De sapos a príncipes
programación neurolinguística programación neurolinguística
INTRODUCCIÓNUN DESAFÍO AL LECTOREn las novelas de misterio, el lector tiene el derecho a esperar ciertas pistas,descripciones fragmentarias de eventos anteriores. Cuando se juntan estosfragmentos, dan suficiente representación al lector cuidadoso para reconstruir loseventos anteriores, incluso al punto de entender las acciones específicas y lasmotivaciones de las personas involucradas, o al menos para lograr un nivel decomprensión de lo que el autor ofrecerá como conclusión de la novela. El lector másinformal sencillamente se entretiene y llega a una comprensión más personal, la cualpuede ser o no consciente. El autor de tales novelas tiene la obligación de darsuficientes fragmentos para que la reconstrucción sea posible, si bien, no obvia.Este libro también es el relato escrito de una especie de historia de misterio. Sinembargo, difiere del misterio tradicional en varios aspectos. Este es el relato escritode una historia que fue contada. Y la habilidad para contar historias es diferente quela habilidad para escribirlas. Aquel que cuenta historias tiene la obligación de usar laretroalimentación de aquel que escucha o mira, para determinar cuántas pistas puedeofrecer. La clase de retroalimentación que toma en consideración es de dos tipos: 1)verbal, una retroalimentación consciente, deliberada, aquellas señales que el auditorse da cuenta, está consciente que está ofreciendo al que está contando la historia, y 2)claves no verbales, espontáneas, inconscientes: la mirada, la sorpresa, la memoriatrabajosa, aquellos signos que el que escucha le ofrece, sin percatarse, al que cuentala historia. Una habilidad importante en el arte de contar historias es utilizar laretroalimentación inconsciente para obtener suficientes pistas de que los procesosinconscientes del auditor han llegado a la solución antes de que este,conscientemente, se de cuenta de ello. De tal arte surge la anhelada experiencia desorpresa y deleite. El descubrimiento de que sabemos mucho más de lo que creemossaber.Nos deleitamos en crear ese tipo de experiencia en nuestros seminarios, ymientras el relato que sigue puede haber contenido suficientes pistas para losparticipantes en los seminarios, únicamente el lector más astuto tendrá éxito enreconstruir plenamente los acontecimientos que lo precedieron. Como afirmamosexplícitamente en este libro, el componente verbal es la parte menos interesante ymenos influyente en la comunicación. Sin embargo, es el único tipo de pista ofrecidaal lector aquí.La unidad básica de análisis de la comunicación, cara a cara, es el circuito deretroalimentación. Por ejemplo, si se les da la tarea de describir una interacción entreun gato y un perro, podrán hacer anotaciones como: «el gato escupe… el perromuestra los dientes… el gato arquea su espalda… el perro ladra… el gato…». Tanwww.lectulandia.com - Página 8
importante como las acciones particulares descritas es la secuencia en que ocurren y,en alguna medida, cualquier conducta del gato se hace comprensible únicamente en elcontexto de la conducta del perro. Si por alguna razón sus observaciones estuvieranrestringidas únicamente al gato, estarían ante el desafío de reconstruir aquello con loque estaba interactuando el gato. La conducta del gato es mucho más difícil deentender y apreciar aisladamente.Quisiéramos reasegurarle al lector que los non-sequiturs (sic) —las tangentessorprendentes—, los cambios no anunciados en contenido, el estado de ánimo, o ladirección que descubrirán en este libro, tienen una lógica obligada dentro de supropio contexto original. Si estas secuencias peculiares de comunicación fueranrestauradas a su contexto original, rápidamente surgiría esa lógica; por lo tanto, eldesafío es: ¿Es el lector lo suficientemente astuto como para reconstruir ese contexto,o sencillamente vamos a disfrutar del intercambio y llegar a una provechosacomprensión, inconsciente de una naturaleza más personal?John Grinder & Richard Bandlerwww.lectulandia.com - Página 9
- Page 2 and 3: Una descripción didáctica de los
- Page 4 and 5: Título original: Frogs into Prince
- Page 6 and 7: sicosomáticos, sino también algun
- Page 10 and 11: CAPITULO 1Experiencia sensorialSon
- Page 12 and 13: describimos, les parece impreciso,
- Page 14 and 15: pueden tenerla en un nivel inconsci
- Page 16 and 17: acompañamiento, del modo que acaba
- Page 18 and 19: incluso a uno mismo, a menos que un
- Page 20 and 21: experiencias a nivel sensorial que
- Page 22 and 23: pregunta a alguien. Ellos dicen «M
- Page 24 and 25: Observen esto.Susan. ¿Sabes cómo
- Page 26 and 27: Fran estaba haciendo.Sally, ¿recue
- Page 28 and 29: Ejercicios de Claves de AccesoJúnt
- Page 30 and 31: cosas que no entienden, nosotros es
- Page 32 and 33: Ted: Yo sé cuál es mi nombre, por
- Page 34 and 35: el contacto inconsciente y puede qu
- Page 36 and 37: Mujer: La leo.Ella la ve, la lee, s
- Page 38 and 39: cosas para detectar en otras person
- Page 40 and 41: entonces obtengo opciones inconscie
- Page 42 and 43: aumentar el ritmo y el volumen de m
- Page 44 and 45: como que estás parada ahí en medi
- Page 46 and 47: mucho menos útil. Lo único que ti
- Page 48 and 49: eso sea así. Se sienten decepciona
- Page 50 and 51: Hombre: Yo la ayudaría a que expre
- Page 52 and 53: agruparse alrededor de otros sistem
- Page 54 and 55: ustedes han desarrollado una estrat
- Page 56 and 57: Para ser un comunicador excelente,
importante como las acciones particulares descritas es la secuencia en que ocurren y,
en alguna medida, cualquier conducta del gato se hace comprensible únicamente en el
contexto de la conducta del perro. Si por alguna razón sus observaciones estuvieran
restringidas únicamente al gato, estarían ante el desafío de reconstruir aquello con lo
que estaba interactuando el gato. La conducta del gato es mucho más difícil de
entender y apreciar aisladamente.
Quisiéramos reasegurarle al lector que los non-sequiturs (sic) —las tangentes
sorprendentes—, los cambios no anunciados en contenido, el estado de ánimo, o la
dirección que descubrirán en este libro, tienen una lógica obligada dentro de su
propio contexto original. Si estas secuencias peculiares de comunicación fueran
restauradas a su contexto original, rápidamente surgiría esa lógica; por lo tanto, el
desafío es: ¿Es el lector lo suficientemente astuto como para reconstruir ese contexto,
o sencillamente vamos a disfrutar del intercambio y llegar a una provechosa
comprensión, inconsciente de una naturaleza más personal?
John Grinder & Richard Bandler
www.lectulandia.com - Página 9