilioteca se ofrece<br />

en el catálogo del editor CFC.<br />

Asistente de Route Control<br />

El asistente de Route Control es el interface entre la configuración<br />

RC y la configuración estándar de SIMATIC PCS 7. Este<br />

asistente, el que se activa con el menú del Administrador<br />

SIMATIC, se encarga de procesar los datos de configuración<br />

del proyecto SIMATIC PCS 7 específicos de RC para importarlos<br />

a la ingeniería de Route Control. Durante esta rutina realiza una<br />

comprobación de plausibilidad, define las conexiones de comunicación<br />

PLC-OS y PLC-PLC, y configura los avisos de<br />

servidor RC.<br />

Herramienta de ingeniería de Route Control<br />

Después de tomar los datos básicos relevantes para RC de un<br />

proyecto PCS 7 y de integrarlos en un proyecto de Route Control,<br />

se realiza la configuración de los objetos específicos de RC<br />

utilizando la herramienta de ingeniería de Route Control:<br />

• Vías parciales:<br />

La distribución de las vías de transporte en vías parciales<br />

sirve para aumentar la flexibilidad y para minimizar el trabajo<br />

de configuración mediante multiplicación. Parámetros relevantes<br />

de las vías parciales: "bidireccional" y "prioridad" (en la<br />

búsqueda de la vía, la suma más baja de las prioridades de<br />

las vías (trayectos) parciales es determinante para la vía (trayecto)<br />

total)<br />

SIMATIC Route Control<br />

Software de ingeniería de Route Control<br />

• Puntos de la instalación:<br />

Mediante los puntos de la instalación se marca el comienzo y<br />

el final de cada vía parcial y, por consiguiente, el origen y el<br />

destino de un transporte de materiales. Al mismo tiempo, los<br />

puntos de la instalación sirven como parámetros para solicitar<br />

un transporte de materiales (origen, destino, puntos intermedios/vía).<br />

• Interconexiones:<br />

Los elementos RC se "interconectan" con una vía parcial incorporándolos<br />

en esa vía parcial. Mediante dicha operación,<br />

los elementos obtienen propiedades adicionales (p.ej. en la<br />

posición base "Cerrar válvula"), las cuales dependen del tipo<br />

y pueden editarse en los correspondientes cuadros de diálogo<br />

de configuración.<br />

• Catálogos de funciones:<br />

Atendiendo los aspectos tecnológicos y específicos de los<br />

productos, las vías parciales se clasifican en catálogos de<br />

funciones determinadas, p. ej. "Limpieza" o "Tranporte del producto".<br />

Al buscar las vías, los catálogos de funciones permiten<br />

limitar la cantidad de resultados al tipo de transporte de<br />

material concreto que se esté buscando.<br />

• Etapas de función/Funciones secuenciales:<br />

Cada catálogo de funciones incluye hasta 32 funciones secuenciales<br />

tecnológicas configurables, p.ej. el ajuste básico<br />

de los elementos de control, abrir válvulas de transporte, abrir<br />

la válvula de origen, conectar la bomba. Mediante los elementos<br />

RC interconectados en las vías parciales, las funciones<br />

secuenciales determinan la secuencia que se sigue durante<br />

el transporte del material.<br />

Unas funciones de configuración especiales facilitan los trabajos<br />

rutinarios periódicos y la amplían la gama de posibilidades<br />

para controlar los transportes de materiales, p.ej.:<br />

• Exportación de los datos de configuración en forma de archivos<br />

CSV a MS Excel, donde se copian y se editan, con posterior<br />

reimportación a Route Control<br />

• Control de la utilización común de vías parciales mediante los<br />

identificadores de funciones configurables<br />

• Comprobación de la compatibilidad de los materiales y bloqueo<br />

de vías parciales en caso de secuencias de materiales<br />

incompatibles basadas en el identificador de material de la<br />

vía parcial memorizado en el elemento de conexión<br />

• Interconexión en el bloque de vías de las consignas dinámicas<br />

(externas) que llegan desde el proceso durante el tiempo<br />

de ejecución (p.ej. la cantidad pesada)<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

SIMATIC Route Control <strong>Engineering</strong><br />

V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

• Floating License para 1 usuario 6ES7 658-7DX16-0YB5<br />

• Licencia de alquiler para<br />

6ES7 658-7DX16-0YB6<br />

50 horas<br />

Paquete de actualización<br />

Actualización de SIMATIC 6ES7 658-7DX16-0YF5<br />

Route Control <strong>Engineering</strong> de<br />

V6.0 a V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, Floating License para<br />

1 usuario<br />

Forma de entrega: Disquete con<br />

clave de licencia, certificado de<br />

licencia, términos y condiciones<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

7/7<br />

7


7<br />

7/8<br />

SIMATIC Route Control<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Asset Management<br />

8/2 Introducción<br />

8/3 Maintenance Station<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


8<br />

Asset Management<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

Automatización Mantenimiento<br />

Enterprise Resource<br />

Planning<br />

(nivel ERP)<br />

Nivel de gestión de<br />

operaciones<br />

(nivel MES)<br />

Nivel de controlador<br />

Nivel de campo<br />

Con PCS 7 Asset Management, SIMATIC PCS 7 amplía su oferta<br />

proporcionando un valioso instrumento para minimizar los costes<br />

globales que se acumulan durante todo el ciclo de vida de<br />

la instalación (Total Cost of Ownership).<br />

En el campo de la tecnología de instalaciones se denomina Asset<br />

Management a la administración y gestión de los equipamientos<br />

de una instalación tecnológica, en particular los equipos<br />

de control de procesos, y en general todas las actividades<br />

y medidas encaminadas a conservar o a aumentar el valor de<br />

una instalación.<br />

Aquí se incluye, principalmente<br />

• reacción a avisos de fallos y de diagnóstico actuales (mantenimiento<br />

correctivo),<br />

• diagnosis y mantenimiento preventivos (mantenimiento preventivo),<br />

y<br />

• diagnosis y mantenimiento previsor (mantenimiento predictivo).<br />

Antes, las funciones e informaciones sobre mantenimiento estaban<br />

casi siempre disponibles únicamente en un nivel separado<br />

e independiente de la producción. Ahora, satisfaciendo las exigencias<br />

de los usuarios, SIMATIC PCS 7 integra Asset Management,<br />

y paralelamente a la conducción del proceso, también<br />

proporciona informaciones y funciones de mantenimiento para<br />

los componentes de la instalación (Assets) dentro del sistema<br />

de control de procesos. Ello elimina la necesidad de tener hardware<br />

o herramientas de software para las funciones del Asset<br />

Management.<br />

Mientras que el operador obtiene todas las informaciones relevantes<br />

para el proceso y puede intervenir con precisión en el<br />

mismo a través del Operator <strong>System</strong>, el encargado del mantenimiento<br />

controla a través de la Maintenance Station el hardware<br />

de la instalación automatizada, procesa sus avisos de diagnóstico<br />

y ejecuta las operaciones de mantenimiento requeridas.<br />

Al implementar PCS 7 Asset Management se ha respetado coherentemente<br />

la conformidad con los estándares internacionales.<br />

SIMATIC PCS 7 Asset Management satisface las exigencias<br />

expuestas en los siguientes documentos por NAMUR (comunidad<br />

de intereses relacionados con el control de procesos de la<br />

industria química y farmacéutica) acerca de los sistemas para<br />

un Asset Management a pie de instalación y los avisos de estado<br />

de los dispositivos de campo:<br />

• Recomendación NAMUR NE91 (requerimientos de los sistemas<br />

para el Asset Management a pie de instalación),<br />

• Hoja de trabajo NAMUR NA64 (avisos de estado "Fallo de dispositivo",<br />

"Mantenimiento necesario", "Control funcional" de<br />

dispositivos de campo).<br />

8/2<br />

Un proyecto para la<br />

conducción del proceso<br />

y el<br />

Asset Management<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Además tiene en consideración la IEC 61804-2 para el autodiagnóstico<br />

de los dispositivos descritos por Electronic Device<br />

Description (EDD).<br />

■ Integración<br />

PCS 7 Asset Management se integra en el sistema de control de<br />

procesos SIMATIC PCS 7 como paquete de software intersectorial.<br />

Utiliza coherentemente los componentes de hardware y<br />

software del <strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> y del Operator <strong>System</strong>.<br />

El interface de sistema para el encargado de mantenimiento es<br />

la Maintenance Station que se basa en el <strong>Engineering</strong> <strong>System</strong>.<br />

A través de dicha estación de mantenimiento, él tiene acceso a<br />

toda la estructura de hardware del sistema de control de procesos<br />

y puede procesar avisos de diagnóstico y requerimientos de<br />

mantenimiento. En la estructura del hardware se registran todos<br />

los Assets del sistema, desde los dispositivos de campo inteligentes<br />

y los módulos E/S hasta los clientes y servidores de los<br />

sistemas de operador, pasando por el bus de campo, PLC, los<br />

componentes de la red y el bus de planta.<br />

Además, para los Assets descritos por EDD según IEC 61804-2<br />

se pueden consultar más informaciones desde la Maintenance<br />

Station, p.ej.:<br />

• informaciones de diagnóstico detalladas,<br />

• libro de registro de modificaciones (Audit Trail), o<br />

• vista de parámetros del componente.<br />

La cantidad de información se filtra dependiendo del área de<br />

responsabilidad del usuario.<br />

El sistema de avisos, el tipo de representación, la jerarquía y la<br />

guía del operador de la Maintenance Station se derivan de la filosofía<br />

de manejo y visualización desarrollada para el operador.<br />

Los datos de diagnóstico de todos los Assets se representan<br />

con unos bloques gráficos uniformes, cuyo contenido queda<br />

determinado por la inteligencia del componente respectivo.<br />

■ Proyecto<br />

PCS 7 Asset Management se basa en el proyecto de hardware<br />

y software de la aplicación que se crea en la configuración estándar<br />

con el <strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> de SIMATIC PCS 7. Contando<br />

con el soporte del sistema, desde los datos del proyecto de la<br />

aplicación se transfieren mediante una simple pulsación de un<br />

botón todos los datos relevantes para el PCS 7 Asset Management<br />

y se generan los gráficos de diagnóstico.<br />

El procedimiento es sencillo y no requiere más trabajo para el<br />

Asset Management. Puede resumirse en los siguientes puntos:<br />

• Creación del proyecto de hardware y software de la aplicación<br />

• Generación de los gráficos de diagnóstico soportada por el<br />

sistema, con todos los componentes del proyecto, incl. jerarquía<br />

de gráficos acorde a la estructura de hardware del proyecto.<br />

Los nombres de los gráficos, símbolos, etc. tomados<br />

del proyecto pueden ser modificados por el usuario de forma<br />

personalizada o en función de las peculiaridades del proyecto.<br />

Las modificaciones se conservan en el trabajo ulterior.<br />

• Compilación de los datos del proyecto y carga en la Operator<br />

Station y Maintenance Station con fases subsiguientes de test<br />

y puesta en servicio


■ Sinopsis<br />

La estación de mantenimiento para PCS 7 Asset Management<br />

usa los componentes de hardware y software del sistema de ingeniería<br />

(ES) y del sistema de operador (OS).<br />

El sistema de avisos, el interface de usuario, la jerarquía de los<br />

gráficos y la conducción del operador están orientados a la filosofía<br />

de manejo y visualización del OS. Los datos de diagnóstico<br />

de todos los Assets se representan con unos bloques gráficos<br />

homogéneos, cuyo contenido queda determinado por la<br />

inteligencia del componente respectivo. Esto hace que el trabajo<br />

con la Maintenance Station sea fácil e intuitivo: se requiere<br />

poco tiempo para aprender a usarla.<br />

Gracias a la gran interconexión existente, las funciones de ES,<br />

OS y Asset Management pueden ejecutarse en un hardware<br />

compartido. Una estación multifuncional de esta categoría no<br />

sólo puede ser utilizada para el Asset Management, sino también<br />

para la ingeniería del sistema o para el manejo y visualización.<br />

Los gráficos de diagnóstico con los estados de todos los componentes<br />

PCS 7, estructurados conforme a la jerarquía de la instalación,<br />

pueden ser visualizados tanto en la Maintenance Station<br />

como en un OS Client. No obstante, las funciones de<br />

diagnóstico en línea ampliadas con HW Config o SIMATIC PDM<br />

sólo pueden activarse desde la Maintenance Station.<br />

SIMATIC Logon se encarga de la administración de usuarios y<br />

del control de accesos de la Maintenance Station.<br />

Asset Management<br />

Maintenance Station<br />

■ Construcción<br />

Dependiendo de la arquitectura de la instalación SIMATIC<br />

PCS 7, la estación de mantenimiento (Maintenance Station, MS)<br />

se puede configurar sobre la base de una SIMATIC PCS 7 BOX,<br />

una PCS 7 Single Station o una combinación cliente-servidor.<br />

En la siguiente tabla se muestra las posibles configuraciones de<br />

la Maintenance Station (MS).<br />

Hardware/software PCS 7<br />

necesario<br />

Hardware básico<br />

PCS 7<br />

BOX<br />

PCS 7<br />

ES<br />

Single<br />

Station<br />

MS/ES<br />

Client<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

MS<br />

Server<br />

SIMATIC PCS 7 BOX, sistema<br />

completo (sistema operativo<br />

Windows XP)<br />

n<br />

PCS 7 ES/OS IL 40 S V2 BCE/IE<br />

(sistema operativo Windows 2000<br />

o XP)<br />

n n<br />

PCS 7 OS Server IL40 S V2<br />

BCE/IE (sistema operativo Windows<br />

2000 Server o Server 2003)<br />

Software PCS 7 necesario de<br />

acuerdo con el sistema operativo<br />

del hardware básico<br />

(sin tener en cuenta las capacidades funcionales)<br />

n<br />

PCS 7 <strong>Engineering</strong> Software<br />

AS/OS V6.1<br />

n n<br />

SIMATIC PDM PCS 7 V6.0 n n n<br />

PCS 7 OS Software Server V6.1 n<br />

PCS 7 Asset <strong>Engineering</strong> V6.1 n n n<br />

PCS 7 Asset Runtime V6.1 n n n<br />

8/3<br />

8


8<br />

Asset Management<br />

Maintenance Station<br />

■ Funciones<br />

Aviso de diagnóstico de un componente<br />

La Maintenance Station permite obtener amplia información de<br />

mantenimiento sobre los componentes de sistema de la instalación<br />

(Assets). Para informarse sobre el estado de diagnóstico<br />

de áreas o componentes concretos de la instalación, el encargado<br />

de mantenimiento puede, partiendo de la imagen sinóptica<br />

general, pasar a la imagen de diagnóstico del nivel inferior<br />

de hardware. Cuando en la imagen sinóptica se indica un fallo,<br />

el usuario llega rápidamente vía "Loop in Alarm" al bloque gráfico<br />

de diagnóstico correspondiente al componente afectado.<br />

Para todos los componentes se pueden ofrecer las siguientes<br />

informaciones:<br />

• Representación del estado de diagnóstico determinado por el<br />

sistema<br />

• Datos sobre el componente; p.ej.: nombre del punto de medida,<br />

fabricante o número de serie (dependiendo del componente<br />

en cuestión)<br />

• Indicación de los avisos de diagnóstico de un componente<br />

• Visualización del tipo y de la situación actual en que se encuentra<br />

la medida de mantenimiento aplicada<br />

Informaciones ampliadas para Assets según IEC 61804-2<br />

Para los Assets descritos según IEC 61804-2 por Electronic Device<br />

Description (EDD) se pueden solicitar además otras informaciones.<br />

SIMATIC PDM lee en un segundo plano esas informaciones<br />

en los componentes y las proporciona automáticamente.<br />

• Informaciones de diagnóstico detalladas<br />

- Informaciones del fabricante específicas de un equipo<br />

- Indicaciones para el diagnóstico y eliminación de fallos<br />

- Documentación complementaria<br />

• Indicación del libro de registro de modificaciones asignado<br />

(Audit-Trail) a este componente, con todos los datos sobre la<br />

persona, la hora y el tipo de operaciones realizadas en el<br />

componente<br />

• Vista de los parámetros del componente (representación de<br />

los parámetros guardados en el componente y en el proyecto;<br />

en caso necesario también las divergencias entre ambos)<br />

8/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Símbolos uniformes<br />

Símbolos uniformes para visualizar el estado de mantenimiento y la conducción<br />

del operador en la estación de mantenimiento<br />

Una característica destacada en la visualización de las funciones<br />

Asset Management es la representación simbólica y textual<br />

uniforme de los estados de todos los Assets, es decir, tanto para<br />

las estaciones de operador como para los componentes de red,<br />

controladores o dispositivos de campo. Y también los bloques<br />

gráficos de los Assets son homogéneos. La cantidad de informaciones<br />

representables queda determinada por la inteligencia<br />

del respectivo componente.


Proceso característico de un ciclo de mantenimiento<br />

• Los sensores inteligentes detectan a través del diagnóstico<br />

implementado las amenazas de fallos mucho antes de que se<br />

produzcan y las señalizan.<br />

• Las informaciones de diagnóstico sobre componentes de la<br />

red y equipos base PC se comunican a la estación de mantenimiento<br />

por un acoplamiento OPC-SNMP.<br />

• En la estación de mantenimiento, el símbolo del componente<br />

afectado (p.ej. un dispositivo de campo) indica "Mantenimiento<br />

necesario". Esto se registra automáticamente en el informe<br />

de avisos, por lo que también se puede analizar con<br />

posterioridad la cronología de los eventos. A través de SIMA-<br />

TIC PDM y de la descripción del equipo (EDD) del fabricante<br />

se transmiten al mismo tiempo, en un segundo plano, informaciones<br />

detalladas del diagnóstico .<br />

• En la imagen sinóptica de su estación de mantenimiento, el<br />

encargado ve que hay un "mantenimiento necesario" en la instalación<br />

tecnológica. A través de los mecanismos estándar ya<br />

conocidos por la OS (p.ej. "indicación agrupada" o "conducción<br />

operativa mediante Loop In Alarm"), el encargado es<br />

conducido rápidamente hasta el equipo correspondiente. Y<br />

en el bloque gráfico de ese equipo se obtienen datos importantes,<br />

tales como el número del punto de medida, el lugar de<br />

instalación o el tipo de equipo.<br />

• Desde la vista "Diagnóstico" puede solicitar las informaciones<br />

de diagnóstico detalladas sobre el problema existente, atendiendo<br />

al tipo y fabricante del equipo, p.ej. la descripción y la<br />

causa del fallo, la tendencia o una instrucción operativa.<br />

• En la vista "Mantenimieno", el encargado evalúa el fallo y reacciona<br />

convenientemente; p. ej. introduciendo un comentario<br />

o una instrucción operativa, asignando un número a la instrucción<br />

de trabajo, o aumentando/disminuyendo la prioridad<br />

del "mantenimiento necesario" conforme a la importancia que<br />

tenga para la instalación. En esa misma vista se puede realizar<br />

también el seguimiento/acompañamiento de las medidas<br />

de trabajo que se aplican. En los informes se pueden registrar<br />

todas las operaciones de manejo. El informe también incluye<br />

el contenido de los bloques gráficos, con los datos de identificación,<br />

avisos, diagnóstico detallado, instrucciones de trabajo,<br />

notas y estado.<br />

• El requerimiento de trabajo con todas las informaciones obtenidas<br />

en la estación de mantenimiento es transmitido al departamento<br />

de mantenimiento competente (señalándolo con<br />

el símbolo "Orden de mantenimiento requerida"). La autorización<br />

para realizar el mantenimiento del componente también<br />

se puede dar desde la estación de mantenimiento (señalándolo<br />

con el símbolo "Orden de mantenimiento ejecutándose").<br />

Así, todos los participantes y los turnos subsiguientes pueden<br />

reconocer inmediatamente el estado actual de la medida de<br />

mantenimiento que se ha tomado.<br />

• Cuando esa medida ha sido llevada a cabo, se da por terminada<br />

en la estación de mantenimiento: los indicadores de estado<br />

vuelven al estado normal. El ciclo de mantenimiento<br />

completo queda documentado en la estación de mantenimiento:<br />

automáticamente y sin trabajo de configuración adicional.<br />

Asset Management<br />

Maintenance Station<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

SIMATIC PCS 7 Asset Runtime<br />

V6.1<br />

incl. 128 TAGs Asset 1) 6ES7 658-7GA16-0YB0<br />

y una<br />

licencia para servidor OPC<br />

para instalar en SIMATIC PCS 7<br />

BOX, Single Station o Client<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional/ 2000 Server o<br />

Windows XP Professional/ Server<br />

2003, licencia individual para<br />

1 instalación<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

SIMATIC PCS 7 Asset Runtime<br />

PowerPack V6.1<br />

para ampliar TAGs de SIMATIC<br />

PCS 7 Asset Runtime V6.1<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows<br />

XP Professional, licencia individual<br />

para 1 instalación<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

• de 128 a 512 TAGs Asset, incl. 6ES7 658-7GB16-0YD0<br />

una licencia para servidor OPC<br />

• de 512 a 1.024 TAGs Asset 6ES7 658-7GC16-0YD0<br />

• de 1.024 a 2.048 TAGs Asset 6ES7 658-7GD16-0YD0<br />

• de 2.048 a un número ilimitado 6ES7 658-7GH16-0YD0<br />

de TAGs<br />

Ingeniería Asset<br />

SIMATIC PCS 7 Asset Enginee- 6ES7 658-7GX16-0YB5<br />

ring V6.1<br />

para instalar en SIMATIC PCS 7<br />

BOX, Single Station o Client<br />

trilingüe (alemán, francés e<br />

inglés), ejecutable con Windows<br />

2000 Professional o Windows<br />

XP Professional, Floating License<br />

para 1 usuario<br />

Forma de entrega:<br />

Disquete con clave de licencia,<br />

certificado de licencia, términos y<br />

condiciones<br />

1) Con TAGs Asset se licencia la cantidad de objetos Asset supervisados en<br />

SIMATIC PCS 7. Un objeto Asset representa a componentes individuales<br />

dentro de un proyecto SIMATIC PCS 7, p.ej.<br />

- con medidores EDD supervisados, posicionadores, aparatos de<br />

maniobra o E/S remotas, o<br />

- a través de un acoplamiento OPC en la Maintenance Station equipos<br />

base o componentes Ethernet supervisados.<br />

En combinación con Power Packs pueden obtenerse licencias para 128,<br />

512, 1.024, 2.048 y un número ilimitado de TAGs de Asset.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

8/5<br />

8


8<br />

8/6<br />

Asset Management<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Sistemas de tecnología de<br />

información (IT)<br />

9/2 SIMATIC IT<br />

9/4 @PCS 7<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


9<br />

SIMATIC IT<br />

■ Sinopsis<br />

9/2<br />

Sistemas de tecnología de información (IT)<br />

Integración y sincronización de todos los procesos empresariales<br />

con SIMATIC IT<br />

Para poder seguir siendo competitivos, los fabricantes tienen<br />

que acortar los tiempos de producción, aumentar la transparencia<br />

y la flexibilidad de la producción, optimizar la planificación y<br />

los plazos, y reducir los residuos, los costes de almacenamiento<br />

y los periodos de inactividad. Al mismo tiempo deben garantizarse<br />

los altos estándares de calidad, el cumplimiento de las reglamentaciones<br />

y la máxima productividad en instalaciones repartidas<br />

por todo el mundo, y todo ello manteniendo los costes<br />

óptimos.<br />

Los denominados Manufacturing Execution <strong>System</strong>s (MES) permiten<br />

integrar eficazmente los procesos de producción y los sistemas<br />

de comercialización, mejorando la coordinación de todos<br />

los recursos y aplicaciones relevantes en todas las fases de producción.<br />

Con SIMATIC IT, el Manufacturing Execution <strong>System</strong> de Siemens,<br />

los clientes pueden modelar todos sus conocimientos de<br />

fabricación, definir con precisión sus procesos productivos y registrar<br />

en tiempo real los datos de los niveles de fabricación y<br />

ERP (Enterprise Resource Planning). Con ello, los fabricantes<br />

están en condiciones de dirigir con mayor eficacia sus procesos<br />

empresariales y aumentar su flexibilidad. SIMATIC IT proporciona<br />

una solución mejor y más rápida para todo tipo de procesos<br />

de fabricación, ayudando a las empresas a minimizar los<br />

periodos de inactividad, las caídas de la producción y los trabajos<br />

suplementarios, a optimizar los stocks y a reaccionar lo más<br />

pronto posible a los requerimientos de los clientes.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Beneficios<br />

SIMATIC IT de Siemens ofrece unas ventajas esenciales. Por<br />

una parte se pueden establecer modelos para los más complejos<br />

procesos productivos y empresariales; y las modificaciones<br />

ulteriores se integran con eficacia y sin problemas. Por otra<br />

parte, el modelo de producción del cliente, esto es, la representación<br />

de sus procesos productivos y empresariales, es y será<br />

siempre absolutamente transparente, comprensible y, sobre<br />

todo, independiente de los sistemas controlados. Y además,<br />

gracias a sus características, ese modelo se puede aplicar en<br />

todas las plantas y fábricas que tenga la empresa: se estandarizan<br />

los procesos, y las "mejores experiencias" están disponibles<br />

en todas las áreas y secciones de la empresa.<br />

Desde la definición de los modelos hasta su implementación, SI-<br />

MATIC IT ofrece un procedimiento continuo y homogéneo, porque<br />

el propio modelo se encarga de realizar y controlar la nueva<br />

aplicación MES. Así, los proyectos se concluyen antes y se excluye<br />

la posibilidad de que aparezcan fallos en la implementación.<br />

Además, se garantiza una documentación la tecnología de<br />

la empresa está eficazmente protegida contra la piratería. Con<br />

todo ello, SIMATIC IT hace que el cliente reduzca los costes globales<br />

de una implementación MES y le proporciona una seguridad<br />

adicional para sus inversiones.<br />

Los modelos de producción y de las instalaciones definidos en<br />

el SIMATIC IT Framework se pueden memorizar en cualquier<br />

momento y volver a usarlos en otros proyectos. Con ello se logra<br />

disminuir sustancialmente los costes de introducción y mantemiento,<br />

además del tiempo necesario para el proyecto.<br />

SIMATIC IT cumple la norma ISA-95, reconocida internacionalmente<br />

para los Manufacturing Execution <strong>System</strong>s. Así pues,<br />

confíe en el estándar ISA-95 y asegure su inversión en MES.<br />

SIMATIC IT no sólo ofrece las funciones definidas en la ISA-95,<br />

sino que usa esta norma como modelo para diseñar la arquitectura<br />

de los productos. Siemens, en su calidad de miembro activo<br />

del comité de ISA-95, también contribuye a desarrollar dicha<br />

norma.


Sistemas de tecnología de información (IT)<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

SIMATIC IT<br />

Cada bundle incluye una licencia para los siguientes compo-<br />

■ Construcción<br />

nentes. Para la licencia individual se pueden adquirir extensio-<br />

SIMATIC IT Production Suite<br />

nes.<br />

• SIMATIC IT Report Manager<br />

SIMATIC IT está formado por diversos componentes concebi- ofrece cómodas funciones de informes, completas y totaldos<br />

para diferentes tareas, coordinadas por SIMATIC IT Producmente integradas. SIMATIC Report Manager asiste al usuario<br />

tion Modeler. Con este sistema, Siemens cumple las exigencias para que éste cumpla las disposiciones legales relativas a los<br />

de la norma MES ISA-95, reconocida internacionalmente. El informes ad-hoc (p.ej. la prescripción de la UE: EC 178/2002,<br />

concepto de marketing de SIMATIC IT aglutina una serie de fun- US Bio-Terrorism Act), y proporciona valiosos datos sobre la<br />

cionalidades coordinadas por un Framework. Los componentes empresa.<br />

de SIMATIC IT se encargan de las funciones básicas, mientras<br />

que el SIMATIC IT Framework asume la coordinación.<br />

• SIMATIC IT Client Application Builder<br />

SIMATIC IT puede adquirirse con distintos grupos de compo- es el interface gráfico de usuario para la aplicación MES sonentes.<br />

A los grupos o combinaciones de componentes (ver las bre la base de un WEB-Based Environment completo. Sobre<br />

siguientes descripciones resumidas) los denominamos ’bun- la base de la tecnología estándar se ofrecen funciones patendles’.<br />

Se ofrecen las siguientes combinaciones:<br />

tadas para optimizar Pages Refresh. SIMATIC IT Client Application<br />

Builder proporciona un soporte absoluto a Zero Admi-<br />

• SIMATIC IT MIS<br />

nistration Cost Clients.<br />

(Management Information <strong>System</strong>) define Key Performance<br />

Indicators (KPIs) en concordancia con el modelo de la insta- La gama de productos MES de SIMATIC IT se completa con una<br />

lación y define dichos indicadores dentro del contexto con- serie de componentes que también pueden adquirirse como<br />

creto de los eventos que se dan en la producción. SIMATIC IT productos stand-alone. Dichos componentes, totalmente inte-<br />

MIS permite que el usuario evalúe de forma realista el rendigrados en la concepción de SIMATIC IT, cumplen funciones esmiento<br />

de su instalación.<br />

peciales ISA-95, pudiendo venderse también independiente-<br />

• SIMATIC IT Genealogy Management<br />

mente de SIMATIC IT Production Suite:<br />

para gestionar los materiales de toda la empresa. Algunas de • SIMATIC IT Unilab<br />

sus tareas características son las genealogías retroactiva y Laboratory Information Management <strong>System</strong> (LIMS): adminis-<br />

progresiva, la supervisión básica de materiales y la sincronitra y controla datos y procesos de laboratorio.<br />

zación de los datos básicos con el sistema ERP. Con<br />

• SIMATIC IT Interspec<br />

SIMATIC IT Genealogy se garantiza el cumplimiento de las Specifications Management <strong>System</strong> (PLM): administra y con-<br />

disposiciones legales.<br />

trola especificaciones de producción en toda la empresa, fa-<br />

• SIMATIC IT Orders Management<br />

cilitando así la Product Life Cycle Management.<br />

soporta la administración de los pedidos, desde la planificación<br />

a la ejecución. Este bundle proporciona un soporte total ■ Más información<br />

en el envío de pedidos, las replanificaciones secuenciales, la<br />

supervisión de la ejecución y la elaboración de los respecti- Usted obtendrá más información a través de:<br />

vos informes. La máxima flexibilidad en la producción que se<br />

logra gracias a SIMATIC IT Orders Management hace posible<br />

Sección de ventas / Alemania<br />

que el usuario gestione coherentemente todos los pedidos en<br />

Manfred Graeter<br />

el marco del trabajo cotidiano.<br />

E-mail: manfred.graeter@siemens.com<br />

Europe Helpline : +49 (0) 180 5050 111<br />

• SIMATIC IT Basic Tracking & Tracing<br />

combina las funciones de los bundles MIS y Genealogy. Se Siemens Automation and Drives<br />

pueden calcular los KPIs de producción, y al mismo tiempo se Automation Solutions MES<br />

da soporte a los cálculos sobre eficacia. Con SIMATIC IT Viale Cembrano, 11<br />

Tracking & Tracing se logra supervisar todos los datos de pro- 16148 Genua, Italia<br />

ducción.<br />

Tel.: +39 010 3434-1<br />

Fax: +39 010 383 115<br />

• SIMATIC IT Basic Tracking & Tracing<br />

E-mail: marketing.simatic-it@siemens.com<br />

combina las funciones de los bundles Genealogy y Orders<br />

Management. Se satisface lo dispuesto por la norma ISA-95<br />

en relación con Basic Production Execution, asistiendo además<br />

el seguimiento de la valoración de los materiales por<br />

Encontrará más información en la dirección de Internet:<br />

pedido. SIMATIC IT Basic Production Management asiste<br />

durante cada fase de producción la visibilidad y la administración<br />

de los pedidos en la fábrica.<br />

• SIMATIC IT Production Suite<br />

contiene toda la tecnología de SIMATIC IT para un sistema<br />

MES, abarcando todas las funciones: desde Order Manage- http://www.siemens.com/simatic-it<br />

ment, Material Management, Tracking & Tracing, Product Genealogy,<br />

KPI Management, Resource Management y Product<br />

Definition, hasta el interface ERP, etc. SIMATIC IT Production<br />

Suite satisface todas las exigencias de un entorno de porducción<br />

moderno y flexible.<br />

Este concepto garantiza la escalabilidad de las ofertas de<br />

SIMATIC IT. Para las instalaciones iniciales y las configuraciones<br />

pequeñas son idóneos los tres niveles SIMATIC IT MIS, SIMATIC<br />

IT Genealogy Management y SIMATIC IT Orders Management<br />

(poniendo especial acento en la administración de datos, materiales<br />

y pedidos). La escalabilidad queda garantizada por una<br />

directiva especial, por lo que estos bundles se pueden expandir<br />

para convertirse en Basic Tracking & Tracing o Basic Production<br />

Management; con la siguiente expansión, el usuario disfrutará<br />

de todas las ventajas de Production Suite, que abarca todas las<br />

funciones de SIMATIC IT.<br />

9/3<br />

9


9<br />

@PCS 7<br />

■ Sinopsis<br />

9/4<br />

Sistemas de tecnología de información (IT)<br />

Disponibilidad de los datos de proceso en toda la empresa<br />

con @PCS 7<br />

@PCS 7 ofrece una solución sencilla y económica para el<br />

acceso a distancia a los datos de proceso registrados con<br />

SIMATIC PCS 7. La visualización y el procesamiento de los datos<br />

es posible en cualquier PC y cualquier sistema operativo con<br />

ayuda del estándar @aGlance –también vía Intranet/Internet.<br />

En cada estación de operador de SIMATIC PCS 7 está integrado<br />

@aGlance en un servidor @PCS 7. Para el acceso de lectura<br />

sólo es necesario instalar un paquete Web@aGlance y un explorador<br />

Web corriente, el acceso de escritura, así como la comunicación<br />

con otros servidores @aGlance se puede validar con la<br />

licencia respectiva en el sistema de operador.<br />

@aGlance/IT ofrece las funciones necesarias para la comunicación<br />

de SIMATIC PCS 7 con un gran número de productos de<br />

software para el nivel de producción/administración de la empresa.<br />

Además, el interface @PCS 7 permite el acceso a los datos<br />

del sistema de operador PCS 7, archivos y avisos inclusive.<br />

Con el sistema de entrada en el sistema inteligente, los productos<br />

@aGlance ofrecen características Plug&Play, sin pérdidas<br />

en cuanto a la seguridad. Una herramienta de administración de<br />

alto rendimiento garantiza la protección de acceso al sistema.<br />

Otra ventaja de la arquitectura abierta de esta tecnología de<br />

cliente/servidor es la selección libre del sistema operativo y de<br />

las aplicaciones tanto en el lado del cliente como en el lado del<br />

servidor del paquete de software @aGlance /IT. Ello significa<br />

que la integración de @aGlance puede efectuarse sin tener en<br />

cuenta la arquitectura de hardware o de software eventualmente<br />

existente, sin que se dependa de determinados proveedores o<br />

de sistemas ya existentes o por instalar. Se pueden evitar los posibles<br />

costes del cambio de sistema.<br />

■ Beneficios<br />

@PCS 7 ofrece las siguientes ventajas:<br />

7 @PCS 7 proporciona al nivel de administración de la empresa<br />

los datos del proceso sobre la base de la tecnología clienteservidor.<br />

7 Con @PCS 7 los datos del proceso están disponibles en toda<br />

la empresa, pudiendo visualizarlos, analizarlos y procesarlos<br />

desde cualquier escritorio.<br />

7 Con @PCS 7 se puede acceder a todos los datos de los sistemas<br />

de operador PCS 7, datos de ficheros inclusive.<br />

7 En @PCS 7 se pueden conectar todas las aplicaciones<br />

cliente-servidor que tengan un interface @aGlance.<br />

7 @PCS 7 se basa en la tecnología @aGlance, que se ha establecido<br />

de facto como estándar de software de interface<br />

(middleware) con conexión a Internet.<br />

7 Sobre la base de la gama de productos @aGlance también se<br />

pueden desarrollar aplicaciones cliente-servidor propias.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Construcción<br />

SIMATIC PCS 7 ofrece diversas variantes de @PCS 7:<br />

• @PCS 7 Web Read Access<br />

ya está integrado en el software OS, ofreciendo un acceso a<br />

Internet/Intranet para leer datos del OS (datos de proceso,<br />

mensajes, datos de archivo)<br />

• El paquete opcional@PCS 7 Web Write Access<br />

ofrece, además del acceso de lectura, un acceso de escritura<br />

a los datos del OS<br />

• El paquete opcional@PCS 7 Full Client Access<br />

permite la comunicación con aplicaciones @aGlance/IT-<br />

Client, p.ej. con el sistema de gestión de la información Info-<br />

Plus.21<br />

• El paquete opcional @PCS 7 Server To Server Communication<br />

permite la comunicación con aplicaciones de servidor de los<br />

@aGlance/IT Server Add Ons<br />

Notas:<br />

• Si @PCS 7 va a operar con una OS Single Station se deberá<br />

instalar el software en este equipo informático. Los clientes de<br />

@PCS 7 pueden comunicarse con el servidor a nivel local y a<br />

distancia.<br />

• @PCS 7 también se puede utilizar con WinCC fuera del entorno<br />

SIMATIC PCS 7.<br />

• Si @PCS 7 no se instala en una estación de operador SIMATIC<br />

PCS 7, en el equipo informático del @PCS 7 se necesitará<br />

además WinCC.


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

@PCS 7 Web Write Access 6ES7 658-0DX06-0YA0<br />

Licencia individual para 1 instalación,<br />

en 3 idiomas (alemán/inglés/francés)<br />

Forma de entrega: Certificado de<br />

licencia, disquete de autorización,<br />

DVD con Toolset PCS 7 V6.1<br />

y CDs adicionales con el paquete<br />

de mantenimiento para Microsoft<br />

Windows 2000 (en 5 idiomas),<br />

Microsoft Internet Explorer y<br />

PC Anywhere<br />

@PCS 7 Full Client Access 6ES7 658-0EX06-0YA0<br />

Licencia individual para 1 instalación,<br />

en 3 idiomas (alemán/inglés/francés)<br />

Forma de entrega: Certificado de<br />

licencia, disquete de autorización,<br />

DVD con Toolset PCS 7 V6.1<br />

y CDs adicionales con el paquete<br />

de mantenimiento para Microsoft<br />

Windows 2000 (en 5 idiomas),<br />

Microsoft Internet Explorer y<br />

PC Anywhere<br />

Sistemas de tecnología de información (IT)<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

@PCS 7 Server to Server Com- 6ES7 658-0FX06-0YA0<br />

munication<br />

Licencia individual para 1 instalación,<br />

en 3 idiomas (alemán/inglés/francés)<br />

Forma de entrega: Certificado de<br />

licencia, disquete de autorización,<br />

DVD con Toolset PCS 7 V6.1<br />

y CDs adicionales con el paquete<br />

de mantenimiento para Microsoft<br />

Windows 2000 (en 5 idiomas),<br />

Microsoft Internet Explorer y<br />

PC Anywhere<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

@PCS 7<br />

Nota:<br />

Los productos @PCS se pueden usar con SIMATIC PCS 7 V6.0 y V6.1.<br />

9/5<br />

9


9<br />

9/6<br />

Sistemas de tecnología de información (IT)<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Comunicación<br />

10/2 Introducción<br />

10/3 Industrial Ethernet<br />

10/3 Introducción<br />

10/4 Industrial Ethernet Switches<br />

SCALANCE X<br />

10/7 Industrial Ethernet Switches<br />

OSM/ESM/OMC<br />

10/9 FastConnect<br />

10/11 Cables y conectores ITP<br />

10/12 Fibra óptica<br />

10/14 Conexión de los sistemas PCS 7<br />

10/15 PROFIBUS<br />

10/15 Introducción<br />

PROFIBUS DP<br />

10/16 Introducción<br />

10/17 Redes eléctricas<br />

10/19 Redes ópticas<br />

con fibra óptica de vidrio<br />

10/20 Redes ópticas<br />

con fibra óptica de plástico<br />

10/21 Conexión del AS<br />

10/22 Link Y<br />

PROFIBUS PA<br />

10/23 Introducción<br />

10/24 Componentes básicos<br />

10/27 FastConnect/SpliTConnect<br />

10/28 Otras comunicaciones<br />

10/28 AS-Interface<br />

10/29 EIB instabus<br />

10/30 Modbus<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


10<br />

Comunicación<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

La comunicación dentro de SIMATIC PCS 7 se basa en los<br />

componentes de red SIMATIC NET. La gama de productos de<br />

SIMATIC NET, basada en estándares consolidados en todo el<br />

mundo, permite disponer de unas potentes redes de comunicaciones<br />

perfectamente sincronizadas para intercambiar datos<br />

con fiabilidad entre todos los niveles y componentes de una<br />

planta o instalación.<br />

Garantiza la inversión y la posibilidad de ampliarlas gracias a<br />

sus desarrollos compatibles, así como la homogeneidad desde<br />

la entrada a la salida de los productos, y desde el aparato de<br />

campo hasta el sistema de gestión de la información.<br />

Todos los productos SIMATIC NET están diseñdos especialmente<br />

para el uso industrial y por eso son óptimamente compatibles<br />

con todos los sectores e instalaciones.<br />

Los componentes de red cumplen los más altos requisitos, particularmente<br />

en zonas donde están expuestos a influencias extremas<br />

como, p.ej.:<br />

• campos con interferencias electromagnéticas,<br />

• peligro de explosión,<br />

• grandes esfuerzos mecánicos.<br />

10/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Construcción<br />

Integrados en Totally Integrated Automation, la base única en su<br />

género que Siemens ofrece para la automatización homogénea<br />

en todos los sectores de las industrias de producción, de procesos<br />

e híbridas, los buses de la gama SIMATIC NET proporcionan<br />

unas comunicaciones rápidas y seguras entre los distintos sistemas/aplicaciones<br />

de SIMATIC PCS 7, tales como:<br />

• sistemas de automatización, periféricos descentralizados y<br />

componentes de campo,<br />

• Asset Management/<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong> y Operator <strong>System</strong>,<br />

• SIMATIC BATCH y SIMATIC Route Control,<br />

• conducción del proceso vía Internet/Intranet y aplicaciones IT.<br />

Como bus de planta y como LAN de OS (bus de terminales)<br />

para sistemas multipuesto en arquitecturas cliente-servidor se<br />

usa Industrial Ethernet. Para los sistemas pequeños, la comunicación<br />

"Basic Communication Ethernet" equipos base<br />

ES/OS/BATCH/IT permite que las estaciones individuales y servidores<br />

operen sin procesador de comunicación en el bus de<br />

planta.<br />

En las instalaciones medianas y grandes con altos requerimientos,<br />

SIMATIC PCS 7 apuesta por la moderna tecnología Gigabit<br />

y FastEthernet, que combina la gran seguridad de la redundancia<br />

de anillos ópticos con los rendimientos escalables mediante<br />

tecnología Switching y velocidades de transmisión de hasta 1<br />

Gbit/s.<br />

El medio de comunicación que se aplica para conectar periféricos<br />

descentralizados inteligentes, transmisores y actuadores al<br />

nivel del PLC es PROFIBUS, en sus variantes DP o PA. El robusto<br />

y fiable PROFIBUS es un bus de campo abierto y universal<br />

que cumple los estándares internacionales IEC 61158 y<br />

IEC 61784. Puede instalarse en la variante PA, que permite la<br />

transmisión digital de los datos y la alimentación de energía de<br />

los dispositivos de campo a través de un cable bifilar; o con seguridad<br />

intrínseca hasta las áreas con riesgo de explosiones de<br />

la zona 1 teniendo conectado en serie el transformador separador<br />

(acoplador RS 485iS).


■ Sinopsis<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

Tecnología Ethernet para el entorno industrial<br />

Con Industrial Ethernet, SIMATIC NET amplía la tecnología<br />

Ethernet introduciendo componentes y capacidades especiales<br />

para los entornos industriales:<br />

7 Componentes de red para entornos industriales rudos<br />

7 Conectorización rápida a pie de máquina mediante el sistema<br />

de cableado FastConnect con conectores RJ45.<br />

7 Redes a prueba de fallos gracias a la redundancia rápida<br />

7 Vigilancia permanente de los componentes de red por esquema<br />

de señalización sencillo y eficaz.<br />

7 Componentes de red orientados al futuro con la nueva gama<br />

de productos SCALANCE X de Industrial Ethernet<br />

El bus de planta del sistema de control de proceso SIMATIC<br />

■ Funciones<br />

PCS 7 se basa en Industrial Ethernet, una potente red de áreas Orientaciones para seleccionar switches Industrial Ethernet<br />

y células para el ámbito industrial según el estándar internacional<br />

IEEE 802.3 (Ethernet).<br />

Hay varios tipos de switches que pueden usarse para la<br />

comunicación Industrial Ethernet dentro del sistema de control<br />

Para Industrial Ethernet con SIMATIC PCS 7 se van introdu- SIMATIC PCS 7. Además de los switches OSM/ESM, actualciendo<br />

paulatinamente nuevos switches de las series X-400 y mente se ofrecen los switches SCALANCE X414-3E y X208 de<br />

X-200 de la gama SCALANCE X, como complemento a los acre- la líneas de productos SCALANCE X-400 y X-200. La siguiente<br />

ditados switches ESM y OSM. Estos son, en primer lugar: lista le servirá para ver las ventajas de cada línea de switches.<br />

• SCALANCE X414-3E con dos puertos Ethernet a Gigabit para<br />

instalar el bus de planta y la LAN de OS (bus de terminales)<br />

con tecnología de anillo óptico gigabit redundante<br />

• SCALANCE X208 con 8 puertos para velocidades de transmisión<br />

hasta 100 Mbit/s, apropiado para estructuras eléctricas<br />

Industrial Ethernet en línea, estrella o anillo<br />

Actualmente se está preparando la introducción (aprox.<br />

07/2005; sobre pedido) de otro switch de la serie X-200:<br />

SCALANCE X-400<br />

7 Puertos de 1 GBit (opcionalmente 2 ópticos o 2 eléctricos)<br />

7 Modularidad (equipamiento posterior de puertos ópticos, ampliación<br />

de 8 puertos más)<br />

7 El soporte de estándares Office como p.ej. LANs virtuales<br />

incl. priorización (Port Based VLANs), Rapid Spanning Tree<br />

(RSTP), Simple Network Management Protocol (SNMP) o filtro<br />

IP-Multicast (p.ej. para aplicaciones de vídeo) permite inte-<br />

• SCALANCE X204-2 con 2 puertos ópticos y 4 eléctricos para grar redes de automatización en redes empresariales<br />

velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s, apropiado para 7 Muchos puertos en un lugar central del armario eléctrico<br />

estructuras ópticas Industrial Ethernet en línea o anillo<br />

(máx. 26 puertos, de ellos 2 a 14 ópticos)<br />

Los switches SCALANCE X-400/X-200 permiten una gran diversidad<br />

de configuraciones, son escalables y tienen un precio<br />

atractivo.<br />

7 Puertos eléctricos de 100 Mbit con collarín de fijación para cableado<br />

FastConnect<br />

7 Útil C-PLUG para cambiar fácilmente los equipos<br />

Nota:<br />

Encontrará informaciones detalladas sobre Industrial Ethernet y<br />

7 Administración de redundancia para el anillo<br />

7 Entradas digitales<br />

los componentes de red en el catálogo IK PI, en el A&D Mall o 7 Configuración de filtros de direcciones MAC<br />

en el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes / Sistemas de<br />

comunicación SIMATIC NET".<br />

7 Numeración de slots y bandas de rotulación<br />

SCALANCE X-200<br />

■ Beneficios<br />

7 Montaje variable (perfil DIN simétrico, perfil normalizado<br />

SIMATIC, montaje mural horizontal y vertical)<br />

Actualmente, Ethernet es con una proporción de más del 80%,<br />

y tendencia al aumento, el número uno entre las redes LAN de<br />

todo el mundo. Ethernet ofrece características importantes que<br />

pueden aportar ventajas esenciales para su aplicación:<br />

7 Rápida puesta en marcha gracias al sencillo sistema de conexión<br />

7 Máx. 8 puertos con IP30<br />

7 Puertos eléctricos con collarín de fijación para cableado<br />

FastConnect<br />

7 Útil C-PLUG para cambiar fácilmente los equipos<br />

7 Servicio de SCALANCE X208 en temperaturas de -20...+70 °C<br />

7 Alta flexibilidad; las instalaciones existentes se pueden am- OSM/ESM<br />

pliar sin repercusiones.<br />

7 Standby entre dos anillos<br />

7 Alta disponibilidad gracias a topologías de red redundantes 7 Administración de redundancia para el anillo<br />

7 Rendimiento de comunicación prácticamente ilimitado; si se<br />

necesita se puede escalar el rendimiento aplicando tecnología<br />

de conmutación<br />

7 Entradas digitales<br />

7 Configuración de filtros de direcciones MAC<br />

7 Interconexión de los campos de aplicación más diversos,<br />

como oficina y fabricación<br />

■ Datos técnicos<br />

7 Seguridad para las inversiones gracias a constantes desarro- Bus de planta / LAN del OS Industrial Ethernet<br />

llos compatibles<br />

7 El control horario globalizado para toda la instalación permite<br />

asignar cada evento en el momento exacto en toda la instalación<br />

Número de estaciones<br />

Extensión de la red<br />

1.023 por cada segmento de red<br />

(IEEE 802.3 estándar)<br />

• Red local eléctrica: hasta aprox. 5 km<br />

óptica: hasta aprox. 150 km<br />

• WAN en todo el mundo con TCP/IP<br />

Topología línea, árbol, anillo, estrella<br />

10/3<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Industrial Ethernet Switches SCALANCE X<br />

■ Sinopsis<br />

Los switches son componentes de red activos que distribuyen<br />

de forma controlada datos a los correspondientes destinatarios.<br />

SCALANCE X es la nueva gama de switches de SIMATIC NET<br />

para Industrial Ethernet. La gama SCALANCE X se compone de<br />

cuatro líneas de productos coordinadas entre sí y adaptadas a<br />

la correspondiente tarea de automatización. Con SIMATIC<br />

PCS 7 se utilizan los siguientes productos de las líneas<br />

SCALANCE X-400 y X-200:<br />

• SCALANCE X414-3E con dos puertos Ethernet a Gigabit para<br />

bus de planta y LAN de OS (bus de terminales) en tecnología<br />

de anillo óptico con velocidades de gigabits; proporciona el<br />

máximo rendimiento en comunicaciones, especialmente en<br />

las instalaciones muy grandes con amplias capacidades funcionales<br />

y extensas redes de comunicación<br />

• SCALANCE X208 con 8 puertos para velocidades de transmisión<br />

hasta 100 Mbit/s, apropiado para estructuras eléctricas<br />

Industrial Ethernet en línea, estrella o anillo (anillo combinado<br />

con OSM/ESM o SCALANCE X-400)<br />

Actualmente se está preparando la introducción (aprox.<br />

07/2005; sobre pedido) de otro Switch de la línea<br />

SCALANCE X-200:<br />

• SCALANCE X204-2 con 2 puertos ópticos y 4 eléctricos para<br />

velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s, apropiado para<br />

estructuras ópticas Industrial Ethernet en línea o anillo (anillo<br />

combinado con OSM/ESM o SCALANCE X-400)<br />

■ Construcción<br />

SCALANCE X414-3E<br />

• El SCALANCE X-414-3, con clase de protección IP20, tiene<br />

una alimentación 24 V DC redundante, y está diseñado para<br />

montarlo en armarios eléctricos.<br />

• Montajes posibles: perfil soporte normalizado SIMATIC<br />

S7-300 o perfil DIN simétrico 35 mm<br />

• Soporta tecnología de 10/100/1.000 Mbit/s para distintos soportes<br />

de transmisión (de 8 hilos eléctricos, Twisted Pair o<br />

Fiber Optic, Multi Mode/Single Mode)<br />

• El switch X413-3E dispone de dos puertos de par trenzado<br />

Ethernet a Gigabits (10/100/1.000 Mbits/s) para interconectar<br />

varios switches. Las estaciones se conectan en 12 puertos de<br />

par trenzado Fast Ethernet (10/100 Mbits/s) integrados en el<br />

switch. Otras ocho estaciones pueden conectarse en un extensor<br />

de par trenzado Fast Ethernet de 8 puertos, que se<br />

acopla a la derecha del switch.<br />

• Para instalar anillos ópticos Ethernet a Gigabit es posible<br />

transformar a fibra óptica ambos puertos Ethernet a Gigabit<br />

integrados, utilizando un módulo FO Ethernet a Gigabit con<br />

2 puertos. Se ofrecen módulos con variantes para Multimode<br />

(puertos 1000BaseSX para máx. 750 m de cable FO) y Single<br />

Mode (máx. 10 km, ver catálogo IK PI).<br />

10/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

• Los switches SCALANCE X400 pueden integrarse también en<br />

anillos a 100 Mbits/s con SCALANCE X-204-2 u Optical Switch<br />

Module OSM, utilizando módulos FO Fast Ethernet de 2 puertos<br />

enchufable para FO multimodo o, como alternativa, FO<br />

monomodo. Un segundo módulo FO de 2 puertos enchufable<br />

para Fast Ethernet permite conectar óptimamente estaciones<br />

separadas. Si esto no fuera suficiente se podrá ampliar posteriormente<br />

con hasta 8 puertos ópticos Fast Ethernet más<br />

mediante un extensor de módulos y módulos FO.<br />

• Los módulos FO y los extensores se pueden quitar o agregar<br />

durante el servicio.<br />

• El administrador de redundancia integrado detecta el fallo de<br />

una línea de transmisión o de un switch en el anillo, activando<br />

la línea sustitutoria antes de 0,3 s. Lo mismo ocurre con<br />

grandes redes, tanto para Ethernet a Gigabit (switches<br />

SCALANCE X400 en anillo) como para Fast Ethernet (switches<br />

SCALANCE X400 en anillo combinados con switches<br />

SCALANCE X200 o OSM/ESM).<br />

• Máx. longitudes de cable entre dos módulos con comunicación<br />

por FO Multimode (cables: ver sección "Componentes de<br />

red pasivos"):<br />

- hasta 3.000 m por puertos 100BaseFX (100 Mbit/s)<br />

- hasta 750 m por puertos 1000BaseSX (1.000 Mbit/s)<br />

• Máx. longitudes de cable entre dos módulos con comunicación<br />

por Twisted Pair (cables: ver sección "Componentes de<br />

red pasivos"):<br />

- hasta 100 m por puertos 10/100BaseTX (10/100 Mbit/s) o<br />

1000BaseTX (1.000 Mbit/s)<br />

• Numeración de slots y bandas de rotulación para identificar<br />

puertos unívocamente.<br />

SCALANCE X208 y X204-2 (para SIMATIC PCS 7 en preparación)<br />

Con los switches X208 y X204-2 de la línea SCALANCE X-200 se<br />

instalan económicas estructuras en anillo eléctricas u ópticas<br />

con velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s. Para ello se<br />

requiere también en cada caso un switch SCALANCE X414-3E<br />

o ESM (eléctrico) / OSM (óptico) como administrador de redundancia.<br />

El administrador de redundancia supervisa los switches<br />

SCALANCE X-200 conectados en sus puertos del anillo; detecta<br />

el fallo de una línea de transmisión o de un switch del anillo y activa<br />

la línea sustitutoria antes de 0,3 s.<br />

Características de los switches X208 y X204-2:<br />

• Robusta caja metálica con formato S7-300, tipo de protección<br />

IP30, para montar en armarios eléctricos<br />

• Alimentación redundante de 24 V DC<br />

• Montajes posibles: Perfil DIN simétrico, perfil soporte normalizado<br />

SIMATIC S7-300, montaje mural directo


• Longitud del cable entre dos equipos con transmisión eléctrica<br />

por puertos TP 10/100BaseTX con conectores RJ45:<br />

- según el tipo de cable, hasta 100 m con cable IE FC y plugs<br />

IE FC RJ45 (ver sección "Componentes de red pasivos" en<br />

este catálogo o en el catálogo IK PI)<br />

- hasta 10 m con TP-Cord (ver sección "Componentes de red<br />

pasivos" en el catálogo IK PI)<br />

• Longitud del cable de un segmento con transmisión óptica<br />

por puertos 100BaseFX con conector BFOC (equivale a conector<br />

ST):<br />

- hasta 3 km con FO de vidrio Industrial Ethernet (ver sección<br />

"Componentes de red pasivos" en este catálogo o en el catálogo<br />

IK PI)<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Industrial Ethernet Switches SCALANCE X<br />

SCALANCE X208<br />

• Apropiado para temperaturas de servicio de –20...+70°C<br />

• Puede usarse para redes eléctricas Industrial Ethernet en estructura<br />

lineal, en estrella o en anillo con velocidades de transmisión<br />

de 10/100 Mbit/s.<br />

• 8 puertos TP eléctricos 10/100BaseTX con conector RJ45, ocupación<br />

MDI-X (Medium Dependent Interface-Autocrossover),<br />

para conectar equipos terminales u otros segmentos de red.<br />

SCALANCE X204-2<br />

• Puede usarse para redes ópticas Industrial Ethernet en estructura<br />

lineal o en anillo con velocidades de transmisión de<br />

100 Mbit/s.<br />

• 2 puertos TP ópticos 100BaseFX con conector BFOC (conector<br />

ST) y 4 puertos TP eléctricos 10/100BaseTX con conector<br />

RJ45, ocupación MDI-X (Medium Dependent Interface-Autocrossover),<br />

para conectar equipos terminales u otros segmentos<br />

de red.<br />

Operator Station (OS) OS SIMATIC IT SIMATIC BATCH OS<br />

<strong>Engineering</strong> Station (ES)<br />

Switch<br />

SCALANCE<br />

X414-3E<br />

Switch<br />

SCALANCE<br />

X414-3E<br />

Switch SCALANCE X414-3E<br />

Bus de terminal 1 Gbit/s<br />

Uso de los switches SCALANCE X414-3E en el sistema de control SIMATIC PCS 7<br />

PROFIBUS<br />

Bus de instalación 1 Gbit/s<br />

Switch SCALANCE X414-3E<br />

Servidor OS<br />

(redundante)<br />

Control<br />

redundante<br />

AS 414H / AS 417H<br />

Switch<br />

SCALANCE<br />

X414-3E<br />

ET 200M<br />

Switch<br />

SCALANCE<br />

X414-3E<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

10/5<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Industrial Ethernet Switches SCALANCE X<br />

■ Datos técnicos<br />

Variantes de los productos SCALANCE X<br />

Tipo de módulo Tipo y cantidad de puertos<br />

Ethernet a<br />

Gigabit<br />

Fast Ethernet<br />

10/100/1.000 RJ45 Sub-D FO FO<br />

Mbit/s<br />

(TP) (ITP) MultiSinglemodemode X414-3E 2 x TP o<br />

2 x 1 Gbit/s FO<br />

12 /<br />

20 1)<br />

– 4 2) /<br />

12 1)<br />

4 3) /<br />

12 1)<br />

X208 – 8 – – –<br />

X204-2 (para<br />

PCS 7 en preparación)<br />

– 4 – 2 –<br />

1) incl. módulo extensor<br />

2) enchufable adicionalmente con 2 módulos FO Multimode<br />

3) enchufable adicionalmente con 2 módulos FO Singlemode<br />

Propiedades de los productos<br />

Características X414-3E X208 X204-2<br />

(para<br />

PCS 7 en<br />

preparación)<br />

Caja compacta n n<br />

2 x 24 V DC n n n<br />

Diagnóstico LED n n n<br />

Contacto de señalización n n n<br />

Entorno SIMATIC n n n<br />

Diagnóstico: Web, SNMP, RMON n n n<br />

Diagnóstico PROFINET n n<br />

Redundancia en anillo sin RM n n n<br />

C-PLUG n n n<br />

Redundancia en anillo con RM n<br />

Indicación local (pulsador de<br />

modo)<br />

n<br />

Técnica a Gigabit n<br />

Construcción modular n<br />

Entradas digitales 8<br />

Office-Features (VLAN, RSTP,<br />

IGMP, ...)<br />

n<br />

10/6<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Industrial Ethernet Switch, velocidad de transmisión<br />

10/100/1000 Mbit/s<br />

especialmente para Fast Ethernet y anillos Gigabit<br />

Industrial Ethernet Switch<br />

SCALANCE X414-3E<br />

Industrial Ethernet Switch modular<br />

con puertos TP integrados<br />

(2 x 1 Gbit/s y 12 x 100 Mbit/s)<br />

para instalar redes Industrial<br />

Ethernet eléctricas y/u ópticas;<br />

con slots para módulos FO<br />

(1 x 1 Gbit/s, 2 x 100 Mbit/s) e<br />

interface extensor<br />

6GK5 414-3FC00-2AA2 E)<br />

Módulo FO MM492-2<br />

con 2 puertos 1000BaseSX,<br />

1 Gbit/s, FO multimodo hasta<br />

750 m, conector SC<br />

6GK5 492-2AL00-8AA2 E)<br />

Módulo FO MM491-2<br />

con 2 puertos 100BaseFX,<br />

100 Mbits/s, FO multimodo hasta<br />

3 km, conexión BFOC (conectores<br />

ST)<br />

6GK5 491-2AB00-8AA2 E)<br />

Industrial Ethernet Switch, velocidad de transmisión 10/100 Mbit/s<br />

para redes eléctricas Industrial Ethernet con estructura lineal, en estrella<br />

o anillo<br />

Industrial Ethernet Switch<br />

SCALANCE X208<br />

con 8 puertos RJ45<br />

6GK5 208-0BA00-2AA3 E)<br />

Industrial Ethernet Switch<br />

SCALANCE X204-2<br />

(para SIMATIC PCS 7 en preparación)<br />

con 4 puertos RJ45 y 2 puertos<br />

100BaseFX, conexión BFOC<br />

6GK5 204-2BB00-2AA3 E)<br />

E) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5A991


■ Sinopsis<br />

Los switches Industrial Ethernet OSM y ESM sirven para construir<br />

redes Industrial Ethernet en el nivel de control:<br />

• Conexión ente los módulos (backbone) a 100 Mbits/s mediante<br />

- cables de fibra óptica (FO) de vidrio con OSM<br />

- cables de par trenzado con ESM<br />

• Conexión de equipos terminales o segmentos de red según el<br />

tipo de OSM/ESM mediante<br />

- 2 a 8 puertos de par trenzado 10/100BaseTX en versión<br />

RJ45 o Sub-D de 9 polos a 10/100 Mbits/s<br />

- 3 u 8 puertos FO 100BaseFX con interface BFOC (hembra<br />

ST) para 100 Mbit/s<br />

• El gestor de redundancia integrado posibilita la redundancia<br />

de medio rápida incluso para redes grandes<br />

• Configuración y ampliación de redes extremadamente sencilla<br />

sin complejas reglas de configuración ni parametrización<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC<br />

■ Gama de aplicación<br />

Industrial Ethernet OSM y ESM<br />

Industrial Ethernet OSM (Optical Switch Modules) y ESM (Electrical<br />

Switch Modules) permiten crear redes conmutadas a<br />

100 Mbit/s en el nivel de control, donde se imponen altas exigencias<br />

de disponibilidad de la red y de posibilidades de diagnóstico.<br />

Mediante la formación de segmentos (división de una red en redes<br />

parciales/segmentos) y la conexión de dichos segmentos a<br />

un OSM/ESM se puede alcanzar, en redes existentes, el desacoplamiento<br />

de la carga y, en consecuencia, un aumento del<br />

rendimiento de la red.<br />

El gestor de redundancia integrado en OSM/ESM permite construir<br />

redes en anillo Industrial Ethernet redundantes en tecnología<br />

de conmutación con redundancia de medios rápida (tiempo<br />

de reconfiguración max. 0,3 s).<br />

La velocidad de transmisión de datos en el anillo es de<br />

100 Mbit/s; por cada anillo se pueden utilizar hasta 50 Industrial<br />

Ethernet OSM (anillo óptico) o ESM (anillo eléctrico). Adicionalmente<br />

a los 2 puertos de anillo, los OSM/ESM disponen de otros<br />

puertos (a elección con interfaz RJ45, ITP o BFOC) que permiten<br />

la conexión de equipos terminales y de segmentos de red.<br />

Encontrará orientaciones para la selección de las distintas variantes<br />

de los productos OSM en la tabla de la sección "Datos<br />

técnicos".<br />

Optical Media Converter (OMC)<br />

Los Optical Media Converters (OMC) convierten un interface<br />

eléctrico Twisted Pair en un interface óptico. De este modo se<br />

pueden enlazar estaciones con interface RJ45-TP con uno de<br />

los 8 puertos ópticos de un OSM BC08.<br />

■ Datos técnicos<br />

Orientaciones para la selección de OSM y ESM<br />

RJ45 (TP)<br />

Tipo y cantidad<br />

de puertos<br />

Sub-D (ITP)<br />

FO Multi-mode<br />

1) Cable TP preferentemente dentro de un armario eléctrico<br />

2) Para el acoplamiento de redes Fast Ethernet con OSM entre varios edificios<br />

3) Para construir una red con cables de fibra óptica donde los cables TP<br />

suelen usarse sólo dentro de armarios eléctricos<br />

4) Enlaza una estación con interface RJ45-TP con uno de los 8 puertos ópticos<br />

de un OSM BC08<br />

5) Dentro de edificios<br />

6) Dentro de salas de control<br />

FO Single-mode<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Emplear<br />

preferentemente<br />

con<br />

altas<br />

cargas<br />

CEM<br />

para<br />

bus de<br />

planta<br />

para<br />

bus<br />

terminal<br />

(OS-<br />

LAN)<br />

OSM TP22 2 – 2 –- n 1) n n<br />

OSM ITP62 (estándar) –- 6 2 –- n n n<br />

OSM TP62 6 – 2 –- n n<br />

OSM ITP62-LD –- 6 –- 2 n n n<br />

OSM ITP53 –- 5 3 –- n n 2) n 2)<br />

OSM BC08 –- –- 8 –- n 3) n 3) n 3)<br />

OMC TP11 1 –- 1 –- n 4) n 4) n 4)<br />

ESM ITP80 –- 8 –- –- n n 5) n<br />

ESM TP40 4 – –- –- n 6) n<br />

ESM TP80 8 – –- –- n 6) n<br />

10/7<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Industrial Ethernet Switches OSM/ESM/OMC<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Industrial Ethernet OSM TP22 6GK1 105-2AE00<br />

Optical Switch Module con 2<br />

puertos tipo FO de 100 Mbit/s,<br />

2 puertos tipo RJ45 de<br />

10/100 Mbit/s y 4 entradas digitales;<br />

alimentación redundante de<br />

24 V DC y contacto de señalización;<br />

con sistema de gestión de<br />

red<br />

Industrial Ethernet OSM ITP62 6GK1 105-2AA10<br />

Optical Switch Module con<br />

2 puertos tipo FO de 100 Mbit/s,<br />

6 puertos tipo ITP de<br />

10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales;<br />

alimentación redundante de<br />

24 V DC y contacto de señalización;<br />

con sistema de gestión de<br />

red<br />

Industrial Ethernet OSM TP62 6GK1 105-2AB10<br />

Optical Switch Module con<br />

2 puertos tipo FO de 100 Mbit/s,<br />

6 puertos tipo RJ45 de<br />

10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales;<br />

alimentación redundante de<br />

24 V DC y contacto de señalización;<br />

con sistema de gestión de<br />

red<br />

Industrial Ethernet OSM ITP62- 6GK1 105-2AC10<br />

LD<br />

Optical Switch Module con<br />

2 puertos tipo FO de 100 Mbit/s<br />

de larga distancia (FO Single-<br />

Mode, hasta 26 km), 6 puertos<br />

tipo ITP de 10/100 Mbit/s y<br />

8 entradas digitales; alimentación<br />

redundante de 24 V DC y<br />

contacto de señalización; con sistema<br />

de gestión de red<br />

Industrial Ethernet OSM ITP53 6GK1 105-2AD10<br />

Optical Switch Module con<br />

3 puertos tipo FO de 100 Mbit/s,<br />

5 puertos tipo ITP de 10/100<br />

Mbit/s y 8 entradas digitales; alimentación<br />

redundante de<br />

24 V DC y contacto de señalización;<br />

con sistema de gestión de<br />

red,<br />

para el acoplamiento de dos<br />

redes Ethernet de OSM en diferentes<br />

edificios<br />

10/8<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Industrial Ethernet ESM TP40 6GK1 105-3AC00<br />

Electrical Switch Module con<br />

4 puertos tipo RJ45 de<br />

10/100 Mbit/s y 4 entradas digitales;<br />

alimentación redundante de<br />

24 V DC y contacto de señalización;<br />

con sistema de gestión de<br />

red,<br />

preferentemente para LAN del<br />

OS<br />

Industrial Ethernet ESM ITP80 6GK1 105-3AA10<br />

Electrical Switch Module con<br />

8 puertos de 10/100 Mbit/s y<br />

8 entradas digitales; alimentación<br />

redundante de 24 V DC y<br />

contacto de señalización; con sistema<br />

de gestión de red,<br />

preferentemente para LAN del<br />

OS<br />

Industrial Ethernet ESM TP80 6GK1 105-3AB10<br />

Electrical Switch Module con<br />

8 puertos tipo RJ45 de<br />

10/100 Mbit/s y 8 entradas digitales;<br />

alimentación redundante de<br />

24 V DC y contacto de señalización;<br />

con sistema de gestión de<br />

red,<br />

preferentemente para LAN del<br />

OS<br />

Industrial Ethernet OSM BC08 6GK1 105-4AA00<br />

Optical Switch Module con<br />

8 puertos tipo FO de 100 Mbit/s y<br />

8 entradas digitales; alimentación<br />

redundante de 24 V DC y contacto<br />

de señalización; con sistema<br />

de gestión de red<br />

Industrial Ethernet OMC TP11 6GK1 100-2AB00<br />

Optical Media Converter RJ45 a<br />

FO multimodo (BFOC) con<br />

100 Mbit/s hasta 3 km;<br />

alimentación redundante de<br />

24 V DC y contacto de señalización


■ Sinopsis<br />

Industrial Ethernet FastConnect (IE FC) un sistema de montaje<br />

rápido con conexión por desplazamiento del aislamiento para<br />

conectorizar y cablear líneas IE FC de 4 y 8 hilos. El pelacables<br />

FC Stripping Tool permite quitar con precisión la cubierta exte-<br />

■ Gama de aplicación<br />

Elementos de conexión<br />

Los elementos de conexión que se pueden usar dependen de<br />

que la comunicación se realice a una velocidad de transmisión<br />

de 10/100 Mbit/s o de 1.000 Mbit/s:<br />

• IE FC RJ45 Plug 90/180 (10/100 Mbit/s) con cables (2 x 2)<br />

IE FC a 4 hilos<br />

• IE FC Outlet RJ45 (10/100 Mbit/s) con cables (2 x 2) IE FC a<br />

4 hilos<br />

• IE FC RJ45 Modular Outlet (10/100/1000 Mbit/s) con cables<br />

(4 x 2) IE FC a 8 hilos<br />

Switches Tipo de puerto Velocidad de<br />

transferencia<br />

X414-3E, X208,<br />

X204-2, ESM<br />

Longitud<br />

máxima de<br />

línea<br />

IE FC RJ45 Plugs<br />

Los IE FC RJ45 Plugs son la solución ideal para los enlaces de<br />

comunicación con velocidades de transmisión hasta 100 Mbit/s.<br />

Permiten montar directa, fácil y rápidamente cables de instalación<br />

a 4 hilos (2 x 2) Twisted Pair (TP) FastConnect en el campo<br />

(sin técnica de latiguillo o patch) con longitudes hasta 100 m.<br />

Como los IE FC RJ45 Plugs no pueden perder piezas también<br />

se pueden instalar en condiciones difíciles.<br />

IE FC Outlet RJ45 y IE FC RJ45 Modular Outlet<br />

Para convertir RJ45 al sistema de conexión por desplazamiento<br />

del aislamiento se ofrecen<br />

• IE FC Outlet RJ45 para cables TP (2 x 2) IE FC a 4 hilos y velocidades<br />

de transmisión hasta 100 Mbit/s, y<br />

• IE FC RJ45 Modular Outlet para cables TP (4 x 2) IE FC a 8<br />

hilos y velocidades de transmisión hasta 1.000 Mbit/s.<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

FastConnect<br />

rior y la pantalla de malla del cable IE FC en una sola operación.<br />

El cable así preparado se monta seguidamente en los contactos<br />

de conexión por desplazamiento del aislamiento del elemento.<br />

En la siguiente tabla se resumen los switches disponibles, con<br />

las velocidades de transmisión que soportan, los cables estándar<br />

IE FC y los elementos de conexión IE FC aptos para ellos.<br />

Además de los cables estándar IE FC, en el catálogo IK PI se<br />

ofrecen más cables IE FC con características especiales.<br />

Tipo de cable Elementos de conexión<br />

10/100BaseTX 10/100 Mbit/s 100 m IE FC Standard Cable 2 x 2 IE FC RJ45 Plug 90/180,<br />

alternativa: IE FC Outlet RJ45 + cable patch<br />

TP Cord<br />

IE FC Standard Cable 4 x 2 IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 2FE +<br />

cable patch TP Cord<br />

X414-3E 1000BaseTX 1.000 Mbit/s 100 m IE FC Standard Cable 4 x 2 IE FC RJ45 Modular Outlet con inserto 1GE +<br />

cable patch TP Cord<br />

SCALANCE X-400<br />

IE FC RJ45 Modular Outlet<br />

con inserto 1GE<br />

IE FC cable estándar 4x2<br />

Conexión de 1000 Mbit/s<br />

IE FC RJ45 Modular Outlet<br />

con inserto 1GE<br />

PCS 7<br />

Sistemas de<br />

automatización<br />

El último tiene la ventaja de poder seguir usando el cableado<br />

existente cuando se cambie de una comunicación de 100 Mbit/s<br />

a otra de 1.000 Mbit/s. Sólo hay que cambiar el inserto reemplazable<br />

2FE por otro de tipo 1GE. Pero, a diferencia de lo que ocurre<br />

con los Plugs, para cada Outlet se necesita además un cable<br />

patch RJ45 (TP Cord) que lo conecte con el componente de la<br />

red o con el equipo terminal.<br />

Encontrará informaciones detalladas sobre los FastConnect<br />

Outlets y los cables TP Cord disponibles en el catálogo IK PI, capítulo<br />

"Industrial Ethernet", en el A&D Mall o en el catálogo<br />

CA 01, bajo "Comunicación/Redes / Sistemas de comunicación<br />

SIMATIC NET".<br />

El manual de redes TP y de fibra óptica incluye más información<br />

sobre la configuración de las redes.<br />

10/9<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

FastConnect<br />

■ Construcción<br />

IE FC RJ45 Plug con salida de cable de 90° (izquierda) y con salida de<br />

cable de 180° (derecha)<br />

Los Industrial Ethernet FastConnect RJ45 Plugs se ofrecen en<br />

dos modelos:<br />

• con salida de cable de 180° (recta)<br />

• con salida de cable a 90° (acodado).<br />

Estos permiten una conexión óptima del cable Industrial Ethernet<br />

FastConnect a los equipos terminales y los componentes de<br />

red. Los conectores disponen de caja metálica robusta y apta<br />

para ambiente industrial y que protege óptimamente de interferencias<br />

la comunicación de datos. Gracias a los 4 contactos por<br />

desplazamiento del aislamiento, las diferentes variantes de cables<br />

FC se pueden conectar con facilidad y seguridad. Tras introducir<br />

los extremos pelados del cable en los bornes levantados,<br />

éstos son presionados hacia abajo asegurando el contacto<br />

de los conductores.<br />

El IE FC RJ45 Modular Outlet (Base Module), diseñado para velocidades<br />

de transmisión hasta 1.000 Mbit/s, tiene una robusta<br />

caja metálica con tipo de protección IP40, apropiado para el<br />

montaje mural y en perfiles DIN simétricos. Tiene 8 contactos<br />

por desplazamiento del aislamiento para conectar cables de<br />

instalación de 8 hilos Industrial Ethernet FC, y un interface para<br />

un inserto reemplazable, p.ej.:<br />

• IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 2FE con 2 conectores RJ45<br />

para 100 Mbit/s<br />

• IE FC RJ45 Modular Outlet Insert 1GE con 1 conector RJ45<br />

para 1.000 Mbit/s<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Industrial Ethernet IE FC Standard<br />

Cable GP 2 x 2<br />

uso universal, conectable a IE FC<br />

Outlet RJ45 o IE FC RJ45, 4 hilos<br />

(2 x 2), apantallado<br />

• Por metros;<br />

6XV1 840-2AH10<br />

unidad de suministro máx.<br />

1.000 m, pedido mínimo 20 m<br />

• Longitud preferente 1.000 m 6XV1 840-2AU10<br />

Industrial Ethernet IE FC Standard<br />

Cable GP 4 x 2<br />

uso universal, conectable a IE FC<br />

Modular Outlet RJ45, 8 hilos<br />

(4 x 2), apantallado<br />

• Por metros;<br />

6XV1 870-2E<br />

unidad de suministro máx.<br />

1.000 m, pedido mínimo 20 m<br />

10/10<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Industrial Ethernet FC Stripping 6GK1 901-1GA00<br />

Tool<br />

Herramienta preajustada para<br />

pelar con rapidez los cables<br />

Industrial Ethernet FC<br />

Industrial Ethernet FC Blade 6GK1 901-1GB00<br />

Cassettes<br />

Casete de cuchillas de repuesto<br />

para el pelacables FC Stripping<br />

Tool, 5 unidades<br />

IE FC RJ45 Plug 180<br />

Conector RJ45 para Industrial<br />

Ethernet dotado de robusta caja<br />

de metal y contactos de desplazamiento<br />

de aislamiento integrados<br />

para conectar cables<br />

Industrial Ethernet FC; con salida<br />

de cable a 180°; para componentes<br />

de red y CPs/CPUs con<br />

puerto Industrial Ethernet<br />

• 1 paquete = 1 unidad 6GK1 901-1BB10-2AA0<br />

• 1 paquete = 10 unidades 6GK1 901-1BB10-2AB0<br />

• 1 paquete = 50 unidades 6GK1 901-1BB10-2AE0<br />

Industrial Ethernet FC RJ45<br />

Plug 90<br />

Conector RJ45 para Industrial<br />

Ethernet dotado de robusta caja<br />

de metal y contactos de desplazamiento<br />

de aislamiento integrados<br />

para conectar cables<br />

Industrial Ethernet FC; con salida<br />

de cable a 90°<br />

• 1 paquete = 1 unidad 6GK1 901-1BB20-2AA0<br />

• 1 paquete = 10 unidades 6GK1 901-1BB20-2AB0<br />

• 1 paquete = 50 unidades 6GK1 901-1BB20-2AE0<br />

Industrial Ethernet FC Outlet 6GK1 901-1FC00-0AA0<br />

RJ45<br />

IE FC RJ45 Modular Outlet con 6GK1 901-1BE00-0AA2<br />

inserto 1GE<br />

Fast Connect RJ45 Outlet para<br />

Industrial Ethernet con un inserto<br />

reemplazable para 1 puerto<br />

1.000 Mbits/s<br />

IE FC RJ45 Modular Outlet con 6GK1 901-1BE00-0AA1<br />

inserto 2FE<br />

Fast Connect RJ45 Outlet para<br />

Industrial Ethernet con un inserto<br />

reemplazable para 2 puerto<br />

100 Mbits/s<br />

Más variantes IE FC RJ45 Modular<br />

Outlet e insertos intercambiables,<br />

ver catálogo IK PI<br />

Documentación<br />

Manual para redes de par trenzado<br />

y fibra óptica<br />

Arquitectura de red, componentes,<br />

configuraciones, montaje<br />

• alemán 6GK1 970-1BA10-0AA0<br />

•inglés 6GK1 970-1BA10-0AA1


Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Cables y conectores ITP<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Soportes de transmisión eléctricos<br />

ITP Standard Cable para Industrial<br />

Ethernet<br />

sin conectorizar, por metros<br />

2 x 2 hilos, sin conector<br />

para la conexión de un terminal;<br />

para el montaje propio de conectores<br />

o para la conexión entre un<br />

panel de parcheo y una toma<br />

(roseta)<br />

ITP Standard Cable 9/15<br />

Cable de instalación ITP para la<br />

conexión directa de equipos terminales<br />

con puerto ITP a componentes<br />

de red Industrial Ethernet<br />

con puerto ITP;<br />

con un conector macho sub D de<br />

9 polos y uno de 15 polos<br />

6XV1 850-0AH10<br />

•2 m 6XV1 850-0BH20<br />

•5 m 6XV1 850-0BH50<br />

Los terminales de datos se pueden conectar vía Industrial Twisted<br />

Pair (ITP). Para enlazar directamente estaciones y compo-<br />

•8 m<br />

• 12 m<br />

6XV1 850-0BH80<br />

6XV1 850-0BN12<br />

nentes de red se ofrece el ITP Standard Cable preconectorizado • 15 m 6XV1 850-0BN15<br />

con conectores sub-D. Con ello se puede llegar a longitudes de<br />

hasta 100 m de cable, ahorrando en los empalmes.<br />

El ITP Standard Cable 9/15 tiene un conector de 9 polos y un conector<br />

de 15 polos. Sirve para conectar directamente terminales<br />

• 20 m<br />

• 30 m<br />

• 40 m<br />

6XV1 850-0BN20<br />

6XV1 850-0BN30<br />

6XV1 850-0BN40<br />

de datos con puerto ITP a componentes de red Industrial Ethernet<br />

con puerto ITP.<br />

• 50 m<br />

• 60 m<br />

6XV1 850-0BN50<br />

6XV1 850-0BN60<br />

El ITP XP Standard Cable 9/9 tiene dos conectores de 9 polos.<br />

Está cruzado y sirve para conectar directamente dos componentes<br />

de red Industrial Ethernet con puerto ITP.<br />

• 70 m<br />

• 80 m<br />

6XV1 850-0BN70<br />

6XV1 850-0BN80<br />

El ITP XP Standard Cable 15/15 tiene dos conectores de 15 po-<br />

• 90 m 6XV1 850-0BN88<br />

los. Está cruzado y sirve para conectar directamente dos termi- • 100 m 6XV1 850-0BT10<br />

nales de datos con puerto ITP.<br />

ITP XP Standard Cable 9/9<br />

Los conectores ITP de Industrial Ethernet tienen conectores<br />

sub-D metálicos y se suministran en dos variantes:<br />

• conector de 9 pines con salida de cable recta, para conectar<br />

a OLM/ELM, OLM o ELM<br />

Cable de instalación ITP cruzado<br />

para la conexión directa de dos<br />

componentes de red Industrial<br />

Ethernet con puerto ITP;<br />

con dos conectores macho sub D<br />

• conector de 15 pines con salida de cable variable, para co-<br />

de 9 polos<br />

nectar a terminales de datos con interface ITP<br />

•2 m 6XV1 850-0CH20<br />

Alternativamente se pueden conectar los terminales de datos •5 m 6XV1 850-0CH50<br />

con cables Twisted Pair (TP Cord). Encontrará informaciones<br />

detalladas sobre los cables TP Cord en el catálogo IK PI, en el<br />

A&D Mall o en el catálogo CA 01, bajo "Comunicación/Redes /<br />

•8 m<br />

• 12 m<br />

6XV1 850-0CH80<br />

6XV1 850-0CN12<br />

Sistemas de comunicación SIMATIC NET".<br />

• 15 m 6XV1 850-0CN15<br />

• 20 m 6XV1 850-0CN20<br />

• 30 m 6XV1 850-0CN30<br />

• 40 m<br />

ITP XP Standard Cable 15/15<br />

Cable de instalación ITP cruzado<br />

para la conexión directa de dos<br />

equipos terminales con puerto<br />

ITP;<br />

con dos conectores macho sub D<br />

de 15 polos<br />

6XV1 850-0CN40<br />

•2 m 6XV1 850-0DH20<br />

•6 m 6XV1 850-0DH60<br />

• 10 m<br />

Conector ITP para Industrial<br />

Ethernet<br />

6XV1 850-0DN10<br />

• de 9 polos para la conexión con<br />

OLM/ELM, OLM o ELM<br />

6GK1 901-0CA00-0AA0<br />

• de 15 polos, para la conexión<br />

con terminales de datos con interface<br />

ITP<br />

6GK1 901-0CA01-0AA0<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

10/11<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Fibra óptica<br />

■ Sinopsis<br />

Soportes de transmisión ópticos<br />

El soporte de transmisión óptico que se usa preferentemente es<br />

el de cables de fibra óptica (FO) de vidrio. Los dos tipos de cables<br />

que se ofrecen son aptos para el tendido aéreo en interiores<br />

y exteriores. Se suministran con longitudes fijas, conectorizados<br />

con 2 x 2 conectores BFOC (cable estándar de fibra<br />

óptica) o 2 x 2 conectores SC (FO Standard Cable).<br />

Switches<br />

X414-3E +<br />

MM492-2<br />

Tipo de puerto Velocidad de transferencia<br />

X414-3E +<br />

MM491-2, X204-2,<br />

OSM<br />

10/12<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

El FO Standard Cable con 2 x 2 conectores SC se necesita para<br />

la interconexión en redes ópticas a Gigabit, p.ej. para anillos ópticos<br />

Ethernet a Gigabit usando SCALANCE X414-3E con módulos<br />

FO MM492-2.<br />

Longitud<br />

máxima de línea<br />

Tipo de cable Tipo de fibra FO Multimode<br />

Tipo de conector<br />

1000BaseSX 1.000 Mbit/s 750 m FO Standard Cable 50/125 µm 2 x 2 SC<br />

100BaseFX 10/100 Mbits/s 3.000 m FO Standard Cable 62,5/125 µm 2 x 2 BFOC<br />

(ST)<br />

■ Datos técnicos<br />

Tipo de cable FO Standard Cable FIBER OPTIC Cable<br />

estándar<br />

Campos de aplicación Cable universal para el uso en interiores y<br />

exteriores<br />

Forma de entrega Venta por metros,<br />

conectorizado con<br />

4 conectores BFOC<br />

(ST)<br />

Tipo de cable (deno- AT-W(ZN)YY<br />

minación normalizada) 2x1G50/125<br />

Tipo de fibra Fibra de gradiente<br />

multimodo 50/125 mm<br />

AT-VYY 2G62,5/125<br />

3,1B200 + 0,8F600 F<br />

Fibra de gradiente<br />

multimodo<br />

62,5/125 mm<br />

Atenuación<br />

• con 850 nm ≤ 2,7 dB/km ≤ 3,1 dB/km<br />

• con 1300 nm<br />

Ancho de banda<br />

modal<br />

≤ 0,7 dB/km ≤ 0,8 dB/km<br />

• con 850 nm ≥ 600 MHz × km ≥ 200 MHz × km<br />

• con 1300 nm ≥ 1200 MHz × km ≥ 600 MHz × km<br />

Número de fibras 2 2<br />

Estructura del cable Divisible Cable divisible para<br />

exteriores<br />

Tipo de hilo<br />

Materiales<br />

Hilo hueco, rellenado Hilo compacto<br />

• Elemento básico PVC, naranja/negro PVC, gris<br />

• Alivio de tracción Hilos de aramida Hilos de kevlar y hilos<br />

de fibra de vidrio<br />

impregnados<br />

• Cubierta exterior/color<br />

del cable<br />

Características<br />

mecánicas<br />

PVC, verde PVC, negro<br />

• Dimensiones elemento<br />

básico<br />

2,9 mm Ø (3,5 ± 0,2) mm Ø<br />

• Dimensiones del cable<br />

4,5 x 7,4 mm (6,3 × 9,8) ± 0,4 mm<br />

• Peso del cable aprox. 40 kg/km aprox. 74 kg/km<br />

• Fuerza de tracción ≤ 500 N ≤ 500 N (de corta<br />

admisible<br />

duración)<br />

• Radio de curvatura 70 mm ≥ 100 mm, sólo por el<br />

lado plano<br />

• Resistencia al aplastamiento<br />

300 N/cm –<br />

■ Datos técnicos<br />

Tipo de cable FO Standard Cable FIBER OPTIC Cable<br />

estándar<br />

Condiciones ambientales<br />

adm.<br />

• Temperatura de tendido<br />

y montaje<br />

• Temperatura de empleo<br />

• Temperatura de almacenamiento<br />

Comportamiento en<br />

fuego<br />

-5 ... +50 ºC -5 ... +50 ºC<br />

-25 ... +80 ºC -20 ... +60 ºC<br />

-25 ... +80 ºC -25 ... +70 ºC<br />

– Sin propagación de<br />

llama según<br />

IEC 60332-3 y<br />

VDE 0482-266-2-4<br />

Libre de silicona Sí Sí<br />

Resistencia a aceites Resistente con reser- –<br />

minerales y grasas vas<br />

Homologación OFNG, UL1651 –<br />

UL/CSA<br />

FT4/IEEE1202<br />

Resistente a la radiación<br />

UV<br />

Sí –<br />

Protección contra roedores<br />

Longitud Gigabits<br />

– Sí<br />

• 1000BaseSX 750 m –<br />

• 1000BaseLX 2.000 m –


■ Datos para selección y pedidos<br />

FO Standard Cable<br />

50/125<br />

Referencia<br />

1)<br />

Longitudes preferentes, conectorizados<br />

con 2 x 2 conectores SC:<br />

•1 m 6XV1 873-6AH10<br />

•3 m 6XV1 873-6DH30<br />

•5 m 6XV1 873-6DH50<br />

•10 m 6XV1 873-6AN10<br />

•20 m 6XV1 873-6DN20<br />

•50 m 6XV1 873-6DN50<br />

• 100 m 6XV1 873-6AT10<br />

• 200 m 6XV1 873-6AT20<br />

• 300 m<br />

FIBER OPTIC CABLE<br />

Cable estándar<br />

62,5/125, desdoblable<br />

6XV1 873-6GT30<br />

1)<br />

Longitudes preferentes, conectorizados<br />

con 2 x 2 conectores<br />

BFOC (ST):<br />

•1 m 6XV1 820-5BH10 B)<br />

•3 m 6XV1 820-5BH30 B)<br />

•5 m 6XV1 820-5BH50 B)<br />

•10 m 6XV1 820-5BN10 B)<br />

•20 m 6XV1 820-5BN20 B)<br />

•50 m 6XV1 820-5BN50 B)<br />

• 100 m 6XV1 820-5BT10 B)<br />

• 200 m 6XV1 820-5BT20 B)<br />

• 300 m 6XV1 820-5BT30 B)<br />

Juego de conectores BFOC<br />

(ST)<br />

para cable estándar FIBER<br />

OPTIC CABLE, 20 unidades<br />

6GK1 901-0DA20-0AA0 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

1) Para conectorizar y conectar cables de fibra óptica de vidrio se necesitan<br />

herramientas especiales y personal cualificado.<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Fibra óptica<br />

Encontrará más longitudes y cables de fibra óptica en el catálogo<br />

IK PI.<br />

Nota:<br />

Los componentes complementarios de la gama de cableado<br />

SIMATIC NET pueden pedirse al interlocutor local. Recibirá asesoramiento<br />

técnico sobre este tema de:<br />

J. Hertlein, A&D SE PS<br />

Tel.: +49 911 750-4465<br />

Fax: +49 911 750-9991<br />

E-mail: juergen.hertlein@siemens.com<br />

10/13<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

Industrial Ethernet<br />

Conexión de los sistemas PCS 7<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Para conectar los autómatas programables SIMATIC PCS 7 a Industrial<br />

Ethernet se utiliza el módulo de comunicación CP 443-1.<br />

Conexión de los sistemas de<br />

automatización<br />

Los criterios que rigen para seleccionar la conexión de sistemas<br />

de operador (Single Stations / Server) y sistemas de ingeniería<br />

a Industrial Ethernet son los siguientes:<br />

CP 443-1<br />

Módulo de comunicaciones para<br />

conectar SIMATIC S7-400 a<br />

Industrial Ethernet vía TCP/IP, ISO<br />

6GK7 443-1EX11-0XE0<br />

• Para Basic Communication Ethernet (conexión de como<br />

máximo 8 autómatas programables subordinados) basta con<br />

la tarjeta FastEthernet que viene incluida en el suministro.<br />

Opcionalmente puede utilizarse para Industrial Ethernet un<br />

módulo de comunicación CP 1612, incluido el software<br />

SOFTNET-S7.<br />

y UDP; para comunicación S7,<br />

comunicación compatible con S5<br />

(SEND/RECEIVE) con FETCH/<br />

WRITE con o sin RFC 1006,<br />

ampliación de diagnóstico, función<br />

multidestinatario, primera<br />

puesta en servicio vía LAN<br />

• En el caso de que el número máximo de 8 autómatas programables<br />

por cada sistema de operador no sea suficiente, o de<br />

10/100 Mbit/s, con manual en formato<br />

electrónico en CD-ROM<br />

que se conecte un autómata programable de alta disponibili- Conexión de los sistemas de<br />

dad, se precisará el módulo de comunicación CP 1613 (ver figura).<br />

operador (OS) / sistemas de<br />

ingeniería (ES)<br />

• Para usar el CP 1613 se requiere el software S7-1613. En lugar<br />

de éste, la conexión de un autómata programable de alta<br />

disponibilidad requiere el software S7-REDCONNECT. Los<br />

sistemas con software S7-1613, p.ej. los sistemas de operador<br />

preconectorizados, se pueden potenciar al nivel de este<br />

software con una actualización S7-REDCONNECT.<br />

CP 1612<br />

Tarjeta PCI para la conexión a<br />

Industrial Ethernet (10/100<br />

Mbit/s), con puerto RJ45<br />

SOFTNET-S7 para Industrial<br />

Ethernet<br />

Software para comunicación S7 y<br />

S5, para CP 1612, ejecutable en<br />

el entorno de Windows 2000/XP,<br />

licencia individual para 1 instalación,<br />

software de runtime, software<br />

y manual en formato<br />

electrónico en CD-ROM, clave de<br />

licencia en disquete, clase A, en<br />

2 idiomas (alemán/inglés)<br />

6GK1 161-2AA00<br />

6GK1 704-1CW62-3AA0<br />

B)<br />

D)<br />

CP 1613<br />

Tarjeta PCI para la conexión a<br />

Industrial Ethernet (10/100<br />

Mbit/s), con puerto AUI/ITP y<br />

RJ45<br />

6GK1 161-3AA00<br />

S7-1613 para<br />

Industrial Ethernet<br />

Software de comunicación S7<br />

para CP 1613,<br />

ejecutable en el entorno de<br />

Windows 2000/XP,<br />

licencia individual para 1 instalación,<br />

software de runtime, soft-<br />

6GK1 716-1CB62-3AA0 D)<br />

ware y manual en formato<br />

CP 1613<br />

electrónico en CD-ROM, clave de<br />

licencia en disquete, clase A, en<br />

2 idiomas (alemán/inglés)<br />

S7-REDCONNECT<br />

Software para comunicación S7 a<br />

prueba de fallos por medio de<br />

redes redundantes, para CP<br />

1613, ejecutable en el entorno de<br />

Windows 2000/XP,<br />

licencia individual para 1 instalación,<br />

software de runtime, software<br />

y manual en formato<br />

electrónico en CD-ROM, clave de<br />

licencia en disquete, clase A, en<br />

2 idiomas (alemán/inglés)<br />

6GK1 716-0HB62-3AA0 D)<br />

Actualización de<br />

S7-REDCONNECT<br />

Software para ampliar S7-1613 a<br />

S7-REDCONNECT, ejecutable en<br />

el entorno de Windows 2000/XP,<br />

licencia individual para 1 instalación,<br />

software de runtime, software<br />

y manual en formato<br />

electrónico en CD-ROM, clave de<br />

licencia en disquete, clase A, en<br />

2 idiomas (alemán/inglés)<br />

6GK1 716-0HB62-3AA4 D)<br />

10/14<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

D) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5D992B1


■ Sinopsis<br />

Comunicación en el nivel de campo con PROFIBUS<br />

En el nivel de campo, los periféricos descentralizados tales<br />

como los módulos de entrada/salida, los transmisores, los accionamientos,<br />

las válvulas o los terminales de operación, se comunican<br />

con los autómatas programables a través de un potente<br />

sistema de bus en tiempo real. Esta comunicación se<br />

caracteriza por la transferencia cíclica de datos de proceso y la<br />

transmisión acíclica de alarmas, parámetros y datos de diagnóstico.<br />

PROFIBUS, que con un protocolo de comunicación permite establecer<br />

rápidas comunicaciones con los periféricos descentralizados<br />

inteligentes (PROFIBUS DP) y, además, proporcionar la<br />

comunicación y al mismo tiempo la alimentación de energía<br />

para los transmisores y actuadores (PROFIBUS PA), está prácticamente<br />

predestinado para estas tareas.<br />

PROFIBUS soporta:<br />

• Comunicación HART para integrar aparatos HART ya instalados<br />

• Redundancia<br />

• Seguridad (PROFIsafe hasta SIL 3 según IEC 61508)<br />

• Modo isócrono<br />

• Sincronización horaria<br />

• Indicación de fecha y hora<br />

Es sencillo, robusto y fiable, puede ampliarse en línea con nuevos<br />

componentes descentralizados y utilizarse tanto en entornos<br />

estándar como en áreas con riesgo de explosiones. Gracias<br />

a estas propiedades, hoy en día está afianzado en todos los<br />

sectores de la industria de fabricación y de procesos, así como<br />

en la industrias híbridas, y se ha convertido en uno de los buses<br />

de campo abiertos con el mayor éxito en todo el mundo. Así lo<br />

demuestran los más de 10 millones de nodos PROFIBUS DP y<br />

los más de 320.000 nodos PROFIBUS PA instalados hasta la fecha.<br />

Comunicación<br />

PROFIBUS<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

■ Beneficios<br />

SIMATIC PCS 7 apuesta desde el principio consecuentemente<br />

por las ventajas de PROFIBUS:<br />

7 Menos tiempo y trabajo de planificación e ingeniería y bajos<br />

costes para la puesta en marcha<br />

7 Estructura descentralizada óptima de la instalación, necesitanto<br />

poco hardware y poco espacio<br />

7 Clara reducción de la inversión en cableado, interconexión,<br />

distribución, alimentación y montaje de campo<br />

7 Rápida comunicación y gran precisión de las mediciones<br />

7 Eficiente ingeniería, interoperabilidad e intercambiabilidad de<br />

los equipos con descripciones independientes del fabricante<br />

7 Poco tiempo requerido para la puesta en marcha, gracias a<br />

breves tests de los circuitos de medición, parametrización<br />

sencilla y desaparición de los trabajos de ajuste<br />

7 La comunicación bidireccional y la gran cantidad de información<br />

disponible facilitan extensos diagnósticos para determinar<br />

y eliminar los fallos<br />

7 Gestión óptima del ciclo de vida mediante el procesamiento y<br />

evaluación de las informaciones de los estados y los diagnósticos<br />

con un Asset Management <strong>System</strong><br />

10/15<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

PROFIBUS DP<br />

Introducción<br />

■ Gama de aplicación<br />

Con el bus de campo PROFIBUS DP se puede establecer la comunicación<br />

de los autómatas programables SIMATIC PCS 7 con<br />

periféricos descentralizados de la serie ET 200 (Remote I/Os) y<br />

con equipos de proceso y dispositivos de campo, CPUs/CPs y<br />

terminales de operación que dispongan de un interface<br />

PROFIBUS DP. Usando un transformador separador del bus de<br />

campo (acoplador RS 485-iS) y el sistema de transmisión<br />

RS 485-iS, PROFIBUS DP puede funcionar como bus de campo<br />

de seguridad intrínseca hasta la zona 1 Ex. La conexión PLC de<br />

los dispositivos de campo/equipos de proceso inteligentes y<br />

descentralizados y terminales de operación al PROFIBUS PA se<br />

efectúa asimismo vía PROFIBUS DP.<br />

Dependiendo del tipo de PLC y de la cantidad de puestos de<br />

enchufe disponibles, a un autómata programable SIMATIC<br />

PCS 7 se le pueden conectar hasta 4 líneas PROFIBUS DP a través<br />

de interfaces internos de la CPU y hasta 10 líneas<br />

PROFIBUS DP, a través de módulos de comunicación CP 443-5<br />

Extended adicionales. En una línea PROFIBUS DP pueden operar<br />

hasta 125 equipos, y en un segmento de bus hasta<br />

31 equipos con interface PROFIBUS DP (32 estaciones).<br />

Los sistemas de transmisión eléctricos y ópticos ofrecen una<br />

gran diversidad de medios para la comunicación para las redes<br />

PROFIBUS DP. Las redes eléctricas pueden llegar a tener una<br />

extensión aproximada de 10 km. Con los sistemas de transmisión<br />

ópticos, la extensión total de la red queda limitada únicamente<br />

por los tiempos de ejecución, pues la transmisión óptica<br />

no tiene prácticamente pérdidas.<br />

10/16<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Con SIMATIC PCS 7, las configuraciones PROFIBUS DP siempre<br />

se realizan a través de la conexión eléctrica PROFIBUS DP<br />

estándar del autómata programable en forma de redes eléctricas<br />

o mixtas (eléctricas/ópticas). En las redes mixtas, la transición<br />

entre ambos soportes siempre se realiza con Optical Link<br />

Modul (OLM). En lo referente a la comunicación entre las estaciones<br />

no existe ninguna diferencia entre la técnica de dos hilos<br />

eléctricos y la de cables de fibra óptica.<br />

Las redes eléctricas se pueden configurar en estructuras lineales<br />

o arbóreas. Las redes mezcladas eléctrico-ópticas con transición<br />

mediante OLMs se configuran en estructuras lineales, en<br />

anillo o en estrella.


■ Sinopsis<br />

Como soporte de transmisión para las redes eléctricas<br />

PROFIBUS DP se usan cables de pares trenzados apantallados.<br />

Las estaciones PROFIBUS DP se conectan a esos cables de<br />

bus a través de un conector de bus (máx. 32 estaciones por<br />

segmento).<br />

■ Construcción<br />

FastConnect Stripping Tool<br />

FastConnect<br />

PROFIBUS FastConnect es un sistema que permite conectorizar<br />

rápida y fácilmente cables de cobre PROFIBUS. El sistema<br />

consta de componentes perfectamente ajustados entre sí:<br />

• FastConnect Standard Cable para el montaje rápido<br />

• FastConnect Stripping Tool (pelacables)<br />

con FastConnect Blade Cassettes (cajas de cuchillas de recambio<br />

para Stripping Tool)<br />

• FastConnect Conector de bus para PROFIBUS<br />

Repetidor para PROFIBUS<br />

Un repetidor conecta segmentos de bus con el sistema RS 485.<br />

Sus aplicaciones principales son<br />

• Aumento del número de estaciones y la extensión,<br />

• Aislamiento galvánico de segmentos<br />

Si, además de las funciones normales de un repetidor, se requieren<br />

funciones para diagnosticar las características físicas<br />

de los cables, la alternativa posible es un repetidor para diagnótico.<br />

Éste supervisa además las condiciones físicas de los cables<br />

de bus de cobre en el funcionamiento en línea. En caso de<br />

fallo, emite al maestro del bus DP un mensaje de diagnóstico<br />

con datos detallados del tipo y el lugar del fallo.<br />

Comunicación<br />

PROFIBUS DP<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Redes eléctricas<br />

Elemento de cierre RS 485 activo<br />

El elemento de cierre RS 485 activo sirve para terminar (cerrar)<br />

segmentos de bus. El componente alimentado con 24 V DC en<br />

función de las estaciones de bus asegura un nivel de señal<br />

RS 485 definido y suprime las reflexiones en el cable. En las redes<br />

PROFIBUS terminadas con elementos de cierre RS 485 activos<br />

se pueden acoplar y desacoplar sin reacciones estaciones<br />

de bus (p.ej. ET 200S).<br />

Acoplador RS 485-iS<br />

El acoplador RS 485-iS es un transformador separador gracias<br />

al cual, el bus de campo PROFIBUS DP puede operar con seguridad<br />

intrínseca en el área con riesgo de explosiones.<br />

El acoplador RS 485-iS<br />

• es necesario para conectar estaciones PROFIBUS DP de seguridad<br />

intrínseca, p.ej. ET 200iSP, ET 200iS o equipos de<br />

otros fabricantes con conexión Ex i DP,<br />

• transforma la técnica de transmisión eléctrica de<br />

PROFIBUS DP RS 485 en la técnica de seguridad intrínseca<br />

RS 485-iS con una velocidad de transmisión de 1,5 Mbit/s,<br />

• actúa como barrera de seguridad,<br />

• también puede usarse como repetidor en ámbitos Ex.<br />

El acoplador RS 485-iS es un equipo abierto que sólo puede<br />

operar dentro de cajas, armarios o en salas de operaciones<br />

eléctricas. Se monta en un perfil soporte SIMATIC S7-300, tanto<br />

en posición vertical como horizontal.<br />

El acoplador RS 485-iS se integra en PROFIBUS del siguiente<br />

modo:<br />

• Conexión al PROFIBUS DP estándar con conector sub-D estándar<br />

(en el acoplador RS 485-iS abajo, detrás de la puerta<br />

frontal derecha).<br />

• Conexión del PROFIBUS DP con sistema de transmisión<br />

RS 485-iS mediante bornes de tornillo (en el acoplador<br />

RS 485-iS arriba, detrás de la puerta frontal derecha)<br />

• La última estación del bus en la línea PROFIBUS DP de seguridad<br />

intrínseca (no más acopladores RS 485-iS) se debe terminar<br />

con una resistencia de cierre conmutable usando un<br />

conector (ref. 6ES7 972-0DA60-0XA0).<br />

10/17<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

PROFIBUS DP<br />

Redes eléctricas<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

PROFIBUS FastConnect<br />

6XV1 830-0EH10<br />

Standard Cable<br />

Tipo estándar de diseño especial<br />

para el montaje rápido, de 2 hilos,<br />

apantallado, venta por metros<br />

Indicar la longitud en m<br />

Unidad de suministro máx.<br />

1.000 m, pedido mínimo 20 m<br />

Longitudes preferenciales<br />

- 20 m 6XV1 830-0EN20<br />

- 50 m 6XV1 830-0EN50<br />

- 100 m 6XV1 830-0ET10<br />

- 200 m 6XV1 830-0ET20<br />

- 500 m 6XV1 830-0ET50<br />

Otros cables PROFIBUS, véase el catálogo IK PI<br />

PROFIBUS FastConnect<br />

6GK1 905-6AA00<br />

Stripping Tool<br />

Herramienta preajustada para<br />

pelar rápidamente cables de bus<br />

PROFIBUS FastConnect<br />

PROFIBUS FastConnect Blade 6GK1 905-6AB00<br />

Cassettes<br />

Cajas de cuchillas de recambio<br />

para PROFIBUS FastConnect<br />

Stripping Tool, 5 unidades<br />

Conector de bus PROFIBUS<br />

FastConnect RS 485 con salida<br />

de cable a 90°<br />

conexión por desplaz. del aislamiento<br />

vel. de transferencia máx.<br />

12 Mbit/s<br />

• sin interface PG 6ES7 972-0BA50-0XA0<br />

• con interface PG 6ES7 972-0BB50-0XA0<br />

Conector de bus PROFIBUS 6GK1 500-0FC00<br />

FastConnect RS 485 Plug 180<br />

con salida del cable de 180° y<br />

conexión por desplazamiento del<br />

aislamiento, para la conexión de<br />

PC, PG, OP<br />

Más conectores de bus,<br />

ver el catálogo IK PI<br />

Repetidor RS 485 para<br />

6ES7 972-0AA01-0XA0<br />

PROFIBUS<br />

Velocidad de transmisión hasta<br />

12 Mbit/s, como máximo,<br />

24 V DC, caja IP20<br />

Repetidor de diagnóstico 6ES7 972-0AB01-0XA0<br />

RS 485<br />

para conectar hasta 2 segmentos<br />

a PROFIBUS DP; con funciones<br />

de diagnóstico online para supervisar<br />

los cables de bus<br />

Elemento terminador activo 6ES7 972-0DA00-0AA0<br />

RS 485 para PROFIBUS<br />

para segmentos de bus con velocidad<br />

de transmisión de<br />

9,6 Kbit/s a 12 Mbit/s<br />

10/18<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Acoplador RS 485-iS<br />

Transformador separador para<br />

acoplar líneas PROFIBUS DP con<br />

técnica de transmisión RS 485 y<br />

RS 485-iS<br />

6ES7 972-0AC80-0XA0<br />

Conector PROFIBUS con resistencia<br />

terminadora conmutable<br />

para conectar el IM 152 a<br />

PROFIBUS DP con técnica de<br />

transmisión RS 485-iS<br />

Perfiles soporte S7-300<br />

Longitudes:<br />

6ES7 972-0DA60-0XA0 B)<br />

• 160 mm 6ES7 390-1AB60-0AA0<br />

• 482 mm 6ES7 390-1AE80-0AA0<br />

• 530 mm 6ES7 390-1AF30-0AA0<br />

• 830 mm 6ES7 390-1AJ30-0AA0<br />

• 2.000 mm 6ES7 390-1BC00-0AA0<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H


Comunicación<br />

PROFIBUS DP<br />

Redes ópticas con fibra óptica de vidrio<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Para redes ópticas PROFIBUS en interiores y exteriores recomendamos<br />

usar cables de fibra óptica de vidrio con 2 fibras<br />

multimodo.<br />

FIBER OPTIC CABLE<br />

Cable estándar FO, divisible<br />

conectorizado con 4 conectores<br />

BFOC<br />

El cable estándar FIBER OPTIC CABLE para distancias de hasta<br />

3.000 m se suministra en longitudes fijas, conectorizado con<br />

4 conectores BFOC. Como accesorio se ofrece un juego de<br />

Longitudes preferenciales<br />

•1 m 6XV1 820-5BH10 B)<br />

20 conectores BFOC.<br />

•5 m 6XV1 820-5BH50 B)<br />

Encontrará más cables FO en el capítulo PROFIBUS del catá- • 10 m 6XV1 820-5BN10 B)<br />

logo IK PI.<br />

• 20 m 6XV1 820-5BN20 B)<br />

Optical Link Module<br />

• 50 m 6XV1 820-5BN50 B)<br />

Los Optical Link Modules (OLM) permiten construir redes ópti- Más longitudes y cables véase el catálogo IK PI<br />

cas y mixtas (eléctricas/ópticas) en topologías lineales, de anillo<br />

o de estrella. La máxima distancia entre dos OLMs del tipo<br />

G12-1300 (ver catálogo IK PI) con cables FO de vidrio con fibras<br />

monomodo (sobre pedido) es de 15 km. El PROFIBUS OLM/G12<br />

Juego de conectores BFOC<br />

de uso estándar está provisto de un interface RS 485 y dos interfaces<br />

de FO de vidrio (4 hembras BFOC). La longitud de los<br />

cables FO entre dos OLMs de este tipo puede ser de hasta<br />

3.000 m usando el cable estándar FIBER OPTIC CABLE.<br />

Los OLMs tienen una caja de metal compacta, apropiada para<br />

el montaje en perfiles DIN simétricos. Detectan todas las velocidades<br />

de transmisión de PROFIBUS. Los fallos se localizan rápidamente<br />

del siguiente modo:<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

• Indicación del estado del módulo vía contacto de señalización<br />

flotante<br />

1) Nota:<br />

Componentes complementarios a la gama de cableado SIMATIC NET se<br />

pueden pedir a través de su interlocutor local.<br />

• Verificación de la calidad del tramo FO (atenuación de tramo) Asesoramiento técnico a través de:<br />

mediante salida de medición de receptores ópticos para realizar<br />

el informe y el control de plausibilidad<br />

J. Hertlein, A&D SE PS<br />

Tel.: +49 911 750-4465,<br />

Fax: +49 911 750-9991<br />

E-mail: juergen.hertlein@siemens.com<br />

1)<br />

para cable estándar y de arrastre<br />

FIBER OPTIC CABLE, 20 unidades<br />

6GK1 901-0DA20-0AA0 B)<br />

PROFIBUS OLM/G12<br />

Optical Link Module con 1 RS 485<br />

y 2 puertos FO de vidrio<br />

(4 conectores hembra BFOC)<br />

6GK1 502-3CB10 B)<br />

para distancias estándar hasta<br />

3.000 m, con contacto de señalización<br />

y salida de medida<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

10/19<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

PROFIBUS DP<br />

Redes ópticas con fibra óptica de plástico<br />

■ Sinopsis<br />

■ Construcción<br />

Los cables FO de plástico de la gama SIMATIC NET se utilizan Se ofrecen diversas variantes de cables FO de plástico:<br />

para construir redes ópticas PROFIBUS DP en interiores.<br />

Los cables FO de plástico pueden conectorizarse in situ con<br />

2 x 2 conectores simplex. La longitud de línea máxima entre dos<br />

equipos DP es de 50 m.<br />

• Cable estándar PROFIBUS Plastic Fiber Optic<br />

robusto cable redondo con cubierta exterior de PVC lila, elementos<br />

de tracción Kevlar y dos fibras de plástico con robusta<br />

cubierta interior de poliamida. Para aplicaciones en in-<br />

Con SIMATIC PCS 7, los cables FO de plástico ofrecen una alteriores con longitudes de cable de hasta 50 m.<br />

ternativa para conectar equipos ET 200M exclusivamente con<br />

módulos periféricos de seguridad cuando la aplicación de seguridad<br />

tenga que cumplir la clase de seguridad SIL 3. Los<br />

ET 200M se conectan al cable de bus PROFIBUS DP con cables<br />

FO de plástico a través de Optical Bus Terminals (OBT). La ventaja<br />

de esta configuración está en que al, teniendo una conexión<br />

eléctrica directa del ET 200M (sólo módulos de seguridad en un<br />

• PROFIBUS FO de plástico, hilo dúplex<br />

hilo plano doble con cubierta interior de PVC, pero sin cubierta<br />

exterior; para aplicaciones en interiores con pocas cargas<br />

mecánicas, p. ej. dentro de armarios. Longitud de cable<br />

hasta 50 m.<br />

Para utilizar la FO de plástico, además del OBT se necesita:<br />

bastidor con IM 153-2), deja de ser obligatorio instalar un mó- • Conectores simplex/juego de pulido (kit con 100 conectores<br />

dulo separador para desacoplar las señales entre el IM y los mó- simplex y 5 juegos de pulido)<br />

dulos de seguridad.<br />

• Juego pelacables para quitar el revestimiento exterior o del<br />

hilo<br />

• Adaptador para usar conectores simplex con los interfaces<br />

FO integrados (p.ej. IM 153-2 FO)<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

PROFIBUS OBT<br />

Terminal de bus óptico para<br />

conectar una estación PROFIBUS<br />

o un segmento RS 485 sin puerto<br />

óptico integrado al bus óptico<br />

PROFIBUS DP; sin conectores<br />

simplex<br />

6GK1 500-3AA00<br />

PROFIBUS Plastic Fiber Optic,<br />

cable estándar<br />

Cable redondo robusto con<br />

2 hilos FO de plástico, revestimiento<br />

exterior de PVC y revestimiento<br />

interior de PA, sin<br />

conectores, para uso en interio-<br />

6XV1 821-0AH10 B)<br />

res, por metros<br />

OBT para PROFIBUS DP<br />

PROFIBUS Plastic Fiber Optic, 6XV1 821-2AN50 B)<br />

Con el OBT (Optical Bus Terminal) para PROFIBUS se puede<br />

conectar una estación PROFIBUS DP con interface óptico integrado<br />

a un segmento RS 485 o a una estación PROFIBUS DP<br />

sin interface óptico integrado. Para la conexión óptica entre la<br />

estación PROFIBUS DP con interface óptico integrado y el OBT<br />

se pueden usar cables FO de plástico.<br />

hilo dúplex<br />

Cable FO de plástico con 2 hilos,<br />

revestimiento de PVC, sin conectores,<br />

para aplicación en entornos<br />

con cargas mecánicas<br />

reducidas, rollo de 50 m<br />

PROFIBUS FO de plástico,<br />

conector simplex/juego de<br />

pulido<br />

100 conectores símplex y 5 juegos<br />

de pulido para conectorizar<br />

cables PROFIBUS Plastic Fiber<br />

Optic para el PROFIBUS DP<br />

óptico<br />

6GK1 901-0FB00-0AA0 B)<br />

PROFIBUS Plastic Fiber Optic,<br />

Stripping Tool Set<br />

para quitar el revestimiento exterior<br />

o del hilo de conductores FO<br />

de plástico<br />

6GK1 905-6PA10 B)<br />

Adaptador enchufable<br />

paquete de 50 unidades, para el<br />

uso de conectores simplex con<br />

interfaces FO integrados (p.ej.<br />

IM 153-2 FO); para 25 módulos<br />

6ES7 195-1BE00-0XA0<br />

10/20<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H


■ Sinopsis<br />

Las líneas PROFIBUS DP se pueden conectar a través de máx.<br />

4 interfaces internos de la CPU y de máx. 10 módulos de comunicación<br />

adicionales CP 443-5 Extended a un autómata programable<br />

SIMATIC PCS 7.<br />

Si en la CPU todavía no está ocupado un slot previsto para la conexión<br />

PROFIBUS, se necesitará además un submódulo de interface<br />

IF 964-DP. Al usar el enrutado de registros con SIMATIC<br />

PDM es indispensable utilizar el procesador de comunicaciones<br />

CP 443-5 Extended para la conexión PROFIBUS.<br />

Las ventajas del módulo de comunicación son:<br />

• Estructura compacta; Conector hembra sub D de 9 polos<br />

para conectar a PROFIBUS DP.<br />

• Fácil montaje<br />

enchufable en un slot del bastidor; Enlace con los demás módulos<br />

S7-400 vía bus posterior<br />

• Funciona sin necesidad de ventiladores, No se requiere ni pila<br />

tampón ni módulo de memoria<br />

Comunicación<br />

PROFIBUS DP<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Conexión del AS<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

CP 443-5 Extended<br />

6GK7 443-5DX03-0XE0<br />

Módulo de comunicación para<br />

conectar SIMATIC S7-400 a<br />

PROFIBUS DP como maestro DP<br />

o para la comunicación S7,<br />

para enrutar registros de<br />

SIMATIC PDM<br />

IF 964-DP<br />

6ES7 964-2AA01-0AB0<br />

Módulo de interface para conectar<br />

otra línea PROFIBUS DP,<br />

enchufable en un slot DP libre de<br />

la CPU<br />

10/21<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

PROFIBUS DP<br />

Link Y<br />

■ Sinopsis<br />

El link Y es un acoplador de bus para la transición de un sistema<br />

maestro PROFIBUS DP redundante a un sistema maestro<br />

PROFIBUS DP monocanal. Puede utilizarse para conectar equipos<br />

con un único interface PROFIBUS DP al sistema maestro redundante<br />

PROFIBUS DP AS 414H /AS 417H<br />

10/22<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Construcción<br />

El link Y se compone de:<br />

• 2 módulos de interface IM 157<br />

• 1 acoplador en Y, incl. repetidor RS 485<br />

• 1 módulo de bus BM IM 157<br />

• 1 módulo de bus BM acoplador en Y<br />

La evaluación de los datos del diagnóstico del link Y (y con ello,<br />

de los esclavos estándar DP conectados) es posible gracias a<br />

los módulos driver.<br />

Se recomienda usar también una alimentación redundante de<br />

24 V DC, p.ej. por medio de 2 fuentes de alimentación de carga<br />

PS 307 / PS 305.<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Link Y<br />

6ES7 197-1LA02-0XA0<br />

para conectar equipos con un<br />

sólo interface PROFIBUS DP a un<br />

autómata programable de alta<br />

disponibilidad, compuesto de:<br />

• 2 módulos de interface IM 157<br />

• 1 acoplador en Y<br />

• 1 módulo de bus BM IM 157<br />

• 1 módulo de bus BM acoplador<br />

en Y<br />

Fuente de alimentación de<br />

carga PS 307<br />

incl. peine de conexión; 120/230<br />

V AC; 24 V DC<br />

• 2 A; 50 mm de anchura 6ES7 307-1BA00-0AA0<br />

• 5 A; 80 mm de anchura 6ES7 307-1EA00-0AA0<br />

• 5 A, rango de temperaturas am- 6ES7 307-1EA80-0AA0<br />

pliado; 80 mm de anchura<br />

• 10 A, 200 mm de anchura 6ES7 307-1KA01-0AA0<br />

Fuente de alimentación de<br />

carga PS 305<br />

24/48/60/110 V DC; 24 V DC<br />

• 2 A, rango de temperaturas am- 6ES7 305-1BA80-0AA0<br />

pliado; 80 mm de anchura


■ Sinopsis<br />

La técnica de transmisión del perfil PROFIBUS PA está hecha a<br />

la medida de las necesidades propias de la industria de procesos.<br />

Los servicios de comunicación normalizados garantizan la<br />

posibilidad de operar con dispositivos de campo de diferentes<br />

fabricantes y de intercambiarlos, así como la parametrización<br />

remota de los dispositivos de campo durante el funcionamiento.<br />

Las redes PROFIBUS PA se basan en componentes de transmisión<br />

eléctricos. Las informaciones y la alimentación de energía<br />

son conducidas por un cable bifilar apantallado. Con topologías<br />

lineales y arbóreas se puede llegar a una extensión total de la<br />

red de aprox. 1,9 km. Para cerrar los segmentos de bus se usan<br />

cierres pasivos para PROFIBUS PAF (SpliTConnect Terminator).<br />

Para la pasarela a PROFIBUS DP se utiliza preferentemente el<br />

DP/PA Link.<br />

■ Beneficios<br />

Comunicación<br />

PROFIBUS PA<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

Las ventajas que reporta la automatización de campo distribuida<br />

usando el perfil PROFIBUS PA son: poco hardware adicional,<br />

ingeniería económica, mayor seguridad en el servicio y<br />

mantenimiento sin problemas. Estas ventajas quedan subrayadas<br />

por las siguientes características:<br />

• La modularidad y la homogeneidad desde el sensor hasta el<br />

nivel de control permiten aplicar nuevos conceptos en las instalaciones<br />

• Configuración de aplicaciones intrínsecamente seguras<br />

usando el bus de campo en áreas con riesgo de explosiones<br />

• Reducción de gastos de configuración gracias a la ingeniería<br />

sencilla y centralizada de los dispositivos de campo (PROFI-<br />

BUS PA y HART con SIMATIC PDM, también incluyendo los<br />

dispositivos de otros fabricantes)<br />

• Instalación sencilla con cables de dos hilos para la alimentación<br />

y transmisión de datos<br />

• Reducción de los gastos de puesta en servicio gracias a la<br />

detección de bucles simplificada<br />

• Bajos costes de mantenimiento gracias al sencillo cableado y<br />

a los extensos medios de diagnóstico<br />

10/23<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

PROFIBUS PA<br />

Componentes básicos<br />

■ Sinopsis<br />

Ejemplos de configuraciones con DP/PA Link y acopladores DP/PA<br />

Para garantizar una transición perfecta entre PROFIBUS DP y<br />

PROFIBUS PA, la gama de productos SIMATIC ofrece los acopladores<br />

DP/PA y los enlaces DP/PA Link. En principio:<br />

• Acoplador DP/PA: con cantidades de datos menores y bajos<br />

requerimientos en cuanto al tiempo<br />

• DP/PA Link: con gran número de estaciones y altas exigencias<br />

en cuanto al tiempo de ciclo<br />

Se ofrecen dos variantes de acopladores DP/PA, una Ex con una<br />

corriente de salida de máx. 110 mA, y otra no Ex con 1000 mA.<br />

Se montan junto con una alimentación de corriente de carga de<br />

24 V DC en un perfil soporte normalizado S7-300, pudiendo instalarse<br />

en entornos hasta zona Ex 2.<br />

Al usar el acoplador DP/PA, la velocidad de transmisión en<br />

PROFIBUS DP está limitada a 45,45 kbit/s. Las estaciones de<br />

PROFIBUS PA son direccionadas directamente por el maestro<br />

PROFIBUS. Aunque el acoplador DP/PA es una estación eléctrica,<br />

es transparente para la comunicación entre el maestro y<br />

los dispositivos de campo PA, por lo que no requiere ningún tipo<br />

de parametrización o dirección.<br />

10/24<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

El acoplador DP/PA es a la vez un componente integral del<br />

DP/PA Link, una combinación modular con diseño S7-300, compuesta<br />

del módulo de interface PROFIBUS DP IM 157 (opcionalmente<br />

redundante) y máx. 5 acopladores DP/PA (variante Ex o<br />

no Ex).<br />

El DP/PA Link es una pasarela muy sencilla que permite establecer<br />

la comunicación entre las redes locales PROFIBUS DP y<br />

PROFIBUS PA, desacoplando no obstante las velocidades de<br />

transmisión. Eso permite combinar los sistemas PROFIBUS DP<br />

y PROFIBUS PA sin influir en el rendimiento de PROFIBUS DP.<br />

El DP/PA Link actúa como esclavo en PROFIBUS DP y como<br />

maestro en PROFIBUS PA. Desde la perspectiva del controlador<br />

supraordenado, el DP/PA Link es un esclavo modular, cuyos módulos<br />

están constituidos por los dispositivos conectados a PRO-<br />

FIBUS PA. Estos dispositivos se direccionan indirectamente a<br />

través del DP/PA Link, que por su parte sólo requiere una dirección<br />

de estación. El maestro PROFIBUS supraordenado puede<br />

consultar de una vez todos los dispositivos conectados al<br />

DP/PA.


Comunicación<br />

PROFIBUS PA<br />

Componentes básicos<br />

■ Construcción<br />

■ Datos técnicos<br />

El DP/PA Link se puede utilizar en maestros normalizados Acoplador DP/PA<br />

PROFIBUS DP, haciendo posible la configuración de grandes<br />

instalaciones con un gran volumen de direccionamiento y elevados<br />

requerimientos en cuanto al tiempo de ciclo se refiere.<br />

DP/PA Link es una combinación del módulo de interface IM 157<br />

Conexión para PROFIBUS PA<br />

• Versión con seguridad intrínseca Borne de tornillo bipolar, resistencia<br />

terminadora integrada fija<br />

corriente de salida máx. 110 mA<br />

(opcionalmente redundante) y un máx. de 5 DP/PA acopladores<br />

tensión de salida 13...14 V DC<br />

(variantes Ex o no Ex). Todos los componentes del DP/PA Link<br />

se interconectan a través del bus posterior S7.<br />

• Versión sin seguridad intrínseca Borne de tornillo tetrapolar, resistencia<br />

terminadora conmutable<br />

DP/PA Link se monta junto con una alimentación de corriente de<br />

carga de 24 V DC en un perfil soporte normalizado S7-300, pudiendo<br />

instalarse en entornos hasta zona Ex 2. Para la alimientación<br />

de 24 V DC se puede usar el alimentador de corriente de<br />

carga PS 307 o PS 305.<br />

Conexión para PROFIBUS DP<br />

corriente de salida máx. 1000 mA<br />

tensión de salida 31 V DC<br />

Conector macho sub D de 9<br />

polos,<br />

contactos ocupados conforme<br />

a la descripción de<br />

El empleo de los módulos de bus activos como bus posterior<br />

IEC 61158/EN 50170<br />

permite "desenchufar y enchufar" los módulos individuales<br />

durante el funcionamiento, además de poder realizar una<br />

configuración redundante del módulo de interface IM 157<br />

Bus posterior Conexión mediante conectores<br />

de bus posterior S7 (sólo necesario<br />

en caso de PA Link); sin aisla-<br />

PROFIBUS DP. Junto con el autómata programable AS 414H /<br />

miento galvánico<br />

AS 417H se pueden lograr de ese modo unas aplicaciones de<br />

alta disponibilidad. Con el módulo de interface IM 157<br />

Para la función "Desenchufar y<br />

enchufar" durante el funciona-<br />

PROFIBUS DP redundante también se recomienda instalar una<br />

miento se requieren los módulos<br />

alimentación 24 V DC redundante, p.ej. con dos alimentadores<br />

de bus activos BM DP/PA<br />

de corriente de carga PS 307/PS 305.<br />

Indicadores Activ. del bus DP (LED amarillo)<br />

El DP/PA Link modular se puede ampliar hasta el máximo de<br />

Activ. del bus PA (LED amarillo)<br />

5 líneas PROFIBUS PA por cada conexión DP, conforme al nú- Tensión de alimentación 24 V DC (verde)<br />

mero de acopladores DP/PA. En lo que se refiere a la alimentación<br />

de corriente, las líneas PROFIBUS PA están físicamente separadas,<br />

si bien constituyen una red local en bus en lo que se<br />

Consumo<br />

• Versión Ex máx. 400 mA<br />

refiere a la comunicación.<br />

• Versión no Ex máx. 1800 mA<br />

Para configurar el DP/PA Link se ofrecen los siguientes compo- Disipación<br />

nentes básicos:<br />

• Versión Ex aprox. 7 W<br />

• Fuente de alimentación de carga PS 307 para 120/230 V AC;<br />

24 V DC, versión de 2, 5 o 10 A, ó<br />

fuente de alimentación de carga PS 305 para<br />

• Versión no Ex<br />

Temperatura de servicio<br />

aprox. 12 W<br />

24/48/60/110 V DC; 24 V DC, 2 A<br />

• Versión Ex -25 ... +60 °C<br />

• Módulo de interface IM 157<br />

• Versión no Ex -25 ... +60 °C<br />

• Acoplador DP/PA (variante Ex y No Ex)<br />

Dimensiones (Anchura x Altura x 80 x 125 x 130<br />

Enchufe y desenchufe<br />

Para poder aplicar la función "Enchufe y desenchufe" durante el<br />

funcionamiento se necesitan - adicionalmente, en el caso de<br />

módulos de interface PROFIBUS DP de configuración redundante,<br />

o en lugar de los componentes básicos DP/PA Link - los<br />

siguientes componentes:<br />

• Módulos de bus para "Enchufe y desenchufe"<br />

- BM IM 157 para 2 módulos IM 157, para configuraciones redundantes<br />

y no redundantes, para margen de temperatura<br />

ampliado<br />

- BM DP/PA para 1 acoplador DP/PA, para margen de temperatura<br />

ampliado (pueden conectarse hasta 5 acopladores<br />

DP/PA por cada DP/PA Link)<br />

• Perfil soporte normalizado para desenchufar y enchufar (en<br />

lugar del perfil soporte estándar)<br />

Profundidad) en mm<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

10/25<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

PROFIBUS PA<br />

Componentes básicos<br />

■ Datos técnicos<br />

IM 157<br />

Función Acoplamiento a bus de<br />

PROFIBUS DP (9,6 Kbit/s bis<br />

12 Mbit/s, funcionalidad de<br />

esclavo) y PROFIBUS PA con<br />

soporte de la funcionalidad "Configuración<br />

durante el funcionamiento<br />

de la instalación"<br />

La función "DP/PA Link" sólo se<br />

implementa con extensión del<br />

IM 157 por medio de uno/varios<br />

acopladores DP/PA. El funcionamiento<br />

autónomo del IM 157 no<br />

es posible.<br />

Se pueden conectar hasta<br />

5 acopladores DP/PA y hasta<br />

64 esclavos<br />

Separación galvánica con el sistema<br />

maestro DP superior<br />

Interfaces<br />

• Conexión para PROFIBUS DP Conector sub D, 9 polos, asignación<br />

de contactos según descripción<br />

en IEC 61158 / EN 50170,<br />

vol. 2<br />

• Bus posterior Conexión a través de empalmador<br />

de bus posterior S7, sin aislamiento<br />

galvánico<br />

Para la función "Desenchufar y<br />

enchufar" durante el funcionamiento<br />

y con el módulo de interface<br />

redundante PROFIBUS DP<br />

se requieren los módulos de bus<br />

y perfiles soporte estándar para<br />

desenchufar y enchufar (véase el<br />

capítulo "Desenchufar y enchufar").<br />

Indicadores SF (rojo)<br />

BF DP (rojo)<br />

BF PA (rojo)<br />

Activo (amarillo)<br />

24 V DC (verde)<br />

Tensión de alimentación 24 V DC<br />

Consumo máx. 100 mA (en el DP/PA Link)<br />

máx. 200 mA (en el link Y)<br />

Disipación aprox. 2 W (en el DP/PA Link)<br />

aprox. 4 W (en el link Y)<br />

Corte de tensión superable 20 ms<br />

Construcción mecánica Borne de tornillo tetrapolar,<br />

puente entre PE y M24, en caso<br />

de instalación sin puesta a tierra<br />

(flotante) deberá retirarse dicho<br />

puente (con independencia de<br />

ello el puerto DP es siempre flotante)<br />

Temperatura de servicio admisible -25...+60 °C<br />

Dimensiones (Anchura x Altura x 40 x 125 x 130<br />

Profundidad) en mm<br />

Configuración con STEP 7, versión 5.2 o superior<br />

10/26<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Acoplador DP/PA<br />

para la transición de RS 485 a<br />

MBP<br />

• versión con seguridad intrínseca<br />

6ES7 157-0AD82-0XA0<br />

• versión sin seguridad intrínseca 6ES7 157-0AC82-0XA0 B)<br />

IM 157<br />

Módulo de interface para<br />

DP/PA Link y link Y<br />

Accesorios<br />

Fuente de alimentación de<br />

carga PS 307<br />

incl. peine de conexión;<br />

120/230 V AC; 24 V DC<br />

6ES7 157-0AA82-0XA0<br />

• 2 A; 50 mm de anchura 6ES7 307-1BA00-0AA0<br />

• 5 A; 80 mm de anchura 6ES7 307-1EA00-0AA0<br />

• 5 A, margen de temperaturas<br />

ampliado; 80 mm de anchura<br />

6ES7 307-1EA80-0AA0<br />

• 10 A, 200 mm de anchura<br />

Fuente de alimentación de<br />

carga PS 305<br />

24/48/60/110 V DC; 24 V DC<br />

6ES7 307-1KA01-0AA0<br />

• 2 A, margen de temperaturas<br />

ampliado; 80 mm de anchura<br />

Perfiles soporte estándar<br />

(sin función "Enchufe y desenchufe")<br />

6ES7 305-1BA80-0AA0<br />

• 482 mm (19 pulgadas) de anchura<br />

6ES7 390-1AE80-0AA0<br />

• 530 mm de anchura 6ES7 390-1AF30-0AA0<br />

Componentes para "Enchufe y desenchufe" y configuración redundante<br />

Módulos de bus para "Enchufe<br />

y desenchufe"<br />

• BM IM 157<br />

para 2 módulos IM 157, para<br />

configuraciones redundantes y<br />

no redundantes, para margen<br />

de temperatura ampliado, para<br />

la función "Enchufar y desenchufar<br />

durante el funcionamiento",<br />

temperatura de servicio admisible<br />

-25...+60 °C<br />

6ES7 195-7HD80-0XA0<br />

•BM DP/PA<br />

para 1 acoplador DP/PA,<br />

para margen de temperatura<br />

ampliado, para la función "Enchufar<br />

y desenchufar durante el<br />

funcionamiento",<br />

temperatura de servicio admisible<br />

-25...+60 °C<br />

Perfil soporte para "Enchufe y<br />

desenchufe"<br />

para máx. 5 módulos de bus activos<br />

6ES7 195-7HF80-0XA0<br />

• 482 mm (19 pulgadas) de anchura<br />

6ES7 195-1GA00-0XA0<br />

• 530 mm de anchura 6ES7 195-1GF30-0XA0<br />

• 620 mm de anchura 6ES7 195-1GG30-0XA0


Comunicación<br />

PROFIBUS PA<br />

FastConnect/SpliTConnect<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Para construir redes de bus de campo según IEC61 61158-2 FC Process Cable<br />

(p. ej. PROFIBUS PA) se ofrecen cables de diferentes colores Bifilar, apantallado<br />

para las distintas aplicaciones (áreas con/sin riesgo de explosión),<br />

los denominados PROFIBUS FC Process Cable.<br />

• de color azul para<br />

aplicaciones Ex<br />

6XV1 830-5EH10<br />

La herramienta peladora FastConnect permite pelar el cable FC<br />

Process Cable para PROFIBUS PA a las longitudes correctas<br />

para la cubierta exterior y la pantalla.<br />

• negro para aplicaciones no Ex<br />

venta por metros:<br />

unidad de suministro máx.<br />

6XV1 830-5FH10<br />

■ Construcción<br />

1000 m, pedido mínimo 20 m<br />

PROFIBUS FastConnect<br />

Stripping Tool<br />

Herramienta peladora para<br />

quitar rápidamente el aislamiento<br />

de los cables de bus PROFIBUS<br />

FastConnect<br />

6GK1 905-6AA00<br />

PROFIBUS FastConnect<br />

Blade Cassettes<br />

casetes de cuchillas de repuesto<br />

para la herramienta PROFIBUS<br />

FastConnect Stripping Tool, 5 unidades<br />

6GK1 905-6AB00<br />

SpliTConnect Tap<br />

para la configuración de segmentos<br />

PROFIBUS PA y la conexión<br />

de dispositivos de campo PA,<br />

conexión por desplazamiento del<br />

aislamiento, IP67, 10 unidades<br />

6GK1 905-0AA00<br />

SpliTConnect M12 Outlet<br />

elemento para la conexión directa<br />

de dispositivos de campo PA a<br />

SpliTConnect Tap, 5 unidades<br />

6GK1 905-0AB10<br />

SpliTConnect Coupler<br />

elemento de conexión para disponer<br />

en cascada los SpliTConnect<br />

Taps para la configuración<br />

6GK1 905-0AC00<br />

de puntos de estrella,<br />

SpliTConnect<br />

10 unidades<br />

SpliTConnect Tap permite configurar segmentos del bus de SpliTConnect Terminator<br />

campo según IEC 61158-2 con puntos de conexión de disposi- para la terminación de segmentivos<br />

de campo.<br />

tos PROFIBUS PA, 5 unidades<br />

El elemento acoplador SplitConnect Coupler permite construir<br />

un distribuidor PROFIBUS PA, conectando los derivadores<br />

• Terminator (Ex), uso en zonas Ex<br />

posible<br />

6GK1 905-0AD00<br />

SpliTConnect Taps en cascada.<br />

• Terminator (no Ex), no es posible 6GK1 905-0AE00<br />

Sustituyendo simplemente el tornillo de contactado por el<br />

SpliTConnect Terminator, el SpliTConnect Tap puede usarse<br />

el uso en zonas Ex<br />

SpliTConnect M12 Jack<br />

6GK1 905-0AF00<br />

como elemento terminador del bus.<br />

elemento de conexión entre<br />

La conexión de los equipos terminales se puede establecer directamente<br />

a través del FC Process Cable. Con el SpliTConnect<br />

M12 Outlet también se pueden conectar dispositivos de campo<br />

PA a través de la conexión M12 al SpliTConnect Tap. El<br />

SpliTConnect M12 Jack es un elemento de conexión entre el<br />

FC Process Cable y el conector M12 del dispositivo de campo<br />

PROFIBUS PA. Los detalles sobre los componentes de red de<br />

SpliTConnect pueden verse en el catálogo IK PI.<br />

cables de proceso FC y conectores<br />

M12 en el dispositivo de<br />

campo de PROFIBUS PA, 5 unidades<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

10/27<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

Otras comunicaciones<br />

AS-Interface<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

CP 343-2<br />

Módulo de comunicación para<br />

conectar SIMATIC S7-300 y<br />

ET 200M a AS-Interface, sin<br />

conector frontal<br />

6GK7 343-2AH00-0XA0<br />

Conector frontal<br />

de 20 polos, con bornes de torni-<br />

6ES7 392-1AJ00-0AA0<br />

El bus AS-Interface es un sistema de interconexión no propietallorio<br />

para intercomunicar actuadores y sensores simples, general- Manual CP 343-2<br />

mente binarios, en el nivel de campo. El bus AS-Interface per- incl. software y ejemplos<br />

mite sustituir un mazo de cables con cableado en paralelo por<br />

un cable bifilar común para todos los sensores y actuadores.<br />

El bus AS-Interface trabaja según el principio maestro-esclavo.<br />

Los sensores/ actuadores conectados al cable AS-Interface son<br />

• alemán<br />

•inglés<br />

• francés<br />

6GK7 343-2AH00-8AA0<br />

6GK7 343-2AH00-8BA0<br />

6GK7 343-2AH00-8CA0<br />

mandados por el maestro.<br />

• italiano 6GK7 343-2AH00-8EA0<br />

Nota<br />

El AS-Interface está integrado en el sistema SIMATIC PCS 7<br />

como bus subordinado. Por lo tanto, este bus no ofrece toda la<br />

gama de funciones de SIMATIC PCS 7, en particular la capacidad<br />

de diagnóstico. Para más información, ver el catálogo IK PI.<br />

DP/AS-Interface Link 20E<br />

Pasarela PROFIBUS DP/ AS-Interface<br />

con grado de protección<br />

IP20<br />

Manual<br />

DP/AS-Interface Link 20E<br />

6GK1 415-2AA01<br />

■ Construcción<br />

Versión impresa<br />

incl. archivos de tipo y GSD<br />

• alemán 6GK1 971-2DS01-0AA0<br />

•inglés 6GK1 971-2DS01-0AA1<br />

• francés 6GK1 971-2DS01-0AA2<br />

• español 6GK1 971-2DS01-0AA3<br />

• italiano 6GK1 971-2DS01-0AA4<br />

Componentes del sistema<br />

Los componentes esenciales de una instalación son:<br />

• Módulo maestro AS-Interface CP 343-2 para ET 200M y/o<br />

DP/AS-Interface Link para conectar una línea AS-Interface a<br />

PROFIBUS DP<br />

• Cable perfilado AS-Interface (como alternativa puede utilizarse<br />

también cable redondo)<br />

• Módulos para conectar sensores/actuadores estándar<br />

• Fuente para alimentar los esclavos<br />

• Actuadores y sensores con ASIC esclavo integrado<br />

• Equipo direccionador para ajustar la dirección de los esclavos<br />

10/28<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Comunicación<br />

Otras comunicaciones<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

EIB instabus<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

DP/EIB Link<br />

Transición de red para el intercambio<br />

de datos entre<br />

PROFIBUS DP y EIB<br />

Manual DP/EIB Link<br />

incl. archivo GSD y entrada de<br />

base de datos ETS<br />

6GK1 415-0AA01 E)<br />

El enlace DP/EIB combina la automatización de la producción y<br />

del proceso con la automatización de edificios<br />

• Intercambio de datos entre PROFIBUS DP y EIB (European<br />

• alemán<br />

•inglés<br />

6GK1 971-3DA00-0AA0<br />

6GK1 971-3DA00-0AA1<br />

Installation Bus)<br />

• Caja compacta con el grado de protección IP20, utilizable<br />

tanto en armarios eléctricos como en subdistribuciones<br />

• Configurable con las herramientas estándar STEP 7 ó<br />

COM PROFIBUS como esclavo DP y con el software de configuración<br />

EIB ETS 2<br />

Nota:<br />

El EIB instabus está integrado en el sistema SIMATIC PCS 7<br />

como bus subordinado. Por lo tanto, este bus no ofrece toda la<br />

gama de funciones de SIMATIC PCS 7, en particular la capacidad<br />

de diagnóstico. Para más información, consulte el catálogo<br />

IK PI<br />

E) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: 5A991<br />

10/29<br />

10


10<br />

Comunicación<br />

Otras comunicaciones<br />

Modbus<br />

■ Sinopsis<br />

La conexión de Modbus a PROFIBUS DP se efectúa vía<br />

ET 200M con el módulo de comunicación CP 341. Con este módulo<br />

es posible realizar una transmisión de datos rápida y potente<br />

por acoplamiento punto a punto.<br />

El módulo de comunicación CP 341 se suministra en 3 modelos<br />

con diferentes características físicas de transferencia:<br />

• RS 232C (V.24),<br />

• 20 mA (TTY)<br />

• RS 422/RS 485 (X.27)<br />

Para el acoplamiento Modbus se necesitan los drivers cargables<br />

MODBUS Master o MODBUS Slave.<br />

10/30<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de comunicación<br />

6ES7 341-1AH01-0AE0<br />

CP 341<br />

con 1 interface RS 232 C (V.24)<br />

Cable de conexión RS 232<br />

para acoplar a SIMATIC S7<br />

•5 m 6ES7 902-1AB00-0AA0<br />

• 10 m 6ES7 902-1AC00-0AA0<br />

• 15 m 6ES7 902-1AD00-0AA0<br />

Módulo de comunicación<br />

6ES7 341-1BH01-0AE0<br />

CP 341<br />

con 1 interface 20 mA (TTY)<br />

Cable de conexión 20 mA (TTY)<br />

para acoplar a SIMATIC S7<br />

•5 m 6ES7 902-2AB00-0AA0<br />

• 10 m 6ES7 902-2AC00-0AA0<br />

• 50 m 6ES7 902-2AG00-0AA0<br />

Módulo de comunicación<br />

6ES7 341-1CH01-0AE0<br />

CP 341<br />

con 1 interface RS 422/485 (X.27)<br />

Cable de conexión RS 422/485<br />

para acoplar a SIMATIC S7<br />

•5 m 6ES7 902-3AB00-0AA0<br />

• 10 m 6ES7 902-3AC00-0AA0<br />

• 50 m 6ES7 902-3AG00-0AA0<br />

Manual del CP 341<br />

• alemán 6ES7 341-1AH00-8AA0<br />

•inglés 6ES7 341-1AH00-8BA0<br />

• francés 6ES7 341-1AH00-8CA0<br />

• italiano 6ES7 341-1AH00-8EA0<br />

Drivers cargables para CP 341<br />

MODBUS Maestro (formato RTU)<br />

• Licencia individual 6ES7 870-1AA01-0YA0<br />

• Licencia individual, sin software 6ES7 870-1AA01-0YA1<br />

ni documentación<br />

MODBUS esclavo (formato RTU)<br />

• Licencia individual 6ES7 870-1AB01-0YA0<br />

• Licencia individual, sin software 6ES7 870-1AB01-0YA1<br />

ni documentación


Sistemas de<br />

automatización<br />

11/2 Introducción<br />

11/3 Autómatas programables<br />

estándar<br />

11/6 Autómatas programables de<br />

alta disponibilidad<br />

11/10 Autómatas programables de<br />

seguridad<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


11<br />

Sistemas de automatización<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

■ Construcción<br />

En los autómatas programables del sistema de control de pro- Los sistemas de automatización se suministran sin recargo<br />

cesos SIMATIC PCS 7 se combinan componentes selecciona- completamente preconfigurados y verificados, y se componen<br />

dos de los SIMATIC S7-400.<br />

de:<br />

Las siguientes propiedades convierten a los SIMATIC S7-400 en<br />

el sistema prácticamente predestinado por excelencia para uti-<br />

• Bastidor con 9 ó 18 slots; en sistemas redundantes también<br />

separados<br />

lizarlos como autómatas programables de SIMATIC PCS 7: • CPU estándar 414-3, 416-2, 416-3 ó 417-4, o las CPU redun-<br />

• Diseño modular sin ventiladores<br />

dantes 414-4H ó 417-4H<br />

• Amplia gama de posibilidades de ampliación, diseño robusto<br />

• Estructura simple o redundante,<br />

• Amplia gama de posibilidades de comunicación<br />

• Funciones de sistema integradas, y<br />

• Fácil conexión de periféricos centralizados o descentraliza-<br />

• Fuente de alimentación 24 V DC o 120/230 V AC incl. pila(s)<br />

tampón<br />

• Memoria principal de 1,4 Mbyte a 20 Mbyte<br />

• Memory Card con 2 a 16 Mbyte RAM<br />

• Interface con Industrial Ethernet<br />

dos.<br />

Si se emplea la biblioteca "PCS 7 Library Blocks V6.0" se nece-<br />

Los tipos ofrecidos se adaptan a las diferentes tareas con una<br />

flexibilidad similar en cuanto se refiere a su relación precio/prestaciones.<br />

La conexión del bus de campo PROFIBUS DP está integrada<br />

de serie en todos los autómatas programables. En caso<br />

necesario se pueden enchufar módulos de comunicación<br />

PROFIBUS adicionales.<br />

sita por cada sistema de automatización la correspondiente<br />

Runtime License (véanse los datos de pedido de los accesorios).<br />

■ Datos técnicos<br />

Estructuras características de las cantidades de mezcla para los autómatas programables SIMATIC PCS 7<br />

Nota:<br />

Los valores que aquí se indican no son los valores máximos específicos<br />

del sistema de automatización (AS) de la referencia correspondiente,<br />

sino que representan la distribución típica de la capacidad total de la<br />

que dispone el AS cuando funcionan mezcladas todas las referencias de<br />

un bloque coherente. El cálculo personalizado de estas estructuras de<br />

cantidades es posible con el software de configuración, el que está disponible<br />

en el CD-ROM actual del catálogo interactivo CA 01.<br />

Comparativa: memoria principal y tiempo de ejecución<br />

11/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

AS 416-3<br />

AS 414-3,<br />

AS 414-4-1H/2H<br />

AS 416-2 AS 416-3,<br />

AS 417-4 con<br />

MC 4 Mbyte,<br />

AS 417-4-1H/2H con<br />

MC 4 Mbyte<br />

Mediciones de valores analógicos 30 50 150 500<br />

Mediciones de valores digitales 60 150 400 1000<br />

Regulaciones PID 20 50 130 200<br />

Motores 20 75 150 300<br />

Válvulas 25 75 150 300<br />

SFC 2 20 50 100<br />

Pasos 4 200 500 1000<br />

Dosificaciones<br />

ó<br />

2 5 15 30<br />

Entradas digitales DI 100 300 850 1500<br />

Salidas digitales DO 50 150 315 630<br />

Entradas analógicas AI 30 100 275 500<br />

Salidas analógicas AO 20 50 130 200<br />

Tipo de AS Memoria principal<br />

integrada (Mbyte)<br />

AS 414-3 1,4 60<br />

AS 416-2 2,8 40<br />

AS 416-3 5,6 40<br />

AS 417-4 20 30<br />

AS 414H 1,4 60<br />

AS 417H 20 30<br />

Tiempos de<br />

ejecución (ns)<br />

AS 417-4 con<br />

MC 16 Mbyte<br />

AS 417-4-1H/2H con<br />

MC 16 Mbyte


■ Sinopsis<br />

A diferencia de los sistemas de automatización estándar que se<br />

ofrecían antes, los sistemas de automatización estándar innovados<br />

se caracterizan por:<br />

7 Mejor capacidad de procesamiento (un procesamiento de<br />

1,6 a 3 veces más rápido)<br />

7 Un notable incremento de la potencia de comunicación<br />

7 Ampliación de la memoria RAM integrada (5 veces más en<br />

AS 417; de 1,75 a 2 veces más en AS 414 y AS 416)<br />

Los sistemas de automatización AS 414-3 están especialmente<br />

ajustados a las pequeñas aplicaciones con capacidades funcionales<br />

reducidas. Con ello cumplen el requisito de ofrecer un<br />

sistema modular y escalable económico. Con los sistemas de<br />

automatización AS 416-2, AS 416-3 y AS 417-4 se pueden instalar<br />

mayores capacidades funcionales. Se utilizan preferentemente<br />

en instalaciones de tamaño medio.<br />

Sistemas de automatización<br />

Autómatas programables estándar<br />

Los sistemas de automatización se ofrecen en unidades de pedido<br />

completas con bastidor, fuente de alimentación, CPU, tarjeta<br />

de memoria e interfaces PROFIBUS DP. Se entregan montados<br />

y comprobados. La memoria RAM varía según los<br />

modelos:<br />

• AS 414-3: RAM de 1,4 Mbyte<br />

(0,7 Mbyte para programa y otro tanto para datos)<br />

• AS 416-2: RAM de 2,8 Mbyte<br />

(1,4 Mbyte para programa y otro tanto para datos)<br />

• AS 416-3: RAM de 5,6 Mbyte<br />

(2,8 Mbyte para programa y otro tanto para datos)<br />

• AS 417-4: RAM de 20 Mbyte<br />

(10 Mbyte para programa y otro tanto para datos)<br />

En todos los sistemas puede seleccionarse una fuente de alimentación<br />

de 120/230 V AC o 24 V DC.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

11/3<br />

11


11<br />

Sistemas de automatización<br />

Autómatas programables estándar<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Unidades de pedido para autómatas<br />

programables<br />

Autómata programable<br />

AS 414-3<br />

compuesto de:<br />

controlador del tipo 414-3-1H con<br />

3 interfaces (MPI/DP DP y slot<br />

para módulo IF) integradas,<br />

1,4-Mbyte de memoria de trabajo<br />

(0,7 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos), Memory Card<br />

con 2 Mbyte de memoria RAM,<br />

2 baterías tampón, módulo de<br />

comunicación CP 443-1EX11<br />

para conectar al bus de la instalación<br />

Industrial Ethernet, y<br />

• bastidor UR1 (18 slots):<br />

- fuente de alimentación PS 407;<br />

20 A para 120/230 V UC<br />

- fuente de alimentación PS 405;<br />

20 A para 24 V DC<br />

• bastidor UR2 (9 slots):<br />

- fuente de alimentación PS 407;<br />

10 A para 120/230 V UC<br />

- fuente de alimentación PS 405;<br />

10 A para 24 V DC<br />

Autómata programable<br />

AS 416-2<br />

compuesto de:<br />

controlador del tipo 416-2 con<br />

interfaces (MPI/DP y DP),<br />

2,8-Mbyte de memoria principal<br />

(1,4 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos), Memory Card<br />

con 4 Mbyte RAM, 2 pilas tampón,<br />

módulo de comunicación<br />

CP 443-1EX11 para conectar al<br />

bus de planta Industrial Ethernet,<br />

y<br />

• bastidor UR1 (18 slots):<br />

- fuente de alimentación PS 407;<br />

20 A para 120/230 V UC<br />

- fuente de alimentación PS 405;<br />

20 A para 24 V DC<br />

• bastidor UR2 (9 slots):<br />

- fuente de alimentación PS 407;<br />

10 A para 120/230 V UC<br />

- fuente de alimentación PS 405;<br />

10 A para 24 V DC<br />

11/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

6ES7 654-3QD47-0XX0<br />

6ES7 654-6QD47-0XX0<br />

6ES7 654-1QD57-0XX0<br />

6ES7 654-4QD57-0XX0<br />

6ES7 654-3JE47-0XX0<br />

6ES7 654-6JE47-0XX0<br />

6ES7 654-1JE57-0XX0<br />

6ES7 654-4JE57-0XX0<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Autómata programable<br />

AS 416-3<br />

compuesto de:<br />

controlador del tipo 416-3-1H con<br />

3 interfaces (MPI/DP DP y slot<br />

para módulo IF) integradas,<br />

5,6 Mbyte de memoria de trabajo<br />

(2,8 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos), Memory Card<br />

con 8 Mbyte de memoria RAM,<br />

2 baterías tampón, módulo de<br />

comunicación CP 443-1EX11<br />

para conectar al bus de la instalación<br />

Industrial Ethernet, y<br />

• bastidor UR1 (18 slots):<br />

- fuente de alimentación PS 407; 6ES7 654-3KF47-0XX0<br />

20 A para 120/230 V UC<br />

- fuente de alimentación PS 405; 6ES7 654-6KF47-0XX0<br />

20 A para 24 V DC<br />

• bastidor UR2 (9 slots):<br />

- fuente de alimentación PS 407; 6ES7 654-1KF57-0XX0<br />

10 A para 120/230 V UC<br />

- fuente de alimentación PS 405; 6ES7 654-4KF57-0XX0<br />

10 A para 24 V DC<br />

Autómata programable<br />

AS 417-4<br />

compuesto de:<br />

controlador del tipo 417-4 con<br />

4 interfaces (MPI/DP DP y 2 slots<br />

para módulos IF), 20 Mbyte de<br />

memoria de trabajo (10 Mbyte<br />

para programa y otro tanto para<br />

datos), Memory Card, 2 baterías<br />

tampón, módulo de comunicación<br />

CP 443-1EX11 para conectar<br />

al bus de la instalación<br />

Industrial Ethernet, y<br />

• bastidor UR1 (18 slots):<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-3LE47-0XX0<br />

PS 407; 20 A para<br />

120/230 V UC y<br />

Memory Card con 4 Mbyte RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-3LG47-0XX0<br />

PS 407; 20 A para<br />

120/230 V UC y<br />

Memory Card con 16 Mbyte<br />

RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-6LE47-0XX0<br />

PS 405; 20 A para 24 V DC y<br />

Memory Card con 4 Mbyte RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-6LG47-0XX0<br />

PS 405; 20 A para 24 V DC y<br />

Memory Card con 16 Mbyte<br />

RAM<br />

• bastidor UR2 (9 slots):<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-1LE57-0XX0<br />

PS 407; 10 A para<br />

120/230 V UC y<br />

Memory Card con 4 Mbyte<br />

RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-1LG57-0XX0<br />

PS 407; 10 A para<br />

120/230 V UC y<br />

Memory Card con 16 Mbyte<br />

RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-4LE57-0XX0<br />

PS 405; 10 A para 24 V DC y<br />

Memory Card con 4 Mbyte<br />

RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-4LG57-0XX0<br />

PS 405; 10 A para 24 V DC y<br />

Memory Card con 16 Mbyte<br />

RAM


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Componentes individuales para<br />

autómatas programables<br />

CPU 414-3<br />

6ES7 414-3XJ04-0AB0<br />

Memoria principal de 1,4 Mbyte<br />

(0,7 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos);<br />

el módulo ocupa 2 slots<br />

CPU 416-2<br />

6ES7 416-2XK04-0AB0<br />

Memoria principal integrada de<br />

2,8 Mbyte (1,4 Mbyte para programa<br />

y otro tanto para datos);<br />

el módulo ocupa 1 slot<br />

CPU 416-3<br />

6ES7 416-3XL04-0AB0<br />

Memoria principal de 5,6 Mbyte<br />

(2,8 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos);<br />

el módulo ocupa 2 slots<br />

CPU 417-4<br />

6ES7 417-4XL04-0AB0<br />

Memoria principal de 20 Mbyte<br />

(10 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos);<br />

el módulo ocupa 2 slots<br />

Memory Card RAM<br />

• 2 Mbyte 6ES7 952-1AL00-0AA0<br />

• 4 Mbyte 6ES7 952-1AM00-0AA0<br />

• 8 Mbyte 6ES7 952-1AP00-0AA0<br />

• 16 Mbyte 6ES7 952-1AS00-0AA0<br />

• 64 Mbyte 6ES7 952-1AY00-0AA0<br />

Memory Card Flash-EPROM<br />

sólo se necesita para ampliar el<br />

firmware<br />

• 4 Mbyte 6ES7 952-1KM00-0AA0<br />

CP 443-1EX11<br />

6GK7 443-1EX11-0XE0<br />

Módulo de comunicación para<br />

conectar SIMATIC S7-400 a<br />

Industrial Ethernet vía TCP/IP e<br />

ISO; para comunicación S7,<br />

comunicación compatible con S5<br />

(SEND/RECEIVE) con<br />

FETCH/WRITE con o sin<br />

RFC 1006, 10/100 Mbit/s, con<br />

puerto AUI/ITP y RJ45,<br />

manual en formato electrónico en<br />

CD-ROM;<br />

el módulo ocupa 1 slot<br />

CP 443-5 Extended<br />

6GK7 443-5DX03-0XE0<br />

Módulo de comunicación para<br />

conectar SIMATIC S7-400 a<br />

PROFIBUS como maestro DP o<br />

para comunicación S7, para<br />

ampliar la cantidad de líneas DP,<br />

para enrutar registros con<br />

SIMATIC PDM y para poner el<br />

sello de fecha y hora cada 10 ms,<br />

manual en formato electrónico en<br />

CD;<br />

el módulo ocupa 1 slot<br />

IF 964-DP<br />

6ES7 964-2AA04-0AB0<br />

Módulo de interface para conectar<br />

otra línea PROFIBUS DP,<br />

enchufable en un slot DP libre de<br />

la CPU<br />

Sistemas de automatización<br />

Autómatas programables estándar<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Fuente de alimentación PS 407;<br />

10 A<br />

120/230 V UC; 5 V DC/10 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 2 slots<br />

6ES7 407-0KA01-0AA0<br />

Módulo de fuente de alimentación<br />

PS 407; 10 A, convertible<br />

en redundante<br />

120/230 V UC; 5 V DC/10 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 2 slots<br />

6ES7 407-0KR00-0AA0<br />

Fuente de alimentación PS 407;<br />

20 A<br />

120/230 V UC; 5 V DC/20 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 3 slots<br />

6ES7 407-0RA01-0AA0<br />

Fuente de alimentación PS 405;<br />

10 A<br />

24 V DC; 5 V DC /10 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 2 slots<br />

6ES7 405-0KA02-0AA0<br />

Módulo de fuente de alimentación<br />

PS 405; 10 A, convertible<br />

en redundante<br />

24 V DC; 5 V DC /10 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 2 slots<br />

6ES7 405-0KR00-0AA0<br />

Fuente de alimentación PS 405;<br />

20 A<br />

24 V DC; 5 V DC /20 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 3 slots<br />

6ES7 405-0RA01-0AA0<br />

Pila tampón<br />

Tipo AA, 1,9 Ah<br />

6ES7 971-0BA00<br />

Bastidor UR1<br />

18 slots<br />

6ES7 400-1TA01-0AA0<br />

Bastidor UR2<br />

9 slots<br />

6ES7 400-1JA01-0AA0<br />

Bastidor UR2 de aluminio<br />

9 slots<br />

Licencias runtime para bibliotecas<br />

6ES7 400-1JA11-0AA0 B)<br />

PCS 7 Library Blocks<br />

Runtime License<br />

válida para un sistema de automatización<br />

SIMATIC PCS 7<br />

en 3 idiomas (alemán, inglés,<br />

francés)<br />

forma de entrega: Certificado de<br />

licencia<br />

6ES7 653-2BG06-2YB0<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

11/5<br />

11


11<br />

Sistemas de automatización<br />

Autómatas programables de alta disponibilidad<br />

■ Sinopsis<br />

El objetivo del uso de sistemas de automatización de alta disponibilidad<br />

es la reducción del riesgo de fallos en la producción. A<br />

menudo, el aumento de los costes de inversión para autómatas<br />

programables de alta disponibilidad son irrelevantes en comparación<br />

con los costes que pueden originar los tiempos de inactividad<br />

de la producción debidos a fallos. Cuanto mayores sean<br />

los costes de una parada de la producción más merecerá la<br />

pena el uso de un sistema de alta disponibilidad.<br />

■ Construcción<br />

Los autómatas programables AS 414-4-1H y AS 417-4-1H están<br />

equipados en principio con una sola CPU. Se emplean particularmente<br />

cuando los subsistemas redundantes deben instalarse<br />

en lugares separados por razones de seguridad, y cuando el<br />

cliente quiere reservarse la opción de instalar más adelante una<br />

estructura redundante. Los sistemas de automatización de seguridad<br />

AS 414F y AS 417F también se basan en el tipo correspondiente<br />

de este hardware.<br />

Para los autómatas programablesAS 414-4-1H y AS 417-4-1H<br />

hay dos configuraciones posibles:<br />

• Configuración con dos bastidores estándar (UR1 o UR2)<br />

Esta configuración es idónea cuando los dos subsistemas redundantes<br />

deben estar completamente separados entre sí<br />

por razones de disponibilidad. En cada subsistema hay enchufada<br />

una CPU, una fuente de alimentación (AC) convertible<br />

en redundante, y un módulo de comunicación para Industrial<br />

Ethernet.<br />

• Configuración con un bastidor UR2-H<br />

El UR2-H es un bastidor compacto con bus posterior segmentado,<br />

apropiado para instalar un autómata programable completo<br />

de alta disponibilidad. En las variantes AS 414-4-1H y<br />

AS 417-4-1H, el UR2-H está equipado con una CPU, una<br />

fuente de alimentación convertible en redundante y un módulo<br />

de comunicación para Industrial Ethernet.<br />

En los autómatas programables redundantes de serie,<br />

AS 414-4-2H y AS 417-4-2H, ambos subsistemas están montados<br />

en el bastidor UR2-H. Cada sistema está equipado con una<br />

CPU, una fuente de alimentación convertible en redundante y un<br />

módulo de comunicación para Industrial Ethernet.<br />

Con todas las configuraciones descritas se pueden ampliar las<br />

fuentes de alimentación convertibles en redundantes instalando<br />

una segunda fuente de alimentación del mismo tipo en una configuración<br />

redundante.<br />

Para construir un sistema redundante con dos AS 414-4-1H o<br />

AS 417-4-1H (bastidor UR1/UR2), y para convertir con posterioridad<br />

un AS 414-4-1H o AS 417-4-1H con bastidor UR2-H en un<br />

sistema redundante AS 414-4-2H o AS 417-4-2H se han de pedir<br />

por separado otros 4 módulos de sincronización y 2 cables<br />

de sincronización.<br />

11/6<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Conexión de la periferia del proceso<br />

Utilizando el interface PROFIBUS DP interno o más procesadores<br />

de comunicaciones, en cada subsistema pueden operar varias<br />

líneas PROFIBUS DP con periferia de proceso descentralizada.<br />

Los periféricos descentralizados ET 200M se conectan mediante<br />

dos IM 153-2 en un módulo de bus especial a dos líneas<br />

redundantes PROFIBUS DP, los aparatos de campo inteligentes<br />

al PROFIBUS PA por medio de un DP/PA Link redundante con<br />

dos IM 157. A través del link Y también se pueden conectar<br />

equipos PROFIBUS DP no redundantes al PROFIBUS DP redundante.<br />

Estas configuraciones pueden mezclarse también entre sí.<br />

Comunicación vía bus de planta<br />

Los autómatas programables redundantes de alta disponibilidad<br />

AS 414H y AS 417H se conectan de serie al bus de planta<br />

con un módulo de comunicación por subsistema. El bus de<br />

planta puede tener estructura de anillo; esta estructura también<br />

puede ser redundante en caso de que los requerimientos de<br />

disponibilidad sean mayores. Teniendo dos anillos redundantes<br />

es conveniente emplear en cada subsistema dos módulos de<br />

comunicación y distribuir sus conexiones por los dos anillos. De<br />

este modo se pueden tolerar errores dobles como el fallo de<br />

OSM en el anillo 1 y la separación simultánea del cable de bus<br />

del anillo 2.<br />

■ Funciones<br />

Con los AS 414 H y AS 417 H, SIMATIC PCS 7 dispone de unos<br />

autómatas programables de alta disponibilidad basados en el<br />

principio 1 de 2, que conmutan al sistema de reserva cuando<br />

hay un fallo. Con el fin de que un autómata programable de este<br />

tipo permanezca operativo en cualquier situación, su diseño es<br />

completamente redundante. Ello significa: que todos los componentes<br />

fundamentales del sistema como módulo central,<br />

fuente de alimentación y hardware para el acoplamiento de los<br />

dos módulos centrales están presentes por duplicado. Los componentes<br />

que se pueden duplicar adicionalmente por motivos<br />

de disponibilidad varían de una tarea de automatización a otra.<br />

Los dos subsistemas de un sistema de automatización están separados<br />

galvánicamente entre sí. Ello aumenta la estabilidad<br />

del sistema frente a interferencias CEM. Un sistema de automatización<br />

redundante puede montarse en uno o dos bastidores.<br />

Los sistemas de automatización en dos bastidores se utilizan,<br />

por ejemplo, cuando ambos subsistemas deben montarse separados<br />

espacialmente en sí por una pared ignífuga. Se ofrecen<br />

los equipos completos adecuados para cada tipo de aplicación.<br />

También es posible el funcionamiento mixto de sistemas redundantes<br />

y sistemas estándar.


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Sistema de automatización<br />

AS 414-4-1H<br />

sistema preparado con una CPU<br />

414-4H para sistemas redundantes<br />

situados en espacios separados,<br />

para sistemas de seguridad<br />

y para convertir el sistema en un<br />

sistema redundante<br />

compuesto de:<br />

controlador del tipo 414-4-1H con<br />

2 interfaces (MPI/DP maestro y<br />

DP maestro) integradas,<br />

1,4 Mbyte de memoria de trabajo<br />

(0,7 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos), Memory Card<br />

con 2 Mbyte de memoria RAM,<br />

2 baterías tampón, módulo de<br />

comunicación CP 443-1EX11<br />

para conectar al bus de la instalación<br />

Industrial Ethernet, y<br />

• bastidor UR1 (18 slots),<br />

sin módulo de sincronización<br />

- fuente de alimentación PS 407;<br />

10 A para 120/230 V UC, convertible<br />

en redundante<br />

- fuente de alimentación PS 407;<br />

20 A para 120/230 V UC<br />

- fuente de alimentación PS 405;<br />

20 A para 24 V DC<br />

• bastidor UR2 (9 slots),<br />

sin módulo de sincronización<br />

- fuente de alimentación PS 407;<br />

10 A para 120/230 V UC, convertible<br />

en redundante<br />

- fuente de alimentación PS 405;<br />

10 A para 24 V DC<br />

Sistema de automatización<br />

AS 414-4-2H<br />

Sistema de automatización de<br />

alta disponibilidad con dos CPU<br />

414-4H<br />

compuesto de:<br />

controlador del tipo 414-4-1H con<br />

2 x 2 interfaces (MPI/DP maestro<br />

y DP maestro) integradas, 2 x<br />

1,4 Mbyte de memoria de trabajo<br />

(0,7 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos), 2 Memory<br />

Cards con 2 Mbyte de memoria<br />

RAM c/u, 4 baterías tampón,<br />

2 módulos de comunicación<br />

CP 443-1EX11 para conectar al<br />

bus de la instalación Industrial<br />

Ethernet, y<br />

• bastidor UR2-H (2 x 9 slots),<br />

sin módulo de sincronización<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 407; 10 A para 120/230 V<br />

UC, convertibles en redundantes<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 405; 10 A para 24 V DC<br />

• bastidor UR2-H (2 x 9 slots),<br />

con 4 módulos de sincronización<br />

para distancias de hasta<br />

10 m y 2 cables de sincronización<br />

de FO, 1 m<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 407; 10 A para 120/230 V<br />

UC, convertibles en redundantes<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 405; 10 A para 24 V DC<br />

6ES7 654-2MD47-0XX0<br />

6ES7 654-3MD47-0XX0<br />

6ES7 654-6MD47-0XX0<br />

6ES7 654-2MD57-0XX0<br />

6ES7 654-4MD57-0XX0<br />

6ES7 654-2ND67-0XX0<br />

6ES7 654-4ND67-0XX0<br />

6ES7 654-2ND67-0XC0<br />

6ES7 654-4ND67-0XC0<br />

Sistemas de automatización<br />

Autómatas programables de alta disponibilidad<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Sistema de automatización<br />

AS 417-4-1H<br />

sistema preparado con una CPU<br />

417-4H para sistemas redundantes<br />

situados en espacios separados,<br />

para sistemas de seguridad<br />

y para convertir el sistema en un<br />

sistema redundante<br />

compuesto de:<br />

controlador del tipo 417-4-1H con<br />

2 interfaces (MPI/DP maestro y<br />

DP maestro) integradas,<br />

20 Mbyte de memoria de trabajo<br />

(10 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos), 2 baterías tampón,<br />

módulo de comunicación<br />

CP 443-1EX11 para conectar al<br />

bus de la instalación Industrial<br />

Ethernet, y<br />

• bastidor UR1 (18 slots),<br />

sin módulo de sincronización<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-2RE47-0XX0<br />

PS 407; 10 A para<br />

120/230 V UC, convertible en<br />

redundante, Memory Card con<br />

4 Mbyte RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-2RG47-0XX0<br />

PS 407; 10 A para<br />

120/230 V UC, convertible en<br />

redundante, Memory Card con<br />

16 Mbyte RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-3RE47-0XX0<br />

PS 407; 20 A para<br />

120/230 V UC, Memory Card<br />

con 4 Mbyte RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-3RG47-0XX0<br />

PS 407; 20 A para<br />

120/230 V UC, Memory Card<br />

con 16 Mbyte RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-6RE47-0XX0<br />

PS 405; 20 A para 24 V DC,<br />

Memory Card con 4 Mbyte<br />

RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-6RG47-0XX0<br />

PS 405; 20 A para 24 V DC,<br />

Memory Card con 16 Mbyte<br />

RAM<br />

• bastidor UR2 (9 slots),<br />

sin módulo de sincronización<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-2RE57-0XX0<br />

PS 407; 10 A para<br />

120/230 V UC, convertible en<br />

redundante, Memory Card con<br />

4 Mbyte RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-2RG57-0XX0<br />

PS 407; 10 A para<br />

120/230 V UC, convertible en<br />

redundante, Memory Card con<br />

16 Mbyte RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-4RE57-0XX0<br />

PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />

Memory Card con 4 Mbyte<br />

RAM<br />

- fuente de alimentación<br />

6ES7 654-4RG57-0XX0<br />

PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />

Memory Card con 16 Mbyte<br />

RAM<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

11/7<br />

11


11<br />

Sistemas de automatización<br />

Autómatas programables de alta disponibilidad<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia ■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Sistema de automatización<br />

AS 417-4-2H<br />

Sistema de automatización de<br />

alta disponibilidad con dos<br />

CPU 417-4H<br />

compuesto de:<br />

controlador del tipo 417-4-2H con<br />

2 x 2 interfaces (MPI/DP maestro<br />

y DP maestro) integradas,<br />

2 x 20 Mbyte de memoria de trabajo<br />

(10 Mbyte para programa y<br />

otro tanto para datos), 4 baterías<br />

tampón, 2 módulos de comunicación<br />

CP 443-1EX11 para conectar<br />

al bus de la instalación<br />

Industrial Ethernet, y<br />

• bastidor UR2-H (2 x 9 slots),<br />

sin módulo de sincronización<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 407; 10 A para<br />

120/230 V UC, convertibles en<br />

redundante, Memory Card con<br />

4 Mbyte RAM<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 407; 10 A para<br />

120/230 V UC, convertibles en<br />

redundante, Memory Card con<br />

16 Mbyte RAM<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />

Memory Card con<br />

4 Mbyte RAM<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />

Memory Card con<br />

16 Mbyte RAM<br />

• bastidor UR2-H (2 x 9 slots),<br />

con 4 módulos de sincronización<br />

para distancias de hasta<br />

10 m y 2 cables de sincronización<br />

de FO, 1 m<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 407; 10 A para<br />

120/230 V UC, convertibles en<br />

redundante, Memory Card con<br />

4 Mbyte RAM<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 407; 10 A para<br />

120/230 V UC, convertibles en<br />

redundante, Memory Card con<br />

16 Mbyte RAM<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />

Memory Card con<br />

4 Mbyte RAM<br />

- 2 fuentes de alimentación<br />

PS 405; 10 A para 24 V DC,<br />

Memory Card con<br />

16 Mbyte RAM<br />

11/8<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

6ES7 654-2PE67-0XX0<br />

6ES7 654-2PG67-0XX0<br />

6ES7 654-4PE67-0XX0<br />

6ES7 654-4PG67-0XX0<br />

6ES7 654-2PE67-0XC0<br />

6ES7 654-2PG67-0XC0<br />

6ES7 654-4PE67-0XC0<br />

6ES7 654-4PG67-0XC0<br />

Componentes individuales de los sistemas de automatización de<br />

alta disponibilidad<br />

CPU 414-4H<br />

Memoria principal de 1,4 Mbyte<br />

(0,7 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos);<br />

el módulo ocupa 2 slots<br />

6ES7 414-4HJ04-0AB0<br />

CPU 417-4H<br />

Memoria principal de 20 Mbyte<br />

(10 Mbyte para programa y otro<br />

tanto para datos);<br />

el módulo ocupa 2 slots<br />

Módulo de sincronización<br />

(Sync)<br />

para acoplar las dos CPU 414-4H<br />

o 417-4H;<br />

cada CPU necesita 2 módulos<br />

para distancias hasta<br />

6ES7 417-4HL04-0AB0<br />

• 10 m 6ES7 960-1AA04-0XA0 B)<br />

• 10 km<br />

Cable de sincronización (cable<br />

de conexión FO)<br />

para enlazar las dos CPU 414-4H<br />

o 417-4H;<br />

cada sistema de automatización<br />

redundante necesita 2 cables<br />

6ES7 960-1AB04-0XA0 B)<br />

•1 m 6ES7 960-1AA04-5AA0<br />

•2 m 6ES7 960-1AA04-5BA0<br />

• 10 m 6ES7 960-1AA04-5KA0<br />

otras longitudes<br />

Memory Card RAM<br />

a petición<br />

• 2 Mbyte 6ES7 952-1AL00-0AA0<br />

• 4 Mbyte 6ES7 952-1AM00-0AA0<br />

• 8 Mbyte 6ES7 952-1AP00-0AA0<br />

• 16 Mbyte 6ES7 952-1AS00-0AA0<br />

• 64 Mbyte<br />

Memory Card Flash-EPROM<br />

sólo se necesita para ampliar el<br />

firmware<br />

6ES7 952-1AY00-0AA0<br />

• 4 Mbyte 6ES7 952-1KM00-0AA0<br />

CP 443-1EX11<br />

Módulo de comunicación para<br />

conectar SIMATIC S7-400 a<br />

Industrial Ethernet vía TCP/IP e<br />

ISO; para comunicación S7,<br />

comunicación compatible con S5<br />

(SEND/RECEIVE) con<br />

FETCH/WRITE con o sin<br />

RFC 1006, 10/100 Mbit/s,<br />

con conexión AUI/ITP y RJ45,<br />

manual en formato electrónico en<br />

CD;<br />

el módulo ocupa 1 slot<br />

6GK7 443-1EX11-0XE0<br />

CP 443-5 Extended<br />

Módulo de comunicación para<br />

conectar SIMATIC S7-400 a<br />

PROFIBUS como maestro DP o<br />

para comunicación S7, para<br />

ampliar la cantidad de líneas DP,<br />

para enrutar registros con SIMA-<br />

TIC PDM y para poner el sello de<br />

fecha y hora cada 10 ms,<br />

manual en formato electrónico en<br />

CD;<br />

el módulo ocupa 1 slot<br />

6GK7 443-5DX03-0XE0<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de fuente de alimentación<br />

PS 407; 10 A<br />

120/230 V UC; 5 V DC/10 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 2 slots<br />

6ES7 407-0KA01-0AA0<br />

Módulo de fuente de alimentación<br />

PS 407; 10 A, convertible<br />

en redundante<br />

120/230 V UC; 5 V DC/10 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 2 slots<br />

6ES7 407-0KR00-0AA0<br />

Fuente de alimentación PS 407;<br />

20 A<br />

120/230 V UC; 5 V DC/20 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 3 slots<br />

6ES7 407-0RA01-0AA0<br />

Fuente de alimentación PS 405;<br />

10 A<br />

24 V DC; 5 V DC /10 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 2 slots<br />

6ES7 405-0KA02-0AA0<br />

Módulo de fuente de alimentación<br />

PS 405; 10 A, convertible<br />

en redundante<br />

24 V DC; 5 V DC /10 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 2 slots<br />

6ES7 405-0KR00-0AA0<br />

Fuente de alimentación PS 405;<br />

20 A<br />

24 V DC; 5 V DC /20 A ,<br />

24 V DC/1 A;<br />

con compartimiento para<br />

2 baterías tampón, el módulo<br />

ocupa 3 slots<br />

6ES7 405-0RA01-0AA0<br />

Pila tampón<br />

Tipo AA, 1,9 Ah<br />

6ES7 971-0BA00<br />

Bastidor UR1<br />

18 slots<br />

6ES7 400-1TA01-0AA0<br />

Bastidor UR2<br />

9 slots<br />

6ES7 400-1JA01-0AA0<br />

Bastidor UR2-H<br />

para aparatos centrales segmentados;<br />

2 x 9 slots<br />

6ES7 400-2JA00-0AA0<br />

Bastidor UR2 de aluminio<br />

9 slots<br />

6ES7 400-1JA11-0AA0 B)<br />

Bastidor UR2-H de aluminio<br />

para aparatos centrales segmentados;<br />

2 x 9 slots<br />

6ES7 400-2JA10-0AA0 B)<br />

Sistemas de automatización<br />

Autómatas programables de alta disponibilidad<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Licencias runtime para bibliotecas<br />

PCS 7 Library Blocks<br />

6ES7 653-2BG06-2YB0<br />

Runtime License<br />

válida para un sistema de automatización<br />

SIMATIC PCS 7<br />

en 3 idiomas (alemán, inglés,<br />

francés)<br />

forma de entrega: Certificado de<br />

licencia<br />

Link Y<br />

Link Y<br />

6ES7 197-1LA02-0XA0<br />

para conectar aparatos con una<br />

sola interface PROFIBUS DP a un<br />

sistema de automatización de<br />

alta disponibilidad<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

■ Opciones<br />

Link Y<br />

• Acoplador de bus para la transición de un sistema maestro<br />

PROFIBUS DP redundante a un sistema maestro<br />

PROFIBUS DP monocanal<br />

• Para conectar equipos con un solo interface PROFIBUS DP al<br />

sistema maestro PROFIBUS DP redundante AS 414H/<br />

AS 417H<br />

El link Y se compone de:<br />

• 2 módulos de interface IM 157<br />

• 1 acoplador en Y, incl. repetidor RS 485<br />

• 1 módulo de bus BM IM157<br />

• 1 módulo de bus BM acoplador en Y<br />

La evaluación de los datos del diagnóstico del Link Y (y con ello,<br />

de los esclavos estándar DP conectados) es posible gracias a<br />

los módulos driver.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

11/9<br />

11


11<br />

Sistemas de automatización<br />

Autómatas programables de seguridad<br />

■ Sinopsis<br />

Con el fin de minimizar el riesgo de accidentes, se introducen<br />

sistemas de automatización de seguridad (sistemas F/FH) en<br />

las aplicaciones críticas que impliquen el peligro de muerte o de<br />

daños materiales o ambientales en caso de fallos. Estos sistemas<br />

son capaces de detectar tanto los fallos dentro del proceso<br />

como los fallos internos del propio sistema e inician automáticamente<br />

el cambio a un estado seguro de una instalación en caso<br />

de fallo.<br />

Los sistemas de automatización de seguridad (sistemas F/FH)<br />

basados en los autómatas programables AS 414H y AS 417H<br />

combinan en un único sistema, la automatización del funcionamiento<br />

estándar con la técnica de seguridad. Están certificados<br />

por el TÜV (servicio de inspección técnica en Alemania) y cumplen<br />

los requerimientos de las categorías de seguridad de SIL 1<br />

a SIL 3 según IEC 61508, las categorías de requerimientos de<br />

AK 1 a AK 6 según DIN V 19250/DIN V VDE 0801 y las categorías<br />

de 2 a 4 según EN 954-1.<br />

Gracias al procesamiento redundante y diversificado de los comandos,<br />

la función de seguridad configurada por el usuario en<br />

el CFC se procesa dos veces en diferentes partes del procesador<br />

de la CPU. En la comparación de los resultados que se realiza<br />

a continuación se detectan los posibles errores.<br />

■ Construcción<br />

Los sistemas de automatización de seguridad se basan en el<br />

hardware de los sistemas de alta disponibilidad. En la figura se<br />

muestran configuraciones con diferentes variantes para siste-<br />

11/10<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Los sistemas de automatización de seguridad pueden configurarse<br />

tanto con estructuras monocanales (sistemas F con una<br />

CPU) como redundantes (sistemas FH).<br />

La redundancia de los sistemas FH no es relevante para la seguridad<br />

contra fallos. No se usa para detectar los fallos, sino<br />

que sirve únicamente para aumentar la disponibilidad de los sistemas<br />

de automatización de seguridad.<br />

■ Beneficios<br />

7 Utilización de componentes estándar SIMATIC S7 en aplicaciones<br />

de seguridad<br />

7 Nivel de seguridad SIL 3, AK 6 accesible con una sola CPU<br />

7 Comunicación segura vía PROFIBUS con PROFIsafe<br />

7 Comunicación segura mediante el bus de planta Industrial<br />

Ethernet<br />

7 Las funciones estándar (S) y de seguridad (F) pueden mezclarse<br />

en el mismo autómata programable<br />

7 Los periféricos S y F pueden conectarse a la misma línea<br />

PROFIBUS DP<br />

7 Configuración de las funciones S y F con una herramienta de<br />

ingeniería CFC<br />

7 La herramienta F (sistemas S7 F) integra las funciones necesarias<br />

para la recepción por parte de la entidad alemana de<br />

inspección técnica TÜV:<br />

– Separación de las funciones S y F<br />

– Suma de control a través del programa de usuario<br />

– Función de comparación<br />

– Protección de acceso a las funciones F por contraseña<br />

7 Reducción de los costes de ingeniería gracias al fácil intercambio<br />

de datos entre los sistemas estándar y los sistemas<br />

de seguridad<br />

7 Mínimos costes de aprendizaje y familiarización, ya que las<br />

herramientas para los sistemas estándar son las mismas que<br />

para los sistemas de seguridad<br />

7 Fácil análisis de fallos gracias al uso del mismo método de<br />

manejo y observación en los sistemas estándar que en los de<br />

seguridad (secuencia de avisos)<br />

7 Reducidos costes de hardware gracias a las configuraciones<br />

mixtas - la solución óptima para aplicaciones pequeñas<br />

7 Minimización de los costes en el ciclo de vida útil<br />

mas de seguridad; todas ellas cumplen los requerimientos de la<br />

clase de seguridad SIL 3 (IEC 61508) o AK 6 (VDE 0801).


■ Funciones<br />

Funciones de seguridad<br />

Las funciones de seguridad de los sistemas F/FH están contenidas<br />

en el programa F de la CPU y en los módulos de periferia<br />

ET 200 de seguridad. Para la comunicación PROFIBUS DP de<br />

seguridad entre CPU y periferia de proceso se usa el perfil<br />

PROFIsafe. Por medio este telegrama de seguridad adicional,<br />

los sistemas F/FH y los módulos de periferia F pueden detectar<br />

una falsificación de los datos útiles y activar la correspondiente<br />

reacción al error.<br />

En los sistemas F/FH se pueden emplear, además de módulos<br />

de periferia de seguridad, módulos estándar. Así, una instalación<br />

compuesta de aplicaciones estándar y aplicaciones de seguridad<br />

puede automatizarse con un único sistema y configurarse<br />

con herramientas estándar homogéneas.<br />

La herramienta de ingeniería F-Tool (S7 F <strong>System</strong>s) integrada en<br />

el Administrador SIMATIC permite parametrizar la CPU y los módulos<br />

de señales de seguridad, así como crear aplicaciones de<br />

seguridad en CFC tomando como base bloques preconfigurados<br />

y ya aceptados por la entidad alemana de inspección técnica<br />

TÜV. Los bloques de seguridad son muy robustos y captan<br />

errores de programa tales como la división por cero o el rebose<br />

de valores. Ahorran al usuario la programación diversificada<br />

para la detección de errores y para la reacción a los errores.<br />

Funciones tales como la comparación de programas de seguridad,<br />

la detección de modificaciones en el programa a través de<br />

la suma de control, o la autorización de acceso por contraseña<br />

proporcionan al usuario un soporte aun mayor y garantizan el<br />

manejo sencillo y seguro.<br />

El programa de usuario puede contener programas de seguridad<br />

(F) y programas estándar de tipo no seguro (S). La separación<br />

estricta de elementos F y S, así como el intercambio de datos<br />

a través de módulos de conversión especiales impiden la<br />

influencia mutua de los elementos. Al detectar un error en un<br />

programa de seguridad no se para la CPU, sino que se activa<br />

una lógica "shutdown" configurable, la cual hace cambiar a un<br />

estado seguro al grupo de ejecución de seguridad afectado, o<br />

al programa de seguridad completo. El programa estándar sigue<br />

ejecutándose sin verse afectado por ello y puede activar en<br />

caso necesario las correspondientes reacciones. Después de<br />

eliminar el error el programa de seguridad puede volver a ser<br />

puesto en marcha estando la CPU en funcionamiento.<br />

Sistemas de automatización<br />

Autómatas programables de seguridad<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Licencia Runtime F<br />

6ES7 833-1CC00-6YX0<br />

para el procesamiento de programas<br />

de aplicación de seguridad<br />

positiva, para un sistema<br />

AS 414 F/FH o AS 417 F/FH, respectivamente<br />

ingeniería AS 414F/FH y AS 417F/FH<br />

(comp. capítulo Sistema de ingeniería)<br />

S7 F <strong>System</strong>s V5.2<br />

6ES7 833-1CC00-0YX0<br />

Herramienta de programación de<br />

seguridad<br />

con biblioteca de bloques de<br />

seguridad para programar programas<br />

de usuario de seguridad<br />

positiva en el sistema de ingeniería,<br />

compuesto del software de<br />

programas de seguridad y la<br />

biblioteca de bloques de función,<br />

licencia individual<br />

en 2 idiomas (alemán, inglés)<br />

Forma de entrega:<br />

Certificado de licencia, software y<br />

documentación en formato electrónico<br />

en CD<br />

■ Opciones<br />

Indicaciones para pedido<br />

Como hardware para un autómata programable de seguridad<br />

AS 414 F o AS 417 F se necesita un autómata programable<br />

AS 414 H o AS 417 H.<br />

Según cuál sea el tipo y la configuración del autómata programable<br />

de seguridad se podrán usar los siguientes sistemas H:<br />

• Para sistemas de seguridad (sistemas F): un AS 414-1H o<br />

AS 417-1H en cada caso<br />

• Para sistemas de seguridad y de alta disponibilidad (sistemas<br />

FH),<br />

- ambos subsistemas en un bastidor: un AS 414-2H o<br />

AS 417-2H en cada caso<br />

- ambos subsistemas en bastidores separados: dos<br />

AS 414-1H o AS 417-1H en cada caso<br />

Además se precisan los componentes siguientes:<br />

• F-Tool (S7 F <strong>System</strong>s)<br />

herramienta de programación de seguridad con biblioteca de<br />

bloques F para programar programas de usuario de seguridad<br />

en el sistema de ingeniería (véase el capítulo Sistema de<br />

ingeniería)<br />

Licencia de runtime F<br />

para el procesamiento de programas de usuario de seguridad,<br />

para un sistema AS 414 F/FH o AS 417 F/FH en cada caso<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

11/11<br />

11


11<br />

11/12<br />

Sistemas de automatización<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Periferia del proceso<br />

12/2 Introducción<br />

12/3 Periferia centralizada<br />

12/3 Módulos periféricos centralizados<br />

12/4 Equipos de ampliación para periferia<br />

centralizada<br />

12/5 Periferia descentralizada<br />

ET 200M<br />

12/5 Introducción<br />

12/6 Fuente de alimentación<br />

12/6 Módulos de interface<br />

12/7 Accesorios<br />

12/8 Bundles<br />

12/9 DI - Módulos de entradas digitales<br />

12/11 DO - Módulos de salidas digitales<br />

12/13 AI - Módulos de entradas analógicas<br />

12/15 AO - Módulos de salidas analógicas<br />

12/16 Módulos Ex [EEi xb]<br />

12/17 Módulos Ex con HART<br />

12/18 Módulos F<br />

12/20 Módulos de reguladores<br />

12/21 Módulos de reguladores<br />

12/21 Módulos de contaje<br />

12/22 Periferia descentralizada<br />

ET 200iSP<br />

12/22 Introducción<br />

12/24 Unidad de alimentación ET 200iSP<br />

12/25 Módulo de interface IM 152-1<br />

12/26 Módulos electrónicos<br />

12/28 Acoplador RS485-iS<br />

12/29 Caja mural de acero inoxidable<br />

12/30 Periferia descentralizada<br />

ET 200S<br />

12/30 Introducción<br />

12/32 Módulos de terminales<br />

12/34 Módulos de interface<br />

12/34 Módulos de potencia<br />

12/36 Módulos electrónicos digitales<br />

12/38 Módulos electrónicos analógicos<br />

12/40 Arrancadores de motor<br />

12/42 Sistema de seguridad SIGUARD<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


12<br />

Periferia del proceso<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

fuego), dentro de la zona Ex 2 se pueden desenchufar y enchufar<br />

módulos de periferia durante el funcionamiento. Homologa-<br />

El sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 ofrece una ciones FM: Class I, Division 2 y Class I, Zone 2.<br />

gran diversidad de posibilidades de conectar los periféricos y<br />

de captar y emitir las señales de proceso mediante sensores y<br />

actuadores:<br />

• Módulos de entradas/salidas analógicos y digitales de la serie<br />

SIMATIC S7-400 que operan de manera centralizada en el sistema<br />

de automatización<br />

Dispositivos de campo aptos para PROFIBUS PA<br />

Por cada PROFIBUS se pueden combinar los equipos de proceso<br />

y de campo directamente en las zonas Ex 1 ó 2, los sensores/actuadores<br />

también en la zona 0. Homologaciones FM:<br />

Class I, Division 1 y Class I, Zone 0.<br />

• Periféricos descentralizados ET 200M, ET 200S, ET 200iSP, Enlace de actuadores/sensores vía ET 200iSP<br />

conectados vía PROFIBUS DP al sistema de automatización<br />

(PLC), con una amplia gama de económicos módulos/submódulos<br />

de señales y de función<br />

La ET 200iSP, apta para atmósferas gaseosas y polvorientas,<br />

puede, conforme a CENELEC: II 2 G (1) GD Eex d e [ib/ia]<br />

IIC T4 instalarse directamente en las zonas Ex 1, 2, 21 ó 22 y en<br />

• Conexión directa al sistema de automatización de dispositi- áreas sin peligro de explosión. Los sensores, actuadores y disvos<br />

de campo y equipos de proceso descentralizados e intepositivos de campo HART con seguridad intrínseca también<br />

ligentes y de terminales de operación vía PROFIBUS DP/PA pueden instalarse en las zonas 0 ó 20 en caso necesario.<br />

(también redundantes o en las áreas con riesgo de explosiones<br />

de las zonas 0, 1 o 2)<br />

Unidades de mando de seguridad intrínseca<br />

Los módulos de señales de los SIMATIC S7-400 que pueden<br />

operar de modo centralizado en el sistema de automatización<br />

se emplean predominantemente en aplicaciones pequeñas y en<br />

instalaciones con poca extensión descentralizada.<br />

En caso necesario se puede utilizar una unidad de mando de<br />

PC de seguridad intrínseca en las áreas con peligro de explosión,<br />

en la zona 1 ó 2. Para mayor información sobre esta unidad<br />

de mando, véase el catálogo "Add-Ons" del sistema de control<br />

de procesos SIMATIC PCS 7.<br />

Propiedades tales como<br />

• modularidad y homogeneidad,<br />

■ Funciones<br />

• adaptación flexible a la estructura de la instalación,<br />

Posibles modificaciones en línea en la periferia del proceso<br />

• poco trabajo de ingeniería y de cableado,<br />

ET 200M • Agregar estaciones ET 200M<br />

• bajos costes para la puesta en servicio, el mantenimiento y<br />

durante el ciclo de vida útil, además de<br />

• Agregar módulos de entradas/salidas a la estación<br />

• una gran amplitud y diversidad de posibilidades técnicas<br />

• Modificar la parametrización de módulos de en-<br />

son los factores decisivos para que actualmente se utilice predominantemente<br />

la periferia de proceso descentralizada:<br />

Remote I/Os ET 200, en combinación con los dispositivos de<br />

tradas/salidas<br />

• Parametrizar dispositivos de campo conectados<br />

HART vía SIMATIC PDM<br />

campo y los equipos de proceso clásicos y los dispositivos de ET 200iSP • Agregar estaciones ET 200iSP<br />

campo HART o los dispositivos de campo y equipos de proceso<br />

inteligentes directamente en PROFIBUS.<br />

• Agregar submódulos a la estación<br />

• Modificar la parametrización de submódulos<br />

■ Construcción<br />

ET 200S<br />

PROFIBUS DP,<br />

• Agregar estaciones ET 200S<br />

• Agregar estaciones PROFIBUS DP<br />

Integración de módulos de periferia en zonas Ex<br />

PROFIBUS PA • Agregar DP/PA Links y dispositivos de campo<br />

• Parametrizar dispositivos de campo con<br />

SIMATIC PDM<br />

La imagen muestra las diferentes posibilidades de integrar módulos<br />

de periferia en zonas Ex:<br />

Módulos de entradas y salidas Ex de la gama ET 200M<br />

Los módulos ET 200M son adecuados para funcionar en la zona<br />

Ex 2. Usando módulos de entradas/salidas Ex adecuados, los<br />

sensores/actuadores se pueden colocar en la zona Ex 1. Si se<br />

dispone del permiso correspondiente (p. ej. certificado de<br />

12/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Periferia del proceso<br />

Periferia centralizada<br />

Módulos periféricos centralizados<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Módulos de entradas digitales<br />

SM 421<br />

Referencia<br />

• 32 entradas, 24 V DC 6ES7 421-1BL01-0AA0<br />

• 32 entradas, 120 V UC 6ES7 421-1EL00-0AA0<br />

• 16 entradas, 24 V DC,<br />

con alarma de proceso/diagnóstico<br />

6ES7 421-7BH01-0AB0<br />

• 16 entradas, 24 a 60 V UC,<br />

con alarma de proceso/diagnóstico<br />

6ES7 421-7DH00-0AB0<br />

• 16 entradas, 120/230 V UC, entradas<br />

según IEC 1131-2 tipo 2<br />

Módulos de salidas digitales<br />

SM 422<br />

6ES7 421-1FH20-0AA0<br />

• 32 salidas; 24 V DC, 0,5 A 6ES7 422-1BL00-0AA0<br />

• 32 salidas, 24 V DC, 0,5 A;con<br />

diagnóstico<br />

6ES7 422-7BL00-0AB0<br />

En el autómata programable SIMATIC PCS 7 se pueden utilizar • 16 salidas, 24 V DC; 2 A 6ES7 422-1BH11-0AA0<br />

en caso necesario módulos de señales de la gama SIMATIC<br />

S7-400. Éstos constituyen una alternativa al uso de periferia<br />

descentralizada, sobre todo en aplicaciones pequeñas y en ins-<br />

• 16 salidas; contactos de relé<br />

• 16 salidas, 120/230 V AC; 2 A<br />

6ES7 422-1HH00-0AA0<br />

6ES7 422-1FH00-0AA0<br />

talaciones donde los equipos descentralizados están dentro de<br />

una extensión reducida.<br />

Módulos de entradas analógicas<br />

SM 431<br />

Para SIMATIC PCS 7 se han seleccionado los módulos de peri- • 16 entradas, sin separación gal- 6ES7 431-0HH00-0AB0<br />

feria de la gama de módulos de señales S7-400 listados en los vánica, 13 bit<br />

datos de pedido.<br />

• 8 entradas, con separación galvánica,<br />

13 bit<br />

6ES7 431-1KF00-0AB0<br />

Notas<br />

• 8 entradas, con separación galvánica,<br />

14 bit, con linealización<br />

6ES7 431-1KF10-0AB0<br />

Con limitaciones funcionales se pueden utilizar, además de los (RTD/TC)<br />

seleccionados, todos los demás módulos de periferia de la • 8 entradas, con separación gal- 6ES7 431-1KF20-0AB0<br />

gama actual de módulos de señales S7-400.<br />

vánica, 14 bit<br />

Todos los datos de proceso de la periferia están disponibles<br />

para la ingeniería de PCS 7 en el CFC y pueden interconectarse<br />

gráficamente con los nombres de señal de la lista de señales.<br />

Utilizando los módulos de periferia indicados aquí las informa-<br />

• 16 entradas, con separación<br />

galvánica, 16 bit; con función<br />

para alarma de proceso, con<br />

alarma de diagnóstico<br />

6ES7 431-7QH00-0AB0<br />

ciones de diagnóstico se generan automáticamente.<br />

• 8 entradas, con separación gal- 6ES7 431-7KF00-0AB0<br />

Si se usan otros componentes periféricos, la integración en SI-<br />

MATIC PCS 7 está limitada a los datos del proceso, por lo tanto,<br />

vánica, 16 bit; con función para<br />

alarma de proceso, para termopares,<br />

con alarma de diagnósti-<br />

no está disponible automáticamente todo el volumen de funciocones de diagnóstico. Por ello, estos módulos pueden utilizarse<br />

adecuadamente en SIMATIC PCS 7 si puede renunciarse a la<br />

capacidad de diagnóstico.<br />

• 8 entradas, con separación galvánica,<br />

16 bit; con función para<br />

alarma de proceso, para termo-<br />

6ES7 431-7KF10-0AB0<br />

La periferia centralizada no soporta las modificaciones online ni<br />

la redundancia.<br />

rresistencias, con alarma de<br />

diagnóstico<br />

Módulo de salidas analógicas<br />

■ Datos técnicos<br />

SM 432<br />

• 8 salidas, con separación galvá- 6ES7 432-1HF00-0AB0<br />

Encontrará datos técnicos detallados de los módulos S7-400<br />

• en el catálogo ST 70 o<br />

nica, 13 bit; para ± 10 V, 0 a 10 V,<br />

1 a 5 V, ± 20 mA, 0 a 20 mA,<br />

4 a 20 mA<br />

• en el Mall / CA 01, bajo „Autómatas programables industriales<br />

/ Controladores / SIMATIC S7“<br />

Conector frontal (1 unidad)<br />

• con bornes de tornillo 6ES7 492-1AL00-0AA0<br />

• con bornes de resorte 6ES7 492-1BL00-0AA0<br />

• con contactos tipo pinza 6ES7 492-1CL00-0AA0<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/3<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia centralizada<br />

Equipos de ampliación para periferia centralizada<br />

■ Sinopsis<br />

Para la extensión distribuida de SIMATIC S7-400 pueden utilizarse<br />

equipos de ampliación. Como interface para estos equipos<br />

de ampliación se utilizan los módulos de interface IM 460-x.<br />

Restricciones frente a los módulos estándar de entradas y salidas<br />

de ET 200M<br />

• ningún módulo de interface redundante de los equipos de<br />

ampliación<br />

• ninguna configuración durante el funcionamiento<br />

Bastidores<br />

Para SIMATIC PCS 7 se utilizan los racks universales (bastidores<br />

UR). Éstos se pueden utilizar como bastidores de aparatos centrales<br />

al igual que como bastidores de módulos de extensión.<br />

Para otros bastidores, véase el catálogo ST 70.<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de interface IM 460-0 6ES7 460-0AA01-0AB0<br />

• Módulo emisor para el aparato<br />

central<br />

• sin transferir la tensión al equipo<br />

de ampliación<br />

• longitud del cable: máx. 5 m<br />

• con bus K para comunicar con<br />

CPs y FMs en el equipo de ampliación<br />

• pueden conectarse máx. 8 equipos<br />

de ampliación<br />

Módulo de interface IM 461-0 6ES7 461-0AA01-0AA0<br />

Correspondiente módulo de<br />

recepción para el equipo de<br />

ampliación<br />

Módulo de interface IM 460-1 6ES7 460-1BA01-0AB0<br />

• Módulo emisor para el aparato<br />

central<br />

• con transferencia de la alimentación<br />

de 5 V para módulos de entradas/salidas<br />

• longitud del cable: máx. 1,5 m<br />

• sin transferencia del bus K, y por<br />

tanto sólo para la comunicación<br />

de módulos de entradas/salidas<br />

12/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

6ES7 461-1BA01-0AA0<br />

Módulo de interface IM 461-1<br />

Correspondiente módulo de<br />

recepción para el equipo de<br />

ampliación<br />

Módulo de interface IM 460-3<br />

• Módulo emisor para el aparato<br />

central<br />

• sin transferir la tensión al equipo<br />

de ampliación<br />

• longitud del cable: máx. 100 m<br />

• con bus K para comunicar con<br />

CPs y FMs en el equipo de ampliación<br />

• pueden conectarse máx. 8 equipos<br />

de ampliación<br />

Módulo de interface IM 461-3<br />

Correspondiente módulo de<br />

recepción para el equipo de<br />

ampliación<br />

Bastidor UR1<br />

para equipos centrales y de<br />

ampliación<br />

• 18 slots<br />

• apropiado para la alimentación<br />

redundante<br />

Bastidor UR2<br />

para equipos centrales y de<br />

ampliación<br />

•9 slots<br />

• apropiado para la alimentación<br />

redundante<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

6ES7 460-3AA01-0AB0<br />

6ES7 461-3AA01-0AA0<br />

6ES7 400-1TA01-0AA0<br />

6ES7 400-1JA01-0AA0<br />

Cable de conexión 468-1<br />

para conectar IM 460-0 e<br />

IM 461-0; IM 460-3 e IM 461-3<br />

• 0,75 m 6ES7 468-1AH50-0AA0<br />

•1,5 m 6ES7 468-1BB50-0AA0<br />

•5 m 6ES7 468-1BF00-0AA0<br />

Longitudes adicionales para<br />

conectar IM 460-3 e IM 461-3<br />

• 10 m 6ES7 468-1CB00-0AA0<br />

• 25 m 6ES7 468-1CC50-0AA0<br />

• 50 m 6ES7 468-1CF00-0AA0<br />

• 100 m 6ES7 468-1DB00-0AA0<br />

Conector de cierre<br />

6ES7 461-0AA00-7AA0<br />

para IM 461-0<br />

Cable de conexión 468-3<br />

para conectar IM 460-1 e<br />

IM 461-1<br />

• 0,75 m 6ES7 468-3AH50-0AA0<br />

•1,5 m 6ES7 468-3BB50-0AA0


■ Sinopsis<br />

Dentro de la serie ET 200, el periférico descentralizado ET 200M<br />

constituye la línea principal de las aplicaciones en el ámbito del<br />

control de procesos SIMATIC PCS 7.<br />

La gama del ET 200M incluye una gran diversidad en módulos<br />

periféricos con diseño S7-300, entre otras cosas con funciones<br />

de control de procesos especiales:<br />

• Módulos estándar de entradas y salidas digitales y analógicas<br />

• Módulos de entradas y salidas de configuración redundante<br />

(DI 16 x 24 V DC, con diagnóstico; DO 32 x 24 V DC/0,5 A;<br />

AI 8 x 12 bit)<br />

• Módulos de entradas/salidas con capacidad de diagnóstico<br />

superior<br />

• Módulos de entradas/salidas Ex<br />

• Módulos de reguladores y contadores<br />

• Módulos HART<br />

• Módulos F para aplicaciones de seguridad<br />

Utilizando módulos de bus activos se tiene la posibilidades de<br />

descambiar los módulos averiados de la periferia durante el funcionamiento<br />

de la instalación, sin que eso afecte a los módulos<br />

contiguos (función "Desenchufar y enchufar").<br />

En el RUN del sistema de automatización se pueden aplicar las<br />

siguientes funciones:<br />

• Agregar nuevos módulos dentro de una estación<br />

• Cambiar los parámetros de los módulos<br />

• Agregar estaciones ET 200M<br />

Los dispositivos de campo HART conectados se pueden parametrizar<br />

con SIMATIC PDM.<br />

Nota:<br />

Con limitaciones funcionales se pueden utilizar, además de los<br />

seleccionados, todos los demás módulos de periferia de la<br />

gama actual de módulos de señales S7-300.<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

■ Construcción<br />

La unidad periférica distribuida ET 200M se compone de<br />

• 1 ó 2 fuentes de alimentación (redundantes),<br />

• 1 ó 2 interfases IM 153 (redundantes) para el acoplamiento<br />

vía PROFIBUS DP con velocidades de transmisión de hasta<br />

12 Mbit/s, y<br />

• hasta 8 módulos de entradas/salidas para conectar los sensores/actuadores<br />

Todos los módulos de entradas/salidas están aislados galvánicamente<br />

del bus posterior. A una interfase pueden conectarse<br />

hasta 8 módulos de periferia. Las interfases también pueden diseñarse<br />

con estructura redundante en caso necesario.<br />

Además de los módulos estándar de entradas y salidas<br />

SIMATIC S7, los módulos de entradas y salidas especiales con<br />

funcionalidad de diagnóstico ofrecen, entre otras, las siguientes<br />

funciones:<br />

• diagnóstico referido a un canal, por ej. rotura del hilo, cortocircuito,<br />

desbordamiento y rebase por defecto de valores<br />

• supervisión interna de los módulos, por ej. errores de parametrización,<br />

errores RAM, disparo del fusible<br />

• supervisión de oscilaciones en los sensores<br />

• prolongación de impulso<br />

• salida de un valor parametrizable sustitutorio en caso de falla<br />

del módulo central<br />

En caso de error, los módulos con función de diagnóstico envían<br />

automáticamente el correspondiente mensaje a la estación de<br />

operador, facilitando la información necesaria de la anomalía de<br />

manera rápida y sencilla.<br />

El ET 200M es apto para el funcionamiento en entornos normales<br />

o en la zona Ex 2. Usando los módulos de entradas/salidas<br />

Ex adecuados, los sensores/actuadores pueden colocarse en la<br />

zona Ex 1. Disponiendo del correspondiente permiso (p. ej. certificado<br />

de fuego) se admite la posibilidad de desenchufar y enchufar<br />

módulos de periferia durante el funcionamiento en la<br />

zona Ex 2.<br />

■ Datos técnicos<br />

Encontrará datos técnicos detallados sobre el ET 200M y los<br />

módulos de señales S7-300<br />

• en el catálogo ST 70 o<br />

• en el Mall / CA 01, bajo „Autómatas programables industriales<br />

/ Controladores / SIMATIC S7“<br />

12/5<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

Fuente de alimentación<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Como módulo de alimentación para ET 200M se utiliza la fuente<br />

de alimentación de carga PS 307 o PS 305. Conforme al área de<br />

aplicación se pueden seleccionar diferentes tensiones de en-<br />

Fuente de alimentación de<br />

carga PS 307<br />

incl. peine de conexión;<br />

trada y corrientes de salida (120/230 V AC con 2 A, 5 A o 10 A, • 120/230 V AC; 24 V DC<br />

o 24...110 V DC con 2 A).<br />

- 2 A; 50 mm de anchura 6ES7 307-1BA00-0AA0<br />

En caso de conexión redundante del ET 200M se recomienda<br />

usar también una alimentación redundante de 24 V DC, p.ej. por<br />

medio de 2 fuentes de alimentación de carga PS 307 / PS 305.<br />

- 5 A; 80 mm de anchura<br />

- 5 A, margen de temperaturas<br />

ampliado; 80 mm de anchura<br />

6ES7 307-1EA00-0AA0<br />

6ES7 307-1EA80-0AA0<br />

- 10 A, 200 mm de anchura<br />

Fuente de alimentación de<br />

carga PS 305<br />

incl. peine de conexión;<br />

• 24/48/60/110 V DC; 24 V DC<br />

6ES7 307-1KA01-0AA0<br />

- 2 A, margen de temperaturas<br />

ampliado; 80 mm de anchura<br />

6ES7 305-1BA80-0AA0<br />

Módulos de interface<br />

■ Sinopsis<br />

Para conectar el ET 200M al bus de campo PROFIBUS DP se<br />

necesita un módulo de interface IM 153-2 High Feature. Soporta<br />

las siguientes funciones:<br />

7 configuración HART de dispositivos de campo inteligentes,<br />

7 configuración de la periferia ET 200M en el RUN del autómata<br />

programable,<br />

7 conexión a autómatas programables redundantes AS 414H /<br />

AS 417H,<br />

7 utilización de módulos de función ET 200M (módulos de contadores/regulación).<br />

Este módulo de interface también se puede adquirir en la variante<br />

Fiber Optic (FO) para conectar a un PROFIBUS óptico.<br />

Notas:<br />

Para el servicio de los IM 153-2 FO es necesario introducir adicionalmente<br />

cables FO de plástico, así como un kit de montaje<br />

para conectores simplex (ver "Cables FO de plástico", apartado<br />

"Comunicación/PROFIBUS")<br />

Para el servicio con la función de "enchufe y desenchufe" es necesario<br />

introducir módulos de bus activos y perfiles soporte aptos<br />

para enchufe/desenchufe.<br />

12/6<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

IM 153-2 High Feature<br />

Módulo de interface esclavo para<br />

conectar un ET 200M a<br />

PROFIBUS DP, con sello de fecha<br />

y hora (precisión de 5 ms),<br />

soporte de la funcionalidad<br />

HART, módulos F, módulos FM,<br />

función "Configurar en RUN" e<br />

interconexión redundante<br />

6ES7 153-2BA00-0XB0 B)<br />

IM 153-2 FO High Feature<br />

Módulo de interface esclavo para<br />

la conexión de un ET 200M al<br />

PROFIBUS DP óptico; soporte de<br />

la funcionalidad HART, módulos<br />

F, módulos FM, función "Configurar<br />

en RUN" e interconexión<br />

redundante<br />

6ES7 153-2BB00-0XB0 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H


Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Los componentes que pueden adquirirse como accesorios para<br />

ET 200M son:<br />

Módulos de bus para "Enchufe<br />

y desenchufe"<br />

• Módulo de bus para enchufe/desenchufe<br />

• Perfiles soporte para enchufe/desenchufe<br />

• BM PS/IM para fuente de alimentación<br />

e IM 153,<br />

incl. 1 cubierta del módulo de<br />

6ES7 195-7HA00-0XA0<br />

• Cubiertas para bus posterior y módulos de bus<br />

bus<br />

• Conector frontal<br />

• Barrera Ex para ET 200M<br />

• Cámara de cables LK 393<br />

• BM 2x40 para 2 módulos de<br />

40 mm de anchura<br />

• BM 1x80 para 1 módulo de<br />

80 mm de anchura<br />

6ES7 195-7HB00-0XA0<br />

6ES7 195-7HC00-0XA0<br />

Barrera Ex<br />

• IM 153/IM 153<br />

6ES7 195-7HD10-0XA0<br />

Entre la tarjeta de interface IM 153 y la primera tarjeta de periferia<br />

Ex es necesaria una separación mecánica. Para la función<br />

"Desenchufar y enchufar" se incorpora una barrera Ex que garantiza<br />

la distancia de aislamiento prescrita entre las áreas que<br />

para 2 IM 153-2/-2 FO para configurar<br />

sistemas redundantes<br />

Perfil soporte para "Enchufe y<br />

desenchufe"<br />

no son de seguridad intrínseca y las de seguridad intrínseca de • longitud 482 mm (19 pulgadas) 6ES7 195-1GA00-0XA0<br />

la periferia descentralizada ET 200M.<br />

• longitud 530 mm 6ES7 195-1GF30-0XA0<br />

Cámara de cables LK 393<br />

• longitud 630 mm 6ES7 195-1GG30-0XA0<br />

La cámara de cables LK 393 garantiza la separación prescrita Cubiertas<br />

6ES7 195-1JA00-0XA0<br />

de la alimentación de tensión de carga respecto a las entradas/salidas<br />

de seguridad intrínseca. Después de cerrar las alimentaciones<br />

de tensión de carga L+ puede incorporarse fácil-<br />

Paquete de 4 cubiertas para bus<br />

posterior y 1 cubierta para<br />

módulo de bus<br />

mente la cámara de cables.<br />

Conector frontal (1 unidad)<br />

■ Construcción<br />

• de 20 polos, con bornes de tornillo<br />

6ES7 392-1AJ00-0AA0<br />

• de 20 polos, con bornes de resorte<br />

6ES7 392-1BJ00-0AA0<br />

• de 40 polos, con bornes de tornillo<br />

6ES7 392-1AM00-0AA0<br />

• de 40 polos, con bornes de resorte<br />

6ES7 392-1BM01-0AA0<br />

Conector frontal para el módulo<br />

de entradas analógicas Ex<br />

6ES7 331-7SF00-0AB0 (1 ud.)<br />

• de 20 polos, con bornes de tornillo<br />

durante las mediciones de temperatura<br />

por termoelemento en el<br />

tipo de medición "compensación<br />

interna", proporciona una precisión<br />

de ± 1,5 K para la temperatura<br />

interna de los extremos libres<br />

a la temperatura ambiente en el<br />

margen de 0 ... 60 °C<br />

6ES7 392-1AJ20-0AA0<br />

Barrera Ex para ET 200M<br />

• Separación de IM 153 y los módulos<br />

Ex conectados en serie<br />

dentro de una fila ET 200M<br />

• Funcionamiento mixto de módulos<br />

"No Ex" y "Ex" dentro de la<br />

misma fila ET 200M<br />

6ES7 195-1KA00-0XA0<br />

En la figura se muestra el uso de diferentes módulos de bus<br />

para desenchufar y enchufar. Arriba para la conexión redundante,<br />

abajo para la conexión simple.<br />

• para el soporte de la función<br />

"Enchufe y desenchufe" en combinación<br />

con IM 153-2<br />

Cámara de cables LK 393<br />

[EEx ib] Tendido del cable de tensión<br />

de carga conforme a IIC en<br />

el conector frontal, 5 unidades<br />

6ES7 393-4AA00-0AA0<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Accesorios<br />

12/7<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

Bundles<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Para los ET 200M se ofrecen los siguientes lotes premontados:<br />

• Subsistema E/S (ZuS):<br />

ET 200M con la función "Enchufar y desenchufar módulos durante<br />

el funcionamiento", compuesto de<br />

Subsistema E/S EyD<br />

ET 200M con enchufe y desenchufe<br />

de los módulos durante el<br />

servicio, compuesto de perfil<br />

soporte para módulos de bus<br />

- perfil soporte para módulos de bus activos,<br />

activos de 482 mm (19 pulga-<br />

- módulo de bus PS/IM y<br />

das), módulo de bus PS/IM y<br />

- interface de bus IM 153-2 High Feature<br />

• Módulo de interface de bus 6ES7 654-0XX06-1XA0 B)<br />

• Lote de redundancia IM 153:<br />

compuesto de dos IM 153-2 High Feature y un módulo de bus<br />

activo IM 153/IM 153, para usar el ET 200M en el autómata<br />

programable de alta disponibilidad AS 414 H / AS 417H.<br />

IM 153-2 High Feature<br />

para soportar la función HART,<br />

módulos F, módulos FM, función<br />

"Configurar en RUN" e interconexión<br />

redundante<br />

• Lote HART con módulos de entradas analógicas Ex, para la<br />

conexión de PROFIBUS redundante,<br />

para el servicio con el sistema de automatización de alta disponibilidad<br />

AS 414H / AS 417H, compuesto de<br />

Lote de redundancia IM 153<br />

compuesto de dos IM 153-2 High<br />

Feature y un módulo de bus<br />

activo IM 153/IM 153,<br />

6ES7 153-2AR01-0XA0 B)<br />

- un perfil soporte de 482 mm,<br />

para el servicio del ET 200M en el<br />

- un módulo de bus activo IM 153 / IM 153,<br />

- cuatro módulos de bus 2x40,<br />

- dos IM 153-2 High Feature y<br />

autómata programable de alta<br />

disponibilidad AS 414H /<br />

AS 417H<br />

- ocho módulos de entradas analógicas Ex aptos para HART. Lote HART con módulos Ex-AI<br />

[EEx ib]<br />

para la conexión PROFIBUS<br />

redundante, compuesta de:<br />

• 2 módulos de interface IM 153-2<br />

High Feature<br />

• 8 módulos de entradas analógicas<br />

Ex con HART<br />

• 1 módulo de bus IM 153 / IM 153<br />

• 4 módulos de bus 2x40 para<br />

2 módulos<br />

• 1 perfil soporte de 482 mm<br />

6ES7 650-0XX06-0XX0 B)<br />

12/8<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H


■ Sinopsis<br />

Los módulos de entradas digitales aquí descritos se dividen en<br />

• módulos de señales simples para tensión continua y alterna, y<br />

• módulos diagnosticables, que en caso de fallo envían el aviso<br />

correspondiente al sistema de operador (OS).<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

SM 321 para contactos flotantes<br />

Referencia<br />

(alimentación con tensión continua)<br />

• 16 entradas, 24 V DC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 16, con capacidad de<br />

conversión a redundante<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 321-1BH02-0AA0<br />

• 16 entradas, 24 V DC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 16;<br />

rango de temperatura<br />

-25...+60 °C<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6AG1 321-1BH02-2AA0 B)<br />

• 16 entradas, 24 V DC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 16; de tipo M<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 321-1BH50-0AA0<br />

• 16 entradas, 24 V DC,<br />

High Speed,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 16;<br />

retardo de entrada de 0,05 ms<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 321-1BH10-0AA0<br />

• 32 entradas, 24 V DC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 16, con capacidad de<br />

conversión a redundante<br />

conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 321-1BL00-0AA0<br />

• 32 entradas, 24 V DC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 16;<br />

rango de temperatura<br />

-25...+60 °C<br />

conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6AG1 321-1BL00-2AA0 B)<br />

• 16 entradas, 48...125 V DC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 321-1CH20-0AA0 B)<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

DI - Módulos de entradas digitales<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

• 16 entradas, 48...125 V DC,<br />

on aislamiento galvánico en grupos<br />

a 8;<br />

rango de temperatura<br />

-25...+60 °C<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

SM 321 para contactos flotantes<br />

6AG1 321-1CH20-2AA0 B)<br />

(alimentación con tensión continua/alterna)<br />

• 16 entradas, 24...48 V AC/DC<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 1<br />

conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

SM 321 para contactos flotantes<br />

(alimentación con tensión alterna)<br />

6ES7 321-1CH00-0AA0 B)<br />

• 32 entradas, 120 V AC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8<br />

conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 321-1EL00-0AA0 B)<br />

• 8 entradas, 120/230 V AC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 2, con capacidad de<br />

conversión a redundante<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 321-1FF01-0AA0 B)<br />

• 8 entradas, 120/230 V AC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 2;<br />

rango de temperatura<br />

-25...+60 °C<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6AG1 321-1FF01-2AA0 B)<br />

• 16 entradas, 120/230 V AC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 4<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 321-1FH00-0AA0 B)<br />

SM 321 para contactos con potencial<br />

(alimentación con tensión alterna)<br />

• 8 entradas, 120/230 V AC,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 1<br />

conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 321-1FF10-0AA0 B)<br />

Módulo de entradas/salidas digitales SM 323<br />

• 8 entradas, 24 V DC,<br />

8 salidas, 24 V DC, 0,5 A;<br />

rango de temperatura<br />

-25...+60 °C<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6AG1 323-1BH01-2AA0 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/9<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

DI - Módulos de entradas digitales<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulos con función de diagnóstico SM 321<br />

(requieren módulo de interface IM 153-2 High Feature)<br />

para contactos flotantes<br />

(alimentación con tensión continua)<br />

• 16 entradas, 24 V DC<br />

- con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 16, con capacidad<br />

de conversión a redundante<br />

- sello de fecha y hora en combinación<br />

con IM 153-2 High<br />

Feature, precisión de 5 ms,<br />

flanco ascendente o descendente,<br />

parametrización<br />

granular a nivel de canal<br />

- dos alimentaciones de sensor<br />

a prueba de cortocircuitos<br />

para 8 canales en cada caso<br />

- alimentación de sensor por el<br />

módulo, siendo posible además<br />

la alimentación externa<br />

redundante del sensor<br />

- diagnóstico de alimentación<br />

de sensor ausente por grupo<br />

de canales (8 canales)<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

- conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

• 16 entradas, 24 V DC<br />

- datos como 6ES7 321-7BH01-<br />

0AB0,<br />

- además rango de temperatura<br />

de -25...+60 °C<br />

- conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

12/10<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

6ES7 321-7BH01-0AB0<br />

6AG1 321-7BH01-2AB0 B)<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

• 16 entradas, NAMUR<br />

6ES7 321-7TH00-0AB0<br />

- con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8, con capacidad de<br />

conversión a redundante<br />

- sello de fecha y hora en combinación<br />

con IM 153-2 High<br />

Feature, precisión de 5 ms,<br />

flanco ascendente o descendente,<br />

parametrización<br />

granular a nivel de canal<br />

- dos alimentaciones de sensor<br />

(resp. 8,2 V DC o 18 V DC)<br />

- conexión de sensores NAMUR<br />

o contactos con circuito de resistencia<br />

- prolongación de impulso<br />

- diagnóstico granular a nivel de<br />

canal (cortocircuito, rotura de<br />

hilo, supervisión de oscilaciones,<br />

discrepancia en contactos<br />

inversores)<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H


■ Sinopsis<br />

Los módulos de salidas digitales aquí descritos se dividen en<br />

• Sencillos módulos de señales para tensión continua y alterna<br />

con diferentes corrientes de salida por canal, ofreciéndose<br />

distintos módulos de relés para corrientes de salida y tensiones<br />

mayores,<br />

• Módulos diagnosticables que proporcionan información para<br />

clarificar fallos y posibilitan reacciones parametrizables en<br />

caso de fallar el PLC.<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

SM 322 para tensión continua (apropiado para electroválvulas, contactores,<br />

pilotos señalizadores, etc.)<br />

• 8 salidas, 24 V DC / 2 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 4, con capacidad de<br />

conversión a redundante<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 322-1BF01-0AA0<br />

• 16 salidas, 24 V DC / 0,5 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 322-1BH01-0AA0<br />

• 16 entradas, 24 V DC / 0,5 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8;<br />

rango de temperatura<br />

-25...+60°C<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6AG1 322-1BH01-2AA0 B)<br />

• 16 salidas, 24 V DC/ 0,5 A, High<br />

Speed,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8;<br />

retardo de salida máx. 0,2 ms<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 322-1BH10-0AA0<br />

• 32 salidas, 24 V DC / 0,5 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8, con capacidad de<br />

conversión a redundante<br />

conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 322-1BL00-0AA0<br />

• 8 salidas, 48...125 V DC / 1,5 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 4<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 322-1CF00-0AA0 B)<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

DO - Módulos de salidas digitales<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

• 8 salidas, 48...125 V DC / 1,5 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 4;<br />

rango de temperatura<br />

-25...+60°C<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6AG1 322-1CF00-2AA0 B)<br />

SM 322 para tensión alterna (apropiados para solenoides, contactores,<br />

arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores<br />

de corriente alterna)<br />

• 8 salidas, 120/230 V AC / 2 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 4, con capacidad de<br />

conversión a redundante<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 322-1FF01-0AA0 B)<br />

• 16 salidas, 120/230 V AC / 1 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 322-1FH00-0AA0 B)<br />

• 32 salidas, 120/230 V AC / 1 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8<br />

conector frontal necesario:<br />

2 x 20 polos<br />

6ES7 322-1FL00-0AA0 B)<br />

SM 322 para salida de relé (apropiados para electroválvulas, contactores,<br />

arrancadores de motor, motores pequeños y pilotos señalizadores<br />

de corriente alterna/continua)<br />

• 8 salidas, 24...120 V DC,<br />

48...230 V AC, máx. 2 A<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 2<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 322-1HF01-0AA0<br />

• 8 salidas, 24...120 V DC,<br />

48...230 V AC, máx. 5 A<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 1<br />

conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 322-1HF10-0AA0<br />

• 8 salidas, 24...120 V DC,<br />

48...230 V AC, máx. 5 A<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 1,<br />

rango de temperatura<br />

-25...+60°C<br />

conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6AG1 322-1HF10-2AA0 B)<br />

• 16 salidas, 24...120 V DC,<br />

48...230 V AC, máx. 2 A<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 322-1HH01-0AA0<br />

Módulo de entradas/salidas digitales SM 323<br />

• 8 entradas, 24 V DC,<br />

8 salidas, 24 V DC, 0,5 A;<br />

rango de temperatura<br />

-25...+60°C<br />

conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6AG1 323-1BH01-2AA0 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/11<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

DO - Módulos de salidas digitales<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulos aptos para diagnóstico SM 322 (con diagnóstico de canales<br />

y módulos)<br />

para tensión continua (para electroválvulas, contactores de<br />

corriente continua y pilotos señalizadores)<br />

• 8 salidas, 24 V DC / 0,5 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8, con capacidad de<br />

conversión a redundante<br />

- dos conexiones por cada salida<br />

(con y sin diodo serie)<br />

- aplicación del valor sustitutorio<br />

por canales en caso de<br />

paro de la CPU (parametrizable)<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

por canal<br />

- supervisión de la tensión de<br />

carga por canal<br />

- supervisión de cortocircuitos a<br />

M/L+ por canal<br />

- funciones de diagnóstico interno<br />

de los módulos<br />

- conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

• 8 salidas, 24 V DC / 0,5 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 8<br />

- datos como 6ES7 322-8BF00-<br />

0AB0,<br />

- además rango de temperatura<br />

de -25...+60 °C<br />

- conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

• 16 salidas, 24 V DC / 0,5 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 4<br />

- aplicación del valor sustitutorio<br />

por canales en caso de<br />

paro de la CPU (parametrizable)<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

por canal (con señal "0" y "1")<br />

- aviso en caso de sobrecarga<br />

de la salida<br />

- supervisión de la tensión de<br />

carga o masa por grupo de<br />

canales<br />

- supervisión de cortocircuitos a<br />

M/L+ por grupo de canales<br />

- funciones de diagnóstico interno<br />

de los módulos<br />

- conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

12/12<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

6ES7 322-8BF00-0AB0<br />

6AG1 322-8BF00-2AB0 B)<br />

6ES7 322-8BH01-0AB0<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

para tensión alterna (para solenoides, contactores, arrancadores de<br />

motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente<br />

alterna)<br />

• 8 salidas, 120/230 V AC, 2 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 1<br />

- aplicación del valor sustitutorio<br />

por canales en caso de<br />

paro de la CPU (parametrizable)<br />

- funciones de diagnóstico interno<br />

de los módulos<br />

- conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 322-5FF00-0AB0 B)<br />

• 16 salidas, 24/48 V UC / 0,5 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 1<br />

- aplicación del valor sustitutorio<br />

por canales en caso de<br />

paro de la CPU (parametrizable)<br />

- funciones de diagnóstico interno<br />

de los módulos<br />

- conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 322-5GH00-0AB0 B)<br />

para salida de relé (para solenoides, contactores, arrancadores de<br />

motor, motores pequeños y pilotos señalizadores de corriente<br />

alterna/continua)<br />

• 8 salidas, 24...120 V DC,<br />

24...230 V AC, máx. 5 A<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos a 1<br />

- con circuito supresor RC para<br />

proteger los contactos por canal<br />

- aplicación del valor sustitutorio<br />

por canales en caso de<br />

paro de la CPU (parametrizable)<br />

- funciones de diagnóstico interno<br />

de los módulos<br />

- conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 322-5HF00-0AB0 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H


Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

AI - Módulos de entradas analógicas<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulos SM 331 para medir corriente, tensión y temperatura<br />

• 8 entradas parametrizables individualmente<br />

- resolución 12 bits + signo<br />

- medición de la intensidad<br />

0/4...20 mA (8 canales;<br />

2 conductores con alimentación<br />

externa o 4 conductores)<br />

- medición de la tensión (8 canales)<br />

- termorresistencias Pt100,<br />

Ni100, Ni1000, LG-Ni1000<br />

(8 canales; 2, 3 ó<br />

4 conductores)<br />

- conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 331-1KF01-0AB0<br />

• 8 entradas en 4 grupos de canales,<br />

con capacidad de conversión<br />

a redundante<br />

- conmutación del tipo de medición<br />

a través del módulo de<br />

6ES7 331-7KF02-0AB0<br />

Los módulos de entradas analógicas aquí descritos se dividen área de medición por cada<br />

en<br />

• módulos multifuncionales para la medición de temperatura,<br />

tensión y corriente, así como<br />

grupo de canales<br />

- resolución 14 bits + signo<br />

- medición de la intensidad<br />

0/4...20 mA (8 canales; 2 ó<br />

• módulos especiales ultraexactos para la medición de tensión<br />

y corriente o medición de temperatura.<br />

4 conductores)<br />

- medición de la tensión (8 canales)<br />

Todos los módulos suministran automáticamente información interna<br />

del módulo e información específica del canal a excepción<br />

del módulo 6ES7 331-1KF00-0AB0. En el caso de este módulo<br />

se registrará el fallo del canal mediante el bloque driver<br />

analógico PCS 7.<br />

- termorresistencias Pt100,<br />

Ni100 (4 canales, 2 ó<br />

4 conductores)<br />

- termopares de los tipos E, N,<br />

J, K, L (8 canales),<br />

compensación interna o com-<br />

Los canales individuales de los módulos de entradas analógicas<br />

pueden parametrizarse por grupos respectivamente de manera<br />

independiente entre ellos.<br />

pensación externa con caja de<br />

compensación ó comparador<br />

de 0 °C<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

• 2 entradas en 1 grupo de canales<br />

- conmutación del tipo de medición<br />

a través del módulo de<br />

área de medición<br />

- resolución 14 bits + signo<br />

- medición de la intensidad<br />

0/4...20 mA (2 canales; 2 ó<br />

4 conductores)<br />

- medición de la tensión (2 canales)<br />

- termorresistencias Pt100,<br />

Ni100 (1 canal, 2 ó<br />

4 conductores)<br />

- termopares de los tipos E, N,<br />

J, K, L (2 canales),<br />

compensación interna o compensación<br />

externa con caja de<br />

compensación ó comparador<br />

de 0 °C<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6ES7 331-7KB02-0AB0 B)<br />

• 2 entradas en 1 grupo de canales<br />

- datos como 6ES7 331-7KB02-<br />

0AB0,<br />

- además rango de temperatura<br />

de -25...+60 °C<br />

- conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

6AG1 331-7KB02-2AB0 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/13<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

AI - Módulos de entradas analógicas<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulos SM 331 para medición de corriente y tensión<br />

• 8 entradas en 4 grupos de canales,<br />

con capacidad de conversión<br />

a redundante<br />

- resolución 15 bits + signo<br />

- medición de la intensidad<br />

0/4...20 mA (8 canales; 2 ó<br />

4 conductores)<br />

- medición de la tensión (8 canales)<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 331-7NF00-0AB0 B)<br />

• 8 entradas en 4 grupos de canales<br />

- resolución 15 bits + signo<br />

- rápido ciclo de módulo (mín.<br />

10 ms para 4 canales)<br />

- medición de la intensidad<br />

0/4...20 mA (8 canales;<br />

2 conductores con alimentación<br />

externa o 4 conductores)<br />

- medición de la tensión (8 canales)<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

- con protección contra cortocircuitos<br />

- separación galvánica entre los<br />

grupos de canales<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal necesario: 40<br />

polos<br />

6ES7 331-7NF10-0AB0 B)<br />

12/14<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulos SM 331 para medida de temperatura<br />

• 8 entradas en 4 grupos de canales<br />

- resolución 15 bits<br />

- termorresistencias<br />

Pt100...1000, Ni100...1000,<br />

Cu10 (8 canales; 2, 3 ó<br />

4 conductores)<br />

- con protección contra cortocircuitos<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal necesario: 40<br />

polos<br />

6ES7 331-7PF01-0AB0 B)<br />

• 8 entradas en 4 grupos de canales<br />

- resolución 15 bits<br />

- termoelementos de los tipos B,<br />

C, N, E, R, S, J, L, T, K, U<br />

(8 canales)<br />

compensación interna, la<br />

compensación externa con<br />

Pt100 es posible mediante entradas<br />

separadas<br />

- rápido ciclo de módulo (10 ms<br />

para 4 canales)<br />

- con protección contra cortocircuitos<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal necesario:<br />

40 polos<br />

6ES7 331-7PF10-0AB0 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H


Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

AO - Módulos de salidas analógicas<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulos SM 332 para salidas de corriente y de tensión<br />

• 2 salidas en 2 grupos de canales<br />

- resolución 12 bits + signo<br />

- tensión 0/1...5/10 V; ±10 V<br />

(2 canales; 2 ó 4 conductores)<br />

- corriente 0/4...20 mA; ±20 mA<br />

(2 canales; 2 conductores)<br />

- emisión del valor sustitutorio<br />

parametrizable en caso de parada<br />

de la CPU<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

(sólo para la intensidad)<br />

- supervisión de cortocircuitos<br />

(sólo para la tensión)<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal requerido:<br />

20 pines<br />

6ES7 332-5HB01-0AB0<br />

• 2 salidas en 2 grupos de canales<br />

- datos como 6ES7 332-5HB01-<br />

6AG1 332-5HB01-2AB0 B)<br />

Los módulos de salidas analógicas aquí descritos para tensión 0AB0,<br />

e intensidad se dividen en<br />

• Módulos con resolución de 12 bit y diferente cantidad de canales,<br />

y<br />

- margen de temperatura adicional<br />

de -25...+60 °C<br />

- conector frontal requerido:<br />

20 pines<br />

• un módulo ultraexacto con resolución de 15 bit.<br />

• 4 salidas en 4 grupos de cana- 6ES7 332-5HD01-0AB0<br />

Los módulos de salidas analógicas pueden parametrizarse por<br />

grupos respectivamente de manera independiente entre ellos y<br />

suministran automáticamente toda la información de diagnóstico<br />

interna del módulo y específica del canal.<br />

les, convertible en redundante<br />

- resolución 12 bits + signo<br />

- tensión 0/1...5/10 V; ±10 V<br />

(4 canales; 4 conductores)<br />

- corriente 0/4...20 mA; ±20 mA<br />

(4 canales; 2 conductores)<br />

- emisión del valor sustitutorio<br />

parametrizable en caso de parada<br />

de la CPU<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

(sólo para la intensidad)<br />

- supervisión de cortocircuitos<br />

(sólo para la tensión)<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal requerido:<br />

20 pines<br />

• 8 salidas en 8 grupos de canales,<br />

convertible en redundante<br />

- resolución 12 bits + signo<br />

- tensión 0/1...5/10 V; ±10 V<br />

(8 canales; 4 conductores)<br />

- corriente 0/4...20 mA; ±20 mA<br />

(8 canales; 2 conductores)<br />

- emisión del valor sustitutorio<br />

parametrizable en caso de parada<br />

de la CPU<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

(sólo para la intensidad)<br />

- supervisión de cortocircuitos<br />

(sólo para la tensión)<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal requerido:<br />

40 pines<br />

6ES7 332-5HF00-0AB0<br />

• 4 salidas en 4 grupos de canales<br />

- resolución 15 bits + signo<br />

- tensión 0/1...5/10 V; ±10 V<br />

(4 canales; 4 conductores)<br />

- corriente 0/4...20 mA; ±20 mA<br />

(4 canales; 2 conductores)<br />

- emisión del valor sustitutorio<br />

parametrizable en caso de parada<br />

de la CPU<br />

- con aislamiento galvánico por<br />

canal<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal requerido:<br />

20 pines<br />

6ES7 332-7ND02-0AB0 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/15<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

Módulos Ex [EEi xb]<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Módulos analógicos Ex<br />

Módulo de entradas<br />

analógicas Ex<br />

Referencia<br />

• 4 salidas, 0/4...20 mA en 4 grupos<br />

de canales, convertible en<br />

redundante<br />

- canales con aislamiento galvánico<br />

individual<br />

- resolución 15 bits + signo<br />

- pueden conectarse transmisores<br />

a 2 o 4 hilos<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

- supervisión del margen de<br />

medida<br />

- protegido contra cortocircuitos<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal requerido:<br />

20 pines<br />

6ES7 331-7RD00-0AB0<br />

• 8 entradas en 4 grupos de canales<br />

6ES7 331-7SF00-0AB0<br />

Los módulos de entradas/salidas analógicas y digitales que se<br />

ofrecen a continuación son apropiados para el uso en instalaciones<br />

con riesgo de explosiones. Ellos separan los circuitos sin<br />

seguridad intrínseca del autómata programable y los circuitos<br />

con seguridad intrínseca del proceso. En estos módulos pue-<br />

- resolución 15 bits + signo<br />

- termoelementos de los tipos T,<br />

U, E, J, L, K, N, R, S, B (8 canales)<br />

compensación interna; compensación<br />

externa con Pt100<br />

den operar los sensores y actuadores aptos para las zonas con (2 canales), caja de compen-<br />

peligro de explosión 1 y 2, así como los materiales de seguridad<br />

intrínseca que estén identificados con [EEx ib] IIC según<br />

DIN 50020.<br />

sación o comparador de<br />

0/50°C<br />

- termorresistencias Pt100,<br />

Pt200, Ni100 (4 canales; 2 ó<br />

Todos los módulos Ex integran las funciones necesarias para el<br />

diagnóstico (con diagnóstico de canal y de módulo)<br />

4 hilos, 3 hilos Pt100 sobre pedido)<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Módulos digitales Ex<br />

Referencia<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal requerido:<br />

20 pines<br />

Nota:<br />

Módulo de entradas<br />

El conector frontal especial para<br />

digitales Ex<br />

el módulo de entradas analógicas<br />

• 4 entradas NAMUR en 4 grupos<br />

de canales, convertible en redundante<br />

- alimentación de los sensores<br />

8,2 V<br />

- canales con aislamiento galvánico<br />

individual<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

6ES7 321-7RD00-0AB0<br />

Ex 6ES7 331-7SF00-0AB0 proporciona<br />

una mejor precisión en las<br />

mediciones de la temperatura del<br />

termoelemento en el tipo de<br />

medición "compensación interna"<br />

(véase la sección Accesorios).<br />

Módulo de salidas<br />

analógicas Ex<br />

y de cortocircuitos (en los contactos<br />

con circuito de resistencia<br />

externa, directamente en el<br />

contacto)<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal requerido:<br />

20 pines<br />

• 4 salidas, 0/4...20 mA en 4 grupos<br />

de canales<br />

- canales con aislamiento galvánico<br />

individual<br />

- resolución 15 bit<br />

- para transmisores a 2 hilos<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

6ES7 332-5RD00-0AB0<br />

Módulo de salidas digitales Ex<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

• 4 salidas, 24 V DC / 10 mA en 4<br />

grupos de canales, convertible<br />

en redundante<br />

- canales con aislamiento galvánico<br />

individual<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

- supervisión de cortocircuitos<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal requerido:<br />

20 pines<br />

6ES7 322-5SD00-0AB0<br />

- conector frontal requerido:<br />

20 pines<br />

• 4 salidas, 15 V DC / 20 mA en 4<br />

grupos de canales, convertible<br />

en redundante<br />

- canales con aislamiento galvánico<br />

individual<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

- supervisión de cortocircuitos<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- conector frontal requerido:<br />

20 pines<br />

6ES7 322-5RD00-0AB0<br />

12/16<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Sinopsis<br />

Los módulos Ex con HART (Highway Addressable Remote<br />

Transducer) que se pueden usar en periféricos ET 200M descentralizados<br />

(con módulo de interface IM 153-2 High Feature)<br />

permiten conectar equipos HART homologados para áreas con<br />

peligro de explosiones a autómatas programables SIMATIC<br />

PCS 7.<br />

A través de esos módulos se pueden conectar todos los transmisores<br />

y actuadores HART certificados para la comunicación<br />

digital con el protocolo HART.<br />

También se pueden conectar dispositivos de campo de tipo<br />

convencional con tecnología de 4-20 mA sin protocolo HART.<br />

Todos los módulos Ex con protocolo HART integran las funciones<br />

necesarias para el diagnóstico (de canales y módulos)<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

Módulos Ex con HART<br />

Parametrización<br />

• Se pueden parametrizar a distancia:<br />

- tiempo de conversión<br />

- resolución<br />

- valores límite<br />

- alarmas, etc.<br />

• utilizando la parametrización PROFIBUS DP Remote de los<br />

transmisores HART y los actuadores con SIMATIC PDM<br />

• los dispositivos HART también se pueden seguir parametrizando<br />

con un terminal de operación.<br />

■ Datos técnicos<br />

Encontrará datos técnicos detallados sobre los módulos Ex con<br />

HART<br />

• en el catálogo IK PI (capítulo „Periferia descentralizada“) o<br />

• en el Mall / CA 01, bajo „Periferia descentralizada / ET 200M“<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de entradas analógicas<br />

Ex con HART [EEx ib]<br />

• 2 entradas, 0/4...20 mA en<br />

2 grupos de canales<br />

6ES7 331-7TB00-0AB0 B)<br />

■ Gama de aplicación<br />

- canales con aislamiento galvánico<br />

individual<br />

HART es un método de transmisión serie que permite transferir<br />

a los transmisores y actuadores conectados datos de parame-<br />

- resolución: 15 bits + signo<br />

- pueden conectarse transmisores<br />

a 2 o 4 hilos<br />

trización adicionales tales como márgenes de medida, atenua- - supervisión de roturas de hilos<br />

ción, etc. a través de un lazo de corriente de 4 a 20 mA. Con los<br />

módulos de periferia Ex que se ofrecen aquí también se puede<br />

usar el protocolo HART para la comunicación con equipos<br />

HART en áreas con peligro de explosión. Los módulos mismos<br />

o el ET 200M se colocan en el área segura o en la zona Ex 2.<br />

Un certificado KEMA homologa los módulos para utilizarlos con<br />

equipos HART en áreas con peligro de explosión.<br />

- con protección contra cortocircuitos<br />

- HART (2 o 4 conductores)<br />

- conector frontal necesario:<br />

20 polos<br />

Lote HART con módulos Ex-AI<br />

[EEx ib]<br />

para la conexión PROFIBUS<br />

6ES7 650-0XX06-0XX0 B)<br />

redundante, compuesta de:<br />

■ Funciones<br />

• 2 interfases IM 153-2 High Feature<br />

Las peticiones HART pueden iniciarse de forma remota para<br />

cada canal a través de PROFIBUS DP. Esto se efectúa general-<br />

• 8 módulos de entradas analógicas<br />

Ex con HART<br />

mente desde el sistema de ingeniería central del sistema de<br />

control de procesos SIMATIC PCS 7 a través de SIMATIC PDM.<br />

• 1 módulo de bus IM 153 / IM 153<br />

• 4 módulos de bus 2x40 para<br />

Las principales propiedades de los módulos Ex con HART son 2 módulos<br />

las siguientes:<br />

• 1 perfil soporte de 482 mm<br />

• Compatibilidad con módulos analógicos convencionales del Nota: La fuente de alimentación<br />

ET 200M<br />

• Posibilidad de comunicación adicional a través del lazo de<br />

corriente<br />

• Bajo consumo de energía<br />

• 2 canales analógicos por módulo<br />

de carga (PS 305/307) debe<br />

pedirse por separado<br />

Módulo de salidas analógicas<br />

Ex con HART [EEx ib]<br />

• 2 salidas, 0/4...20 mA en 2 grupos<br />

de canales<br />

6ES7 332-5TB00-0AB0 B)<br />

• Cada canal es un maestro primario en el protocolo HART.<br />

• A todos los canales pueden acceder varios clientes simultáneamente<br />

y por separado<br />

- canales con aislamiento galvánico<br />

individual<br />

- Resolución: 12 bits + signo<br />

- para actuadores a 2 hilos<br />

• Los canales están separados galvánicamente entre sí<br />

• Señal de corriente seleccionable para cada uno de los cana-<br />

- supervisión de roturas de hilos<br />

-HART<br />

- conector frontal necesario:<br />

les:<br />

20 polos<br />

- 0...20 mA (sin función HART)<br />

- 4...20 mA (con/sin función HART)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/17<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

Módulos F<br />

■ Sinopsis<br />

Las funciones de seguridad especiales de los sistemas F están<br />

ajustadas a los módulos de periferia de seguridad de los periféricos<br />

descentralizados ET 200M, que también se encargan de<br />

la seguridad de la instalación en caso de fallar la CPU. Los módulos<br />

F de estos periféricos (entradas/salidas digitales, entradas<br />

analógicas) pueden diagnosticar errores internos y externos,<br />

tienen una configuración redundante en razón de los<br />

requerimientos de seguridad y cumplen los requerimientos<br />

hasta SIL 3 (IEC 61508) o AK 6 (VDE 0801).<br />

Los módulos de entradas operan en SIL 3/AK 6 con una evaluación<br />

interna de canales 2 de 2. Tan pronto como hay diferencias<br />

se activa una reacción de seguridad. Los módulos de salidas digitales<br />

permiten desconectar con seguridad a través de un segundo<br />

trayecto de desconexión en caso de que haya una salida<br />

errónea.<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de entradas digitales de<br />

seguridad SM 326F<br />

para contactos flotantes<br />

• 24 entradas, 24 V DC,<br />

6ES7 326-1BK00-0AB0<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos de 12, convertible en<br />

redundante<br />

- 4 alimentaciones de sensor a<br />

prueba de cortocircuitos para<br />

6 canales en cada caso, aislamiento<br />

galvánico en grupos<br />

de 3<br />

- Alimentación externa de los<br />

sensores posible<br />

- SIL 2: Evaluación monocanal,<br />

24 canales<br />

- SIL 3: Evaluación 2 de 2 en el<br />

módulo, 12 canales (tiempo de<br />

discrepancia ajustable)<br />

- Supervisión de cortocircuitos<br />

tras L+<br />

- Supervisión de discrepancia<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Telegrama ProfiSafe<br />

12/18<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

6ES7 326-1RF00-0AB0<br />

• 8 entradas, NAMUR [EEx ib]<br />

con aislamiento galvánico por<br />

canal, convertible en redundante<br />

- 8 alimentaciones de sensor a<br />

prueba de cortocircuitos para<br />

1 canal en cada caso, con aislamiento<br />

galvánico entre ellas<br />

- SIL 2: Evaluación monocanal,<br />

8 canales<br />

- SIL 3: Evaluación 2 de 2 en el<br />

módulo, 4 canales (tiempo de<br />

discrepancia ajustable)<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

y de cortocircuitos (en los contactos<br />

con circuito de resistencia<br />

externa)<br />

- Supervisión de discrepancia<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Telegrama ProfiSafe<br />

Módulo de salidas digitales de<br />

seguridad SM 326F<br />

• 10 salidas, 24 V DC / 2 A,<br />

con aislamiento galvánico en<br />

grupos de 5, convertible en redundante<br />

(salidas con diodo interno)<br />

- SIL 2, SIL 3 parametrizable<br />

(10 canales)<br />

- Supervisión de cortocircuitos y<br />

roturas de hilos<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Telegrama ProfiSafe<br />

Módulo de entradas analógicas<br />

de seguridad SM 336F<br />

• 6 entradas, 4...20 mA, convertible<br />

en redundante<br />

- con separación galvánica del<br />

bus posterior<br />

- Conexión a 2 ó 4 hilos<br />

- SIL 2: Evaluación bicanal,<br />

6 sensores<br />

- SIL 3: Evaluación bicanal,<br />

12 sensores (ventana de tolerancia<br />

ajustable)<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

- Supervisión de tolerancia entre<br />

2 sensores (SIL 3)<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Telegrama ProfiSafe<br />

Módulo separador<br />

para módulos F, 40 mm de<br />

anchura<br />

• para separar módulos estándar<br />

y módulos F en un rack ET 200M<br />

• para desacoplar señales utilizando<br />

una conexión de bus de<br />

cobre (sólo módulos F en un<br />

rack con IM 153-2)<br />

Módulo separador de bus<br />

80 mm de anchura, para módulo<br />

separador, al utilizar un bus posterior<br />

activo<br />

6ES7 326-2BF01-0AB0<br />

6ES7 336-1HE00-0AB0<br />

6ES7 195-7KF00-0XA0 B)<br />

6ES7 195-7HG00-0XA0


■ Opciones<br />

Módulo separador<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Módulos F<br />

Como accesorios para los módulos de seguridad se pueden<br />

usar los siguientes componentes:<br />

• Módulo separador<br />

- para separar módulos estándar y módulos F en un rack<br />

ET 200M,<br />

- para desacoplar señales utilizando una conexión de bus de<br />

cobre (sólo módulos F en un rack con IM 153-2)<br />

• Módulo separador de bus para módulo separador utilizando<br />

un bus posterior activo<br />

Nota:<br />

El módulo separador para módulos F y el módulo separador de<br />

bus sólo pueden funcionar conjuntamente. El hueco de 40 mm<br />

de anchura no puede usarse para otros módulos.<br />

12/19<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

Módulos de reguladores<br />

■ Sinopsis<br />

El FM 355 es un módulo de regulación inteligente de 4 canales<br />

para aplicaciones de regulación universal. Puede utilizarse para<br />

lazos de regulación de temperatura, presión y caudal.<br />

El módulo FM 355 se ofrecen en cuatro variantes:<br />

• FM 355 C, regulador de acción continua con 4 salidas analógicas<br />

para activar actuadores analógicos<br />

• FM 355 S, regulador paso a paso o por impulsos con 8 salidas<br />

digitales para activar actuadores (integradores) accionados<br />

por motor o actuadores con activación binaria (p.ej. calefactores<br />

eléctricos)<br />

• FM 355-2 C/S, optimizado especialmente para la regulación<br />

de temperatura, con cómoda auto-optimización online integrada<br />

■ Funciones<br />

Los módulos FM 355 / FM 355-2 tienen cuatro canales de regulación<br />

separados entre sí. Los reguladores tienen las características<br />

siguientes:<br />

• Estructuras de regulación preconfeccionadas para<br />

- regulación de consigna fija<br />

- regulación en cascada<br />

- regulación de relación<br />

- regulación de 3 componentes<br />

• Diversos modos de operación:<br />

- servicio automático<br />

- servicio manual<br />

- servicio de seguridad<br />

- servicio de sincronización<br />

- servicio backup<br />

• Tiempo de muestreo (en función de la resolución de las entradas<br />

analógicas y de la entrada de compensación):<br />

- con 12 Bit: 20 ms a 100 ms (sólo FM 355-2)<br />

- con 14 Bit: 100 ms a 500 ms (en función de las entradas analógicas<br />

habilitadas)<br />

• 2 algoritmos de regulación:<br />

- algoritmo de autorregulación de temperatura<br />

- algoritmo PID<br />

• optimización automática online integrada sin configuración<br />

(sólo FM 355-2)<br />

- para estabilizar rápidamente en el punto de funcionamiento<br />

• Fácil optimización de reguladores<br />

• Servicio backup: En el caso de que falle o pase a stop la CPU,<br />

el regulador está en condiciones de seguir trabajando de<br />

forma autónoma. Para ello es posible ajustar consignas de seguridad<br />

y variables manipuladas de seguridad.<br />

• Control anticipativo: Además de para adquirir valores reales,<br />

las entradas analógicas pueden utilizarse también para control<br />

anticipativo.<br />

12/20<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Integración<br />

Aplicación en SIMATIC PCS 7<br />

Con SIMATIC PCS 7 se pueden realizar tareas de regulación<br />

con los módulos FM 355 / FM 355-2 fuera de la CPU S7-400 del<br />

autómata programable. Además de las estructuras de regulación,<br />

los módulos tienen canales analógicos y digitales, por lo<br />

que no se necesitan más módulos para captar el valor de consigna/valor<br />

real, ni para activar el actuador.<br />

Así, por una parte se reduce la carga de procesamiento de la<br />

CPU, y por otra parte se posibilita una respuesta de salvaguarda,<br />

es decir, la regulación sigue operando cuando ha fallado<br />

la CPU. El módulo FM 355 puede ser seguir siendo manejado<br />

con un panel de operador OP17 (esto no tiene validez para<br />

el FM 355-2).<br />

Si falla la CPU del autómata programable, el módulo FM 355<br />

puede seguir siendo manejado desde un panel de operador<br />

OP17. Para ello, el panel de operador se conecta al bus de<br />

campo PROFIBUS DP. La CPU del controlador puede transferir<br />

también durante el funcionamiento normal la autorización de<br />

operación al panel de operador. Desde el panel de operador es<br />

posible modificar consignas y valores manipulados (variable de<br />

salida). Si el módulo FM 355 se opera desde el panel de operador,<br />

al tomar de nuevo el control, el controlador lee de vuelta los<br />

valores modificados desde el panel de operador. Esto permite<br />

continuar el funcionamiento sin ningún tipo de discontinuidad.<br />

Al emplear módulos reguladores FM 355 / FM 355-2 en el<br />

ET 200M se necesitan interfases IM 153-2 High Feature para la<br />

conexión PROFIBUS DP.<br />

Bloques PCS 7<br />

En el alcance del suministro de la biblioteca estándar de<br />

SIMATIC PCS 7 (parte del software de ingeniería) están incluidos<br />

bloques CFC con bloques gráficos OS (faceplates) para todos<br />

los módulos FM 355. Estos bloques están integrados en el<br />

concepto para drivers de PCS 7, con lo cual se logra una integración<br />

homogénea, con avisos de diagnóstico automáticos inclusive.<br />

Parametrización en HW Config<br />

En el alcance del suministro de los módulos reguladores FM 355<br />

C y FM 355 S está incluido un paquete de configuración que<br />

contiene todas las máscaras necesarias para la configuración,<br />

parametrización y puesta en servicio.


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de reguladores<br />

6ES7 355-0VH10-0AE0<br />

FM 355 C<br />

con 4 salidas analógicas para<br />

4 reguladores de acción continua<br />

conector frontal requerido:<br />

2 x 20 pines<br />

incl. paquete de configuración,<br />

manual y guía de iniciación Getting<br />

Started (alemán, francés,<br />

inglés e italiano) en CD-ROM<br />

Módulo de reguladores<br />

6ES7 355-1VH10-0AE0<br />

FM 355 S<br />

con 8 salidas digitales para<br />

4 reguladores paso a paso o a<br />

impulsos<br />

conector frontal requerido:<br />

2 x 20 pines<br />

incl. paquete de configuración,<br />

manual y guía de iniciación Getting<br />

Started (alemán, francés,<br />

inglés e italiano) en CD-ROM<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200M<br />

Módulos de reguladores<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de reguladores de tem- 6ES7 355-2CH00-0AE0<br />

peratura FM 355-2 C<br />

con 4 salidas analógicas para<br />

4 reguladores de acción continua<br />

conector frontal requerido:<br />

2 x 20 pines<br />

incl. paquete de configuración,<br />

manual y guía de iniciación Getting<br />

Started (alemán, francés,<br />

inglés e italiano) en CD-ROM<br />

Módulo de reguladores de tem- 6ES7 355-2SH00-0AE0<br />

peratura FM 355-2 S<br />

con 8 salidas digitales para<br />

4 reguladores paso a paso o a<br />

impulsos<br />

conector frontal requerido:<br />

2 x 20 pines<br />

incl. paquete de configuración,<br />

manual y guía de iniciación Getting<br />

Started (alemán, francés,<br />

inglés e italiano) en CD-ROM<br />

Especialmente para el manejo<br />

local del FM 355 C/S están disponibles<br />

los siguientes paneles de<br />

operador:<br />

Panel de operador SIMATIC 6AV3 617-1JC20-0AX1<br />

OP17/DP<br />

Nota:<br />

En los módulos reguladores FM 355 C y FM 355 S los canales<br />

no están separados galvánicamente entre sí<br />

Módulos de contaje<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de contaje FM 350-1<br />

Funciones de contaje hasta<br />

500 kHz<br />

1 canal para conectar sensores<br />

incrementales de 5 V y 24 V<br />

conector frontal requerido:<br />

1 x 20 pines<br />

incluye el paquete de configuración<br />

en CD-ROM<br />

6ES7 350-1AH03-0AE0<br />

Módulo de contaje FM 350-2<br />

8 canales, frecuencia de contaje<br />

máx. 20 kHz, de los cuales pueden<br />

utilizarse hasta 4 canales en<br />

relación con SIMATIC PCS 7;<br />

para sensores de 24 V, para las<br />

siguientes tareas:<br />

contaje, medición de frecuencia,<br />

medición del número de revoluciones,<br />

medición de duración de<br />

periodos, dosificación<br />

6ES7 350-2AH00-0AE0<br />

El módulo FM 350-1 es un módulo de contaje inteligente de 1 canal<br />

que permite realizar tareas de contaje simples, adecuado<br />

para la conexión directa de sensores incrementales. Ofrece una<br />

función de comparación con 2 valores comparativos prefijables<br />

y salidas digitales integradas para la salida de la reacción al alcanzar<br />

el valor comparativo.<br />

El módulo FM 350-2 es un módulo de contaje inteligente de 8 canales<br />

que permite realizar tareas universales de medición y de<br />

contaje, así como tareas de posicionamiento sencillas (máx.<br />

4 ejes).<br />

conector frontal requerido:<br />

1 x 40 pines<br />

incluye el paquete de configuración<br />

en CD-ROM<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/21<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200iSP<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

ET 200iSP es un periférico modular de seguridad intrínseca, con<br />

tipo de protección IP30, ampliable con máx. 32 módulos electrónicos<br />

(de 4/8 canales). La gama de módulos electrónicos incluye:<br />

• Entrada digital DI de 8 canales, pudiendo usarla también<br />

como contador o frecuencímetro<br />

• Salida digital DO de 4 canales<br />

• Entradas analógicas AI de 4 canales para medir temperaturas<br />

con termorresistencia o termopar<br />

• Entradas analógicas AI de 4 canales para conectar transmisores<br />

a 2/4 hilos con y sin funciones HART<br />

• Salida analógica AO de 4 canales para conectar dispositivos<br />

de campo con y sin funciones HART<br />

La ET 200iSP, apta para atmósferas gaseosas y polvorientas,<br />

puede, conforme a CENELEC: II 2 G (1) GD EEx d e [ib/ia]<br />

IIC T4 instalarse directamente en las zonas Ex 1, 2, 21 ó 22 y en<br />

áreas sin peligro de explosión. Los sensores, actuadores y dispositivos<br />

de campo HART con seguridad intrínseca también<br />

pueden instalarse en las zonas 0 ó 20 en caso necesario.<br />

12/22<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Construcción<br />

La ET 200iSP se compone de:<br />

• un sistema portante con módulos de terminales para el precableado<br />

y para enchufar módulos de alimentación, electrónicos<br />

y de interface, montado en un perfil S7-300,<br />

• 1 ó 2 módulos de alimentación PS (redundantes) con envolvente<br />

antideflagrante,<br />

• 1 ó 2 módulos de interface (redundantes) IM 152 para<br />

PROFIBUS DP,<br />

• hasta 32 módulos electrónicos (de 4/8 canales) en cualquier<br />

combinación, y<br />

• un módulo de cierre (incluido en el volumen de suministro de<br />

los módulos de terminales para el módulo de interface<br />

PROFIBUS).<br />

El montaje es sencillo y rápido:<br />

• encajar los módulos de terminales en el perfil soporte S7-300,<br />

• precablear los cables de señales del proceso en los módulos<br />

de terminales con sistema de conexión por tornillo o resorte,<br />

• enchufar los módulos de alimentación, electrónicos y de interface<br />

sin necesidad de más herramienta.<br />

La cantidad máxima de módulos electrónicos que pueden operar<br />

por cada estación puede quedar limitada por el consumo de<br />

corriente de los módulos usados para una tarea de automatización.<br />

No obstante, pueden usarse hasta 16 módulos electrónicos<br />

sin limitaciones.<br />

Si la ET 200iSP funciona en entornos con riesgo de explosiones,<br />

deberá ser montada en una caja Ex e con un tipo de protección<br />

IP54 o superior. En la sección "Cajas murales de acero inoxidable"<br />

ofrecemos a tal fin una caja IP65 idónea con diversos modelos.<br />

Características destacadas de la arquitectura ET 200iSP<br />

• El precableado y el test de cableado se pueden realizar previamente<br />

sin el módulo electrónico.<br />

• La separación de la mecánica y la electrónica y el cableado<br />

del proceso independiente permiten sustituir fácil y rápidamente<br />

los módulos electrónicos.<br />

• La codificación mecánica al insertar por primera vez un módulo<br />

electrónico en un módulo de terminales impide que se<br />

enchufen módulos de recambio/intercambio prohibidos.<br />

• Los módulos de alimentación y los electrónicos se pueden<br />

sustituir durante el servicio y con carga sin certificado de<br />

fuego (hot swapping).


Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200iSP<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

■ Integración<br />

■ Datos técnicos<br />

La conexión de ET 200iSP descentralizados a los PLC de ET 200iSP – Generalidades<br />

SIMATIC PCS 7 se efectúa vía PROFIBUS DP, que se puede instalar<br />

como barrera de seguridad intrínseca hasta la zona Ex 1<br />

usando un transformador separador (acoplador RS485-iS). Así<br />

Tipo de protección<br />

Temperatura ambiente<br />

IP30<br />

-20 ... +70 °C<br />

pueden alcanzarse velocidades de transmisión de hasta<br />

1,5 Mbit/s.<br />

Resistente a vibraciones<br />

Normas, homologaciones<br />

0,5 g permanente, 1 g temporal<br />

La moderna arquitectura con "cableado independiente" y codificación<br />

de slots automática permite sustituir módulos individualmente<br />

con facilidad y seguridad durante el servicio ("hot<br />

• PROFIBUS<br />

• Directiva UE<br />

EN 50170, Volume 2<br />

94/9/EG (ATEX 100a)<br />

swapping") sin certificado de fuego. Para aumentar la disponibilidad<br />

de la instalación se pueden instalar fuentes de alimentación<br />

y módulos de interface PROFIBUS DP redundantes.<br />

• CENELEC<br />

• IEC<br />

II 2 G (1) GD Eex d e [ib/ia] IIC T4<br />

IEC61131, parte 2<br />

La ET 200iSP se integra en mediante SIMATIC PCS 7 bloques<br />

driver estándar. De ese modo, el usuario puede configurar y pa-<br />

• CE Según 89/336/CEE y 73/23/CEE<br />

rametrizar fácilmente ET 200iSP con HW Config en el Administrador<br />

SIMATIC del sistema de ingeniería. En este contexto también<br />

se soporta la función de sistema CiR (Configuration in Run),<br />

que permite efectuar las siguientes modificaciones en la confi-<br />

Datos técnicos detallados, particularmente sobre componentes<br />

sueltos como los módulos de alimentación, de interface o electrónicos,<br />

ver:<br />

guración durante el servicio:<br />

• en catálogo IK PI o<br />

• Agregar una estación ET 200iSP<br />

• en el Mall / en CA 01, sección "Periferia descentralizada /<br />

• Agregar un módulo en una estación ET 200iSP<br />

• Modificar la parametrización de módulos.<br />

Los datos informativos y de mantenimiento específicos del fabricante<br />

están memorizados en los módulos electrónicos a prueba<br />

de fallos de la red.<br />

En caso de fallos externos o internos (p.ej. rotura de hilos o cortocircuito),<br />

los driver de diagnóstico estándar acondicionan los<br />

avisos de diagnóstico y los de estado de los dispositivos HART<br />

que se generan en esos casos para que sean procesados por<br />

el OS superior y por la estación de mantenimiento del PCS 7 Asset<br />

Management. La ET 200iSP y los dispositivos de campo<br />

HART también pueden parametrizarse con el Process Device<br />

Manager SIMATIC PDM. Con SIMATIC PDM también se puede<br />

acceder directamente a los dispositivos HART conectados en la<br />

ET 200iSP enrutando vía PROFIBUS DP.<br />

ET 200iSP"<br />

12/23<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200iSP<br />

Unidad de alimentación ET 200iSP<br />

■ Sinopsis<br />

12/24<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Construcción<br />

Dependiendo del modo de servicio (estándar o redundante) se<br />

enchufan uno o dos módulos de alimentación en los respectivos<br />

módulos de terminales. Pueden extraerse y sustituirse en el ámbito<br />

Ex.<br />

El estado de los módulos de alimentación se indica con dos<br />

LEDs en el módulo de interface IM 152 (uno para cada módulo).<br />

La alimentación de 24 V DC de la estación se realiza por bornes<br />

"EX e" en el módulo de terminales de la unidad de alimentación.<br />

Esta conexión no se debe deshacer en el ámbito con riesgo de<br />

explosiones. La fuente de alimentación abastecedora debe instalarse<br />

en el área segura.<br />

El ET 200iSP tiene que terminar por la derecha (después del último<br />

módulo electrónico) con un módulo de cierre. Dicho módulo<br />

está incluido en el volumen de suministro del IM152.<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Unidad de alimentación ET 200iSP es el nombre que se usa<br />

para denominar a la combinación de un módulo de alimentación<br />

(estándar) o dos módulos de alimentación PS con el módulo de<br />

terminales adecuado:<br />

• Estándar: Módulo de terminales TM-PS-A<br />

• Redundancia: Módulo de terminales TM-PS-B (adicional)<br />

Los módulos de alimentación y los de terminales se deben pedir<br />

por separado.<br />

Tareas de los módulos de alimentación<br />

• Alimentan la ET 200iSP con las tensiones de empleo con aislamiento<br />

galvánico seguro para<br />

- Lógica (vía bus posterior),<br />

- Interface PROFIBUS DP (IM 152-1),<br />

- Bus de potencia (para alimentar a los módulos electrónicos).<br />

• Se encargan de limitar con seguridad la tensión de salida.<br />

• Tienen una envolvente metálica antideflagrante (protección<br />

contra explosiones EEx d).<br />

• Pueden operar en servicio redundante.<br />

Módulo de alimentación PS<br />

para ET 200iSP<br />

Módulo de terminales TM-PS-A<br />

para servicio estándar<br />

Módulo de terminales TM-PS-B<br />

para servicio redundante<br />

6ES7 138-7EA00-0AA0<br />

6ES7 193-7DA00-0AA0<br />

6ES7 193-7DB00-0AA0


■ Sinopsis<br />

El módulo de interface IM 152 realiza la conexión del ET 200iSP<br />

a PROFIBUS DP con técnica de transmisión RS 485-iS de seguridad<br />

intrínseca para velocidades hasta 1,5 Mbit/s. La conexión<br />

también puede ser redundante. En este caso, el ET 200iSP se<br />

conecta mediante dos módulos de interface a dos líneas<br />

PROFIBUS DP de un PLC de alta disponibilidad.<br />

El IM 152 se enchufa en un módulo de terminales especial (pedir<br />

por separado). Se ofrecen los siguientes módulos de terminales:<br />

• Módulo de terminales TM-IM/EM60 para un módulo de interface<br />

y otro electrónico (con bornes de tornillo o resorte)<br />

• Módulo de terminales TM-IM/IM para dos módulos de interface<br />

(para conexión redundante PROFIBUS DP)<br />

Tareas del módulo de interface IM 152<br />

• enlaza los ET 200iSP con el PROFIBUS DP de seguridad intrínseca,<br />

• comunica de modo autónomo con el PLC de nivel superior,<br />

• prepara los datos para los módulos electrónicos instalados,<br />

• salvaguarda los parámetros de los módulos electrónicos,<br />

• puede poner una etiqueta de hora/fecha de 20 ms a las señales<br />

digitales del proceso.<br />

El módulo de interface tiene un máximo de 244 Byte de direcciones<br />

para entradas y 244 Byte para salidas.<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200iSP<br />

Módulo de interface IM 152-1<br />

■ Construcción<br />

El módulo de terminales del IM 152 (TM-IM/EM o TM-IM/IM)<br />

monta en el perfil soporte directamente junto a la unidad de alimentación.<br />

La conexión PROFIBUS DP del IM 152 se efectúa<br />

con el conector sub-D estándar en el módulo de terminales. El<br />

elemento de conexión adecuado para ello que ofrecemos es un<br />

conector macho especial con resistencia de cierre conectable.<br />

La resistencia de cierre se debe activar en cada caso en la última<br />

estación ET 200iSP de una línea PROFIBUS DP.<br />

El IM 152 y el conector PROFIBUS pueden enchufarse/desenchufarse<br />

en condiciones Ex.<br />

Con el IM 152 se suministra un módulo de cierre que debe montarse<br />

en el extremo derecho de cada estación ET 200iSP después<br />

del último módulo electrónico.<br />

El IM 152 tiene un slot para Micro Memory Cards (MMC). Así se<br />

puede actualizar el firmware vía PROFIBUS DP o vía MMC.<br />

La dirección PROFIBUS se puede ajustar usando los interruptores<br />

DIL en el frontal, protegidos por una cubierta.<br />

El IM 152 indica con LEDs en el frontal la tensión de alimentación,<br />

errores agrupados, errores de bus, el IM activo en el servicio<br />

redundante y el estado operativo de los módulos de alimentación<br />

enchufados.<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de interface IM 152-1<br />

para ET 200iSP<br />

incl. módulo de cierre<br />

Módulo de terminales TM-<br />

IM/EM60 para ET 200iSP<br />

para un IM 152 y un módulo electrónico<br />

6ES7 152-1AA00-0AB0<br />

• TM-IM/EM60S (bornes de<br />

tornillo)<br />

6ES7 193-7AA00-0AA0 B)<br />

• TM-IM/EM60C (bornes de<br />

resorte)<br />

6ES7 193-7AA10-0AA0 B)<br />

Módulo de terminales TM-IM/IM<br />

para ET 200iSP<br />

para dos IM 152 (servicio redundante)<br />

Accesorios<br />

6ES7 193-7AB00-0AA0<br />

Conector PROFIBUS con resistencia<br />

de cierre conmutable<br />

para conectar el IM 152 a<br />

PROFIBUS DP con técnica de<br />

transmisión RS 485-iS<br />

6ES7 972-0DA60-0XA0 B)<br />

Acoplador RS 485-iS<br />

Transformador separador para<br />

acoplar líneas PROFIBUS DP con<br />

técnica de transmisión RS 485 y<br />

RS 485-iS<br />

Perfiles soporte S7-300<br />

6ES7 972-0AC80-0XA0<br />

• 585 mm de largo, aptos para<br />

montar el ET 200iSP en una caja<br />

mural de 650 mm de ancho<br />

6ES7 390-1AF85-0AA0<br />

• 885 mm de largo, aptos para<br />

montar el ET 200iSP en una caja<br />

mural de 950 mm de ancho<br />

6ES7 390-1AJ85-0AA0<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Otros accesorios (p.ej. bandas o etiquetas de rotulación): ver catálogo<br />

IK PI o A&D Mall/CA 01 en "Periferia descentralizada ET 200iSP".<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/25<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200iSP<br />

Módulos electrónicos<br />

■ Sinopsis<br />

La gama actual de módulos electrónicos incluye:<br />

• Entrada digital DI de 8 canales, pudiendo usarla también<br />

como contador o frecuencímetro<br />

• Salida digital DO de 4 canales<br />

• Entradas analógicas AI de 4 canales para medir temperaturas<br />

con termorresistencia (RTD) o termopar (TC)<br />

• Entradas analógicas AI de 4 canales para conectar transmisores<br />

a 2/4 hilos con y sin funciones HART<br />

• Salida analógica AO de 4 canales para conectar dispositivos<br />

de campo con y sin funciones HART<br />

El módulo 4 AI TC tiene adjunto un módulo de sensores TC para<br />

compensar la temperatura, que se monta en los correspondientes<br />

bornes de su módulo de terminales. Con el módulo 4 AI RTD<br />

se puede tener una compensación externa conectando una<br />

PT100.<br />

12/26<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Construcción<br />

• Los módulos electrónicos se enchufan tal y como se han configurado<br />

en los correspondientes módulos de terminales con<br />

sistema de conexión por tornillo (TM-EM/EM60S) o por resorte<br />

(TM-EM/EM60C). Los módulos de terminales han de pedirse<br />

por separado.<br />

• La codificación mecánica del módulo de terminales al insertar<br />

por primera vez un módulo electrónico impide que se puedan<br />

enchufar módulos de recambio/intercambio no autorizados.<br />

• Los módulos pueden sustituirse individidualmente durante el<br />

servicio en condiciones Ex.<br />

• Las señales de proceso se conectan a los bornes de los módulos<br />

asignados conforme al esquema, usando el sistema<br />

convencional de bornes de tornillo, o el de bornes de resorte<br />

(sección de conexión 0,14 a máx. 2,5 mm²), según el tipo de<br />

módulo.<br />

• Todos los módulos electrónicos están diseñados en el tipo de<br />

protección EEx i "de seguridad intrínseca", por lo que también<br />

se pueden sustituir en condiciones Ex (hot swapping).<br />

• Con un módulo de reserva, que puede enchufarse a<br />

un módulo de terminales para módulos electrónicos<br />

(TM-EM/EM60S/ TM-EM/EM60C), se puede reservar un slot<br />

para cualquier módulo electrónico, o cerrar el hueco conforme<br />

a la estructura. Después se podrá sustituir fácilmente el<br />

módulo de reserva por el módulo electrónico.


■ Datos para selección y pedidos<br />

Módulos electrónicos digitales<br />

Módulos de entradas digitales<br />

Referencia<br />

8 DI NAMUR<br />

• 8 x entradas NAMUR (sensor<br />

on/off NAMUR, inversor<br />

NAMUR) o protegidas/ no protegidas<br />

(contacto único/inversor)<br />

• 2 canales pueden usarse opcionalmente<br />

como contadores<br />

(máx. 5 kHz) o frecuencímetros<br />

(1 Hz ... 5 kHz)<br />

• Etiqueta de hora/fecha 5 ms,<br />

flanco ascendiente o descendiente<br />

• Supervisión de roturas de hilos<br />

• Supervisión de cortocircuitos<br />

• Supervisión de alimentación de<br />

sensores<br />

• Supervisión de oscilaciones<br />

Módulos de salidas digitales<br />

6ES7 131-7RF00-0AB0 B)<br />

4 DO 23,1 V DC/20 mA<br />

• Supervisión de cortocircuitos<br />

• Supervisión de roturas de hilos<br />

• Aplicación del valor sustitutorio<br />

parametrizable si falla la CPU<br />

• Conexión sin carga de las salidas<br />

por señal externa de seguridad<br />

intrínseca<br />

6ES7 132-7RD00-0AB0 B)<br />

4 DO 17,4 V DC/27 mA<br />

• Supervisión de cortocircuitos<br />

• Supervisión de roturas de hilos<br />

• Aplicación del valor sustitutorio<br />

parametrizable si falla la CPU<br />

• Los canales se pueden conectar<br />

en paralelo<br />

• Conexión sin carga de las salidas<br />

por señal externa de seguridad<br />

intrínseca<br />

6ES7 132-7RD10-0AB0 B)<br />

4 DO 17,4 V DC/40 mA<br />

• Supervisión de cortocircuitos<br />

• Supervisión de roturas de hilos<br />

• Aplicación del valor sustitutorio<br />

parametrizable si falla la CPU<br />

• Los canales se pueden conectar<br />

en paralelo<br />

• Conexión sin carga de las salidas<br />

por señal externa de seguridad<br />

intrínseca<br />

Módulos electrónicos analógicos<br />

Módulos de entrada analógica<br />

6ES7 132-7RD20-0AB0<br />

4 AI I 2 WIRE HART<br />

• 4 x 4...20 mA, HART, transmisor<br />

a 2 hilos<br />

• Carga del transmisor:<br />

máx. 750 Ω<br />

• Resolución 12 bit + signo<br />

• Supervisión de cortocircuitos<br />

• Supervisión de roturas de hilos<br />

6ES7 134-7TD00-0AB0 B)<br />

4 AI I 4 WIRE HART<br />

• 4 x 0/4...20 mA, HART, transmisor<br />

a 4 hilos<br />

• Carga del transmisor:<br />

máx. 750 Ω<br />

• Resolución 12 bit + signo<br />

• Supervisión de roturas de hilos<br />

6ES7 134-7TD50-0AB0<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200iSP<br />

Módulos electrónicos<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

4 AI RTD<br />

• 4 x RTD, termoresistencias<br />

Pt100/Ni100<br />

• 2, 3, 4 conductores<br />

• Resolución 15 bit + signo<br />

• Supervisión de cortocircuitos<br />

• Supervisión de roturas de hilos<br />

6ES7 134-7SD50-0AB0<br />

4 AI TC<br />

• 4 x TC (termopares)<br />

• Tipo B [PtRh-PtRh]<br />

• Tipo N [NiCrSi-NiSi]<br />

• Tipo E [NiCr-CuNi]<br />

• Tipo R [PtPh-Pt]<br />

• Tipo S [PtPh-Pt]<br />

• Tipo J [Fe-CuNi]<br />

• Tipo L [Fe-CuNi]<br />

• Tipo T [Cu-CuNi]<br />

• Tipo K [NiCr-Ni]<br />

• Tipo U [Cu-CuNi]<br />

• Resolución 15 bit + signo<br />

• Compensación de temperatura<br />

interna posible mediante módulo<br />

de sensores TC (incluido en el<br />

suministro del módulo)<br />

• Compensación de temperatura<br />

externa vía PT100 conectada a<br />

módulo RTD de la misma estación<br />

ET 200iSP<br />

• Supervisión de roturas de hilos<br />

Módulo de salida analógica<br />

6ES7 134-7SD00-0AB0<br />

4 AO I HART<br />

• 4 x 0/4...20 mA, HART (carga<br />

máx. 750 Ω)<br />

• resolución 14 bit<br />

• Supervisión de cortocircuitos<br />

• Supervisión de roturas de hilos<br />

• Valor sustitutorio parametrizable<br />

si falla la CPU<br />

Módulos de terminales<br />

6ES7 135-7TD00-0AB0 B)<br />

Módulo de terminales<br />

TM-EM/EM60S para ET 200iSP<br />

para dos módulos, bornes de tornillo<br />

6ES7 193-7CA00-0AA0 B)<br />

Módulo de terminales<br />

TM-EM/EM60C para ET 200iSP<br />

para dos módulos, bornes de<br />

resorte<br />

Accesorios<br />

6ES7 193-7CA10-0AA0 B)<br />

Módulo de reserva<br />

para cualquier módulo electrónico<br />

Perfiles soporte S7-300<br />

6ES7 138-7AA00-0AA0 B)<br />

• 585 mm de largo, aptos para<br />

montar el ET 200iSP en una caja<br />

mural de 650 mm de ancho<br />

6ES7 390-1AF85-0AA0<br />

• 885 mm de largo, aptos para<br />

montar el ET 200iSP en una caja<br />

mural de 950 mm de ancho<br />

6ES7 390-1AJ85-0AA0<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Otros accesorios (p.ej. bandas o etiquetas de rotulación): ver catálogo<br />

IK PI o A&D Mall/CA 01 en "Periferia descentralizada ET 200iSP".<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/27<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200iSP<br />

Acoplador RS485-iS<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

El acoplador RS 485-iS<br />

• transforma la técnica de transmisión eléctrica de<br />

PROFIBUS DP RS 485 en la técnica de seguridad intrínseca<br />

RS 485-iS con una velocidad de transmisión de 1,5 Mbit/s,<br />

Acoplador RS 485-iS<br />

Transformador separador para<br />

acoplar líneas PROFIBUS DP con<br />

técnica de transmisión RS 485 y<br />

RS 485-iS<br />

6ES7 972-0AC80-0XA0<br />

• es necesario para conectar estaciones PROFIBUS DP de se- Accesorios<br />

guridad intrínseca, p.ej. ET 200iSP, ET 200iS o equipos de<br />

otros fabricantes con conexión Ex i DP,<br />

Conector PROFIBUS con resistencia<br />

de cierre conmutable<br />

6ES7 972-0DA60-0XA0 B)<br />

• actúa como barrera de seguridad,<br />

para conectar el IM 152 a<br />

• también puede usarse como repetidor en ámbitos Ex,<br />

PROFIBUS DP con técnica de<br />

transmisión RS 485-iS<br />

• es estación de bus pasiva (no requiere configuración),<br />

• está certificado según ATEX 100a.<br />

Perfiles soporte S7-300<br />

Longitudes:<br />

■ Construcción<br />

• El acoplador RS 485-iS es un equipo abierto; sólo está permitido<br />

montarlo en cajas, armarios o en salas de operaciones<br />

• 160 mm<br />

• 482 mm<br />

• 530 mm<br />

6ES7 390-1AB60-0AA0<br />

6ES7 390-1AE80-0AA0<br />

6ES7 390-1AF30-0AA0<br />

eléctricas.<br />

• 830 mm 6ES7 390-1AJ30-0AA0<br />

• El acoplador RS 485-iS está homologado para usarlo en áreas<br />

con riesgo de explosiones de la zona 2.<br />

Tiene que ser incorporado en una caja con tipo de protección<br />

IP54 o superior. Para la caja y los pasacables se requiere una<br />

declaración del fabricante para la zona 2 (según EN 50021).<br />

• 2.000 mm<br />

Cable de bus PROFIBUS Fast<br />

Connect<br />

Tipo estándar de diseño especial<br />

para el montaje rápido, de 2 hilos,<br />

6ES7 390-1BC00-0AA0<br />

6XV1 830-0EH10<br />

• El acoplador RS 485-iS puede funcionar en posición horizontal<br />

o vertical.<br />

• Se monta en un perfil soporte SIMATIC S7-300.<br />

apantallado, venta por metros;<br />

unidad de suministro máx.<br />

1000 m, pedido mínimo 20 m<br />

• Los LEDs de diagnóstico de la placa frontal indican el estado<br />

operativo.<br />

Conexión a PROFIBUS DP<br />

• Conexión al PROFIBUS DP estándar con conector sub-D estándar<br />

(en el acoplador RS 485-iS abajo, detrás de la puerta<br />

frontal derecha).<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Conexión de bus integrada para PROFIBUS DP con sistema<br />

de transmisión RS 485-iS<br />

• Conexión del PROFIBUS DP con sistema de transmisión<br />

RS 485-iS mediante bornes de tornillo (en el acoplador<br />

RS 485-iS arriba, detrás de la puerta frontal derecha)<br />

• La última estación del bus en la línea PROFIBUS DP de seguridad<br />

intrínseca (no más acopladores RS 485-iS) se debe terminar<br />

con una resistencia de cierre conmutable usando un<br />

conector (ref. 6ES7 972-0DA60-0XA0).<br />

12/28<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Construcción<br />

Si los requerimientos en cuanto al tipo de protección son mayores,<br />

también se puede instalar ET 200iSP en una caja mural de<br />

acero inoxidable. Se pueden emplear las cajas ofertadas en diferentes<br />

dimensiones correspondientes al tipo de protección<br />

IP65 y también en la zona Ex 1.<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Caja de acero fino IP65 para zona Ex 1 en clase de protección EEx e<br />

Caja vacía sin montaje de los<br />

módulos, para ámbitos gaseosos,<br />

IP65 (IP54 usando un manguito<br />

de ventilación)<br />

• Caja mural 650 x 450 x 230, 6DL2 804-0AD30<br />

para montar máx. 15 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />

con 3 filas de entradas de<br />

cables M16 (41 unid.) y 2 filas<br />

de tapones<br />

• Caja mural 650 x 450 x 230, 6DL2 804-0AD50<br />

para montar máx. 15 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />

con 5 filas de entradas de<br />

cables M16 (66 unid.)<br />

• Caja mural 950 x 450 x 230, 6DL2 804-0AE30<br />

para montar máx. 25 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />

con 3 filas de entradas de<br />

cables M16 (68 unid.) y 2 filas<br />

de tapones<br />

• Caja mural 950 x 450 x 230, 6DL2 804-0AE50<br />

para montar máx. 25 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />

con 5 filas de entradas de<br />

cables M16 (111 unid.)<br />

Caja vacía sin montaje de los<br />

módulos, para ámbitos polvorientos,<br />

IP65<br />

• Caja mural 650 x 450 x 230, 6DL2 804-0DD30<br />

para montar máx. 15 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />

con 3 filas de entradas<br />

de cables M16 (41 unid.) y<br />

2 filas de tapones<br />

• Caja mural 650 x 450 x 230, 6DL2 804-0DD50<br />

para montar máx. 15 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />

con 5 filas de entradas<br />

de cables M16 (66 unid.)<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200iSP<br />

• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />

para montar máx. 25 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />

con 3 filas de entradas<br />

de cables M16 (68 unid.) y<br />

2 filas de tapones<br />

• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />

para montar máx. 25 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />

con 5 filas de entradas<br />

de cables M16 (111 unid.)<br />

Caja con montaje de los módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos<br />

gaseosos, IP65 (IP54 usando un<br />

manguito de ventilación) 1)<br />

• Caja mural 650 x 450 x 230,<br />

para montar máx. 15 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />

con 3 filas de entradas de<br />

cables M16 (41 unid.) y 2 filas<br />

de tapones<br />

• Caja mural 650 x 450 x 230,<br />

para montar máx. 15 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />

con 5 filas de entradas de<br />

cables M16 (66 unid.)<br />

• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />

para montar máx. 25 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />

con 3 filas de entradas de<br />

cables M16 (68 unid.) y 2 filas<br />

de tapones<br />

• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />

para montar máx. 25 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos gaseosos,<br />

con 5 filas de entradas de<br />

cables M16 (111 unid.)<br />

Caja con montaje de los módulos,<br />

para ámbitos polvorientos,<br />

IP65 1)<br />

• Caja mural 650 x 450 x 230,<br />

para montar máx. 15 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />

con 3 filas de entradas<br />

de cables M16 (41 unid.) y<br />

2 filas de tapones<br />

• Caja mural 650 x 450 x 230,<br />

para montar máx. 15 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />

con 5 filas de entradas<br />

de cables M16 (66 unid.)<br />

• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />

para montar máx. 25 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />

con 3 filas de entradas<br />

de cables M16 (68 unid.) y<br />

2 filas de tapones<br />

• Caja mural 950 x 450 x 230,<br />

para montar máx. 25 módulos<br />

ET 200iSP, para ámbitos polvorientos,<br />

con 5 filas de entradas<br />

de cables M16 (111 unid.)<br />

Caja mural de acero inoxidable<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

6DL2 804-0DE30<br />

6DL2 804-0DE50<br />

6DL2 804-1AD30<br />

6DL2 804-1AD50<br />

6DL2 804-1AE30<br />

6DL2 804-1AE50<br />

6DL2 804-1DD30<br />

6DL2 804-1DD50<br />

6DL2 804-1DE30<br />

6DL2 804-1DE50<br />

1) Los componentes de ET 200iSP se piden por separado<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/29<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

El ET 200S es un sistema granular de periferia descentralizada<br />

con grado de protección IP20, homologado para operar en la<br />

zona Ex 2 (exceptuando la operación con arrancadores de motor).<br />

Su diseño mecánico tiene cableado independiente, lo cual<br />

facilita las operaciones de desenchufar y enchufar módulos periféricos<br />

durante el funcionamiento (hot swapping con certificado<br />

de fuego).<br />

La gama de periféricos que pueden emplearse junto con<br />

SIMATIC PCS 7 abarca módulos de potencia para módulos<br />

electrónicos y arrancadores de motor, módulos de señales digitales<br />

y analógicas y arrancadores de motor de hasta 7,5 kW.<br />

La implementación de las aplicaciones de seguridad está soportada<br />

por:<br />

• módulos de terminales, potencia y electrónicos de seguridad<br />

• Sistema de seguridad SIGUARD para aplicaciones con arrancadores<br />

de motor en instalaciones con categoría de seguridad<br />

2 a 4 (EN 954-1)<br />

Nota:<br />

Con restricciones funcionales también se pueden emplear, excepto<br />

los seleccionados, todos los demás módulos electrónicos<br />

actuales ET 200S.<br />

Utilización de componentes de la gama SIPLUS extreme para<br />

aplicaciones con el margen de temperatura ampliado y a carga<br />

media: sobre pedido.<br />

12/30<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Construcción<br />

Principales componentes del sistema de periferia descentralizada<br />

ET 200S:<br />

• Módulos de terminales<br />

que permiten conectar eléctrica y mecánicamente los módulos<br />

periféricos y que llevan los bornes para el cableado del<br />

proceso:<br />

- Módulos de terminales para módulos de potencia TM-P<br />

- Módulos de terminales para módulos electrónicos TM-E<br />

- Módulos de terminales para arrancadores de motor<br />

TM-DS/TM-RS y módulos de extensión TM-xB<br />

• Interfase IM 151<br />

para conectar el PROFIBUS DP a la estación ET 200S. El módulo<br />

terminador está incluido en el alcance del suministro.<br />

• Módulos de potencia para módulos electrónicos PM-E y<br />

arrancadores de motor PM-D<br />

- para agrupar de modo personalizado las tensiones de alimentación<br />

de carga y de los sensores, supervisarlas y<br />

desconectar de manera segura los módulos de salidas digitales<br />

con PROFIsafe<br />

- para alimentar y supervisar las tensiones auxiliares para<br />

arrancadores de motor y desconectar un grupo completo de<br />

arrancadores de motor<br />

• Módulos electrónicos<br />

para el intercambio de datos del proceso:<br />

- módulos electrónicos digitales para conectar sensores y actuadores<br />

digitales<br />

- módulos electrónicos analógicos para conectar sensores y<br />

actuadores analógicos<br />

• Módulos de arrancadores de motor<br />

para la conmutación y protección de los consumidores de corriente<br />

trifásica deseados<br />

• Accesorios<br />

- Módulo de reserva para reservar el puesto de enchufe para<br />

un módulo electrónico cualquiera<br />

- Pliegos de rotulación para imprimir los carteles identificadores<br />

en una impresora láser<br />

- Conexión de pantalla: Estribo de contactado de pantallas,<br />

borne de pantalla, borne de tierra, barra de potencial de cobre<br />

de 3 x 10 mm;<br />

componentes para conectar pantallas de cables a baja impedancia<br />

con un trabajo de montaje mínimo


Montaje<br />

Los módulos de terminales que se pueden montar en un perfil<br />

soporte (35 x 15 x 7,5 ó 15 mm) constituyen el sistema portante<br />

de los módulos periféricos. Sirven para cablear el proceso y tienen<br />

la función de conectar los módulos periféricos eléctrica y<br />

mecánicamente. Los módulos de terminales se pueden cablear<br />

previamente y comprobar sin los módulos periféricos. Los módulos<br />

periféricos se enchufan simplemente con posterioridad.<br />

Los módulos de terminales están disponibles con bornes de tornillo,<br />

con bornes de resorte o con el sistema de conexión rápida<br />

sin aislamiento Fast Connect.<br />

En caso de inserción accidental de un módulo equivocado, la<br />

codificación automática de los módulos periféricos previene fiablemente<br />

los peligros para las personas y el deterioro del módulo<br />

correspondiente.<br />

Límites de extensión<br />

Según la interfase IM 151 utilizada, la configuración de una estación<br />

ET 200S está sujeta a los siguientes límites:<br />

• Por cada estación pueden enchufarse un máximo de<br />

63 módulos periféricos en total entre la interfase y el módulo<br />

terminador.<br />

• La anchura máxima admisible de una estación ET 200S equivale<br />

a 2 m.<br />

• El máximo de direcciones de todos los módulos periféricos<br />

enchufados asciende a 244 byte para los datos de entrada y<br />

244 byte para los datos de salida.<br />

• El máximo de parámetros está limitado a 244 byte por cada<br />

estación.<br />

Configuración ET 200S<br />

Para realizar una configuración sencilla se dispone de la herramienta<br />

de software "Configurador ET 200S". Los datos introducidos<br />

pueden integrarse directamente en STEP 7; los componentes<br />

también pueden pedirse electrónicamente a través del Mall.<br />

Encontrará el software "Configurador ET 200S" en el catálogo<br />

CA 01 actual en CD-ROM.<br />

■ Datos técnicos<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

Encontrará datos técnicos detallados sobre ET 200S<br />

• en el catálogo IK PI o<br />

• en el Mall / CA 01, bajo „Periferia descentralizada / ET 200S“<br />

12/31<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Módulos de terminales<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Módulos de terminales TM-P<br />

para módulos de potencia<br />

Referencia<br />

Módulo de terminales<br />

TM-P15S23-A1<br />

2 x 3 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de tornillo<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

6ES7 193-4CC20-0AA0<br />

Módulo de terminales<br />

TM-P15C23-A1<br />

2 x 3 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de resorte<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

6ES7 193-4CC30-0AA0<br />

Módulo de terminales<br />

TM-P15N23-A1<br />

2 x 3 bornes, acceso a barra<br />

6ES7 193-4CC70-0AA0<br />

• Módulos mecánicos para alojar módulos electrónicos y de potencia,<br />

arrancadores de motor y módulos de ampliación (ver<br />

en "Arrancadores de motor" los datos para el pedido de módulos<br />

de terminales para arrancadores de motor y módulos<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., Fast<br />

Connect<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

de ampliación)<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CD20-0AA0<br />

• Para instalar el cableado independiente a través de barras de<br />

potencial que van autoinstalándose a medida que van enchufándose<br />

los módulos<br />

TM-P15S23-A0<br />

2 x 3 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida<br />

a la izda., bornes de tornillo<br />

• Alternativamente con bornes de tornillo o de resorte, o con el<br />

sistema de conexión rápida sin aislamiento (Fast Connect)<br />

• Caja de bornes intercambiable<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

Módulo de terminales<br />

TM-P15C23-A0<br />

6ES7 193-4CD30-0AA0<br />

• Codificación automática de los módulos electrónicos<br />

• Apantallamiento autoinstalable del bus posterior para mayor<br />

2 x 3 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida<br />

a la izda., bornes de resorte<br />

inmunidad de los datos<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

• Conexión de pantalla enchufable opcionalmente<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CD70-0AA0<br />

• Posibilidad de codificar con colores los bornes y de identificar TM-P15N23-A0<br />

los números de slots<br />

2 x 3 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida<br />

a la izda., Fast Connect<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

Módulo de terminales<br />

TM-P15S22-01<br />

2 x 2 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de tornillo<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

6ES7 193-4CE00-0AA0<br />

Módulo de terminales<br />

TM-P15C22-01<br />

2 x 2 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de resorte<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

6ES7 193-4CE10-0AA0<br />

Módulo de terminales<br />

TM-P15N22-01<br />

2 x 2 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., Fast<br />

Connect<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

6ES7 193-4CE60-0AA0<br />

Módulo de terminales<br />

TM-P30S44-A0<br />

7 x 2 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida<br />

a la izquierda, bornes de tornillo<br />

para PM-E F PROFIsafe<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

6ES7 193-4CK20-0AA0<br />

12/32<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CK30-0AA0<br />

TM-P30C44-A0<br />

7 x 2 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 interrumpida<br />

a la izquierda, bornes de<br />

resorte para PM-E F PROFIsafe<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

Módulos de terminales TM-E<br />

para módulos electrónicos<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CA20-0AA0<br />

TM-E15S24-A1<br />

2 x 4 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de tornillo<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CA30-0AA0<br />

TM-E15C24-A1<br />

2 x 4 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de resorte<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CA70-0AA0<br />

TM-E15N24-A1<br />

2 x 4 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., Fast<br />

Connect<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CB20-0AA0<br />

TM-E15S24-01<br />

2 x 4 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de tornillo<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CB30-0AA0<br />

TM-E15C24-01<br />

2 x 4 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de resorte<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CB70-0AA0<br />

TM-E15N24-01<br />

2 x 4 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., Fast<br />

Connect<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CB00-0AA0<br />

TM-E15S23-01<br />

2 x 3 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de tornillo<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CB10-0AA0<br />

TM-E15C23-01<br />

2 x 3 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de resorte<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CB60-0AA0<br />

TM-E15N23-01<br />

2 x 3 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., Fast<br />

Connect<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Módulos de terminales<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CA80-0AA0<br />

TM-E15N26-A1<br />

2 x 6 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda.,<br />

Fast Connect<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CA40-0AA0<br />

TM-E15S26-A1<br />

2 x 6 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de tornillo<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CA50-0AA0<br />

TM-E15C26-A1<br />

2 x 6 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de resorte<br />

Unidad de pedido: 5 unidades<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CG20-0AA0<br />

TM-E30S44-01<br />

4 x 4 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de tornillo<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CG30-0AA0<br />

TM-E30C44-01<br />

4 x 4 bornes, sin acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de resorte<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CF40-0AA0<br />

TM-E30S46-A1<br />

4 x 6 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de tornillo<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CF50-0AA0<br />

TM-E30C46-A1<br />

4 x 6 bornes, acceso a barra<br />

AUX1 por bornes, AUX1 con<br />

conexión pasante a la izda., bornes<br />

de resorte<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CL20-0AA0<br />

TM-E15S24-AT<br />

Para compensación de temperatura<br />

interna con 2AI TC High Feature,<br />

bornes de tornillo<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

Módulo de terminales<br />

6ES7 193-4CL30-0AA0<br />

TM-E15C24-AT<br />

Para compensación de temperatura<br />

interna con 2AI TC High Feature,<br />

bornes de resorte<br />

Unidad de pedido: 1 unidad<br />

Para los accesorios para los módulos de terminales, véase el<br />

catálogo IK PI o A&D Mall / CA 01, sección "Periferia descentralizada<br />

/ ET 200S"<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/33<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Módulos de interface<br />

■ Sinopsis<br />

• IM 151-1 High Feature (RS 485)<br />

• Módulo interface para la conexión eléctrica del ET 200S a<br />

PROFIBUS DP con cables de bus de cobre<br />

• Se encarga de todo el intercambio de datos con el maestro<br />

PROFIBUS DP<br />

Módulos de potencia<br />

■ Sinopsis<br />

Módulo de potencia para módulos electrónicos PM-E<br />

• Para supersivar y, según la variante, proteger la tensión de<br />

carga y de alimentación de los sensores de los módulos electrónicos<br />

• Mensaje de diagnóstico de tensión y disparo de fusible (desactivable<br />

vía configuración)<br />

Módulo de potencia de seguridad PM-E F PROFIsafe<br />

• Para desconectar con seguridad módulos de salidas digitales<br />

estándar conectados en serie 24 V DC a 10 A (AK 4, SIL 2)<br />

• adicionalmente 2 salidas digitales 24 V DC / 2 A (AK 6, SIL 3)<br />

Módulos de potencia para arrancador de motor PM-D<br />

• Para alimentar y supervisar las tensiones auxiliares de arrancadores<br />

de motor<br />

• Puede desconectarse un grupo completo de arrancadores<br />

sin más trabajo (categoría de seguridad 1 según EN 954-1)<br />

Módulo de potencia de seguridad PM-D F PROFIsafe para<br />

arrancadores de motor Failsafe<br />

• En las aplicaciones de paro de emergencia, los arrancadores<br />

de motor de seguridad se desconectan selectivamente a través<br />

del módulo de potencia PM-D F PROFIsafe preconectado.<br />

Por cada módulo de potencia se pueden formar en total<br />

6 grupos de desconexión. El interface de ET 200S PROFIsafe<br />

para instalaciones que tienen una técnica de seguridad convencional<br />

se implementa mediante el Failsafe Contact Multiplier<br />

F-CM con 4 contactos flotantes.<br />

12/34<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Interfase IM151-1<br />

para ET 200S, High Feature<br />

6ES7 151-1BA00-0AB0 B)<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

■ Construcción<br />

Combinaciones de los módulos de terminales TM-E y módulos<br />

de potencia<br />

Borne de<br />

tornillo<br />

Módulos de terminales TM-P para módulos de<br />

potencia<br />

15S23-<br />

A1<br />

6ES7 193... ...4CC20<br />

-0AA0<br />

Borne de<br />

resorte<br />

15C23-<br />

A1<br />

6ES7 193... ...4CC30<br />

-0AA0<br />

FastConnect 15N23-<br />

A1<br />

6ES7 193... ...4CC70<br />

-0AA0<br />

15S23-<br />

A0<br />

...4CD20<br />

-0AA0<br />

15C23-<br />

A0<br />

...4CD30<br />

-0AA0<br />

15N23-<br />

A0<br />

...4CD70<br />

-0AA0<br />

15S22-<br />

01<br />

...4CE00-<br />

0AA0<br />

15C22-<br />

01<br />

...4CE10-<br />

0AA0<br />

15N22-<br />

01<br />

...4CE60-<br />

0AA0<br />

Módulos de<br />

potencia<br />

PM-E 24 V DC n n n<br />

PM-E<br />

24 ... 48 V DC/<br />

24 ... 230 V AC<br />

PM-E F 24 V DC<br />

PROFIsafe<br />

PM-D F 24 V DC<br />

PROFIsafe<br />

n n n<br />

30S44-<br />

A0<br />

...4CK20-<br />

0AA0<br />

F30S47-<br />

F0<br />

3RK1903-<br />

3AA00<br />

30C44- –<br />

A0<br />

...4CK30-<br />

0AA0<br />

– –<br />

Combinaciones de los módulos electrónicos y de potencia<br />

Módulos de potencia Módulos electrónicos<br />

PM-E 24 V DC Compatible con todos los<br />

módulos electrónicos, excepto<br />

2 DI 120 V AC estándar,<br />

2 DI 230 V AC estándar y<br />

2 DO 120/230 V AC<br />

PM-E 24 ... 48 V DC/24 ... 230 V AC Compatible con todos los módulos<br />

electrónicos<br />

PM-E F 24 V DC PROFIsafe Para los módulos de seguridad<br />

PM-D F 24 V DC PROFIsafe Ver manual "Módulos de seguridad<br />

ET 200S" en los paquetes de<br />

documentación "S7 F <strong>System</strong>s" y<br />

"S7 Distributed Safety"<br />

n<br />

n


■ Datos para selección y pedidos<br />

Módulos de potencia para los<br />

módulos electrónicos PM-E<br />

Módulo de potencia PM-E<br />

Referencia<br />

•24V DC/ 10A<br />

- supervisión de la tensión de<br />

carga<br />

6ES7 138-4CA00-0AA0 B)<br />

• 24 V, 48 V DC; 24 V, 48 V, 120 V<br />

AC; 230 V AC<br />

- supervisión del fusible<br />

- supervisión de la tensión de<br />

carga<br />

Módulo de potencia de seguridad<br />

PM-E F<br />

6ES7 138-4CB10-0AB0 B)<br />

• PM-E F PROFIsafe<br />

- 1 x relé 24 V DC/10 A, conexión<br />

P/M, para desconectar<br />

módulos de salidas digitales<br />

estándar (hasta AK 4, SIL 2)<br />

conectados en serie<br />

- 2 x 24 V DC/2 A, conexión<br />

P/M, con supervisión de roturas<br />

de hilos por canales (con<br />

señal "1")<br />

- supervisión segura de la comunicación<br />

con PROFIsafe<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

- diagnóstico de sobrecarga<br />

por canales<br />

6ES7 138-4CF01-0AB0<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Módulos de potencia<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Módulo de potencia para el<br />

arrancador de motor PM-D<br />

Módulo de potencia PM-D<br />

Referencia<br />

• 2 x 24 V DC/10 A<br />

- para alimentar la electrónica y<br />

los contactores de los arrancadores<br />

de motor<br />

- supervisión de la tensión de<br />

carga<br />

Módulos de potencia para<br />

arrancadores de motor Failsafe<br />

PM-D F<br />

3RK1 903-0BA00 A)<br />

Módulo de potencia PM-D F<br />

PROFIsafe<br />

para 6 grupos de conexión; de<br />

seguridad<br />

3RK1 903-3BA00<br />

Multiplicador de contactos se<br />

seguridad Failsafe F-CM<br />

Extensión para PM-D F<br />

PROFIsafe<br />

3RK1 903-3CA00<br />

Módulo de potencia de seguridad<br />

Failsafe PM-D F X1<br />

Protección contra sobretensiones;<br />

para alimentar señales de<br />

paro de emergencia externas;<br />

para 6 grupos de conexión<br />

3RK1 903-3DA00<br />

A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/35<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Módulos electrónicos digitales<br />

■ Sinopsis<br />

12/36<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

• Entradas y salidas de 2 y 4 canales para los ET 200S<br />

• Enchufable en módulos de terminales TM-E, con codificación<br />

automática.<br />

• Variantes High Feature para mayor disponibilidad de la instalación,<br />

funciones adicionales y extenso diagnóstico<br />

• Sustitución de módulos durante la marcha y bajo tensión<br />

("hot swapping")<br />

• Módulo de entradas digitales de seguridad 4/8 F-DI<br />

PROFIsafe<br />

• Módulo de salidas digitales de seguridad 4 F-DO PROFIsafe<br />

24 V DC/2 A<br />

• Separación galvánica del bus posterior<br />

■ Construcción<br />

Combinaciones de los módulos de terminales TM-E con módulos digitales<br />

Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos<br />

Borne de tornillo<br />

15S26-A1 15S24-A1 15S24-01 15S23-01 15S24-AT 30S44-01 30S46-A1<br />

Referencia 6ES7 193…<br />

…4CA40- …4CA20- …4CB20- …4CB00- …4CL20- …4CG20- …4CF40-<br />

0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0<br />

Borne de resorte<br />

15C26-A1 15C24-A1 15C24-01 15C23-01 15C24-AT 30C44-01 30C46-A1<br />

Referencia 6ES7 193…<br />

…4CA50- …4CA30- …4CB30- …4CB10- …4CL30- …4CG30- …4CF50-<br />

0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0 0AA0<br />

Fast Connect<br />

15N26-A1 15N24-A1 15N24-01 15N23-01<br />

– – –<br />

Referencia 6ES7 193…<br />

…4CA80- …4CA70- …4CB70- …4CB60-<br />

Módulos electrónicos<br />

0AA0 0AA0 0AA0 0AA0<br />

2DI 24 V DC Standard<br />

2DI 24 V DC High Feature<br />

4DI 24 V DC Standard<br />

4DI 24 V DC High Feature<br />

n n n n<br />

4DI 24 ... 48 V UC High Feature n n n n<br />

4 DI NAMUR n n n n<br />

2DI 120 V AC Standard n n n n<br />

2DI 230 AC Standard n n n n<br />

2 DO 24 V DC/0,5 A Standard<br />

2 DO 24 V DC/0,5 A High Feature<br />

4 DO 24 V DC/0,5 A Standard<br />

n n n n<br />

2 DO 24 V DC/2 A Standard<br />

2 DO 24 V DC/2 A High Feature<br />

4 DO 24 V DC/2 A Standard<br />

n n n n<br />

2 DO 24 ...230 V AC/2 A n n n n<br />

2RO, 24 ...120 V DC/5 A,<br />

24 ...230 V AC/5 A<br />

2RO, 24 ...48 V DC/5 A,<br />

24 ...230 V AC/5 A<br />

n n n n<br />

4/8 F-DI 24 V DC 1) n n<br />

4 F-DO 24 V DC/2 A1) n n<br />

Reserva (ancho 15 mm) n n n n n<br />

Reserva (ancho 30 mm) n n<br />

1) Ver manual "Módulos de seguridad ET 200S" en los paquetes de documentación "S7 F <strong>System</strong>s" y "S7 Distributed Safety"


■ Datos para selección y pedidos<br />

Módulo de entradas digitales<br />

para contactos flotantes<br />

Referencia<br />

• DI 2 x 24 V DC, estándar 6ES7 131-4BB01-0AA0<br />

• DI 4 x 24 V DC, estándar 6ES7 131-4BD01-0AA0<br />

• DI 2 x 24 V DC, High Feature;<br />

con diagnóstico<br />

- Supervisión de cortocircuitos<br />

6ES7 131-4BB00-0AB0<br />

• DI 4 x 24 V DC, High Feature;<br />

con diagnóstico<br />

- Supervisión de cortocircuitos<br />

6ES7 131-4BD00-0AB0<br />

• DI 4 x 24...48 V UC, High Feature;<br />

con diagnóstico<br />

- Supervisión de rotura de hilos<br />

(requiere circuito de resistencia<br />

externo)<br />

- Supervisión del fusible<br />

- Supervisión de la tensión de<br />

carga<br />

6ES7 131-4CD00-0AB0 B)<br />

• DI 4 x 24 V DC, NAMUR 1)<br />

6ES7 131-4RD00-0AB0 B)<br />

• DI 2 x 120 V AC, estándar 6ES7 131-4EB00-0AB0 B)<br />

• DI 2 x 230 V AC, estándar<br />

Módulo de entradas digitales de<br />

seguridad<br />

6ES7 131-4FB00-0AB0 B)<br />

• 4/8 F-DI 24 V DC PROFIsafe<br />

8 DI de seguridad SIL2 o 4 DI de<br />

seguridad SIL3, con diagnóstico<br />

- Test cíclico de cortocircuitos<br />

- Supervisión de discrepancia<br />

de 2 canales para SIL 3 (tiempo<br />

de discrepancia ajustable)<br />

- Supervisión segura de la comunicación<br />

con PROFIsafe<br />

Módulo de salidas digitales<br />

para tensión continua (adecuadas<br />

para electroválvulas, contactores<br />

de corriente continua,<br />

pilotos señalizadores, etc.)<br />

6ES7 138-4FA01-0AB0<br />

• DO 2 x 24 V DC/0,5 A, estándar 6ES7 132-4BB01-0AA0<br />

• DO 2 x 24 V DC/2 A, estándar 6ES7 132-4BB31-0AA0<br />

• DO 2 x 24 V DC/0,5 A, High Feature,<br />

con diagnóstico<br />

- Aplicación del valor sustitutorio<br />

por canales en caso de fallo<br />

de la CPU (parametrizable)<br />

- Supervisión de cortocircuitos<br />

por canales<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

por canales (con señal "1")<br />

6ES7 132-4BB00-0AB0<br />

• DO 2 x 24 V DC/2 A, High Feature,<br />

con diagnóstico<br />

- Aplicación del valor sustitutorio<br />

por canales en caso de fallo<br />

de la CPU (parametrizable)<br />

- Supervisión de cortocircuitos<br />

por canales<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

por canales (con señal "1")<br />

6ES7 132-4BB30-0AB0 B)<br />

• DO 4 x 24 V DC/0,5 A, estándar 6ES7 132-4BD00-0AA0 B)<br />

• DO 4 x 24 V DC/2 A, estándar 6ES7 132-4BD30-0AA0<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Módulos electrónicos digitales<br />

Módulo de salidas digitales<br />

para tensión alterna (adecuadas<br />

para electroválvulas, contactores<br />

de corriente alterna,<br />

pilotos señalizadores, etc.)<br />

• DO 2 x 24...230 V AC, 2 A<br />

- Aplicación del valor sustitutorio<br />

por canales en caso de fallo<br />

de la CPU (parametrizable)<br />

Módulo de salidas de relé (adecuadas<br />

para electroválvulas,<br />

contactores, arrancadores de<br />

motor, motores pequeños y<br />

pilotos señalizadores)<br />

6ES7 132-4FB00-0AB0 B)<br />

• 2 x RO, CNA<br />

24...120 V DC/5 A<br />

24...230 V AC/5 A<br />

- Aplicación del valor sustitutorio<br />

por canales en caso de fallo<br />

de la CPU (parametrizable)<br />

6ES7 132-4HB00-0AB0<br />

• 2 x RO, inversores 1)<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

24...48 V DC/5 A<br />

24...230 V AC/5 A<br />

- Aplicación del valor sustitutorio<br />

por canales en caso de fallo<br />

de la CPU (parametrizable)<br />

Módulo de salidas digitales de<br />

seguridad<br />

6ES7 132-4HB10-0AB0 B)<br />

• 4 F-DO 24 V DC/2 A PROFISafe<br />

de seguridad hasta SIL3, con<br />

diagnóstico, conexión PM<br />

- Supervisión de cortocircuitos<br />

por canales<br />

- Supervisión de sobrecarga<br />

por canales<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

por canales (con señal "1")<br />

- Supervisión segura de la comunicación<br />

con PROFIsafe<br />

- diagnóstico interno del módulo<br />

Accesorios<br />

Módulos de reserva para<br />

ET 200S<br />

Para reservar slots no usados<br />

para cualquier módulo electrónico<br />

6ES7 138-4FB01-0AB0<br />

• ancho 15 mm (5 unidades) 6ES7 138-4AA01-0AA0<br />

• ancho 30 mm (1 unidad)<br />

Más accesorios (p.ej. para rotulación),<br />

ver catálogo IK PI<br />

6ES7 138-4AA10-0AA0<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

1) Para SIMATIC PCS 7 desde aprox. 07/2005<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/37<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Módulos electrónicos analógicos<br />

■ Sinopsis<br />

12/38<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

• Entradas y salidas analógicas para los ET 200S<br />

• Enchufables en módulos de terminales TM-E, con codificación<br />

automática.<br />

• Variantes High Feature con mayor precisión y resolución<br />

• Sustitución de módulos durante la marcha y bajo tensión ("hot<br />

swapping")<br />

■ Construcción<br />

Combinaciones de los módulos de terminales TM-E con módulos analógicos<br />

Módulos de terminales TM-E para módulos electrónicos<br />

Borne de tornillo<br />

15S26-A1<br />

15S24-A1<br />

15S24-01<br />

15S23-01<br />

15S24-AT<br />

Referencia 6ES7 193…<br />

…4CA40-0AA0 …4CA20-0AA0 …4CB20-0AA0 …4CB00-0AA0 …4CL20-0AA0<br />

Borne de resorte<br />

15C26-A1<br />

15C24-A1<br />

15C24-01<br />

15C23-01<br />

15C24-AT<br />

Referencia 6ES7 193…<br />

…4CA50-0AA0 …4CA30-0AA0 …4CB30-0AA0 …4CB10-0AA0 …4CL30-0AA0<br />

Fast Connect<br />

15N26-A1<br />

15N24-A1<br />

15N24-01<br />

15N23-01<br />

–<br />

Referencia 6ES7 193…<br />

Módulos electrónicos<br />

…4CA80-0AA0 …4CA70-0AA0 …4CB70-0AA0 …4CB60-0AA0<br />

2AI U ST<br />

2AI U HF<br />

2AI U HS<br />

n n n n<br />

2AI I 2WIRE ST<br />

2AI I 2WIRE HS<br />

n n n n<br />

2AI I 2/4WIRE HF n n<br />

2 AI I 4WIRE ST<br />

2AI I 4WIRE HS<br />

n n<br />

2AI RTD ST n n<br />

2AI RTD HF n n n n<br />

2 AI TC ST n n n n<br />

2 AI TC HF n<br />

2AO U ST<br />

2AO U HF<br />

n n<br />

2 AO I ST<br />

2AO I HF<br />

n n n n


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulo de entradas analógicas<br />

•AI 2xU (±5 V, 1...5 V, ±10 V) /<br />

13 bit, estándar<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />

• AI 2xI, MU de 2 hilos (4...20 mA)<br />

/ 13 Bit, estándar<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

• AI 2xI, MU de 4 hilos (±20 mA,<br />

4...20 mA) / 13 Bit, estándar<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

• AI 2xTC / 15 Bit, estándar<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

- Compensación mediante<br />

Pt100 externo en la misma estación<br />

con AI 2xRTD estándar<br />

• AI 2xRTD / 15 Bit, estándar<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

- Termorresistencias Pt100,<br />

Ni100 (2, 3 ó 4 conductores)<br />

•AI 2xU (±5 V, 1...5 V, ±10 V) /<br />

15 Bit, High Feature<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />

• AI 2xI, MU de 2/4 hilos (±20 mA,<br />

4...20 mA) / 15 Bit, High Feature<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

• AI 2xTC / 15 Bit, High Feature<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

- Compensación interna de la<br />

temperatura con módulo de<br />

terminales TM-E15S24-AT o<br />

TM-E15C24-AT<br />

• AI 2xRTD / 15 Bit, High Feature<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Diagnóstico de rebase por exceso/defecto<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

- Termorresistencias<br />

Pt100/200/500/1.000,<br />

Ni100/1.000 (2, 3 ó 4 conductores)<br />

- Temperatura en Celsius o<br />

Fahrenheit<br />

6ES7 134-4FB00-0AB0 B)<br />

6ES7 134-4GB00-0AB0 B)<br />

6ES7 134-4GB10-0AB0 B)<br />

6ES7 134-4JB00-0AB0 B)<br />

6ES7 134-4JB50-0AB0 B)<br />

6ES7 134-4LB00-0AB0 B)<br />

6ES7 134-4MB00-0AB0 B)<br />

6ES7 134-4NB00-0AB0 B)<br />

6ES7 134-4NB50-0AB0 B)<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Módulos electrónicos analógicos<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Módulo de salidas analógicas<br />

Referencia<br />

• AO 2xU (1...5 V / 12 Bit, ±10 V /<br />

13 Bit), estándar<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Aplicación del valor sustitutorio<br />

parametrizable en caso de<br />

parada de la CPU<br />

- Supervisión de cortocircuitos<br />

6ES7 135-4FB00-0AB0 B)<br />

•AO 2xI (±20 mA, 4...20 mA) /<br />

13 Bit, estándar<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Aplicación del valor sustitutorio<br />

parametrizable en caso de<br />

parada de la CPU<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

6ES7 135-4GB00-0AB0 B)<br />

• AI 2xU (1...5 V, ±10 V) / 15 Bit,<br />

High Feature<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Aplicación del valor sustitutorio<br />

parametrizable en caso de<br />

parada de la CPU<br />

- Supervisión de cortocircuitos<br />

6ES7 135-4LB01-0AB0 B)<br />

•AO 2xI (±20 mA, 4...20 mA) /<br />

15 Bit, High Feature<br />

- Diagnóstico interno del módulo<br />

- Aplicación del valor sustitutorio<br />

parametrizable en caso de<br />

parada de la CPU<br />

- Supervisión de roturas de hilos<br />

Accesorios<br />

Módulos de reserva para<br />

ET 200S<br />

Para reservar slots no usados<br />

para cualquier módulo electrónico<br />

6ES7 135-4MB01-0AB0 B)<br />

• ancho 15 mm (5 unidades) 6ES7 138-4AA00-0AA0 B)<br />

• ancho 30 mm (1 unidad)<br />

Más accesorios (p.ej. para rotulación),<br />

ver catálogo IK PI<br />

6ES7 138-4AA10-0AA0<br />

B) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99H<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/39<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Arrancadores de motor<br />

■ Sinopsis<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Accesorios para arrancadores de motor High Feature<br />

Módulos de terminales<br />

• TM-DS65-S32<br />

para arrancadores directos<br />

DS1e-x, DSS1e-x con conexión<br />

de alimentación para el bus de<br />

energía, incl. 3 tapas del bus de<br />

energía<br />

3RK1 903-0AK00 A)<br />

• TM-DS65-S31<br />

para arrancadores directos<br />

DS1e-x, DSS1e-x sin conexión<br />

de alimentación para el bus de<br />

energía<br />

3RK1 903-0AK10 A)<br />

• TM-RS130-S32<br />

para arrancadores inversores<br />

RS1e-x con conexión de alimentación<br />

para el bus de energía,<br />

incl. 3 tapas para cerrar el bus<br />

de energía<br />

3RK1 903-0AL00 A)<br />

• Arrancadores de motor completamente preconectorizados • TM-RS130-S31<br />

3RK1 903-0AL10 A)<br />

para la conmutación y protección de consumidores de corriente<br />

trifásica a discrección<br />

• A elección como arrancadores directos, inversores o suaves<br />

• Arrancadores de motor High Feature con combinación de interruptor<br />

de protección del arrancador, protección electrónica<br />

contra sobrecargas y contactor o arrancador suave hasta<br />

7,5 kW<br />

para arrancadores inversores<br />

RS1e-x sin conexión de alimentación<br />

para el bus de energía<br />

Módulos de puente<br />

• M15-PEN<br />

15 mm de ancho, para puentear<br />

un módulo de 15 mm<br />

3RK1 903-0AH00<br />

• Sobre la base de los High Feature, los arrancadores de motor<br />

de seguridad ofrecen además con su función de redundancia<br />

integrada una seguridad en la desconexión hasta la categoría<br />

4 (EN 954-1)<br />

• Con bus de energía de 40/50 A que va autoinstalándose al ir<br />

adosando los módulos, es decir, basta con conectar en un<br />

punto la alimentación de carga para un grupo de arrancadores<br />

• Puede enchufarse y desenchufarse bajo tensión<br />

• M30-PEN<br />

30 mm de ancho, para puentear<br />

un módulo de 30 mm<br />

• M15-L123<br />

15 mm de ancho, para puentear<br />

un módulo de 15 mm<br />

• M30-L123<br />

30 mm de ancho, para puentear<br />

un módulo de 30 mm<br />

3RK1 903-0AJ00<br />

3RK1 903-0AE00<br />

3RK1 903-0AF00<br />

• Entradas y salidas para activar y señalizar los estados ya integradas<br />

Control Modul 2DI 24 V DC<br />

Módulo de entradas digitales con<br />

3RK1 903-0CH10<br />

• Diagnosticables para la supervisión activa de las funciones dos entradas para funciones<br />

de protección y maniobra<br />

• Combinables con módulos de ampliación: Brake Control Modul<br />

para activar frenos electromecánicos en motores trifásicos<br />

y con dos entradas opcionales para funciones especiales<br />

locales de arrancador de motor y<br />

montaje frontal en el arrancador<br />

Módulo de alimentación<br />

M65-PEN-F<br />

65 mm de ancho, incl. 2 cubiertas<br />

3RK1 903-2AC00<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

combinado con TM-DS65-32/<br />

TM-RS130-S32<br />

Arrancadores de motor High Feature<br />

con diagnóstico, sin fusibles; ampliable con Brake Control Modul<br />

Arrancador directo DS1e-x<br />

Arrancador directo; conexión<br />

mecánica; protección UE electrónica<br />

Bloque de conexión M65-PEN-S<br />

65 mm de ancho, combinado con<br />

TM-DS65-31/TM-RS130-S31<br />

Módulo de ampliación Brake<br />

Control<br />

para motores con freno mecánico<br />

3RK1 903-2AC10<br />

• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3...3,0 A<br />

• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4...8,0 A<br />

• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4...16,0 A<br />

3RK1 301-0AB10-0AA3<br />

3RK1 301-0BB10-0AA3<br />

3RK1 301-0CB10-0AA3<br />

• xB1<br />

24 V DC / 4 A<br />

• xB2<br />

500 V DC / 0,7 A<br />

3RK1 903-0CB00<br />

3RK1 903-0CC00<br />

A)<br />

A)<br />

Arrancador suave DSS1e-x<br />

Arrancador suave directo;<br />

conexión electrónica; protección<br />

UE electrónica<br />

• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3...3,0 A 3RK1 301-0AB20-0AA3<br />

• xB3<br />

24 V DC / 4 A, DI 2 x 24 V DC<br />

Local Control<br />

• xB4<br />

500 V DC / 0,7 A, DI 2 x 24 V DC<br />

3RK1 903-0CE00<br />

3RK1 903-0CF00<br />

A)<br />

A)<br />

• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4...8,0 A 3RK1 301-0BB20-0AA3<br />

Local Control<br />

• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4...16,0 A<br />

Arrancador inversor RS1e-x<br />

Arrancador inversor; conexión<br />

mecánica; protección UE electrónica<br />

3RK1 301-0CB20-0AA3 A)<br />

Módulos de terminales para el<br />

módulo de ampliación Brake<br />

Control<br />

• TM-xB15 S24-01<br />

para xB1 ó xB2<br />

3RK1 903-0AG00<br />

• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3...3,0 A<br />

• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4...8,0 A<br />

3RK1 301-0AB10-1AA3<br />

3RK1 301-0BB10-1AA3<br />

• TM-xB215 S24-01<br />

para xB1 ... 4<br />

3RK1 903-0AG01 A)<br />

• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4...16,0 A 3RK1 301-0CB10-1AA3<br />

12/40<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Arrancadores de motor de seguridad positiva<br />

sin fusibles; ampliables con Brake Control Modul, High Feature;<br />

para módulo de potencia PM-D F PROFIsafe<br />

Arrancador directo de seguridad<br />

positiva F-DS1e-x<br />

• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3...3,0 A 3RK1 301-0AB13-0AA2<br />

• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4...0,8,0 A 3RK1 301-0BB13-0AA2<br />

• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4...16,0 A<br />

Arrancador inversor de seguridad<br />

positiva F-RS1e-x<br />

3RK1 301-0CB13-0AA2<br />

• hasta 1,1 kW/400 V; 0,3...3,0 A 3RK1 301-0AB13-1AA2<br />

• hasta 3,0 kW/400 V; 2,4...8,0 A 3RK1 301-0BB13-1AA2<br />

• hasta 7,5 kW/400 V; 2,4...16,0 A<br />

Brake Control Modul<br />

para motores con freno mecánico<br />

3RK1 301-0CB13-1AA2<br />

• xB3<br />

24 V DC / 4 A, DI 2 x 24 V DC<br />

Local Control<br />

3RK1 903-0CE00 A)<br />

• xB4<br />

500 V DC / 0,7 A, DI 2 x 24 V DC<br />

Local Control<br />

3RK1 903-0CF00 A)<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Arrancadores de motor<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Accesorios para arrancadores de motor de seguridad positiva<br />

Módulos de terminales<br />

• TM-PF30 S47-F0<br />

para módulo de potencia<br />

PM-D F PROFIsafe<br />

• TM-PFX30 S47-G0/G1<br />

para módulo de potencia<br />

PM-D F X1 (módulo de bornes<br />

de alimentación),<br />

3RK1 903-3AA00 A)<br />

- Alimentación a la izquierda 3RK1 903-3AE10 A)<br />

- Alimentación en el centro 3RK1 903-3AE00 A)<br />

• TM-FCM30 S47-F01<br />

para multiplicador de contactos<br />

F-CM<br />

• TM-FDS65-S32/S31-01<br />

para arrancador directo<br />

F-DS1e-x, con codificación<br />

3RK1 903-3AB10<br />

- con conexión de alimentación<br />

para el bus de energía<br />

3RK1 903-3AC00 A)<br />

- sin conexión de alimentación<br />

para el bus de energía<br />

• TM-FRS130-S32/S31-01<br />

para arrancador inversor<br />

F-RS1e-x, con codificación<br />

3RK1 903-3AC10 A)<br />

- con conexión de alimentación<br />

para el bus de energía<br />

3RK1 903-3AD00 A)<br />

- sin conexión de alimentación<br />

para el bus de energía<br />

3RK1 903-3AD10 A)<br />

Módulo de alimentación<br />

M65-PEN-F<br />

65 mm de ancho, incl. 2 cubiertas<br />

combinado con TM-DS65-32/TM-<br />

RS130-S32<br />

3RK1 903-2AC00<br />

Bloque de conexión M65-PEN-S<br />

65 mm de ancho, combinado con<br />

TM-DS65-31/TM-RS130-S31<br />

3RK1 903-2AC10<br />

A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/41<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Sistema de seguridad SIGUARD<br />

■ Sinopsis<br />

El sistema de seguridad SIGUARD se basa en módulos de terminales<br />

y de potencia especiales que, combinados con los<br />

arrancadores de motor ET 200S y un kit de seguridad, pueden<br />

alcanzar el nivel de seguridad de la categoría máxima "4" (según<br />

EN 954-1). Esto permite evaluar circuitos de paro de emergencia,<br />

supervisar puertas de protección o configurar desconexiones<br />

con retardo. Además ayuda a suprimir los gastos que<br />

hasta ahora eran necesarios para las complejas tareas de configuración<br />

y el cableado del sistema de seguridad convencional.<br />

SIGUARD abarca todas las aplicaciones de seguridad habituales<br />

(para los ejemplos de aplicación, véase el manual<br />

ET 200S).<br />

12/42<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ Construcción<br />

Componentes necesarios para aplicaciones con requerimientos<br />

de seguridad<br />

Componentes necesarios<br />

Categoría de seguridad según EN 954-1<br />

2 3 4<br />

PM-D F1...5 n n n 1)<br />

TM-PF30 S47-.. n n n<br />

Kit F 1/2 n 2)<br />

n 2 ) n 2)<br />

PM-X n n n<br />

TM-X15 S27-01 n n n<br />

Contactor de alimentación<br />

externo, redundante<br />

n n<br />

1) Módulo de potencia PM-D F3 autorizado sólo hasta categoría 3<br />

2) El kit F se necesita sólo para el arrancador de motor estándar; el<br />

arrancador high feature lo tiene integrado<br />

Posibles combinaciones con módulos terminales y<br />

de potencia<br />

PM-D<br />

F1<br />

PM-D<br />

F2<br />

PM-D<br />

F3<br />

PM-D<br />

F4<br />

PM-D<br />

F5<br />

PM-X<br />

TM-PF30 S47-B1 1)<br />

n n<br />

TM-PF30 S47-B0 2)<br />

n n<br />

TM-PF30 S47-C1 3)<br />

n n<br />

TM-PF30 S47-C0 4)<br />

n n<br />

TM-PF30 S47-D0 n<br />

TM-X15 S27-01 n<br />

1) Para F1 o F2 en el grupo de seguridad superior o individual (grupo de<br />

potencial)<br />

2) Para F1 o F2 en el grupo de seguridad inferior conectado en cascada<br />

(grupo de potencial parcial)<br />

3) Para ampliación con F3 o F4 en estación ET 200S separada (grupo de<br />

potencial)<br />

4) Para ampliación con F3 o F4 en la misma estación ET 200S separada<br />

(grupo de potencial parcial)


Módulos de terminales para el módulo de potencia SIGUARD<br />

Para alojar el módulo de potencia SIGUARD. Los diferentes módulos<br />

de terminales permiten separar los distintos circuitos de<br />

seguridad funcionalmente o conectarlos en cascada. Cada<br />

uno de dichos grupos tiene que terminar con un módulo<br />

PM-X SIGUARD Connection.<br />

• El módulo de terminales TM-PF30 S47-B1 siempre está al<br />

principio de un segmento de seguridad, alojando al módulo<br />

de potencia PM-DF1 para aplicaciones de paro de emergencia,<br />

o al módulo de potencia PM-DF2 para la supervisión de<br />

puertas de protección. En este módulo de terminales se tienen<br />

que conectar, además del conector bicanal de los sensores<br />

de seguridad (p. ej. el pulsador de paro de emergencia),<br />

las tensiones de alimentación de 24 V para el sistema electrónico<br />

(U 1 ) y la alimentación de los contactores (U 2 ) de los<br />

arrancadores de motor. Además se dispone de conexiones<br />

para el pulsador de encendido (habilitación) y la salida de seguridad<br />

del módulo de potencia.<br />

• El módulo de terminales TM-PF30 S47-B0 sirve para conectar<br />

segmentos de seguridad subordinados en cascada, alojando<br />

al módulo de potencia PM-DF1 para aplicaciones de paro de<br />

emergencia, o al módulo de potencia PM-DF2 para la supervisión<br />

de puertas de protección. En este módulo de terminales<br />

no se tienen que conectar más tensiones auxiliares. La alimentación<br />

se realiza a través de las barras de potencial de los<br />

módulos de terminales del módulo de potencia PM-DF1 o<br />

PM-DF2 precedente. En cuanto se desconecta el potencial<br />

del módulo de potencia precedente, también le faltará la tensión<br />

a ese potencial parcial.<br />

• El módulo de terminales TM-PF30 S47-C1 siempre está al<br />

principio de la extensión de un segmento de seguridad en<br />

una estación nueva, p.ej. al saltar de fila. Aloja al módulo de<br />

potencia PM-D F3 para la desconexión con retardo, o al módulo<br />

de potencia PM-D F4 para la desconexión directa en estaciones<br />

ET 200S situadas en distintos lugares. Las tensiones<br />

de alimentación de 24 V para el sistema electrónico (U 1 ) y<br />

para la alimentación de contactores (U 2 ) se suministran de<br />

nuevo. A través de una entrada de seguridad se registra el comando<br />

de desconexión de una estación ET 200S precedente.<br />

Para conectar el circuito de realimentación con la estación<br />

ET 200S precedente se dispone de bornes separados. En<br />

este módulo de terminales no se pueden conectar sensores<br />

de seguridad.<br />

• El módulo de terminales TM-PF30 S47-C0 sirve para conectar<br />

segmentos de seguridad subordinados en cascada, alojando<br />

al módulo de potencia PM-D F3 para la desconexión con retardo,<br />

o al módulo de potencia PM-D F4. En este módulo de<br />

terminales sólo hay que conectar la tensión de alimentación<br />

U 2 para la alimentación de los contactores. La alimentación<br />

de U 1 se realiza a través de barras de potencial de los módulos<br />

de terminales de los módulos de potencia precedentes<br />

(grupo de potencial parcial). En este módulo de terminales no<br />

se pueden conectar sensores de seguridad.<br />

• El módulo de terminales TM-PF30 S47-D0 sirve para alojar al<br />

módulo de potencia PM-D F5. En el módulo de terminales se<br />

pueden transmitir señales de seguridad a sistemas externos,<br />

mediante cuatro grupos con dos contactos de relé de seguridad<br />

redundantes por cada grupo. El módulo de terminales<br />

siempre tiene que colocarse entre uno de los módulos de terminales<br />

precitados y un módulo de terminales para el módulo<br />

de conexión TM-X. En este módulo de terminales no se pueden<br />

conectar sensores de seguridad.<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Sistema de seguridad SIGUARD<br />

Módulo de terminales TM-X para el módulo de conexión<br />

SIGUARD<br />

Para la conexión de un contactor de alimentación externo (segunda<br />

posibilidad de desconexión) con las categorías 3 y 4. El<br />

módulo de conexión SIGUARD se enchufa a la derecha del último<br />

arrancador de motor del segmento de seguridad. Además<br />

de los bornes para la conexión de la bobina del contactor, en el<br />

módulo de terminales TM-X también están los bornes para conectar<br />

el contacto NC guiado del contactor. En el caso de que,<br />

por ejemplo, no se necesiten contactores redundantes con la<br />

categoría 2 (EN 954-1), en esos bornes deberá cerrarse el circuito<br />

de realimentación con un puente. Al utilizar relés de seguridad<br />

externos, el módulo se utiliza también como interface con<br />

el relé de seguridad externo en lugar del módulo de potencia<br />

SIGUARD.<br />

Módulos de potencia SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4/F5<br />

Usted puede elegir entre los siguientes módulos de potencia<br />

SIGUARD PM-D<br />

• PM-D F1 para evaluar circuitos de paro de emergencia con la<br />

función "Arranque supervisado"<br />

• PM-D F2 para supervisar puertas de protección con la función<br />

"Arranque automático"<br />

• PM-D F3 como extensión de PM-D F1/F2 para la desconexión<br />

con retardo<br />

• PM-D F4 para ampliar circuitos de seguridad con otros arrancadores<br />

de motor ET 200S, p.ej. en otra fila<br />

• PM-D F5 para transmitir el estado de PM-D F1...4 a través de<br />

cuatro circuitos de habilitación flotantes a dispositivos de seguridad<br />

externos (multiplicador de contactos)<br />

Si se utilizan los módulos de potencia SIGUARD no se requieren<br />

módulos de potencia PM-D adicionales. Los módulos de potencia<br />

SIGUARD PM-D F1/F2/F3/F4 supervisan las tensiones auxiliares<br />

y realizan la función completa de un relé de seguridad.<br />

Los módulos PM-D F1 y PM-D F2 se pueden combinar con los<br />

módulos PM-D F3 o PM-D F4. Un PM-D F5 puede estar colocado<br />

en cualquier punto entre un PM-D F1...4 y un PM-X.<br />

Cada circuito de seguriad, comenzando por un PM-D F1 ... 4,<br />

tiene que terminar con un PM-X.<br />

Failsafe Kit<br />

Cada arrancador de motor estándar de un segmento de seguridad<br />

debe complementarse con el kit de seguridad (kit F) para<br />

supervisar la función de conmutación. El kit F 1 complementa al<br />

arrancador directo DS1-x, y el kit F 2 al arrancador inversor<br />

RS1-x.<br />

Los kits F se componen de<br />

• portacontactos para los módulos de terminales,<br />

• uno o dos bloques de interruptores auxiliares para el o los<br />

contactores del arrancador de motor, y<br />

• los cables de conexión.<br />

Los arrancadores de motor high feature y sus módulos de terminales<br />

llevan de serie la función del kit F integrada.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

12/43<br />

12


12<br />

Periferia del proceso<br />

Periferia descentralizada ET 200S<br />

Sistema de seguridad SIGUARD<br />

■ Datos para selección y pedidos Referencia<br />

Módulos de terminales<br />

SIGUARD<br />

Módulo de terminales<br />

PM-PF30 S47 B1<br />

para módulos de potencia<br />

PM-D F1/2 con alimentación<br />

U1/U2 y conexión para sensores<br />

Módulo de terminales<br />

PM-PF30 S47 B0<br />

para módulos de potencia<br />

PM-D F1/2 con conexión para<br />

sensores<br />

Módulo de terminales<br />

PM-PF30 S47 C1<br />

para módulos de potencia<br />

PM-D F3/4 con alimentación<br />

U1/U2 y entrada de activación<br />

IN+/IN-<br />

Módulo de terminales<br />

PM-PF30 S47 C0<br />

para módulos de potencia<br />

PM-D F3/4 con alimentación U2<br />

Módulo de terminales<br />

PM-PF30 S47 D0<br />

para módulos de potencia<br />

PM-D F5<br />

Módulo de terminales<br />

PM-X15 S27 01<br />

para el módulo de conexión<br />

SIGUARD<br />

Módulos de potencia SIGUARD<br />

Módulo de potencia<br />

PM-D F1 SIGUARD<br />

paro de emergencia; arranque<br />

supervisado; bicanal<br />

Módulo de potencia<br />

PM-D F2 SIGUARD<br />

puerta de protección; arranque<br />

automático; bicanal<br />

Módulo de potencia<br />

PM-D F3 SIGUARD<br />

extensión de F1/2 para más grupos<br />

de potencial; con retardo<br />

Módulo de potencia<br />

PM-D F4 SIGUARD<br />

extensión de F1/2 para más grupos<br />

de potencial<br />

Módulo de potencia<br />

PM-D F5 SIGUARD<br />

extensión de PM-D F1 a PM-D F4,<br />

multiplicador de contactos<br />

12/44<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

3RK1 903-1AA00 A)<br />

3RK1 903-1AA10 A)<br />

3RK1 903-1AC00 A)<br />

3RK1 903-1AC10<br />

3RK1 903-1AD10<br />

3RK1 903-1AB00 A)<br />

3RK1 903-1BA00<br />

3RK1 903-1BB00<br />

3RK1 903-1BD00<br />

3RK1 903-1BC00<br />

3RK1 903-1BE00<br />

■ Datos para selección y pedidos<br />

Accesorios<br />

Referencia<br />

PM-X SIGUARD<br />

módulo de conexión para contactor<br />

de alimentación; circuitos de<br />

seguridad externos<br />

3RK1 903-1CB00 A)<br />

Kit F 1<br />

Equipamiento de seguridad para<br />

el arrancador de motor estándar<br />

DS1-x (no se requiere para el<br />

arrancador de motor high feature)<br />

3RK1 903-1CA00 A)<br />

Kit F 2<br />

Equipamiento de seguridad para<br />

el arrancador de motor estándar<br />

RS1-x (no se requiere para el<br />

arrancador de motor high feature)<br />

3RK1 903-1CA01 A)<br />

A) Sujeto a prescripciones de exportación: AL: N, ECCN: EAR99


Migración a<br />

SIMATIC PCS 7<br />

13/2 Introducción<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


13<br />

Migración a SIMATIC PCS 7<br />

Introducción<br />

■ Sinopsis<br />

Estrategia de la migración tecnológica<br />

La competencia cada vez mayor entre las empresas les obliga<br />

a incrementar continuamente su productividad y a acortar el<br />

tiempo necesario para introducir sus productos en el mercado.<br />

Y para bajar los costes es indispensable optimizar constantemente<br />

la ingeniería y los procesos. La globalización, las nuevas<br />

exigencias industriales y normas reguladoras son otros aspectos<br />

importantes que impulsan las innovaciones.<br />

Para que las empresas puedan seguir satisfaciendo el día de<br />

mañana las exigencias de los mercados, es necesario modernizar<br />

y ampliar ahora muchos sistemas e instalaciones. Teniendo<br />

en cuenta que la base instalada de hardware, de aplicaciones<br />

de software y de conocimientos especializados del personal<br />

operador y de mantenimiento acumulan un valor enorme, para<br />

la inmensa mayoría de las empresas usuarias de instalaciones<br />

es de gran importancia asegurar sus inversiones al planificar la<br />

modernización.<br />

Siemens ha percibido con la debida anticipación la importancia<br />

que tiene la migración para la automatización de los procesos,<br />

ofreciendo ya desde hace años un gran número de innovadoras<br />

soluciones y productos de migración para sus sistemas acreditados<br />

en todo el mundo. Desde el principio, una de las máximas<br />

de la estrategia migratoria de Siemens es modernizar la base<br />

instalada gradualmente y sin rupturas en los sistemas, a ser posible<br />

sin parar la instalación o con unas mermas de producción<br />

mínimas. De este modo, Siemens ayuda a que el cliente logre su<br />

objetivo de asegurar a largo plazo las inversiones realizadas y<br />

maximizar los réditos globales de su capital (Return of Assets).<br />

En este sentido cobra gran importancia el garantizar a largo<br />

plazo el soporte tecnológico, la capacidad de suministro de<br />

componentes y piezas de recambio, las actualizaciones y el servicio.<br />

La experiencia demuestra que para lograr el éxito en una migración<br />

es decisivo ofrecer una solución técnica adaptada perfectamente<br />

a cada instalación y a los requerimientos de cada<br />

cliente. Por ello, Siemens considera que su tarea no sólo consiste<br />

símplemente en reemplazar completamente el sistema<br />

existente, sino en elaborar en estrecha cooperación con el<br />

cliente y los integradores de sistemas una solución personalizada<br />

y orientada al futuro, basada en el moderno sistema de<br />

control de procesos SIMATIC PCS 7, y siempre siguiendo la directiva:<br />

7 Innovación gradual del sistema<br />

7 Adaptable a las condiciones específicas de la instalación<br />

7 Flexible según las especificaciones de la producción<br />

Aspectos<br />

del sistema<br />

HMI/Batch<br />

- Sustituye antiguo HMI<br />

- Sustituye sistema Batch<br />

Controlador/red<br />

- Sustituye controlador<br />

- Pasarela para<br />

SIMATIC PCS 7<br />

Conexión de<br />

campo E/S<br />

- E/S siguen usándose<br />

- Elementos de conexión<br />

de campo para<br />

SIMATIC PCS 7<br />

13/2<br />

Gradualmente<br />

Estrategia de Siemens para la migración<br />

Aspectos<br />

de la instalación<br />

Presión innovadora<br />

- Mejor conducción<br />

del proceso<br />

- Integración IT<br />

- Advanced Process<br />

Control &<br />

Asset Management<br />

Fases del ciclo de vida<br />

- Conservar y<br />

modernizar<br />

- Ampliar y mejorar<br />

- Renovar/sustituir con<br />

la técnica más moderna<br />

Adaptable<br />

Tecnologías innovadoras<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Aspectos<br />

de la producción<br />

Estrategia<br />

- Futuro de instalación/<br />

productos<br />

- Modernización<br />

planificada (Revamping)<br />

Reducción de costes<br />

- Presupuesto para<br />

mantenimiento<br />

- Presupuesto para<br />

inversión<br />

Time to Market<br />

- Tiempo de producción<br />

- Tiempo de inactividad<br />

disponible<br />

Flexible<br />

En este sentido, siempre se mantienen en primer plano dos aspectos:<br />

minimizar los riesgos técnicos y financieros, y asegurar<br />

las inversiones a un plazo lo más largo posible. Porque el ciclo<br />

de vida útil de los diferentes componentes de un sistema varía<br />

actualmente desde los 5 años de las estaciones de trabajo basadas<br />

en PC, hasta los 25 años del cableado y los componentes<br />

de entrada/salida, pasando por los 15 años de los controladores.<br />

■ Funciones<br />

Cartera de productos de migración<br />

Con el paso del tiempo, Siemens ha ido acumulado progresivamente<br />

gran cantidad de conocimientos especiales en el ámbito<br />

de la migración tecnológica. El aprovechamiento de la experiencia<br />

proporcionada por numerosos proyectos de migración se ha<br />

plasmado en productos y técnicas innovadores y más eficaces.<br />

La tecnología base de las nuevas soluciones de migración es la<br />

"Data Base Automation" (DBA) integrada en el sistema de ingeniería<br />

de SIMATIC PCS 7 . Con DBA y un interface plug-in se<br />

pueden cargar los datos de configuración desde cualquier sistema<br />

de control de procesos, visualizarlos en los interfaces de<br />

usuario estandarizados y configurarlos allí mismo. DBA soporta<br />

la migración de los datos procedentes de diferentes PLCs, sistemas<br />

de cargas por lotes (Batch) y sistemas de operador homogéneamente,<br />

garantizando la permanencia de la calidad del<br />

software, la seguridad y la capacidad de seguimiento.<br />

Los productos de migración basados en tecnología DBA están<br />

clasificados del siguiente modo:<br />

Legacy <strong>System</strong><br />

HMI HMI<br />

<strong>Engineering</strong><br />

I/O<br />

Marshalling<br />

Controller<br />

2<br />

2<br />

1<br />

Server<br />

6<br />

1 Estaciones de operador SIMATIC PCS 7 con conexión al antiguo<br />

sistema para sustituir sus componentes HMI<br />

2 Bibliotecas de ingeniería para controladores y estaciones de<br />

operador SIMATIC PCS 7 para adoptar las informaciones de configuración<br />

valiosas del antiguo sistema<br />

3 Pasarelas de redes para intercambiar sin problemas la información<br />

entre los controladores del antiguo sistema y los de SIMATIC<br />

PCS 7<br />

4 Interfaces para controladores SIMATIC PCS 7 para conectar el<br />

nivel E/S del antiguo sistema<br />

5 Componentes para conexiones de campo con SIMATIC PCS 7<br />

para aprovechar el cableado existente<br />

6 Servicio de conversión basado en herramientas para transformar<br />

y seguir utilizando gráficos valiosos de la instalación en las estaciones<br />

de operador SIMATIC PCS 7<br />

3<br />

Gateway<br />

I/O<br />

interface<br />

Servi<br />

ces<br />

4<br />

5<br />

SIMATIC IT<br />

SIMATIC PCS 7<br />

Clients<br />

PROFIBUS DP<br />

Server<br />

S7-400<br />

S, H, HF<br />

PROFIBUS PA<br />

Motor<br />

Eng.<br />

ET 200M


Escenarios de migración característicos<br />

Los escenarios de migración imaginables son muy diversos, dependiendo<br />

de los factores técnicos y económicos específicos<br />

que determinan cada proyecto migratorio. Los productos de migración<br />

basados en tecnología DBA ofrecen la modularidad y<br />

flexibilidad necesarias para hacer realidad todos esos escenarios.<br />

Escenarios característicos de migración que pueden realizarse<br />

son:<br />

Escenario 1: Sustitución de un sistema HMI por un Operator<br />

<strong>System</strong> SIMATIC PCS 7<br />

El sistema HMI (Human Machine Interface) instalado puede ser<br />

reemplazado fácilmente por un Operator <strong>System</strong> SIMATIC<br />

PCS 7 cuando la técnica del sistema HMI ha quedado anticuada<br />

o su mantenimiento con piezas de recambio resulta muy<br />

caro, cuando deja de cumplir las normas y directivas actuales<br />

sobre los puestos de operador, y también cuando se necesitan<br />

realizar ampliaciones funcionales (p.ej. integración IT). Y ello<br />

conservando los controladores, los periféricos del proceso y el<br />

software de aplicación.<br />

• Costes mínimos<br />

• Riesgos calculables<br />

• Prolongación de la vida útil de la instalación global<br />

• Nuevas aplicaciones<br />

• Apertura del sistema al ámbito IT<br />

Escenario 2: Ampliación de una instalación existente<br />

Primero se conserva la instalación existente, que irá modernizándose<br />

con SIMATIC PCS 7 ampliándola con más secciones.<br />

• Aumento sencillo y gradual de la capacidad productiva<br />

• Riesgos calculables<br />

• Introducción de nuevas tecnologías (p.ej. bus de campo<br />

PROFIBUS, HMI)<br />

• Apertura del sistema al ámbito IT<br />

• En combinación con el escenario 1 permite guiar el proceso<br />

con un Operator <strong>System</strong> homogéneo<br />

Escenario 3: Modernización global<br />

Las estrecheces en los suministros de piezas de recambio, un<br />

soporte asistencial insuficiente, o la necesidad de ampliar las<br />

funciones (p.ej. tecnología de bus de campo, integración IT) de<br />

un sistema, pueden forzar su modernización con el sistema de<br />

control de procesos orientado al futuro SIMATIC PCS 7. El reequipamiento<br />

puede realizarse en muchos casos durante el funcionamiento.<br />

Al realizarlo se continúa utilizando el nivel E/S existente<br />

y se aseguran las inversiones en cableado, hardware y<br />

aplicaciones de ingeniería.<br />

• Incremento del rendimiento<br />

• Introducción de nuevas tecnologías (p.ej. bus de campo<br />

PROFIBUS, HMI)<br />

• Apertura del sistema al ámbito IT<br />

• Prolongación de la vida útil de la instalación global<br />

• Reducción de los proveedores de sistemas<br />

• Eliminación de estrecheces y dependencias<br />

Migración a SIMATIC PCS 7<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Introducción<br />

El mundo de la migración tecnológica<br />

Siemens considera la migración de los sistemas de control de<br />

procesos con el moderno SIMATIC PCS 7 como un hecho evidente<br />

y natural, que además constituye una parte esencial de<br />

las relaciones continuas entre los clientes y los proveedores.<br />

Además, con su tecnología universal "Data Base Automation"<br />

Siemens está en condiciones de ofrecer soluciones de migración<br />

para sistemas de control de otros fabricantes como, p.ej.<br />

de ABB, Honeywell o Emerson.<br />

Al realizar los proyectos de migración, Siemens trabaja en estrecha<br />

cooperación con el integrador del sistema del cliente, quien<br />

a lo largo de muchos años ha acumulado unos valiosísimos conocimientos<br />

específicos, y conoce exactamente la instalación y<br />

lo que el cliente necesita. Esta estrecha cooperación supone<br />

para la empresa usuaria de la instalación una garantía de que<br />

va a obtener la solución de migración óptima. Otro aspecto de<br />

importancia es el soporte que Siemens da a los productos de<br />

migración, del mismo modo que a los productos estándar, con<br />

sus actualizaciones y su servicio de asistencia al cliente (Customer<br />

Support).<br />

Con el sistema de control de procesos orientado al futuro<br />

SIMATIC PCS 7, las innovadoras soluciones y servicios de migración,<br />

los conocimientos especiales acumulados durante muchos<br />

años en la automatización de procesos y en la migración<br />

de sistemas, y su servicio permanente y duradero a nivel mundial,<br />

Siemens demuestra su competencia y ofrece la seguridad<br />

de un interlocutor de confianza.<br />

Nota:<br />

Debido a la gran importancia y al creciente aumento de los productos<br />

de migración, éstos aparecerán en el futuro recopilados<br />

en un catálogo específico. Este catálogo será editado por primera<br />

vez para productos de migración basados en SIMATIC<br />

PCS 7 V6.1, y aparecerá aprox. en 09/2005.<br />

13/3<br />

13


13<br />

13/4<br />

Migración a SIMATIC PCS 7<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


Anexo<br />

14/2 Formación<br />

14/3 Interlocutores de Siemens en el<br />

mundo<br />

14/4 Service & Support<br />

14/5 Customer Support<br />

14/7 Siemens Automation<br />

Solution Provider<br />

14/8 Licencias de software<br />

14/9 Índice alfabético<br />

14/10 Indice por referencias<br />

14/14 Condiciones de venta y<br />

suministro<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


14<br />

Anexo<br />

Formación<br />

■ La formación le ayuda a cosechar éxitos<br />

SITRAIN ® Cercanos al cliente<br />

No estamos muy lejos. En Alemania nos encuentra en nuestras<br />

: los cursos de formación de Siemens para Automa- casi 60 sedes o repartidos por el mundo en 62 paises. ¿Le gustion<br />

and Industrial Solutions le brindan la ayuda óptima que pretaría mucho más que le preparásemos un cursillo para Ud. solo<br />

cisa para abordar con soltura el trabajo cotidiano.<br />

en lugar de optar por alguno de los casi 300 que le ofrecemos?<br />

Con los cursillos de formación del líder de mercado en automa- No se preocupe: podemos elaborarle un programa individual<br />

tización, montaje y servicio de instalaciones y plantas gana en que cubra por completo sus necesidades. Las clases se impar-<br />

seguridad e independencia a la hora de tomar decisiones. Esten en nuestros centros de formación o, si lo desea, nos desplapecialmente<br />

cuando se trata de la aplicación óptima de los prozamos hasta su misma empresa.<br />

ductos y el uso eficiente de las instalaciones. Así, puede cubrir<br />

los déficits de las instalaciones ya existentes y descartar desde ■ La combinación exacta: Blended Learning<br />

el principio planes que conlleven costes excesivos.<br />

Blended Learning es el término que designa la combinación de<br />

Esto reporta enormes ventajas para su empresa: reducción diferentes secuencias y medios de aprendizaje. De este modo<br />

de los tiempos de arranque, optimización de los componen- es posible, por ejemplo, optimizar cualquier cursillo presencial<br />

tes de la instalaión, reparación inmediata de averías, tiem- en uno de nuestros centros de formación por medio de prograpos<br />

muertos prácticamente nulos. Es decir, más beneficios mas de autoaprendizaje que sirvan de preparación al curso o<br />

y menos costes.<br />

como repaso a lo aprendido en el mismo. SITRAIN constituye un<br />

soporte de aprendizaje online que permite asistir en directo a<br />

las clases que se impartan en Internet según un horario previamente<br />

determinado.<br />

Esta combinación ha dado en el clavo. Por eso, Blended<br />

Learning es capaz de tratar temas abstractos y hacer que se<br />

asimilen, interconectando los conocimientos del alumnado.<br />

Efecto adicional: las secuencias de formación independientes<br />

de horarios y ubicación reducen los gastos de desplazamiento<br />

y los días improductivos.<br />

Diversidad<br />

Con un total de aprox. 300 cursillos cubrimos la formación para<br />

la gama completa de productos de A&D y una gran parte de las<br />

soluciones para plantas de I&S. A nuestra clásica oferta en cursillos<br />

podemos añadir cursos a distancia, softwares de autoaprendizaje<br />

y seminarios moderados interactivamente en la<br />

Web.<br />

14/2<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

■ El portal de aprendizaje internacional<br />

www.siemens.com/sitrain<br />

Todas las posibilidades de aprendizaje de un vistazo. Le invitamos<br />

a buscar comodamente en cualquier país la oferta que más<br />

le convenga. Consulte online todas las fechas de los cursillos,<br />

échele una ojeada a los anuncios actuales sobre plazas libres y<br />

matricúlese directamente.<br />

El mejor personal docente<br />

■ Opiniones de los clientes sobre Sitrain<br />

" ... convence por sus buenas instalaciones, competencia y<br />

flexibilidad."<br />

[Manfred Riek de Festo <strong>System</strong>technik, responsable de la planificación<br />

de los cursillos y la formación de los ingenieros de proyecto]<br />

Nuestros entrenadores gozan de una gran experiencia tanto "... formación efectiva, diálogo y soluciones constructivas que<br />

práctica como didáctica. Además, los desarrolladores de los nos hacen avanzar."<br />

cursillos están estrechamente vinculados con la producción y [Günter Niedermaier, jefe del depto. de diseño eléctrico de la<br />

perfectamente capacitados para adiestrar sobre este tema al empresa AMT, Aalen]<br />

personal docente.<br />

Experiencia práctica<br />

■ Contactos<br />

La experiencia práctica del entrenador le permitirá asimilar a la Visítenos en Internet:<br />

perfección la teoría. Pero, tal y como sabemos, la teoría no es<br />

precisamente fácil de asimilar; de ahí la importancia de los ejer-<br />

www.siemens.com/sitrain<br />

cicios prácticos, a los que dedicamos la mitad del horario de o permítanos aconsejarle personalmente y solicite nuestro catá-<br />

nuestros cursillos. Lo más interesante es que, en su puesto de logo de cursillos actual:<br />

trabajo, podrá poner en práctica de inmediato lo aprendido.<br />

Para un adiestramiento óptimo, ponemos a su más completa<br />

disposición los equipos de formación más modernos, concebidos<br />

tanto metódica como didácticamente. Esta es la mejor<br />

forma de sentirse absolutamente seguro.<br />

Oficinas, Infoline en Alemania:<br />

Tel.: 01805 / 23 56 11 (0,12 €/min)<br />

Fax: 01805 / 23 56 12


Anexo<br />

Interlocutores de Siemens en el mundo<br />

En la web:<br />

http://www.siemens.com/automation/partner<br />

podrá encontrar todos los interlocutores de Siemens clasificados<br />

por países y tecnologías.<br />

Siempre que sea posible, para cada localidad figura un interlocutor<br />

para:<br />

• Asistencia técnica,<br />

• Repuestos/reparaciones,<br />

• Servicio técnico,<br />

• Formación,<br />

• Ventas o<br />

• Asesoramiento técnico/ingeniería.<br />

La selección se discrimina eligiendo<br />

• un país,<br />

• un producto o<br />

• un sector de actividad.<br />

Definiendo seguidamente los restantes criterios podrá encontrar<br />

los interlocutores adecuados, detallándose sus especialidades.<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

14/3<br />

14


14<br />

Anexo<br />

Service & Support<br />

Informaciones y posibilidades de pedido<br />

■ A&D en la WWW<br />

■ Selección de productos con el catálogo interactivo<br />

■ Compra fácil en el A&D Mall<br />

14/4<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Durante las fases de estudio e ingeniería de sistemas de automatización<br />

es imprescindible disponer de conocimientos detallados<br />

sobre la gama de productos aplicables y las prestaciones<br />

de servicio técnico disponibles. Ni que decir tiene que estas informaciones<br />

deben ser siempre lo más actuales posible.<br />

El grupo Automatización & Accionamientos (A&D) de Siemens<br />

ha establecido una extensa oferta informativa en la World Wide<br />

Web que permite acceder fácilmente y sin el menor problema a<br />

todas las informaciones requeridas.<br />

Si nos visita en<br />

http://www.siemens.com/automation<br />

encontrará todo lo que precisa saber sobre productos, sistemas<br />

y oferta de servicios técnicos.<br />

Extensas informaciones asociadas a funciones interactivas de<br />

fácil uso:<br />

El catálogo interactivo CA 01 incluye más de 80.000 productos<br />

y ofrece una amplia panorámica sobre la oferta de Siemens<br />

A&D.<br />

Aquí encontrará todo lo necesario para resolver sus problemas<br />

en el sector de la automatización, los aparatos de control y distribución,<br />

el material para instalaciones eléctricas y los accionamientos.<br />

Todas las informaciones están integradas en un interface<br />

de usuario que permite realizar todos los trabajos con gran<br />

facilidad y de forma intuitiva.<br />

Una vez realizada su selección, los productos pueden pedirse<br />

por fax, simplemente pulsando un botón, o por conexión online.<br />

Para obtener informaciones sobre el catálogo interactivo CA 01,<br />

visítenos en<br />

http://www.siemens.com/automation/ca01<br />

o adquiéralas en CD-ROM o DVD.<br />

A&D Mall es el almacén virtual de Siemens AG accesible por Internet.<br />

En él encontrará una gigantesca oferta de productos que<br />

se presenta de forma informativa y clara en catálogos electrónicos.<br />

El intercambio de datos vía EDIFACT permite realizar toda la tramitación,<br />

desde la selección al pedido, e incluso el seguimiento<br />

de la orden de forma online a través de Internet.<br />

Se incluyen extensas funciones para su asistencia.<br />

Así, potentes funciones de búsqueda simplifican la localización<br />

de los productos deseados, pudiéndose comprobar simultáneamente<br />

su disponibilidad momentánea. También es posible<br />

ver online los descuentos personalizados así como la creación<br />

de la oferta, al igual que consultar el estado momentáneo en<br />

que se encuentra su pedido (Tracking & Tracing).<br />

No deje de visitar el A&D Mall en Internet:<br />

http://www.siemens.com/automation/mall


.I<br />

En la dura competencia actual, se necesitan unas condiciones<br />

previas óptimas para mantenerse en cabeza a largo plazo:<br />

una posición de partida fuerte, una estrategia sofisticada y un<br />

equipo que le ofrezca la asistencia necesaria en cada fase.<br />

Service & Support de Siemens le ofrece esta asistencia; con una<br />

gama completa de servicios diferentes para la automatización y<br />

la técnica de accionamientos.<br />

En todas las fases: desde la planificación hasta el mantenimiento<br />

y la modernización, pasando por la puesta en servicio.<br />

Nuestros especialistas saben hacia dónde orientar sus esfuerzos<br />

para mantener elevada la productividad y la rentabilidad de<br />

su instalación.<br />

■ Soporte Online<br />

■ Soporte Técnico<br />

■ Technical Consulting<br />

Un completo sistema de información<br />

vía Internet, accesible<br />

en todo momento, que abarca<br />

desde el soporte de producto<br />

hasta las Herramientas de Soporte<br />

de la Tienda, pasando por<br />

las prestaciones de Service &<br />

Support.<br />

http://www.siemens.com/<br />

automation/service&support<br />

Un servicio de asesoramiento<br />

competente sobre cuestiones<br />

técnicas, con una amplia gama<br />

de servicios adecuados a sus<br />

requisitos, que abarca todos<br />

nuestros productos y sistemas.<br />

Tel.: +49 (0)180 50 50 222<br />

Fax: +49 (0)180 50 50 223<br />

E-Mail:<br />

adsupport@siemens.com<br />

Asistencia en la planificación y<br />

la concepción de su proyecto:<br />

Desde el análisis detallado de la<br />

situación presente y la definición<br />

de objetivos hasta el desarrollo<br />

de la solución de<br />

automatización, pasando por el<br />

asesoramiento sobre todas las<br />

cuestiones de productos y sistemas.<br />

1 )<br />

Anexo<br />

Customer Support<br />

Nuestros servicios en cada fase de proyecto<br />

■ Planificación e ingeniería de software<br />

Asistencia en la fase de proyecto<br />

y desarrollo, con servicios<br />

adecuados a sus requisitos,<br />

que abarcan desde la configuración<br />

hasta la implementación<br />

de su proyecto de automatización.<br />

1 )<br />

■ Servicio in situ<br />

■ Reparaciones y repuestos<br />

Nuestros servicios in situ incluyen<br />

todo lo relacionado con la<br />

puesta en servicio y el mantenimiento,<br />

y son una condición<br />

previa importante para garantizar<br />

la disponibilidad.<br />

En Alemania<br />

0180 50 50 444 1 )<br />

En la fase de funcionamiento de<br />

una máquina o sistema de automatización,<br />

ofrecemos servicios<br />

completos de reparación y piezas<br />

de repuesto, que maximizarán<br />

la seguridad de su explotación.<br />

En Alemania<br />

0180 50 50 448 1 )<br />

■ Optimización y modernización<br />

Para aumentar la productividad<br />

o para ahorrar costes en su proyecto,<br />

le ofrecemos unos servicios<br />

de alta calidad para la<br />

optimización y modernización.<br />

1 )<br />

1) En nuestra página de Internet puede encontrar los números de teléfono<br />

específicos de cada país<br />

http://www.siemens.com/automation/service&support<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

14/5<br />

14


14<br />

Anexo<br />

Customer Support<br />

■ Base de conocimientos en CD-ROM<br />

■ Automation Value Card<br />

14/6<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Para las zonas de aplicación sin<br />

conexión online a Internet, está<br />

disponible una copia gratuita en<br />

CD-ROM de este ámbito de información<br />

(Service & Support<br />

Knowledge Base). Este CD-<br />

ROM contiene todas las informaciones<br />

sobre productos actualizadas<br />

en el momento de su<br />

elaboración (FAQs, Downloads,<br />

Sugerencias y Trucos, informaciones<br />

recientes) así como informaciones<br />

generales sobre Servicio<br />

y Soporte Técnico.<br />

Una tarjeta pequeña - mucho soporte<br />

La Automation Value Card es una parte integrante de la concepción<br />

completa de Servicios con la que Siemens Automation and<br />

Drives le permite acompañar cada fase de su proyecto de automatización.<br />

Es indiferente que necesite determinados servicios de nuestro<br />

Soporte Técnico o que desee adquirir Herramientas de Soporte<br />

de alta calidad en nuestra Tienda online: siempre puede pagar<br />

con su tarjeta Automation Value Card. Exenta de gastos de compensación,<br />

transparente y segura. Con el número de tarjeta y el<br />

PIN correspondiente, que sólo Ud. conoce, puede examinar en<br />

todo momento su saldo actual, al igual que sus operaciones<br />

contables.<br />

Nuestros Servicios en una tarjeta. Así funciona.<br />

El número de tarjeta y el PIN están alojados en la cara posterior<br />

de su Automation Value Card. En el momento del suministro de<br />

la tarjeta, el PIN está recubierto por una zona que se elimina rascando,<br />

lo que garantiza que el crédito de la tarjeta está completo.<br />

En este CD-ROM también encontrará una función de búsqueda<br />

en todo el texto y nuestro gestor de conocimientos, para buscar<br />

soluciones según sus propios requisitos. El CD-ROM se actualiza<br />

cada 4 meses.<br />

Al igual que nuestra oferta online en Internet, el CD Service &<br />

Support Knowledge Base completo está disponible en 5 idiomas<br />

(alemán, inglés, francés, italiano, español).<br />

Puede pedir el CD Service & Support Knowledge Base<br />

a su contacto Siemens.<br />

Nº de pedido 6ZB5310-0EP30-0BA2<br />

Pedido a través de Internet<br />

(Con Automation Value Card o tarjeta de crédito) en la página:<br />

http://www.siemens.com/automation/service&support<br />

en la Tienda.<br />

Indicando el número de tarjeta y el PIN, tendrá acceso pleno a<br />

los correspondientes servicios ofrecidos en cada caso por Service<br />

& Support. El importe del servicio prestado se deduce del<br />

saldo de su tarjeta Automation Value Card en forma de créditos.<br />

Todos los servicios ofertados están registrados en créditos independientes<br />

de la moneda, por lo que puede utilizar la Automation<br />

Value Card en todo el mundo.<br />

Números de pedido de la Automation Value Card<br />

Créditos Nº de pedido<br />

200 6ES7 997-0BA00-0XA0<br />

500 6ES7 997-0BB00-0XA0<br />

1000 6ES7 997-0BC00-0XA0<br />

10000 6ES7 997-0BG00-0XA0<br />

Encontrará informaciones detalladas sobre los servicios ofertados<br />

en nuestra página de Internet:<br />

http://www.siemens.com/automation/service&support<br />

Service & Support "à la Card": algunos ejemplos<br />

Soporte Técnico<br />

”Priority“ Tratamiento preferente en casos urgentes<br />

”24 h“ Accesibilidad durante las 24 horas<br />

„Extended“ Asesoramiento técnico para cuestiones complejas<br />

Herramientas de Soporte en la Tienda Support<br />

"Utilidades de<br />

Sistema"<br />

Herramientas directamente aplicables para el diseño,<br />

el análisis y la comprobación<br />

"Aplicaciones" Soluciones completas a temas, incluyendo software<br />

preparado y probado<br />

"Funciones y Módulos adaptables para acelerar sus desarrollos<br />

modelos"


■ Siemens Automation Solution Provider<br />

Las soluciones de automatización son cada vez más complejas,<br />

y los requerimientos a satisfacer son cada vez mayores. Nosotros<br />

le ayudamos a encontrar unos interlocutores competentes<br />

para implementar una solución excelente y fiable que conjugan<br />

su experiencia y su competencia en el sector con unos extensos<br />

conocimientos especiales sobre las soluciones de automatización.<br />

El programa Siemens Automation Solution Provider marca nuevas<br />

pautas en cuanto se refiere a las competencias especiales<br />

de las empresas participantes y de la red de interlocutores asociados<br />

en todo el mundo. Gracias a la minuciosa selección y a<br />

la formación continua de nuestros proveedores de soluciones<br />

de automatización, cada cliente encuentra en sus proximidades<br />

unos interlocutores competentes que trabajan constantemente<br />

conforme a los estándares más modernos de la técnica..<br />

El programa<br />

• ¿Está buscando soluciones de automatización para realizar<br />

unas tareas específicas?<br />

• ¿Está buscando asesoramiento y asistencia profesional?<br />

• ¿Está buscando especialistas de este sector?<br />

• ¿Quiere conseguir una situación de ventaja dentro del mercado?<br />

¡Entonces, nuestros Siemens Automation Solution Provider son<br />

exactamente lo que usted necesita!<br />

Las empresas asociadas con nosotros poseen los conocimienos<br />

especiales requeridos para desarrollar soluciones seguras,<br />

rentables y con visión de futuro: para todos los sectores y componentes<br />

de automatización: desde la totalidad de componentes<br />

SIMATIC, sistemas de supervisión SIMATIC HMI, redes de<br />

comunicaciones vía SIMATIC PCS 7, microsistemas y sistemas<br />

de control motriz, hasta los productos para la integración vertical<br />

de la automatización industrial y el entorno de oficinas.<br />

Anexo<br />

Siemens Automation Solution Provider<br />

Las ventajas para usted<br />

• Soluciones hechas a medida, rentables, y con visión de futuro.<br />

• Sensibles ventajas en cuanto a rapidez, eficiencia y proximidad<br />

al centro de producción.<br />

• Vastos conocimientos específicos de cada sector de los proveedores<br />

de soluciones de automatización.<br />

• Realización de los proyectos aplicando los estándares más<br />

actuales de la técnica y conociendo los desarrollos más modernos.<br />

Certificaciones<br />

Los solution providers están formándose continuamente para<br />

conocer y dominar en todo momento los estándares más actuales<br />

de la técnica. Deben superar un programa especial de certificaciones<br />

en el cual han de demostrar su competencia en el<br />

manejo de las herramientas de automatización de Siemens. Así<br />

garantizamos un estándar de calidad extraordinario, el cual, a<br />

su vez, queda asegurado sucesivamente con los cursos de formación<br />

sobre nuevos componentes y con los seminarios prácticos<br />

especiales para los proveedores de soluciones.<br />

Internet:<br />

www.siemens.com/automation/solution-provider<br />

E-Mail:<br />

SSPinfo@nbgm.siemens.de<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

14/7<br />

14


14<br />

Anexo<br />

Licencias de software<br />

■ Sinopsis<br />

Tipos de software<br />

Cada software sujeto a licencia está asignado a un tipo determinado.<br />

Los tipos de software definidos son<br />

• Software de ingeniería (E-SW)<br />

• Software Runtime (R-SW)<br />

Software de ingeniería<br />

Forman parte de ello todos los productos de software destinados<br />

a crear software para el usuario (ingeniería), incluyendo<br />

entre otros la configuración de software y hardware, la parametrización,<br />

las pruebas, la puesta en funcionamiento y el servicio<br />

técnico.<br />

La copia y reproducción de los datos o programas ejecutables<br />

generados con el software de ingeniería y destinados a su utilización<br />

por el usuario o por terceros es gratuita.<br />

Software Runtime<br />

Se incluyen en esta categoría los productos de software para la<br />

operación de una planta o de una máquina; son ellos por ejemplo<br />

el sistema operativo, el sistema básico, las ampliaciones del<br />

sistema, los drivers, ...<br />

La copia del software Software o de archivos generados con él<br />

para uso propio o para uso de terceros está sujeta al pago de<br />

derechos.<br />

Los datos sobre el pago de derechos según la utilización figuran<br />

entre los datos de pedido (p. ej. en el catálogo). La utilización<br />

puede calcularse por CPU, por instalación, por canal, por instancia,<br />

por eje, por lazo de regulación, por variable, etc.<br />

El archivo Léame especifica los derechos ampliados para herramientas<br />

de parametrización o configuración en el caso de figurar<br />

estas últimas en el volumen de suministro del software<br />

Runtime.<br />

Tipos de licencia<br />

Siemens Automation & Drives ofrece varios tipos de licencia<br />

para su software:<br />

• Floating License<br />

• Single License<br />

• Rental License<br />

• Trial License<br />

Floating License<br />

El software se puede instalar en cualquier número de equipos<br />

del titular de la licencia para su uso interno. Sólo se licencia el<br />

Concurrente User. El Concurrent User es aquel que hace uso de<br />

un programa. La utilización comienza por la inicialización del<br />

programa.<br />

Single License<br />

Al contrario de la Floating Licencia sólo se autoriza una instalación<br />

del software. La modalidad del uso sujeto a licencia aparece<br />

en los datos de pedido y en el Certificate of License (CoL).<br />

La modalidad de utilización varía según sea por equipo, por eje,<br />

por canal, etc. Por cada utilización definida se requiere una<br />

Single License.<br />

Rental License<br />

La Rental License soporta el "uso esporádico” del software de<br />

ingeniería. Una vez instaladas las License Keys, el software permanecerá<br />

en estado operacional durante un número de horas<br />

determinado, pudiéndose interrumpir el uso cuantas veces de<br />

quiera. En este caso se requiere una licencia por cada instalación<br />

del software.<br />

Trial License<br />

La Trial Licence soporta una "utilización de corto plazo" del software<br />

en régimen no productivo, por ejemplo con fines de prueba<br />

o evaluación. Puede convertirse en otra licencia.<br />

14/8<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Certificate of License<br />

El Certificate of License (CoL) es para el titular de la licencia la<br />

prueba de que el uso del software de Siemens está debidamente<br />

licenciado. A cada modalidad de uso hay que asignarle<br />

un CoL que debe guardarse cuidadosamente.<br />

Downgrading<br />

El titular de una licencia tendrá derecho a utilizar el software o<br />

una versión anterior del mismo, siempre que esté en posesión<br />

de esta última y que su empleo sea técnicamente posible.<br />

Modalidades de suministro<br />

El software está sujeto a un intenso perfeccionamiento. Las modalidades<br />

de suministro denominadas<br />

• PowerPack<br />

• Upgrade<br />

abren acceso a ese perfeccionamiento.<br />

La modalidad de suministro llamada ServicePack proporciona<br />

los medios para suprimir defectos en el software.<br />

PowerPack<br />

Los PowerPacks son paquetes de tránsito hacia un software de<br />

prestaciones ampliadas.<br />

Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia<br />

que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL del producto original,<br />

constituye el certificado de licencia del nuevo software.<br />

Es necesario adquirir un PowerPack independiente por cada licencia<br />

original del software a sustituir.<br />

Upgrade<br />

Un Upgrade permite utilizar una nueva versión disponible del<br />

software siempre y cuando se haya adquirido ya una licencia<br />

para una versión anterior.<br />

Con el PowerPack recibe el titular un nuevo contrato de licencia<br />

que incluye el CoL. Este CoL, junto con el CoL de la versión anterior,<br />

constituye el certificado de licencia del nuevo software.<br />

Es necesario adquirir un Upgrade independiente por cada licencia<br />

original del software a sustituir.<br />

ServicePack<br />

Los defectos en el software, una vez corregidos, se ponen a disposición<br />

en forma de ServicePacks. Los ServicePacks podrán<br />

copiarse para darles los fines previstos según el número de licencias<br />

de origen existentes.<br />

License Key<br />

Siemens Automation & Drives ofrece productos de software con<br />

y sin License Key.<br />

La License Key sirve de sello electrónico y es al mismo tiempo<br />

el "conmutador" que rigen el comportamiento del software (Floating<br />

Licence, Rental License, ...) .<br />

Si el software requiere obligatoriamente de una License Key, la<br />

instalación completa requerirá del programa a licenciar (el software)<br />

y la License Key (el representante de la licencia).<br />

Para más detalles relativos a las condiciones de licencia, consultar<br />

“Condiciones de licencia de Siemens AG” o visite la web<br />

http://www.siemens.de/automation/mall<br />

(A&D Mall Online-Help <strong>System</strong>)


■<br />

@<br />

@PCS 7 .............................................................9/4<br />

A<br />

Acoplador DP/PA ..........................................10/25<br />

Acoplador RS 485-iS ....................................10/17<br />

Acoplador RS485-iS .....................................12/28<br />

Actualización de sistema operativo................2/14<br />

Administración ..................................................2/3<br />

Administrador SIMATIC.....................................4/5<br />

Alarmas.............................................................5/8<br />

Archivamiento a largo plazo ...........................5/18<br />

Archivamiento OS ...........................................5/11<br />

Área Ex ...........................................................12/2<br />

Arquitectura cliente-servidor ............................5/4<br />

Arquitectura del sistema...................................1/8<br />

Arrancadores de motor.................................12/40<br />

AS-Interface..................................................10/28<br />

Asistente de importación/exportación............4/11<br />

Asset Management...........................................8/2<br />

Autómatas programables de alta disponibilidad ..<br />

11/6<br />

Autómatas programables de seguridad.......11/10<br />

Autómatas programables ...............................11/2<br />

Avisos ...............................................................5/8<br />

B<br />

Barrera Ex .......................................................12/7<br />

BATCH API......................................................6/12<br />

Batch Control Center ........................................6/7<br />

Batch Planning..................................................6/9<br />

Bibliotecas de control de procesos..................4/6<br />

Bibliotecas ........................................................4/6<br />

Branch & Merge................................................4/6<br />

C<br />

Cables de red .................................................2/11<br />

Cables y conectores ITP...............................10/11<br />

Caja mural de acero inoxidable....................12/29<br />

Central Archive Server....................................5/21<br />

CFC...................................................................4/7<br />

Conectores frontales.......................................12/7<br />

Connectivity Pack ...........................................5/14<br />

CP 1612 ........................................................10/14<br />

CP 1613 ...............................................5/17, 10/14<br />

CP 443-1 .......................................................10/14<br />

CP 443-5 .......................................................10/21<br />

Customer Support...........................................14/6<br />

D<br />

DOCPRO...........................................................4/7<br />

Documentación.................................................2/2<br />

DVD de restauración ........................................2/6<br />

E<br />

EIB instabus..................................................10/29<br />

Electronic Signature..........................................2/3<br />

Elementos de bus ...........................................12/7<br />

<strong>Engineering</strong> <strong>System</strong>..........................................4/2<br />

Equipos de ampliación ...................................12/4<br />

ESM.................................................................10/7<br />

ET 200iSP......................................................12/22<br />

ET 200M..........................................................12/5<br />

ET 200S.........................................................12/30<br />

F<br />

Faceplate Designer ..........................................4/7<br />

FastConnect Industrial Ethernet .....................10/9<br />

FastConnect PROFIBUS ...............................10/17<br />

Fibra óptica de plástico ................................10/20<br />

Fibra óptica de vidrio....................................10/19<br />

Fibra óptica .................................................. 10/12<br />

FM 350 ......................................................... 12/21<br />

FM 355 ......................................................... 12/20<br />

Formación y entrenamiento (Training)............ 14/2<br />

Funciones de seguridad .............................. 11/11<br />

G<br />

Graphics Designer ........................................... 4/7<br />

H<br />

Hardware básico .............................................. 2/6<br />

HART ............................................................ 12/17<br />

Hierarchical Recipe........................................ 6/10<br />

I<br />

IM 152-1 ....................................................... 12/25<br />

IM 153-2 ......................................................... 12/6<br />

Image & Partition Creator............................... 2/11<br />

Industrial Ethernet .......................................... 10/3<br />

Ingeniería multiproyecto................................... 4/6<br />

Interlocutores ................................................. 14/4<br />

L<br />

Lector de tarjetas chip ..................................... 2/4<br />

Licencias de software .................................... 14/9<br />

Licencias ........................................................ 14/9<br />

Link DP/PA.................................................... 10/24<br />

Link Y............................................................ 10/22<br />

M<br />

Maintenance Station......................................... 8/3<br />

Manual Collection............................................. 2/2<br />

Migración ....................................................... 13/2<br />

Modbus ........................................................ 10/30<br />

Módulo de señales........................................... 5/6<br />

Módulos de contaje...................................... 12/21<br />

Módulos de entradas analógicas................. 12/13<br />

Módulos de entradas digitales....................... 12/9<br />

Módulos de potencia ................................... 12/34<br />

Módulos de reguladores .............................. 12/20<br />

Módulos de salidas analógicas ................... 12/15<br />

Módulos de salidas digitales ....................... 12/11<br />

Módulos de terminales................................. 12/32<br />

Módulos electrónicos analógicos ................ 12/38<br />

Módulos electrónicos digitales .................... 12/36<br />

Módulos electrónicos ................................... 12/26<br />

Módulos Ex................................................... 12/16<br />

Módulos F..................................................... 12/18<br />

Monitor de proceso ........................................ 2/13<br />

O<br />

Objeto de proceso (PO)................................... 5/3<br />

Operator <strong>System</strong> .............................................. 5/2<br />

Optimización de reguladores......................... 4/23<br />

OSM ............................................................... 10/7<br />

P<br />

PCS 7 Web Server.......................................... 5/22<br />

Perfil soporte normalizado ............................. 12/7<br />

Periferia centralizada ..................................... 12/3<br />

PID Tuner........................................................ 4/23<br />

Procesos Batch ................................................ 6/2<br />

Procesos por lotes............................................ 6/2<br />

Process Device Manager............................... 4/16<br />

Process Safety ............................................... 4/12<br />

PROFIBUS PA............................................... 10/23<br />

PROFIBUS.................................................... 10/15<br />

PS 307 ............................................................ 12/6<br />

Punto de medida, definición ............................ 5/3<br />

Punto MSR........................................................ 5/3<br />

Punto PLT ......................................................... 5/3<br />

Anexo<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Índice alfabético<br />

R<br />

Recipe <strong>System</strong>..................................................6/8<br />

Redundancia ..................................................5/16<br />

ROP Library ....................................................6/10<br />

Route Control Center ........................................7/5<br />

Route Control <strong>Engineering</strong>................................7/7<br />

Route Control Server.........................................7/5<br />

Route Control ....................................................7/2<br />

S<br />

S7-PLCSIM .....................................................4/24<br />

S7-REDCONNECT...............................5/17, 10/14<br />

Safety Matrix Viewer .......................................5/13<br />

Safety Matrix ...................................................4/14<br />

SCALANCE X..................................................10/3<br />

Separation Procedures/Formulas ...................6/11<br />

Servicio de actualización del software .............2/5<br />

SFC ...................................................................4/6<br />

SIGUARD......................................................12/42<br />

SIMATIC BATCH ...............................................6/2<br />

SIMATIC IT ........................................................9/2<br />

SIMATIC Logon.................................................2/3<br />

SIMATIC NET ..................................................10/2<br />

SIMATIC PC ......................................................2/6<br />

SIMATIC PCS 7 BOX.........................................3/2<br />

SIMATIC PDM .................................................4/16<br />

SIMATIC Route Control .....................................7/2<br />

Simulación ......................................................4/24<br />

Sincronización horaria ......................................5/9<br />

Sistemas F/FH.................................................4/13<br />

Sistemas H......................................................11/6<br />

Sistemas S7 F .................................................4/13<br />

SM 321............................................................12/9<br />

SM 322..........................................................12/11<br />

SM 326F, 336F ..............................................12/18<br />

SM 331..........................................................12/13<br />

SM 332..........................................................12/15<br />

SM 421, 422, 432, 432....................................12/3<br />

Software ES.......................................................4/4<br />

Software OS ......................................................5/7<br />

Solution Provider.............................................14/8<br />

Soporte ...........................................................14/6<br />

SpliTConnect ................................................10/27<br />

StoragePlus ....................................................5/19<br />

Switches .........................................................10/3<br />

T<br />

Tarjetas Multi-VGA ..........................................2/12<br />

Teclados .........................................................2/11<br />

Totally Integrated Automation ....................1/4, 1/8<br />

V<br />

Variable OS.......................................................5/3<br />

Version Cross Checker ...................................4/10<br />

Vigilancia de signos de vida.............................5/9<br />

Vista de la instalación .......................................4/5<br />

Vista de objetos de proceso.............................4/5<br />

Visualización SFC ...........................................5/12<br />

W<br />

Web Server .....................................................5/22<br />

WinCC/Connectivity Pack...............................5/14<br />

14/9<br />

14


14<br />

Anexo<br />

Indice por referencias<br />

■<br />

3RK1 301-0AB10-.... .............................. 12/40<br />

3RK1 301-0AB13-.... .............................. 12/41<br />

3RK1 301-0AB20-.... .............................. 12/40<br />

3RK1 301-0BB10-.... .............................. 12/40<br />

3RK1 301-0BB13-.... .............................. 12/41<br />

3RK1 301-0BB20-.... .............................. 12/40<br />

3RK1 301-0CB10-.... .............................. 12/40<br />

3RK1 301-0CB13-.... .............................. 12/41<br />

3RK1 301-0CB20-.... .............................. 12/40<br />

3RK1 903-0A... ....................................... 12/40<br />

3RK1 903-0B... ....................................... 12/35<br />

3RK1 903-0CB.. ..................................... 12/40<br />

3RK1 903-0CC.. ..................................... 12/40<br />

3RK1 903-0CE.. .......................... 12/40, 12/41<br />

3RK1 903-0CF.. ........................... 12/40, 12/41<br />

3RK1 903-0CH.. ..................................... 12/40<br />

3RK1 903-1.... ........................................ 12/44<br />

3RK1 903-2.... ............................. 12/40, 12/41<br />

3RK1 903-3A... ....................................... 12/41<br />

3RK1 903-3B... ....................................... 12/35<br />

3RK1 903-3C... ...................................... 12/35<br />

3RK1 903-3D... ...................................... 12/35<br />

6AG1 321-1... ........................................... 12/9<br />

6AG1 321-7... ......................................... 12/10<br />

6AG1 322-1... ......................................... 12/11<br />

6AG1 322-8... ......................................... 12/12<br />

6AG1 323-1... ................................ 12/9, 12/11<br />

6AG1 331-7... ......................................... 12/13<br />

6AG1 332-5... ......................................... 12/15<br />

6AV3 617-..... ......................................... 12/21<br />

6AV6 371-1C... ......................................... 5/17<br />

6AV6 371-1D... ......................................... 5/14<br />

6AV6 371-1E... ......................................... 5/14<br />

6AV6 392-1D... ......................................... 5/17<br />

6AV8 101-2D... ......................................... 2/13<br />

6DL2 804-0AD30 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-0AD50 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-0AE30 .................................... 12/29<br />

6DL2 804-0AE50 .................................... 12/29<br />

6DL2 804-0DD30 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-0DD50 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-0DE30 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-0DE50 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-1AD30 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-1AD50 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-1AE30 .................................... 12/29<br />

6DL2 804-1AE50 .................................... 12/29<br />

6DL2 804-1DD30 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-1DD50 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-1DE30 ................................... 12/29<br />

6DL2 804-1DE50 ................................... 12/29<br />

6DL5 ... ...................................................... 2/2<br />

6DS1 ... ...................................................... 5/6<br />

6EP1 ... ....................................................... 3/5<br />

6ES5 998-..... ............................................. 2/2<br />

6ES7 131-4.... ........................................ 12/37<br />

6ES7 131-7.... ........................................ 12/27<br />

6ES7 132-4.... ........................................ 12/37<br />

6ES7 132-7.... ........................................ 12/27<br />

6ES7 134-4.... ........................................ 12/39<br />

6ES7 134-7.... ........................................ 12/27<br />

6ES7 135-4.... ........................................ 12/39<br />

6ES7 135-7.... ........................................ 12/27<br />

6ES7 138-4A... ............................ 12/37, 12/39<br />

6ES7 138-4C... ....................................... 12/35<br />

6ES7 138-4F... ........................................ 12/37<br />

6ES7 138-7A... ....................................... 12/27<br />

6ES7 138-7E... ....................................... 12/24<br />

6ES7 151-..... ......................................... 12/34<br />

6ES7 152-..... ......................................... 12/25<br />

6ES7 153-2A... ......................................... 12/8<br />

6ES7 153-2B... ......................................... 12/6<br />

14/10<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

6ES7 157-0.... ......................................... 10/26<br />

6ES7 193-4CA.. ...................................... 12/33<br />

6ES7 193-4CB.. ...................................... 12/33<br />

6ES7 193-4CC.. ...................................... 12/32<br />

6ES7 193-4CD......................................... 12/32<br />

6ES7 193-4CE.. ...................................... 12/32<br />

6ES7 193-4CF.. ....................................... 12/33<br />

6ES7 193-4CG.. ..................................... 12/33<br />

6ES7 193-4CK.. ...................................... 12/32<br />

6ES7 193-4CL.. ...................................... 12/33<br />

6ES7 193-7A... ....................................... 12/25<br />

6ES7 193-7C... ....................................... 12/27<br />

6ES7 193-7D... ....................................... 12/24<br />

6ES7 195-1B... ....................................... 10/20<br />

6ES7 195-1G... .............................. 10/26, 12/7<br />

6ES7 195-1J... .......................................... 12/7<br />

6ES7 195-1K... ......................................... 12/7<br />

6ES7 195-7HA.. ........................................ 12/7<br />

6ES7 195-7HB.. ........................................ 12/7<br />

6ES7 195-7HC.. ........................................ 12/7<br />

6ES7 195-7HD10-.... ................................ 12/7<br />

6ES7 195-7HD80-.... .............................. 10/26<br />

6ES7 195-7HF.. ....................................... 10/26<br />

6ES7 195-7HG.. ...................................... 12/18<br />

6ES7 195-7KF.. ....................................... 12/18<br />

6ES7 197-1LA.. ............................. 10/22, 11/9<br />

6ES7 305-1BA.. .................. 10/22, 10/26, 12/6<br />

6ES7 307-1.... ..................... 10/22, 10/26, 12/6<br />

6ES7 321-1.... ........................................... 12/9<br />

6ES7 321-7B... ....................................... 12/10<br />

6ES7 321-7R... ....................................... 12/16<br />

6ES7 321-7T... ........................................ 12/10<br />

6ES7 322-1.... ......................................... 12/11<br />

6ES7 322-5F... ........................................ 12/12<br />

6ES7 322-5G... ....................................... 12/12<br />

6ES7 322-5H... ....................................... 12/12<br />

6ES7 322-5R... ....................................... 12/16<br />

6ES7 322-5S... ........................................ 12/16<br />

6ES7 322-8.... ......................................... 12/12<br />

6ES7 326-1.... ......................................... 12/18<br />

6ES7 326-2.... ......................................... 12/18<br />

6ES7 331-1K... ....................................... 12/13<br />

6ES7 331-7K... ....................................... 12/13<br />

6ES7 331-7N... ....................................... 12/14<br />

6ES7 331-7P... ........................................ 12/14<br />

6ES7 331-7R... ....................................... 12/16<br />

6ES7 331-7S... ........................................ 12/16<br />

6ES7 331-7T... ........................................ 12/17<br />

6ES7 332-5H... ....................................... 12/15<br />

6ES7 332-5R... ....................................... 12/16<br />

6ES7 332-5T... ........................................ 12/17<br />

6ES7 332-7N... ....................................... 12/15<br />

6ES7 336-1H... ....................................... 12/18<br />

6ES7 341-1.... ......................................... 10/30<br />

6ES7 350-1.... ......................................... 12/21<br />

6ES7 350-2.... ......................................... 12/21<br />

6ES7 355-..... .......................................... 12/21<br />

6ES7 390-1AB.. ........................... 10/18, 12/28<br />

6ES7 390-1AE.. ................ 10/18, 10/26, 12/28<br />

6ES7 390-1AF30-.... ......... 10/18, 10/26, 12/28<br />

6ES7 390-1AF85-.... .................... 12/25, 12/27<br />

6ES7 390-1AJ30-.... .................... 10/18, 12/28<br />

6ES7 390-1AJ85-.... .................... 12/25, 12/27<br />

6ES7 390-1BC00-.... .................... 10/18, 12/28<br />

6ES7 392-1AJ00-.... ...................... 10/28, 12/7<br />

6ES7 392-1AJ20-.... ................................. 12/7<br />

6ES7 392-1AM.. ....................................... 12/7<br />

6ES7 392-1B... ......................................... 12/7<br />

6ES7 393-4A... ......................................... 12/7<br />

6ES7 400-1JA01-.... ................11/5, 11/9, 12/4<br />

6ES7 400-1JA11-.... .........................11/5, 11/9<br />

6ES7 400-1TA01-.... ................11/5, 11/9, 12/4<br />

6ES7 400-2.... ............................................11/9<br />

6ES7 405-0.... ..................................11/5, 11/9<br />

6ES7 407-0.... ..................................11/5, 11/9<br />

6ES7 414-3.... ...........................................11/5<br />

6ES7 414-4.... ...........................................11/8<br />

6ES7 416-..... ............................................11/5<br />

6ES7 417-4H... ..........................................11/8<br />

6ES7 417-4X... ..........................................11/5<br />

6ES7 421-..... ............................................12/3<br />

6ES7 422-..... ............................................12/3<br />

6ES7 431-..... ............................................12/3<br />

6ES7 432-..... ............................................12/3<br />

6ES7 460-..... ............................................12/4<br />

6ES7 461-..... ............................................12/4<br />

6ES7 468-..... ............................................12/4<br />

6ES7 492-..... ............................................12/3<br />

6ES7 648-0.... ....................................2/10, 3/5<br />

6ES7 648-2.... ...........................................2/10<br />

6ES7 648-6.... ...........................................2/10<br />

6ES7 650-0GC16-.... .......2/9, 4/3, 5/5, 6/4, 7/4<br />

6ES7 650-0GD16-.... ............2/10, 5/5, 6/4, 7/4<br />

6ES7 650-0GE16-0... ............2/10, 5/5, 6/4, 7/4<br />

6ES7 650-0GE16-1... ..................2/10, 5/5, 7/4<br />

6ES7 650-0GF16-.... .......2/9, 4/3, 5/5, 6/4, 7/4<br />

6ES7 650-0GG16-..... ..........2/10, 5/5, 6/4, 7/4<br />

6ES7 650-0GH16-0... ...........2/10, 5/5, 6/4, 7/4<br />

6ES7 650-0GH16-1... ..................2/10, 5/5, 7/4<br />

6ES7 650-0X... ...............................12/8, 12/17<br />

6ES7 650-2H... ............................................3/4<br />

6ES7 651-5A... ............................................4/9<br />

6ES7 651-5C... .................................4/21, 4/22<br />

6ES7 652-0XC.. ........................................5/20<br />

6ES7 652-0XD16-2YB5 .............................5/12<br />

6ES7 652-0XD16-2YF5 ....................5/12, 5/15<br />

6ES7 652-0XX01-.... ....................................2/4<br />

6ES7 652-0XX03-.... ..................................2/12<br />

6ES7 652-0XX05-.... ....................................2/4<br />

6ES7 652-1E... ..........................................5/11<br />

6ES7 652-3X... ...........................................5/17<br />

6ES7 652-5A... ..........................................5/15<br />

6ES7 652-5B... ............................................7/6<br />

6ES7 652-5C..............................................5/15<br />

6ES7 653-0.... ...........................................4/23<br />

6ES7 653-1.... .............................................2/2<br />

6ES7 653-2.... ..................................11/5, 11/9<br />

6ES7 654-0.... ...........................................12/8<br />

6ES7 654-1.... ...........................................11/4<br />

6ES7 654-2M... .........................................11/7<br />

6ES7 654-2N... ..........................................11/7<br />

6ES7 654-2P... ...........................................11/8<br />

6ES7 654-2R... ..........................................11/7<br />

6ES7 654-3J... ..........................................11/4<br />

6ES7 654-3K... ..........................................11/4<br />

6ES7 654-3L... ..........................................11/4<br />

6ES7 654-3M... .........................................11/7<br />

6ES7 654-3Q... .........................................11/4<br />

6ES7 654-3R... ..........................................11/7<br />

6ES7 654-4J... ..........................................11/4<br />

6ES7 654-4K... ..........................................11/4<br />

6ES7 654-4L... ..........................................11/4<br />

6ES7 654-4M... .........................................11/7<br />

6ES7 654-4N... ..........................................11/7<br />

6ES7 654-4P... ...........................................11/8<br />

6ES7 654-4Q... .........................................11/4<br />

6ES7 654-4R... ..........................................11/7<br />

6ES7 654-6J... ..........................................11/4<br />

6ES7 654-6K... ..........................................11/4<br />

6ES7 654-6L... ..........................................11/4<br />

6ES7 654-6M... .........................................11/7<br />

6ES7 654-6Q... .........................................11/4<br />

6ES7 654-6R... ..........................................11/7


6ES7 657-0A... ........................................... 6/8<br />

6ES7 657-0B... ........................................... 6/9<br />

6ES7 657-0F... .......................................... 6/10<br />

6ES7 657-0G... ......................................... 6/10<br />

6ES7 657-0H... ......................................... 6/11<br />

6ES7 657-0L... ........................................... 6/7<br />

6ES7 657-0M... ........................................ 6/12<br />

6ES7 657-0SA00-.... ................................... 2/5<br />

6ES7 657-0SA16-.... ................................... 6/6<br />

6ES7 657-0XB.. .......................................... 6/6<br />

6ES7 657-0XC.. .......................................... 6/6<br />

6ES7 657-0XD.. .......................................... 6/6<br />

6ES7 657-0XE.. .......................................... 6/6<br />

6ES7 657-0XX00-.... ................................... 2/5<br />

6ES7 657-0XX16-.... ................................. 6/12<br />

6ES7 657-5XX16-...................................... 6/12<br />

6ES7 658-0.... ............................................ 9/5<br />

6ES7 658-1AA.. .......................................... 4/8<br />

6ES7 658-1AB.. .......................................... 4/8<br />

6ES7 658-1AC.. ......................................... 4/8<br />

6ES7 658-1AD16-0YA5 .............................. 4/8<br />

6ES7 658-1AD16-0YD5 ............................. 4/8<br />

6ES7 658-1AD16-0YE5 .............................. 4/9<br />

6ES7 658-1AE............................................. 4/8<br />

6ES7 658-1AF16-0YA5 .............................. 4/8<br />

6ES7 658-1AF16-0YD5 .............................. 4/8<br />

6ES7 658-1AF16-0YE5 .............................. 4/9<br />

6ES7 658-1C... ......................................... 4/10<br />

6ES7 658-1D... ......................................... 4/11<br />

6ES7 658-1E... ........................................... 2/5<br />

6ES7 658-1X... ........................................... 2/5<br />

6ES7 658-2AA16-0YA0 ............................ 5/10<br />

6ES7 658-2AB16-0YA0 ............................ 5/10<br />

6ES7 658-2AB16-0YD0 ..................... 3/5, 5/10<br />

6ES7 658-2AC16-0YA0 ............................ 5/10<br />

6ES7 658-2AC16-0YD0 .................... 3/5, 5/10<br />

6ES7 658-2AC16-0YE0 ............................ 5/15<br />

6ES7 658-2AD.. ....................................... 5/10<br />

6ES7 658-2AE16-0YA0 ............................ 5/10<br />

6ES7 658-2AE16-0YD0 ............................ 5/10<br />

6ES7 658-2AE16-0YE0 ............................ 5/15<br />

6ES7 658-2BA.. ........................................ 5/10<br />

6ES7 658-2BB.. ........................................ 5/10<br />

6ES7 658-2BC16-0YA0 ............................ 5/10<br />

6ES7 658-2BC16-0YD0 ........................... 5/10<br />

6ES7 658-2BC16-0YE0 ............................ 5/15<br />

6ES7 658-2BD.. ....................................... 5/10<br />

6ES7 658-2BE16-0YA0 ............................ 5/10<br />

6ES7 658-2BE16-0YD0 ............................ 5/10<br />

6ES7 658-2BE16-0YE0 ............................ 5/15<br />

6ES7 658-2BF.. ........................................ 5/10<br />

6ES7 658-2CX00-.... .................................. 2/5<br />

6ES7 658-2CX16-0YA5 ................... 5/10, 5/22<br />

6ES7 658-2CX16-0YE5 ............................ 5/15<br />

6ES7 658-2D... ........................................... 4/8<br />

6ES7 658-2E... ......................................... 5/11<br />

6ES7 658-2F... .......................................... 5/21<br />

6ES7 658-2GA.. ....................................... 5/22<br />

6ES7 658-2GB.. ....................................... 5/22<br />

6ES7 658-2GC.. ........................................ 5/22<br />

6ES7 658-2GD.. ....................................... 5/22<br />

6ES7 658-2GX.. ......................................... 2/5<br />

6ES7 658-2X... ........................................... 2/5<br />

6ES7 658-3A... ......................................... 4/20<br />

6ES7 658-3B... ......................................... 4/20<br />

6ES7 658-3C... ......................................... 4/20<br />

6ES7 658-3E... ......................................... 4/20<br />

6ES7 658-3G... ................................ 4/21, 4/22<br />

6ES7 658-3H... ......................................... 4/20<br />

6ES7 658-3J... .......................................... 4/21<br />

6ES7 658-3K... ......................................... 4/21<br />

6ES7 658-3L... ......................... 3/5, 4/21, 4/22<br />

6ES7 658-3XA.. ........................................ 4/21<br />

6ES7 658-3XB06-2YB5 ............................ 4/21<br />

6ES7 658-3XB06-2YB6 ............................ 4/21<br />

6ES7 658-3XB06-2YD5 ................... 4/21, 4/22<br />

6ES7 658-3XC06-2YB5 ............................ 4/21<br />

6ES7 658-3XC06-2YD5 ................... 4/21, 4/22<br />

6ES7 658-3XD06-2YB5 ............................ 4/21<br />

6ES7 658-3XD06-2YD5 ................... 4/21, 4/22<br />

6ES7 658-3XH.. ............................... 4/21, 4/22<br />

6ES7 658-3XX.. ........................ 2/5, 4/21, 4/22<br />

6ES7 658-5AA16-0YA5 ............................... 4/8<br />

6ES7 658-5AA16-0YE5 .............................. 4/9<br />

6ES7 658-5AB16-0YA5 ............................... 4/8<br />

6ES7 658-5AB16-0YD5 ....................... 3/5, 4/8<br />

6ES7 658-5AC16-0YA5 .............................. 4/8<br />

6ES7 658-5AC16-0YD5 ....................... 3/5, 4/8<br />

6ES7 658-5AD.. .......................................... 4/8<br />

6ES7 658-5AE.. .......................................... 4/8<br />

6ES7 658-5AF1.. ........................................ 4/8<br />

6ES7 658-7A... ........................................... 2/4<br />

6ES7 658-7B... ........................................... 2/4<br />

6ES7 658-7C... ........................................... 2/4<br />

6ES7 658-7DX00-.... ................................... 2/5<br />

6ES7 658-7DX16-.... ................................... 7/7<br />

6ES7 658-7EX16-.... ................................... 7/6<br />

6ES7 658-7FA16-.... ................................... 7/6<br />

6ES7 658-7FB16-.... ................................... 7/6<br />

6ES7 658-7FC16-.... ................................... 7/6<br />

6ES7 658-7GA16-.... .................................. 8/5<br />

6ES7 658-7GB16-.... .................................. 8/5<br />

6ES7 658-7GC16-.... .................................. 8/5<br />

6ES7 658-7GD16-.... .................................. 8/5<br />

6ES7 658-7GH16-.... .................................. 8/5<br />

6ES7 658-7GX00-.... ................................... 2/5<br />

6ES7 658-7GX16-.... ................................... 8/5<br />

6ES7 833-1CC00-0YX0 ................. 4/13, 11/11<br />

6ES7 833-1CC00-6YX0 .......................... 11/11<br />

6ES7 833-1SM00-0YA5 ............................ 4/15<br />

6ES7 833-1SM40-0YA5 ............................ 4/15<br />

6ES7 833-1SM60-0YA5 ............................ 5/13<br />

6ES7 841-0.... ........................................... 4/24<br />

6ES7 870-1.... ......................................... 10/30<br />

6ES7 900-0.... ........................................... 2/10<br />

6ES7 902-1AB.. ...................................... 10/30<br />

6ES7 902-1AC.. ...................... 5/17, 6/4, 10/30<br />

6ES7 902-1AD......................................... 10/30<br />

6ES7 902-2.... ......................................... 10/30<br />

6ES7 902-3.... ......................................... 10/30<br />

6ES7 952-1.... .................................. 11/5, 11/8<br />

6ES7 960-1.... ........................................... 11/8<br />

6ES7 964-2AA01-.... ............................... 10/21<br />

6ES7 964-2AA04-.... ................................. 11/5<br />

6ES7 971-0BA00 ............................. 11/5, 11/9<br />

6ES7 972-0AA01-0XA0 .......................... 10/18<br />

6ES7 972-0AB01-0XA0 .......................... 10/18<br />

6ES7 972-0AC80-0XA0 .... 10/18, 12/25, 12/28<br />

6ES7 972-0BA50-0XA0 .......................... 10/18<br />

6ES7 972-0BB50-0XA0 .......................... 10/18<br />

6ES7 972-0DA00-0AA0 .......................... 10/18<br />

6ES7 972-0DA60-0XA0 .... 10/18, 12/25, 12/28<br />

6ES7 998-8.... ............................................. 2/2<br />

6GF6 710-1.. ..................................... 2/10, 3/5<br />

6GK1 100-2.... .......................................... 10/8<br />

6GK1 105-2.... .......................................... 10/8<br />

6GK1 105-3.... .......................................... 10/8<br />

6GK1 105-4.... ........................................... 10/8<br />

6GK1 151-2AA00 ....................................... 3/5<br />

6GK1 161-2AA00 ................................... 10/14<br />

6GK1 161-3AA00 ................... 5/5, 5/17, 10/14<br />

6GK1 415-0AA01 ................................... 10/29<br />

6GK1 415-2AA01 ................................... 10/28<br />

6GK1 500-0FC00 ................................... 10/18<br />

6GK1 500-3AA00 ................................... 10/20<br />

6GK1 502-3CB10 ................................... 10/19<br />

Anexo<br />

Indice por referencias<br />

6GK1 704-1CW.. .....................................10/14<br />

6GK1 716-0HB.. ............................5/17, 10/14<br />

6GK1 716-1CB.. ..............................5/5, 10/14<br />

6GK1 901-0C... .......................................10/11<br />

6GK1 901-0D... ............................10/13, 10/19<br />

6GK1 901-0F... ........................................10/20<br />

6GK1 901-1B... .......................................10/10<br />

6GK1 901-1F... ........................................10/10<br />

6GK1 901-1G... .......................................10/10<br />

6GK1 905-0.... ........................................10/27<br />

6GK1 905-6A... ............................10/18, 10/27<br />

6GK1 905-6P... ........................................10/20<br />

6GK1 970-1BA.. ......................................10/10<br />

6GK1 971-2.... ........................................10/28<br />

6GK1 971-3.... ........................................10/29<br />

6GK5 ... .....................................................10/6<br />

6GK7 343-..... ..........................................10/28<br />

6GK7 443-1E... .....................10/14, 11/5, 11/8<br />

6GK7 443-5D... .....................10/21, 11/5, 11/8<br />

6XV1 820-5BH10 .........................10/13, 10/19<br />

6XV1 820-5BH30 ....................................10/13<br />

6XV1 820-5BH50 .........................10/13, 10/19<br />

6XV1 820-5BN10 .........................10/13, 10/19<br />

6XV1 820-5BN20 .........................10/13, 10/19<br />

6XV1 820-5BN50 .........................10/13, 10/19<br />

6XV1 820-5BT.. .......................................10/13<br />

6XV1 821-0.... .........................................10/20<br />

6XV1 821-2.... .........................................10/20<br />

6XV1 830-0EH10 .........................10/18, 12/28<br />

6XV1 830-0EN.. ......................................10/18<br />

6XV1 830-0ET.. .......................................10/18<br />

6XV1 830-5.... .........................................10/27<br />

6XV1 840-2.... .........................................10/10<br />

6XV1 850-0.... .........................................10/11<br />

6XV1 870-2E ...........................................10/10<br />

6XV1 873-6.... .........................................10/13<br />

6XV2 ... .......................................................5/6<br />

A5E00220009 .............................................6/4<br />

MSO:... ......................................................2/14<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

14/11<br />

14


14<br />

■<br />

14/12<br />

Anexo<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005


■<br />

Anexo<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

14/13<br />

14


14<br />

Anexo<br />

Condiciones de venta y suministro<br />

■ Condiciones de venta y suministro<br />

A través este catálogo podrá usted adquirir los productos allí<br />

descritos (hardware y software) a Siemens Aktiengesellschaft<br />

ateniéndose a las siguientes condiciones. Tenga en cuenta que<br />

el volumen, la calidad y las condiciones de los suministros y<br />

servicios -software inclusive- que ejecutan las unidades y sociedades<br />

regionales de Siemens con sede fuera de Alemania se<br />

rigen exclusivamente por las Condiciones Generales de la respectiva<br />

unidad o sociedad regional de Siemens con sede fuera<br />

de Alemania. Las condiciones que se especifican a<br />

continuación rigen solamente para las órdenes formuladas a<br />

Siemens Aktiengesellschaft.<br />

Para clientes con sede comercial en Alemania<br />

Rigen las Condiciones Generales de Pago así como los Condiciones<br />

Generales de Suministro para Productos y Servicios de<br />

la Industria Eléctrica y Electrónica.<br />

Para productos de software rigen las Condiciones Generales<br />

para la Cesión de Software para Automatización y Accionamientos<br />

a titulares de una licencia domiciliados en Alemania.<br />

Para clientes con sede fuera de Alemania<br />

Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condiciones<br />

Generales de Suministro de Siemens, Automation and<br />

Drives para clientes con sede fuera de Alemania.<br />

Para productos de software rigen las Condiciones Generales<br />

para la Cesión de Software para Automatización y Accionamientos<br />

destinados a titulares de licencia con sede fuera de<br />

Alemania.<br />

Generalidades<br />

Los precios rigen en € (euros) desde el punto de despacho, excluido<br />

el embalaje.<br />

Los precios no incluyen el impuesto sobre el volumen de ventas<br />

(impuesto sobre el valor añadido - IVA). Dicho impuesto se calcula<br />

por separado según las disposiciones legales aplicando el<br />

porcentaje pertinente en cada caso.<br />

Los precios de los productos que contienen plata, plomo y/o cobre<br />

pueden estar sujetos a recargos si se superan los límites de<br />

cotización de dichos metales. Para el cálculo de los recargos<br />

rigen las cotizaciones respectivas (ejemplo de fuente documental:<br />

Handelsblatt, rúbrica „deutsche Edelmetalle“ y „Metallverarbeiter“)<br />

para plata transformada, plomo en cables, aluminio en<br />

cables o bien cobre electrolítico (cotización DEL) el día de entrada<br />

del pedido o de la solicitud de entrega en suministros programados.<br />

Los recargos por cobre en motores se facturan a partir de una<br />

cotización DEL de 225,00 euros / 100 kg y para bobinas / transformadores<br />

a partir de 150,00 euros / 100 kg. Los recargos se<br />

facturan para las cantidades de materiales contenidas en el producto<br />

en cuestión.<br />

Nos reservamos el derecho de modificar los precios; en el<br />

momento del suministro se facturará el precio en vigor correspondiente.<br />

Las dimensiones se especifican en mm; las ilustraciones no son<br />

vinculantes.<br />

Siempre que no se especifique algo diferente en las páginas de<br />

este catálogo / esta lista de precios, nos reservamos el derecho<br />

a modificar en especial los valores, medidas y pesos indicados.<br />

Siemens AG<br />

Automation and Drives<br />

Industrial Automation <strong>System</strong>s<br />

Postfach 48 48,<br />

90327 NÜRNBERG<br />

ALEMANIA<br />

14/14<br />

Siemens ST PCS 7 · Abril 2005<br />

Los documentos que incluyen en toda su extensión las Condiciones<br />

Generales de Negocio de Siemens AG pueden pedirse<br />

gratuitamente en la sucursal o agencia de Siemens que le<br />

atienda, indicando las referencias:<br />

• 6ZB5310-0KR30-0BA0<br />

"Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede<br />

en Alemania"<br />

• 6ZB5310-0KS53-0BA0<br />

"Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede<br />

fuera de Alemania",<br />

o descargarse del A&D Mall en el sitio:<br />

http://www.siemens.de/automation/mall<br />

(Alemania: Sistema de ayuda en pantalla del A&D Mall)<br />

■ Reglamentos de exportación<br />

Los productos expuestos en este catálogo/lista de precios<br />

pueden estar sujetos a los reglamentos de exportación<br />

europeos/alemanes y/o estadounidenses.<br />

De ahí que toda exportación sujeta a permiso requiera del consentimiento<br />

de las autoridades competentes.<br />

Por lo que a los productos de este catálogo/esta lista de precios<br />

respecta, es necesario atenerse a los siguientes reglamentos de<br />

exportación a tenor de las disposiciones legales vigentes en la<br />

actualidad.<br />

AL Número de la lista de exportaciones alemana.<br />

Los productos que ostentan el código "Diferente<br />

de "N" están sujetos a permiso de exportación.<br />

En el caso de los productos de software hay que<br />

fijarse además por regla general en el código de<br />

exportación del soporte de datos correspondiente.<br />

Los bienes identificados con "AL diferente de N"<br />

están sujetos a permiso obligatorio de exportación<br />

europea o alemana para ser sacados de la<br />

Unión Europea.<br />

ECCN Número de la lista de exportación de EE.UU.<br />

(Export Control Classification Number).<br />

Los productos que ostentan un código diferente<br />

a "N" están sujetos a permiso de reexportación<br />

en determinados países.<br />

En el caso de los productos de software hay que<br />

fijarse además por regla general en el código de<br />

exportación del soporte de datos correspondiente.<br />

Los artículos identificados con "ECCN diferente<br />

de N" está sujetos al permiso de reexportación<br />

estadounidense.<br />

El permiso de exportación puede ser obligatorio incluso sin mediar<br />

un código o con el código „AL: N“ o „ECCN: N“ entre otras<br />

cosas por el destino final y los fines previstos de los productos<br />

en cuestión.<br />

Lo fundamental son los códigos de exportación AL y ECCN estampados<br />

en las confirmaciones de pedido, los talones de entrega<br />

y las facturas.<br />

Sujeto a cambios sin previo aviso; no nos responsabilizamos de<br />

posibles errores.<br />

A&D/VuL/Es 17.03.05<br />

Referencia<br />

E86060-K4678-A111-A9-7800<br />

KG K 0605 2.0 BD 212 Es/ 515141 / IWI: TSTP<br />

Impreso en Alemania


Los catálogos del grupo<br />

Automation and Drives (A&D)<br />

Para pedirlos, contacte con la agencia o sucursal Siemens correspondiente.<br />

Las direcciones figuran en el anexo o en www.siemens.com/automation/partner<br />

Automation and Drives Catálogo<br />

Catálogo interactivo en CD-ROM<br />

• El Mall offline de Automation and Drives CA 01<br />

Aparellaje de Baja Tensión<br />

SIVACON 8PS<br />

LV 70<br />

Canalizaciones Eléctricas Prefabricadas<br />

CD, BD01, BD2 hasta 1250 A<br />

Control y Distribución NS K<br />

Aparatos de maniobra con capacidad de<br />

comunicación,<br />

Aparatos para derivaciones de consumidores,<br />

Técnica de seguridad SIGUARD,<br />

Aparatos de mando y señalización,<br />

Aparatos para distribución de energía,<br />

Transformadores y fuentes de alimentación,<br />

Interruptores principales y de parada de emergencia,<br />

Interruptores de mando,<br />

SENTRON VL, SENTRON WL, Comunicación NS VWL<br />

Comunicación industrial para<br />

Automation and Drives<br />

IK PI<br />

Factory Automation Sensors FS 10<br />

Instrumentación de Procesos<br />

Instrumentación de campo para la automatización de FI 01<br />

procesos<br />

SIWAREX, Sistemas de pesaje WT 01<br />

Pesaje continuo y protección de procesos WT 02<br />

PDF: Estos catálogos sólo están disponibles en formato pdf.<br />

Motores de baja tensión Catálogo<br />

PDF: Motores con rotor de jaula M11<br />

Sistemas de accionamientos<br />

Convertidores MICROMASTER 410/420/430/440 DA 51.2<br />

SIMOVERT MASTERDRIVES VC<br />

DA 65.10<br />

2,2 kW a 2300 kW<br />

SIMOVERT MASTERDRIVES MC<br />

DA 65.11<br />

0,55 kW a 250 kW<br />

PDF: Servomotores síncronos y asíncronos para DA 65.3<br />

SIMOVERT MASTERDRIVES<br />

Sistemas de automatización para máquinas de<br />

mecanización<br />

SINUMERIK & SIMODRIVE NC 60<br />

Sistemas de automatización SIMATIC<br />

PDF: Sistemas de automatización SIMATIC S5/505 ST 50<br />

Productos para Totally Integrated Automation y ST 70<br />

Micro Automation<br />

PDF: Sistema de control de proceso SIMATIC PCS 7 ST PCS 7<br />

Add-Ons para el sistema de control de procesos ST PCS 7.A<br />

SIMATIC PCS 7<br />

Sistemas para manejo y visualización SIMATIC HMI ST 80<br />

<strong>System</strong>s <strong>Engineering</strong><br />

Fuentes de alimentación SITOP power KT 10.1<br />

A&D/3U/Es 17.11.04


Este catálogo contiene descripciones o prestaciones que en el<br />

caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente<br />

con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia<br />

de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia<br />

de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se<br />

ha estipulado expresamente al concluir el contrato. Reservada<br />

la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas.<br />

Siemens AG<br />

Automation and Drives<br />

Industrial Automation <strong>System</strong>s<br />

76181 KARLSRUHE<br />

FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY<br />

www.siemens.com/simatic-pcs7 Referencia: E86060-K4678-A111-A9-7800

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!