30.01.2023 Views

ANVE 2023_ISSUU

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ANNUARIO 2023 - 2023 YEARBOOK

1


VERDE URBANO E

SALUTE MENTALE

3 BUONI MOTIVI PER POTENZIARE LE

AREE VERDI NELLE NOSTRE CITTA'

Il contatto con la natura abbassa il rischio di contrarre malattie fisiche o psicologiche.

Ad esempio, uno studio danese condotto su 1 milione di persone ha correlato

l’esposizione alla natura nei primi 10 anni di vita alle diagnosi di disturbi psicologici

o psichiatrici in età adulta, scoprendo che l’immersione precoce e prolungata nel

verde protegge da questi disturbi.

1

2

CAPACITA' DI RIPRISTINO

Quando riscontriamo un aspetto negativo come la stanchezza o

lo stress, l’esposizione alle aree verdi o blu comporta un

recupero delle facoltà cognitive o dell’autoregolazione emotiva.

.

MIGLIORAMENTO DEL PROPRIO

STATUS QUO

3

L'EFFETTO POSITIVO

DELLE CITTÀ VERDI EUROPEE

FONTE: Città accoglienti- La gestione del verde urbano è anche una questione di salute mentale - Fabrizio Fasanella

https://bit.ly/3VStmBb

it.thegreencities.eu

Green Cities

Europe ITA

Greencities IT Greencities IT

Il contenuto di questa campagna promozionale rappresenta soltanto le opinioni dell’autore ed è di sua esclusiva responsabilità. La Commissione europea e l’Agenzia esecutiva europea per la ricerca (REA)

non accettano alcuna responsabilità riguardo al possibile uso delle informazioni che include.

2

CAMPAGNA FINANZIATA

CON L’AIUTO DELL’UNIONE

EUROPEA

L’UNIONE EUROPEA SOSTIENE I

PROGETTI CHE PROMUOVONO IL

RISPETTO DELL’AMBIENTE


ANNUARIO 2023 - 2023 YEARBOOK

3


INTRODUZIONE / INTRODUCTION

Non puoi tornare indietro e cambiare l’inizio,

ma puoi iniziare dove sei e cambiare il finale

[C.S. Lewis]

You can’t go back and change the beginning,

but you can start where you are and change the ending

[C.S. Lewis]


INTRODUZIONE / INTRODUCTION

UN ANNO

PER CONSOLIDARSI,

UN FUTURO

DI LUCI E OMBRE

LUIGI PAGLIANI

PRESIDENTE ASSOCIAZIONE NAZIONALE VIVAISTI ESPORTATORI

LUIGI PAGLIANI

PRESIDENTE ANVE

Il 2022 è stato un anno di assestamento per tutto il settore florovivaistico.

Arrivavamo da una situazione post-pandemica che ha

visto aumentare la domanda di piante da parte del mercato fino

al 30%, molti prodotti sono mancati ed avevamo bisogno di consolidare

all’interno delle nostre aziende i risultati ottenuti l’anno

precedente, purtroppo, l’instabilità internazionale e la successiva

crisi energetica che ne è scaturita a partire dal mese di febbraio

hanno portato a chiari segnali di un progressivo deterioramento

del quadro congiunturale. L’aumento dei costi di produzione con il

conseguente aumento dei prezzi di vendita, la riduzione dei margini

di profitto con l’inasprimento delle condizioni per ottenere finanziamenti

bancari e la conseguente riduzione dei consumi delle

famiglie, hanno incrinato la nostra ‘’luna di miele’’ con un mercato

che con non poca difficoltà ha cercato di confermare i risultati

raggiunti a fine 2021.

Il periodo pandemico e la presa di coscienza

dei cambiamenti climatici hanno innescato

‘’la rivoluzione culturale verde’’

Il periodo pandemico e la presa di coscienza dei cambiamenti climatici

hanno innescato ‘’la rivoluzione culturale verde’’ e credo

che la società sia ora pienamente sensibilizzata all’importanza

delle nostre produzioni, cosa questa che ci permette di guardare

in modo ottimistico al prossimo futuro.

Nel mese di maggio ho avuto l’onore di subentrare al mio pre-

decessore Leonardo Capitanio alla presidenza ANVE che è andato

a ricoprire quella dell’AIPH (associazione internazionale dei

produttori orticoli); il conferimento di questo importante incarico

ci ha reso orgogliosi tutti, sia come Anve che come Italiani, dandoci

l’opportunità di andare a rappresentare a livello mondiale il

nostro settore.

Mi rendo conto che il ruolo di Presidente conferitomi dagli associati

e dal Consiglio sia di grande responsabilità e sto cercando

di svolgerlo, nel solco dei miei predecessori, con lo stesso impegno

ed energia che ho sempre messo anche nella mia attività

imprenditoriale. Per molti anni sono stato membro del direttivo e

ormai da alcuni rappresento come Anve l’Italia al tavolo europeo

dell’ENA (european nursery stock association).

Devo dire che solamente da quando mi sono insediato alla presidenza

ho capito quanto sia importante l’attività associativa e di

‘’lobbying’’ che si può svolgere per migliorare l’assetto burocratico

e legislativo del nostro settore, cosa questa che con difficoltà

apprezzavo nella veste di imprenditore floro-vivaista.

Soffermandomi sull’attività associativa vorrei segnalare i rapporti

fruttuosi che abbiamo instaurato e consolidato nel 2022 con l’ICE

- Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione

delle imprese italiane - che ci ha sostenuto e collaborato con noi in

varie iniziative che abbiamo portato a compimento durante l’anno.

Tra queste EXPO Floriade 2022 in Almere (Paesi Bassi), la visita

del 30 novembre a Sofia di una delegazione imprenditoriale

Anve, dove abbiamo avuto modo di incontrare i nostri omologhi

5


INTRODUZIONE / INTRODUCTION

6

vivaisti Bulgari e tessere i primi contatti per creare collaborazioni

con gli architetti del verde e costruttori locali, infine, ultimo ma

non per importanza, segnalo come l’Agenzia abbia fornito un

contributo sia operativo che economico per l’aggiornamento del

nostro portale Phytoweb in cui sono presenti le normative fitosanitarie

per l’esportazione delle piante.

Nel corso del 2022, come ormai consuetudine abbiamo partecipato

ed accompagnato i nostri associati alle più importanti

manifestazioni fieristiche del settore: in primavera ‘’Myplant &

Garden’’ a Milano e la biennale Euroflora a Genova, dove abbiamo

avuto tra l’altro modo di collaborare con il Mipaaf (Ministero

delle politiche agricole alimentari e forestali) e a fine settembre

il ‘’Flormart’’ a Padova, senza dimenticare l’AIPV day di giugno

a Novrego (Milano) e per noi l’importante ‘’Giornata Nazionale

del Vivaismo Mediterraneo’’ in collaborazione con Green Cities

Europe a Monopoli in cui oltre ad affrontare significative

tematiche del settore anche quest’anno sono stati assegnati due

premi di laurea intitolati al Vice Presidente Fondatore Stefano

Capitanio. È mia intenzione dedicare nuovamente tempo e

risorse a queste attività anche nel 2023 perché oltre ad essere

importanti per il nostro business rappresentano un’ottima vetrina

per amplificare la nostra visibilità.

A livello di attività più tecniche, abbiamo costantemente tenuto

“È mia intenzione dedicare nuovamente

tempo e risorse a queste attività anche

nel 2023 perché oltre ad essere importanti

per il nostro business rappresentano

un’ottima vetrina per amplificare la

nostra visibilità.”

rapporti con vari Servizi Fitosanitari regionali oltre che con il Servizio

sanitario centrale, sia per aiutare i nostri associati su varie

problematiche fitosanitarie sia per mettere a punto i Piani di

gestione dei rischi connessi agli organismi nocivi (art 91 del

Reg.UE 2031/2016) in cui vantiamo di essere precursori in Italia

di protocolli che su base volontaria permettono l’autocontrollo del

rischio fitosanitario. Questi piani sono già stati adottati da alcuni

soci grazie al contributo dei nostri consulenti agronomici.

Inoltre, tra i vari servizi che attraverso i nostri partner e liberi

professionisti continuiamo a fornire ed accrescere (quali assicurazione

calamità naturali, fitopatologiche ed RC, recupero

crediti, credito bancario, certificazioni ambientali e di processo,

consulenza fiscale, sviluppo ed assistenza informatica, traduzioni),

vorrei segnalare l’impegno che abbiamo messo quest’anno

per assistere gli associati nelle problematiche che sono nate

nell’attuazione del decreto legge 198-2021 ‘’Pratiche sleali’’.

LEONARDO CAPITANIO e LUIGI PAGLIANI

Attraverso due webinar è stato spiegato il testo del Decretolegge

e conseguentemente distribuito un modello di contratto

quadro di fornitura preparato da un nostro consulente legale.

Nel corso del 2022 abbiamo infine rinnovato la struttura della

Segreteria dell’associazione potendo contare ora su una figura

di alto profilo professionale che si occuperà a tempo pieno delle

nostre necessità e problematiche e che sarà inoltre coadiuvata

da consulenti agronomi che parteciperanno a fornire un servizio e

consulenze mirate nel nostro settore.

Ringrazio quindi tutti i soci, quelli storici che ci accompagnano

dai primi anni, quelli che hanno deciso di affacciarsi per la prima

volta al mondo Anve nel 2022 ed anche quelli che hanno deciso

di prendersi un anno di pausa, vi chiedo di vivere in prima linea

l’Anve, portandoci e comunicandoci le vostre istanze, partecipando

attivamente alla vita dell’associazione perché questo darà

a noi tutti - Presidenza, Consiglio e staff di segreteria- i giusti

stimoli per proseguire con il necessario vigore il nostro operato.

Io metto a vostra disposizione il mio tempo e la tenacia, ma, se

vogliamo far crescere e valorizzare il nostro mondo, quello per cui

ci alziamo la mattina presto e dimentichiamo tante volte le domeniche,

dobbiamo lavorare tutti assieme, uniti e coesi verso lo

stesso obiettivo. Con l’augurio che il 2023 possa riservarci le giuste

soddisfazioni ed essere più di luce che di ombre per tutti noi.

“Con l’augurio che il 2023 possa riservarci

le giuste soddisfazioni ed essere più di

luce che di ombre per tutti noi.”


INTRODUZIONE / INTRODUCTION

A YEAR TO CONSOLIDATE,

A FUTURE OF LIGHTS

AND SHADOWS

LUIGI PAGLIANI

PRESIDENTE ASSOCIAZIONE NAZIONALE VIVAISTI ESPORTATORI

LUIGI PAGLIANI

President of the ANVE

2022 was a year of consolidation for the whole nursery gardening

sector. We were coming from a pre-pandemic situation, which

saw up to a 30% increase in the demand for plants by the market.

There was a shortage of several products and we needed

to consolidate, within our companies, the results obtained in the

previous year. Unfortunately, the international instability and the

subsequent energy crisis, starting from the month of February,

led to clear signs of a progressive deterioration of the economic

downturn. The increase in the production costs, with the subsequent

increase in sale prices, the reduction of profit margins with

the tightening of conditions to obtain fundings from banks and the

subsequent reduction of household consumption, have damaged

our “honeymoon” with a market which, with no little difficulty,

has tried to confirm the results obtained at the end of 2021.

The pandemic period and the awareness

of climate change have triggered the

“green cultural revolution”

The pandemic period and the awareness of climate change have

triggered the “green cultural revolution”, and I think that our society

is now fully aware of the importance of our productions.

That’s why we can look at the near future with optimism.

In the month of May, I had the honour of taking over as president

of the ANVE from my predecessor Leonardo Capitanio, who will

hold the same position at the AIPH (International association

of horticultural producers); this appointment has made all of us

proud, both as ANVE and as Italians, and will give us the opportunity

to represent our industry at global level.

I realize that the role of president, that I have been assigned by

our members and our board, entails a great responsibility and I’m

trying to carry it out in the footsteps of my predecessors, with

the same commitment and energy that I’ve always shown in my

entrepreneurial activity. I’ve been a member of the board for several

years and I’ve been representing Italy, as ANVE, at the ENA

(European Nurserystock Association).

I must say that, only when I installed as president, I started to

understand the importance of the association and “lobbying” activity

that can be conducted to improve our industry’s bureaucratic

and legislative structure, something which I hardly appreciated

during my nursery gardening activity.

Focusing on the association activity, I would like to mention the

fruitful relations that we established and consolidated in 2022

with the Italian Trade Agency (ITA), which helped us and

cooperated with us for several initiatives that we carried out

during the year, including EXPO Floriade (2022) in Almere

(Netherlands) and the visit to Sofia by an ANVE business delegation,

on November 30th, where we had the opportunity to

meet our counterparts from the Bulgarian nursery stock sector

and establish the first contacts to create partnerships with the

local green architects and builders. Finally, last but not less im-

7


INTRODUZIONE / INTRODUCTION

8

portant, I would like to highlight how the Agency was able to

provide both an operational and economic contribution to the

update of our Phytoweb portal, where you can find the plant

health regulations for plant export.

During 2022, as usual we joined our members and attended the

most important trade fairs in the industry: “Myplant & Garden”

in Milan and the biennial Euroflora in Genoa, in spring, where,

among other things, we were also able to partner with the Mipaaf

(Ministry of Agriculture, Food and Forestry Policies) and then, at

the end of September, “Flormart” in Padua, without forgetting

the AIPV day in June in Novrego (Milan) and, for us, the important

“National Day of Mediterranean Nursery Gardening”

in Monopoli, in partnership with Green Cities Europe, where, as

well as addressing significant topics for the industry, we assigned

also two graduation awards, named after our founder and vice

president Stefano Capitanio. I’m willing to devote again time and

resources to these activities also in 2023 because, as well as being

important for our business, they are a very good showcase to

increase our visibility.

“I’m willing to devote again time and resources

to these activities also in 2023

because, as well as being important for

our business, they are a very good showcase

to increase our visibility. “

In terms of more technical activities, we constantly kept in touch

with several regional plant health services, as well as with the

central health system, both to help our members with the different

plant health issues and to set up the pest risk management

plans (article 91 of UE Regulation 2031/2016), where we pride

ourselves of being the forerunners, in Italy, of voluntary protocols

which enable the self-checking of plant health risk. These plans

have already been adopted by a few members, thanks to the contribution

of our agronomic consultants.

Furthermore, among the several services that we continue to provide

and enhance through our partners and freelancers (such as

insurance against natural and plant health disasters, civil liability

insurance, debt collection, environmental and process certifications,

fiscal advisory, IT development and assistance, translations),

I would like to highlight our commitment, this year, to help

our members with the issues arisen from the implementation of

the legislative decree 198-2021 “Unlawful practices”. The text

of the legislative decree was explained through two webinars

and, subsequently, we distributed a supply framework agreement

drafted by our legal advisor.

During 2022, we renewed the structure of the association’s Secretariat,

and we can now count on a high professional profile, who

LEONARDO CAPITANIO e LUIGI PAGLIANI

will be in charge full-time of our needs and issues and, furthermore,

will be supported by agronomic consultants who will help

to provide a service and targeted consultancies in our industry.

Therefore, I thank all our partners, the historical ones who have

been with us since the very first years, those who decided to join

the ANVE world for the first time in 2022 and also those who

decided to take a gap year. I ask you to live ANVE at the forefront,

by bringing and communicating your requests to us, and actively

participating in the association’s life. This will give to us all –

presidency, board and secretariat staff – the right motivation to

continue to work with the required energy.

I make available to you my time and perseverance, but if we want

to enhance our industry and make it continue to grow, the same

industry for which we wake up early in the morning and we often

forget Sundays, we must work together, remaining united and cohesive

towards the same goal. I hope 2023 will be a satisfactory

year and bring more lights than shadows to all of us.

“I hope 2023 will be a satisfactory year

and bring more lights than shadows to

all of us.”


IL MONDO ANVE

ANVE’s World

A

NVE si compone di un solido network nazionale e

internazionale. Aziende, ricercatori, docenti universitari,

consulenti, fornitori, Amministrazioni, Organizzazioni di

rappresentanza, giornalisti e tanti altri portatori di interesse hanno

scelto di collaborare con noi e di fare crescere il settore.

A

NVE is composed of a solid national and international

network. Companies, researchers, university professors,

consultants, suppliers, Administrations, Representation

Organisations, journalists, and many other stakeholders have chosen

to collaborate with us to make the sector grow.

9


CONSIGLIO DIRETTIVO

BOARD

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

I

l Consiglio Direttivo ANVE ha una durata di due anni ed è

composto da Consiglieri provenienti dalle principali Regioni

di rilevanza per le produzioni florovivaistiche.

In questo modo ANVE garantisce una presenza istituzionale in

tutto il territorio italiano.

I Consiglieri si riuniscono sempre in un luogo differente in modo

da visitare le aziende locali e presentare le attività associative.

T

he ANVE Board has a duration of two years and is composed

of Councilors from the main Regions of relevance

for the nursery production.

In this way ANVE guarantees an institutional presence throughout

the Italian territory.

The Councilors meet once every always in a different place so as

to visit the local companies and present the associative activities.

Luigi Pagliani - Umbria

Presidente/President

Gianluca Buemi - Puglia

Vicepresidente/Vice President

Jean Marc Orecchioni - Sardegna

Vicepresidente/Vice President

Moreno Pinto - Abruzzo

Tesoriere/Treasurer

Alfredo Acciarri - Marche

Consigliere/Council member

Giuseppe Aumenta - Lazio

Consigliere/Council member

Fabiano Bortolazzi - Veneto

Consigliere/Council member

Gabriele Buongiovanni - Toscana

Consigliere/Council member

Leonardo Capitanio - Puglia

Consigliere/Council member

Marco Cappellini - Toscana

Consigliere/Council member

Antonino Giambò - Sicilia

Consigliere/Council member

Giovanni Imperatore - Campania

Consigliere/Council member

10

Vittorio Pagani - Piemonte

Consigliere/Council member

Michele Tusi - Lombardia

Consigliere/Council member


COMITATO SCIENTIFICO

SCIENTIFIC COMMITTEE

P

er affrontare le questioni agronomiche e fitopatologiche

in modo approfondito e metodologico ANVE ha costituito

il Comitato Scientifico in cui partecipano le personalità

di rilievo del mondo accademico e della ricerca.

In questo modo è possibile approfondire con professionalità gli

aspetti legati alla produzione e alla commercializzazione di piante

ormanentali condividendo con il settore le opinioni e i risultati

che si ottengono.

Alberto Santini

Dirigente di Ricerca presso

l’Istituto per la Protezione Sostenibile

delle Piante, CNR Roma.

Senior researcher, Institute for

Sustainable Plant Protection,

National Research Council (CNR)

Roma.

T

o address the agronomic and phytopathological questions

in depth and methodological ANVE he established

the Scientific Committee in which prominent personalities

from the academic and research world take part.

In this way it is possible to deepen with professionalism the aspects

related to the production and the marketing of ornamental

plants sharing with the sector the opinions and the results that

are obtained.

Renato Ferretti

Dottore Agronomo, Direttore Editoriale

di Linea Verde, Coordinatore dipartimento

paesaggio, pianificazione e

progettazione territoriale e del verde

del Conaf.

Doctor Agronomist, Editorial Director

of Linea Verde, Landscape

department coordinator of the

Agronomists.

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

Barbara De Lucia

Professore Associato in orticoltura

e floricoltura, Università di Bari.

Associate Professor in horticulture

and floriculture, University of Bari.

Stefano Colazza

Professore ordinario di Entomologia

Agraria, Università di

Palermo.

Professor of Entomology, University

of Palermo.

Francesco Ferrini

Professore ordinario di Arboricoltura,

Università di Firenze.

Professor of Arboriculture, University

of Florence.

Vito Nicola Savino

Già Professore ordinario di Patologia

Vegetale, Università

degli Studi di Bari Aldo Moro.

Former Professor of Plant Pathology,

University of Bari Aldo

Moro.

11


CHI SIAMO

Una rete di Produttori, Istituzioni e

primarie Società di servizio

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

12

ANVE - Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori, è

l’Associazione degli imprenditori agricoli florovivaisti operante a

livello italiano ed internazionale.

ANVE, per quanto consapevole dell’importanza strategica

dell’esportazione, non si rivolge solo ai Vivaisti Esportatori, ma opera

a tutela degli interessi di tutti i produttori. ANVE offre servizi di

sostegno ed è un efficace strumento rappresentativo delle aziende

per dialogare con le Istituzioni.

L’Associazione è stata costituita su volere degli operatori del settore

interessati ad avere accesso ad informazioni più specifiche e

mirate sulla loro attività e a partecipare a tavoli di consultazione

settoriali, tanto in Italia quanto in Europa, come anche oltre i confini

dell’UE.

Chi aderisce ad ANVE

Ad ANVE aderiscono Soci effettivi e Partner. In questo modo è possibile

garantire la massima rappresentatività nazionale grazie al contatto

diretto con le realtà locali. ANVE è composta dall’Assemblea Generale

dei Soci, dal Consiglio Direttivo che comprende il Presidente e i Consiglieri,

tutti provenienti dalle principali regioni italiane a vocazione florovivaistica,

e dal Collegio dei Revisori dei Conti. Le attività associative

vengono svolte con l’ausilio della Segreteria Generale che si occupa

anche del coordinamento comunicazione e marketing.

Perché aderire

Aderire ad ANVE significa:

• Vedere rappresentate le proprie esigenze e quelle del settore floro

vivaistico italiano di fronte alle Istituzioni politiche, amministrative,

sindacali e sociali;

• Affrontare le problematiche del lavoro, dell’ambiente e della

sicurezza con il sostegno di esperti;

• Sviluppare rapporti con gli istituti di credito;

• Estendere il mercato ai paesi stranieri;

• Essere aggiornati costantemente e reperire ogni documento o

informazione settoriale utile all’attività della propria impresa;

• Essere protagonisti dei vari progetti associativi per lo sviluppo

del vivaismo;

• Partecipare ad incontri di aggiornamento su tematiche di settore;

• Fare Rete fra imprenditori favorendo l’aggregazione su progetti

comuni, l’interscambio di idee, informazioni ed esperienze;

• Partecipare a fiere di settore;

• Usufruire di servizi esclusivi dedicati al settore florovivaistico

a condizioni vantaggiose.

I Servizi

ANVE offre ai propri associati una pluralità di servizi con lo scopo

di agevolarli nello svolgimento quotidiano della propria attività

imprenditoriale.

• Aggiornamento e assistenza continua su aspetti fitosanitari e

doganali;

• Attività promozionale sui mercati europei ed extra-europei;

• Monitoraggio e assistenza nei finanziamenti pubblici per le

imprese;

• Accesso al credito;

• Growing in Anve: attività di formazione e informazione per i soci;

• Consulenza Fiscale;

• Assicurazione calamità naturali e fitopatologie;

• Assicurazione e recupero crediti;

• Assicurazione macchinari, impianti e strutture;

• Certificazioni ambientali di processo;

• Traduzione e interpretariato;

• Sviluppo e assistenza hardware e software;

• Internazionalizzazione delle imprese.

Rappresentanza Istituzionale

ANVE collabora con le principali realtà amministrative italiane e

partecipa ai tavoli ministeriali per contribuire al miglioramento

delle politiche di settore.

In particolare è componente del Tavolo tecnico del settore florovivaistico

istituito dal Ministero delle Politiche Agricole Alimentari

e Forestali. All’interno di ENA (European Nurserystock Association)

e AIPH (International Association of Horticultural Producers) ANVE

partecipa in maniera permanente ai Gruppi di lavoro Legislazione,

Promozione, Green City e Qualità.

Anve al Flormart Padova, settembre 2022

Anve at Flormart Exhibition - Padua, September 2022


ABOUT US

A network of Growers, Institutions and

service Companies

ANVE - Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori (National

Association of Nursery-Stock Exporters), is the national association of

nurserygardening entrepreneurs operating at Italian and international

level. ANVE, aware of the strategic importance of exporting, is not only

directed to Nursery-stock Exporters, but operates to protect the interests

of all Italian nurserymen. ANVE offers support and protection services

to nurserymen and is an efficient representative instrument of Italian

nurserygardening companies for dialogue with institutions. The association

was established thanks to the operators of the sector interested in

having access to more specific information and aimed at their activity

and participate in sector consultancy roundtables, both in Europe and

out of EU boundaries.

Who joins ANVE

Full members and Partners join ANVE. This way it is possible to guarantee

maximum national representation thanks to direct contact with local

realities. ANVE is composed of the General Members Meeting, Board

of Directors that includes the Chairman and Councillors, all coming from

the main Italian nursery-gardening regions, and Board of Auditors. Association

activities are carried out with the help of the General Secretariat,

which also coordinates communication and marketing.

• Participating in updating meetings on sector problems;

• Creating a Network among entrepreneurs favouring the aggregation

on common projects, interchange of ideas, information and

experiences;

• Participating in sector fairs;

• Being able to use exclusive services dedicated to the nurserygardening

sector at convenient conditions.

Services

ANVE offers its members a variety of services aimed at facilitating the

daily execution of their entrepreneurial activity.

• Continuous updating assistance regarding phytosanitary and customs

aspects;

• Promotional activity on European and Extra-European markets;

• Monitoring and assistance in public funding for companies;

• Access to credit;

• Growing in Anve: training and information activities for members;

• Tax Consultancy;

• Pests and Natural disaster Insurance;

• Recovery and Credit Insurance;

• Machinery, systems, and structures Insurance;

• Processing environmental certifications;

• Translation and interpreting;

• Hardware and software development and assistance;

• Internationalization of companies.

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

ANVE means:

• Having your needs and those of the nursery-gardening sector represented

before the political, administration, union, and social Institutions;

• Facing work, environmental, and safety problems;

• Developing relations with credit institutions;

• Extending the market to foreign countries;

• Being constantly and promptly updated and finding any useful sector

document or information;

• Being protagonist of various association projects;

Institutional Representation

ANVE collaborates with the main Italian administrations and participates

in ministerial roundtables to contribute to the improvement of the

sector policies. Specifically it is member of the Technical Roundtable of

the nursery-gardening sector established by the Minister Of Agriculture

Food And Forestry Policies.

Within ENA (European Nurserystock Association) and AIPH (International

Association of Horticultural Producers) ANVE permanently participates

in the Legislation, Promotion and Quality Working Groups.

XIV Giornata Nazionale del Vivaismo Mediterraneo – Monopoli, maggio 2022’’

14° National Day of Mediterranean Nurserystock – Monopoli, May 2022’

13


EVENTI 2023 - EVENTS 2023

Eventi organizzati dai Soci Sostenitori, Partner e la rete Anve

Events organized by Supporting Members, Partners and Anve’s Network

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

22

FEBBRAIO

FEBRUARY

22 - 24

FEBBRAIO

FEBRUARY

CONVEGNO DI PRESENTAZIONE DEL

NUOVO PORTALE PHYTOWEB.IT

Ore 16.30 presso Myplant & Garden

Presentazione del nuovo portale Phytoweb.it,

progetto di Anve in collaborazione con

ICE Agenzia (Agenzia per la promozione

all’estero e l’internazionalizzazione delle

imprese italiane)

MYPLANT & GARDEN,

INTERNATIONAL GREEN EXPO

Fiera Milano Rho - La più importante fiera

internazionale b2b del florovivaismo, del garden

e del paesaggio in Italia.

www.myplantgarden.com

PRESENTATION OF THE NEW PHYTOWEB.IT

WEB SITE

4.30 p.m. at Myplant & Garden

Presentation of the new web site Phytoweb.it

promoted by Anve in collaboration with ITA

(Italian Trade Agency)

MYPLANT & GARDEN, INTERNATIONAL

GREEN EXPO

Fiera Milano Rho - The most important

international b2b trade fair for horticulture,

landscape and garden in Italy.

www.myplantgarden.com

14

22 - 24

FEBBRAIO

FEBRUARY

11° CONVEGNO NAZIONALE AICG

“Verdi connessioni. Cambiare, Educare,

Agire”

L’Associazione Italiana Centri Giardinaggio per

il 2023 presenta il convegno “Verdi connessioni.

Cambiare, Educare, Agire”, L’evento si terrà in

presenza presso il MyPlant & Garden -

Fiera Milano (Rho)

Info: www.aicg.it

11° AICG NATIONAL CONFERENCE

“Green connections. Change, Educate, Act”

The Italian Association of Gardening Centers

for 2023 presents the conference “Green

connections. Change, Educate, Act”, The

event will be held at the MyPlant & Garden

- Fiera Milano (Rho)

Info: www.aicg.it


EVENTI 2023 - EVENTS 2023

Eventi organizzati dai Soci Sostenitori, Partner e la rete Anve

Events organized by Supporting Members, Partners and Anve’s Network

27

MAGGIO

MAY

20-22

SETTEMBRE

SEPTEMBER

XV Giornata Nazionale del Vivaismo

Mediterraneo presso Monopoli (BA).

ANVE organizza il consueto convegno su

tematiche di settore ed assegna i premi di

laurea intitolati al Vicepresidente fondatore Stefano

Capitanio

FLORMART - THE GREEN ITALY

Salone internazionale del florovivaismo,

verde e paesaggio.

È la manifestazione b2b di riferimento in Italia per

la filiera del florovivaismo e del paesaggio. Da 72

edizioni Flormart rappresenta il punto d’incontro

15° NATIONAL DAY OF MEDITERRANEAN

NURSERYSTOCK, Monopoli (BA)/Online.

ANVE organizes the annual conference industry’s

topics and assigns graduation prizes

named to the founding Vice President Stefano

Capitanio.

FLORMART - THE GREEN ITALY

International expo of horticulture, green and

landscape

Is the leading trade fair in Italy for the horticulture

supplychain and for landscape. Since 72 editions,

Flormart is the meeting point for trade operators

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

degli operatori del settore per attivare nuovi busi-

of the green sector at an international level, to

ness e aggiornarsi sulle ultime novità del settore.

enhance business networking and update on the

last news of the sector.

2023

AIPV DAY. Giornate dedicate ai professionisti

della filiera del verde.

Maggiori dettagli della programmazione eventi

AIPV 2023 saranno aggiornati costantemente

sul sito www.aipv.org”

AIPV DAY. Days dedicated to professionals

in the green industry.

More details of the AIPV 2023 event programming

will be updated constantly on the

website www.aipv.org

15


ANVE NEL MONDO CON

ANVE’S ROLE IN THE WORLD WITH

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

Cos’è AIPH?

L’Associazione internazionale dei produttori orticoli (AIPH), fondata

nel 1948, è una prospera comunità globale di membri del settore

dell’orticoltura. In qualità di “Sostenitori mondiali del potere delle piante”,

AIPH consente ai propri membri di acquisire conoscenze, sviluppare

competenze e migliori pratiche, accedere agli sviluppi più recenti

nel settore, impegnarsi in iniziative nel settore, ricevere gratuitamente

le pubblicazioni AIPH (compresa International Statistics - Flowers and

Plants) e ottenere copertura mediatica globale tramite i canali multimediali

di AIPH. I Soci possono anche presentare candidati per i premi

International Grower of the Year e richiedere l’approvazione per ospitare

esposizioni di orticoltura a livello internazionale.

Anve è membro di AIPH e rappresenta l’Italia all’interno

dell’Associazione. L’ex Presidente dell’ANVE Leonardo Capitanio

è stato eletto presidente AIPH a settembre 2022 e sta lavorando

con un unico obiettivo fondamentale: promuovere il ruolo

delle piante nella vita delle persone.

The International Association of Horticultural Producers (AIPH), founded

in 1948, is a thriving global community of members from the horticulture

industry. As “the World’s Champion for the Power of Plants”, AIPH enables

members to get knowledge, develop expertise and best practice,

access latest industry developments, engage in industry initiatives, receive

free AIPH publications (including International Statistics - Flowers

and Plants) and gain global media coverage through AIPH’s media channels.

Members can also enter candidates for the International Grower

of the Year Awards and seek approval to host international horticultural

expos.

Anve is a member of AIPH and represents Italy within the Association.

Anve’s former president Leonardo Capitanio is now

AIPH President, elected in September 2022. He is now uniting all

associations in one essential goal : promoting the place of plants

in people’s lives

16

• DENMARK - Dansk Gartneri

• FINLAND - Kauppapuutarhaliito

• SWEDEN - LRF Trädgård - Lantbrukarnas Riksförbund

• UNITED KINGDOM - Horticultural Trades Association

• IRELAND - Irish Hardy Nursery Stock Association (IHNSA)

c/o The Irish Farmers’ Association

• BELGIUM - AVBS

• GERMANY - Bund deutscher Baumschulen (BdB) - Zentralverband

Gartenbau (ZVG)

• ITALY - AFFI – Associazione Floricoltori e Fioristi Italiani

ANVE – Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori

• NETHERLANDS - Nederlandse Tuinbouwraad- Vereniging

van Bloemenveilingen in Nederland (VBN) - Koninklijke

Algemeene Vereeniging voor Bloembollencultuur (KAVB) -

LTO Vakgroep Bomen en vaste planten - JardinSuisse

• SWITZERLAND - JardinSuisse, Unternehmerverband Gärtner

Schweiz

• CZECH REPUBLIC - Union of Flower Growers and Florists

• HUNGARY - Hungarian Ornamental Horticulturists Association

• GREECE / HELLAS - Hellenic Plant Material Exporters and

Importers Association (HEPEXIA)

• POLAND - Polish Nurserymen Association (PNA)

• CANADA - Canadian Nursery Landscape Association (CNLA)

- Canadian Ornamental Horticulture Alliance - Flowers Canada

Growers Inc (FCG) - Québec Vert

• MEXICO - Ornamental, Plants & Flowers (OPF)

• USA - American Hort

• BRAZIL - Cooperative Veiling Holambra

• COLOMBIA - Asocoflores

• COSTA RICA - Chamber of Plants, Flowers, and Foliage of Costa Rica

• PAKISTAN - Horticultural Society of Pakistan

• QATAR - Ministry of Municipality and Environment

• TURKEY - Ornamental Plants and Products Exporters Association

• P.R. CHINA - China Flower Association

• CHINESE TAIPEI - TFDA

• JAPAN - Japan Landscape Contractors Association

• REP. KOREA - Korean Association for the Advancement of

the Flora Culture (KAFC)- Korea Florist Association

• AUSTRALIA - Greenlife Industry Australia

• INDONESIA - Asosiasi Bunga Indonesia/ ASBINDO (The

Indonesia Flowers Association) YBN

• THAILAND - Horticultural Research Institute, Department

of Agriculture

• SOUTH AFRICA - SANA - The South African Nursery Association


ANVE IN EUROPA CON

ANVE’S ROLE IN EUROPE WITH

Cos’è ENA?

L’ENA è l’organismo che rappresenta in Europa le organizzazioni di

produttori vivaisti. Consapevoli della necessità di una più stretta collaborazione

a livello europeo di tipo economico, sociale e culturale, consci

della propria responsabilità verso la professione del vivaista e orientati

ad ottenere e implementare la salute e la prosperità dell’industria

verde, le organizzazioni Europee di vivaisti hanno dato vita ad una associazione

Europea chiamata ENA. Attraverso i propri membri, ENA

rappresenta a livello internazionale gli interessi dei produttori e dei

professionisti del commercio di piante e prodotti verdi, incluse le piante

perenni. Lo sforzo di ENA va anche nella direzione di costituire una piattaforma

di interscambio di conoscenze tra i membri dell’organizzazione.

ANVE è socio ENA in rappresentanza dell’Italia con la quale

elabora le strategie a medio lungo termine per il settore e propone

le politiche strutturali alle principali Istituzioni europee,

quali la Commissione e il Parlamento europeo.

What is ENA?

ENA (European Nurserystock Association) is an organization representing

nurserystock producers organizations all over Europe.

Considering the need for closer economic, social and cultural cooperation

at European level; conscious of their responsibility towards the

nursery stock profession and mindful to obtain and further the health

and prosperity of the nursery stock industry, European organisations

representing nurserystock producers have established a European association,

called ENA. Through its professional member-organisations

the ENA represents at an international level the common interests of

growers and traders of hardy nursery stock products, including perennials.

ENA also tries to be a platform for exchanging knowledge between

members. ANVE is member of ENA and represents the italian industry.

The latter draws up medium-term strategies for the sector

and recommends structural policies to the most important

European institutions, such as the European Commission and

the European Parliament.

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

• BELGIUM - AVBS

• BULGARIA - BAOPN

• DENMARK - DANSKE PLANTESKOLER

• FINLAND - PUUTARHALIITTO

• FRANCE - VAL’HOR

• GERMANY - BUND DEUTSHER BAUMSCHULEN

• GREECE / HELLAS - HE.P.M.E.A

• HUNGARY - Magyar Díszkertészek Szakmaközi Szervezete

(Hungarian Interbranch Organization for Ornamental

Horticulture)

• IRELAND - THE IRISH FARMERS’ ASSOCIATION - IFA

IRISH FARMERS’ CENTER

• ITALY - ANVE - Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori

• NETHERLANDS - ANTHOS/LTO

• NORWAY - NORSK GARTNERFORBUND

• POLAND - ZWIĄZEK SZKÓŁKARZY POLSKICH

• PORTUGAL - APPPFN - Associação Portuguesa De

Produtores De Plantas E Flores Naturais (Portuguese

Association Of Plants And Flowers Growers)

• SERBIA - SOCIETY OF LANDSCAPE HORTICULTURE OF

SERBIA (UDRUŽENJE ZA PEJZAŽNU HORTIKULTURU

SRBIJE)

• SPAIN - FEPEX

• SWEDEN - LRF TRÄDGÅRD

• SWITZERLAND - SWISS ASSOCIATION OF HORTICUL-

TURE DEPARTMENT PRODUCTION/NURSERY GROUP

• UKRAINE - UKRAINIAN PLANTS INDUSTRY ASSO-

CIATION

• UNITED KINGDOM - THE HORTICULTURAL TRADES

ASSOCIATION

• TURKEY - SÜSBİR - The Ornamental Plants Growers

Union

• CZECH REPUBLIC - Svaz školkařu ČR, z.s. - The Nursery

Association of the Czech Republic

17


RASSEGNA STAMPA - PRESS RELEASE

Alcuni quotidiani e riviste di settore in cui è intervenuta o menzionata ANVE

Some newspapers and magazines in which ANVE has intervened or discussed

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

18


IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

19


MEDIA PARTNER

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

Paysage – Promozione e sviluppo per l’Architettura del Paesaggio,

attraverso la Rivista Internazionale Topscape ha

conquistato in pochi anni l’importante ruolo di essere tra le

testate più prestigiose nel settore della progettazione del

paesaggio contemporaneo, con una distribuzione in oltre 20

Paesi. Meglio definita come MOOK, ibrido tra un magazine

e un book per via dei numerosi contenuti e delle notevoli

dimensioni, La Rivista indaga molti nuovi campi: dal paesaggio

al verde tecnologico, dall’arredo urbano al paesaggio in

luce, dallo slow-landscape al park-green, dal rural landscape

al city play.

Ed è proprio nell’ambito dei settori emergenti che nasce

l’attenzione al VERTICAL GREEN o Verde Hi tech, uno sviluppo

dell’architettura del paesaggio che promuove una nuova

frontiera del costruire.

Paysage ha inoltre sviluppato un potente network oggi rappresentato

da oltre 65.000 contatti del settore con un database

in continuo aggiornamento e aumento. E organizza

eventi in tutto il territorio italiano, rispondendo alla crescente

domanda di incontri tra professionisti su vari argomenti.

Paysage - Promotion and Development for Landscape Architecture,

through the International Magazine Topscape has

gained over the years the important role to be among the

most prestigious headlines in contemporary landscape design,

with distribution in over 20 countries.

Better defined as MOOK, hybrid between a magazine and

a book because of its numerous contents and considerable

dimensions, the Magazine Topscape investigates many new

fields: from landscape to technological green, from urban

furniture to landscape in light, from slow-landscape to parkgreen,

from rural landscape to city play. And it is precisely

in the emerging sectors that attention is given to VERTICAL

GREEN or Green Hi tech, a development of landscape architecture

that promotes a new frontier of construction.

Paysage has also developed a powerful network today

represented by more than 65,000 industry contacts with a

constantly updating and increasing database and organizes

events throughout Italy, responding to the growing demand

for professional meetings on various topics.

Lineaverde da oltre 40 anni è il periodico mensile leader nel

settore del vivaismo e del verde pubblico.

Tratta argomenti quali: tecniche di coltivazione, divulgazione

di dati tecnici e statistici, fitopatologia, architettura del

paesaggio, ecologia, utilizzo del verde nelle aree pubbliche,

gestione aziendale, notizie su avvenimenti e fiere del settore

florovivaistico, prodotti e novità.

Grazie all’accordo di Media Partner con ANVE, Lineaverde

darà voce alle richieste e alle problematiche avanzate dagli

operatori di settore, con puntuali approfondimenti di carattere

normativo, doganale e fitosanitario.

Tutti i soci ANVE possono usufruire di particolari condizioni

redazionali per la promozione della propria azienda e di vantaggiose

forme di abbonamento.

Lineaverde is the leading magazine between nursery and

public parks publications.

Lineaverde covers topics such as: cultivation techniques,

technical and statistical data, plant pathology, landscape

architecture, ecology, use of green public areas, business

management, events and fairs in the horticultural industry,

products and news.

Thanks to the agreement of Media Partners with ANVE, LineaVerde

will give voice to the demands and issues advanced

by the operators of the industry, with specific insights about

legislation, customs and plants’ health.

All ANVE’s members can have special editorial conditions for

the promotion of their companies and advantageous forms of

subscription.

20


MEDIA PARTNER

AboutPlants è il web magazine dedicato alle tematiche riguardanti

il vivaismo e il complesso mondo delle piante. Tra Paesaggio,

Coltivazione, Difesa, Ricerca, Normative ed Ecologia, il lettore

può trovare informazioni aggiornate, news, eventi e opinioni

degli attori del settore vivaistico. Una maggior conoscenza delle

problematiche del verde permette la diffusione di una nuova sensibilità

ambientale, necessaria per affrontare le sfide del futuro.

È questo, infatti, uno degli obiettivi principali del magazine, che

unisce la rigorosità dei dati scientifici ad una prosa di taglio divulgativo.

La rivista è supportata da un Comitato Scientifico che

raccoglie i massimi esperti del settore e dal 2020 è anche accreditata

dall’Ordine dei Dottori Agronomi e dei Dottori Forestali.

L’accreditamento permette agli iscritti all’Ordine di presentare

contributi originali e di vedersi riconosciuti da parte della sezione

di appartenenza i crediti per la formazione continua. La costante

collaborazione con strutture di ricerca e Università permette ad

Aboutplants di presentarsi come punto di riferimento per la diffusione

della cultura del verde in Italia.

AboutPlants is the web magazine dedicated to issues related to

the plant nursery sector and the complex world of plants. The

reader will find updated information, news, and events related to

Landscape, Cultivation, Defense, Research, Regulations and Ecology,

besides the opinions of the stakeholders in the nursery sector.

A greater knowledge of green issues allows for spreading new

environmental awareness, deemed necessary for facing the challenges

of the future. In fact, this is one of the magazine’s major

objectives aimed at disseminating rigorous scientific data using a

linguistic approach to facilitate the readers’ understanding while

constantly stimulating their curiosity. The magazine avails itself

of the collaboration of a Scientific Committee made up of leading

experts in the sector. Aboutplants is also accredited by the Association

of Expert Agronomists and Foresters. Such accreditation

enables members of the Association to submit original contributions

and achieve credits for ongoing formation recognized by the

department to which they belong. Thanks to the constant collaboration

with research structures and universities, Aboutplants can

proudly present itself as a reference point for the dissemination of

a green culture in Italy.

Fondata nel 1990 da Debbie Hamrick, Floraculture International è una

rivista per tutti gli operatori professionali del settore del florovivaismo

nel mondo. Lo stile della rivista è elegante, mentre il tono generale

è informativo e fortemente orientato verso il settore. Particolarmente

affascinante è la miscela tra fotografie professionali e uno stile giornalistico

chiaro, e accessibile. Nei suoi editoriali mensili Floraculture

International dà spazio ad autorevoli collaboratori esterni per discutere

su fatti di cronaca e altri argomenti chiave che interessano il settore

florovivaistico. Dal suo lancio nel 1990, Floraculture International

ha visto diversi cambiamenti. L’ultimo miglioramento importante è

stato in 2021 quando il sito web www.floracultureinternational.com

è stato rilanciato con un look aggiornato e con nuove funzionalità.

L’anno 2020 è stato un anno particolare per FCI in cui i professionisti

del nostro settore si sono affidati più che mai alle nostre news online

e da marzo 2020 FloraCulture International ha smesso di uscire in versione

cartacea continuando a ‘’fiorire’’ sul web e proponendo inoltre,

una serie di webinar sui temi attuali del settore. Nel settembre 2022,

FCI ha organizzato una visita di una delegazione commerciale di alto

livello a Varsavia (Polonia) per creare nuove opportunità commerciali

per gli esportatori di fiori e piante. L’evento è stato organizzato con

il supporto dell’International Association of Horticultural Producers

(AIPH) e l’Ambasciata dei Paessi Bassi in Varsavia.

Founded in 1990, FCI (FloraCulture International) is the leading B2B

publication for all stakeholders within the global ornamental horticultural

industry with a digital readership of 125,000 worldwide.

The feel of the publication is stylish, while the overall tone is informative

and industry-geared. Particularly attractive the blend of professional

photography with a clear, accessible, journalistic style. In its

monthly columns, FCI invites knowledgeable outside contributors to

discuss events and other key issues affecting the horticultural industry.

The publication has changed on many occasions since its launch

in 1990. The last major change took place in 2021 when the website

re-launched with an updated look and new features.

FCI’s publishing organisation is the global horticultural Expo licencing

body, the International Association of Horticultural Producers (AIPH).

This governing body has membership associations whose prime purpose

is to champion the power of plants. In 2022, the magazine has

been keeping its readers up-to-date with a range of themed webinars.

FCI ends the year with a bang with the first in-person trade mission

since Covid-19, open to exporters of flowers and plants. During this

event, FCI, AIPH, and Fresh Market, in association with the Dutch

Embassy in Warsaw, organised individual, tailor-made B2B meetings

between exporters and the most important retail chains in Poland.

IL MONDO ANVE / ANVE’S WORLD

21


SPONSOR

Würth Italia e la sostenibilità:

un impegno concreto

Attiva sul mercato dal 1963, Würth Italia Srl si è

sviluppata in modo esponenziale negli ultimi decenni,

divenendo la società estera del Gruppo Würth

dalle dimensioni più grandi. Würth Italia è diventata

riferimento per oltre 280.000 professionisti nel

mondo dell’automotive, dell’artigianato, dell’edilizia

e dell’industria. “Ad ogni Cliente la sua Würth”: è

questo il grande impegno assunto dall’impresa per

soddisfare le richieste di ciascun cliente, con qualità

e specializzazione. Da sempre Würth è a fi anco

dell’agricoltura, con prodotti di qualità, resistenti

e maneggevoli: dalle cesoie da giardinaggio al

troncarami, fi no ai prodotti per la manutenzione dei

veicoli industriali pesanti.

Oggi Würth Italia sostiene i valori della sua tradizione,

come la responsabilità, la gratitudine, il confronto e la

crescita, per promuovere un continuo miglioramento

dell’azienda insieme ai suoi clienti, ma aff ronta con

coraggio e creatività il futuro, come dimostra la sua

purpose “Dare to build diff erent”.

“In Würth crediamo che la chiave per migliorare il

nostro meraviglioso pianeta consista nel preservarne

l’equilibrio sociale, ambientale ed economico. In

questa grande sfi da ci impegniamo a mettere in

atto progettualità volte a declinare i nostri valori

per coniugare la crescita della nostra azienda con

lo sviluppo dei contesti ambientali e sociali che ci

circondano.” - Nicola Piazza, Amministratore Delegato

Diventare un’impresa sostenibile signifi ca riuscire a

realizzare un cambiamento radicale e riorganizzare

le proprie attività, garantendo allo stesso tempo

la qualità dei propri servizi ma con minori impatti.

Per fare questo, Würth Italia ha abbracciato la

Responsabilità Sociale in tutte le sue declinazioni:

ambiente, persone ed economia contribuiscono alla

sostenibilità dell’impresa ogni giorno.

Würth Srl

Via Stazione, 51

39044 EGNA (BZ) - ITALIA

www.wuerth.it


LE ISTITUZIONI

The Institutions

P

er svolgere al meglio l’attività di rappresentanza, ANVE

collabora con le principali Istituzioni nazionali e internazionali

pubbliche e private. Questo consente di essere

sempre aggiornati in tempo reale e di riflettere e proporre le soluzioni

per migliorare il lavoro dei nostri operatori.

T

o carry out at best the representation activity, ANVE

collaborates with the main national and international

public and private institutions. This allows always being

updated in real time and to discuss and propose the best solutions to

improve the work of our operators.

23


LE ISTITUZIONI / THE INSTITUTIONS

Ministero dell’Agricoltura,

della sovranità alimentare

e delle foreste

SEN. PATRIZIO GIACOMO LA PIETRA

SOTTOSEGRETARIO DI STATO

MINISTERO DELL’AGRICOLTURA, DELLA SOVRANITÀ

ALIMENTARE E DELLE FORESTE

UNDERSECRETARY OF STATE

MINISTRY OF AGRICULTURE, OF FOOD SOVEREIGNTY

AND FORESTS

I

l 2022 è stato un anno particolarmente difficile a causa del

conflitto russo-ucraino che ha accentuato maggiormente

alcune criticità che già erano emerse durante il periodo

covid. Tutto questo ha aumentato in noi la consapevolezza che

essere completamente dipendenti da energia e materie prime ci

mette in balia di eventi non controllabili che danneggiano fortemente

il nostro sistema produttivo.

Anche l’agricoltura ha subito questi contraccolpi. Con il nuovo

Governo abbiamo dato maggiore centralità al settore agroalimentare

e con il cambio della denominazione del Ministero con al

centro la sovranità alimentare abbiamo voluto dare un segnale

preciso sulla nostra azione futura. In questo contesto entra anche

a pieno titolo il floro-vivaismo, settore importante che rappresenta

un grande valore aggiunto soprattutto in questa fase di

transizione ecologica dove le piante, nei vari settori, ne rappresentano

il fulcro fondamentale.

La caduta del precedente governo ha interrotto l’iter per

l’approvazione della legge quadro che rimane per noi un obbiettivo

primario.

2022 has been a particularly difficult year, due to the consequences of

the war in Ukraine that worsened some of the issues that had already

emerged during the COVID crisis. This increased the awareness that

our complete dependency from energy and raw materials puts us at

the mercy of uncontrollable events that severely damage our production

system.

Agriculture has suffered these consequences too. The new Government

has given the agri-food sector a more central place and by

changing the denomination of the Ministry stressing the importance

of food sovereignty, we wanted to send a precise message about our

future action. Floriculture also fits into this context, considering the

great added value that this important sector represents, especially in

this phase of ecological transition where plants, in the various sectors,

represent the fundamental focus.

The fall of the previous government interrupted the process for the

approval of the framework law, which remains a primary objective

for us.

24


PAOLO DE CASTRO

COMMISSIONE AGRICOLTURA DEL PARLAMENTO EUROPEO

AGRICULTURE COMMITTEE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT

L

e esportazioni di prodotti agroalimentari, di cui quelli florovivaistici

sono parte integrante, procedono con il vento in poppa.

I numeri, certificati da Eurostat e Istat, indicano che l’Unione

europea, prima realtà mondiale, ne commercializza all’estero per circa

200 miliardi di euro, l’Italia per quasi 60. A conferma dell’anticiclicità

del settore e di un comparto – nello specifico - che nonostante le difficoltà

degli ultimi anni per la globalizzazione degli scambi e la chiusura

di molti mercati per motivi fitosanitari, talvolta pretestuosi, la pandemia

da Covid-19 e la guerra in Ucraina, sa ancora ‘reinventarsi’ all’insegna

di un made in Italy ‘green’, e di qualità, tra i più affermati a livello

internazionale.

Certo, l’impennata dei costi dell’energia e delle materie prime, a partire

dai fertilizzanti, non aiuta. Ma in un quadro in continua evoluzione, le

aziende produttrici di fiori recisi, piante e presidi del vivaismo, in particolare

quelle associate all’Anve, si confermano un’eccellenza della

nostra imprenditoria, alla quale rinnoviamo la massima stima e

attenzione in vista di nuove sfide e traguardi anche per il 2023.

L’Unione europea che da anni ho l’onore di rappresentare al Parlamento

europeo è sempre pronta. Con una nuova Politica agricola comune, in

vigore proprio da quest’anno, e una riforma in itinere del regolamento

Ue sulle Indicazioni geografiche (Ig) di cui sono relatore. Prodotti

agroalimentari Ig, ricordo, nell’elenco dei quali figurano anche fiori e

piante che potrebbero dunque assurgere al distintivo riconoscimento

comunitario.

Exports of agri-food products, of which floriculture products are

an integral part, are proceeding with the wind in their sails.

The numbers, certified by Eurostat and Istat, indicate that the

European Union, World’s first reality, trades about 200 billion

euros worth of them abroad, Italy almost 60. Confirming the

anti-cyclical nature of the sector and of a sector - specifically -

that despite the difficulties of recent years due to the globalization

of trade and the closure of many markets for phytosanitary

reasons, sometimes specious, the Covid-19 pandemic and the

war in Ukraine, still knows how to ‘reinvent itself’ under the

banner of a Made in Italy ‘green’, and of quality, among the

most successful internationally.

Of course, the soaring costs of energy and raw materials, starting

with fertilizers, do not help. But in an ever-changing framework,

the companies producing cut flowers, plants and nursery

principals, particularly those associated with Anve, are confirmed

as an excellence of our entrepreneurship, to which we

renew our highest esteem and attention in view of new challenges

and goals for 2023.

The European Union, that I have had the honor of representing in

the European Parliament for many years, is always ready. With

a new Common Agricultural Policy, in force as of this year, and

an ongoing reform of the EU Regulation on Geographical Indications

(GIs) for which I am rapporteur. GI agri-food products, I

recall, on the list of which include flowers and plants that could

thus rise to the distinctive EU recognition.

INTRODUZIONE / INTRODUCTION - lallallero lero LE la - ISTITUZIONI lallalelell elaj / THE elu INSTITUTIONS

25


LE ISTITUZIONI / THE INSTITUTIONS

26

HENK RAAIJMAKERS

PRESIDENTE/ PRESIDENT ENA

I

l mondo sta cambiando.

Il mondo sta cambiando, e non sarà mai più lo stesso. Chi avrebbe

potuto pensare che saremmo passati da un tasso di interesse

negativo negli ultimi anni all’attuale inflazione al 4%, al 5% o al 10%?

I prezzi del cibo, dei carburanti e dell’energia stanno aumentando vertiginosamente.

La manodopera sta diventando più costosa, perché i

dipendenti richiedono una retribuzione commisurata all’aumento del

costo della vita. Tutto questo ha un impatto diretto sulla nostra attività di

vivaisti. I costi sono aumentati, ma i prezzi non aumentano di pari passo.

Dopo una fase di boom del mercato, siamo tornati ai livelli di vendita

delle piante del 2018/2019. Il sentiment dei consumatori è decisamente

negativo, a causa del conflitto in Ucraina e del Covid-19 che non è stato

ancora sconfitto. I governi europei stanno offrendo un sostegno parziale

alle famiglie per far fronte ai costi elevati e stanno spendendo molto

denaro per supportare l’economia. A lungo termine, ciò avrà un impatto

sulla spesa pubblica nel settore green. Non sarà facile trovare un equilibrio

tra produzione e domanda nei prossimi anni.

Cosa sta facendo l’ENA per aiutare i vivaisti?

Inoltriamo le esigenze e le opinioni dei vivaisti alla Commissione europea,

che sta preparando una legislazione rigorosa che limita l’utilizzo dei

prodotti fitosanitari per il controllo dei parassiti, delle malattie e delle

malerbe. Con l’aumento dei salari, la perdita di sostanze chimiche può

mettere in pericolo la redditività delle nostre aziende. Inoltre, ci sono

forti pressioni per ridurre l’utilizzo della torba, sebbene la discussione

pubblica su questo argomento sia più emotiva che fattuale.

Altri problemi sui quali stiamo lavorando, o ai quali prestiamo attenzione,

sono la disponibilità di manodopera, la qualità e la quantità dell’acqua,

la legislazione in materia di importazione ed esportazione, gli sviluppi di

mercato, la Xylella, le specie esotiche invasive e altri ancora.

Fra tutte le nostre iniziative, ci tengo a sottolineare con orgoglio il grande

successo della campagna “Città verdi per l’Europa”!

Il consiglio di amministrazione dell’ENA sta lavorando anche sulla prossima

fase, una strategia per i prossimi cinque anni per far crescere

l’ENA, supportare le nostre organizzazioni membri e, tramite esse, sostenere

gli imprenditori nel settore del vivaismo.

Mi congratulo con il nuovo presidente dell’ANVE, Luigi Pagliani, e con il

nostro ex presidente, Leonardo Capitanio, che ricoprirà lo stesso ruolo

all’interno dell’AIPH. Dobbiamo adattarci a un mondo che cambia. La

guerra, la politica e il cambiamento climatico influenzano il nostro lavoro

quotidiano, ma dopo l’inverno arriva sempre la primavera, e con essa

nascono nuovi cambiamenti. Vi faccio tantissimi auguri.

The world is changing, and it will never be the same. Who could have

thought that from a negative interest rate in the last few years, we

would now go to 4 or 5% and 10% inflation?

Food, fuel, and energy prices are dramatically going up. Labour becomes

more expensive because employees want compensation for the rising

living expenses. All this directly affects our nursery business. Costs are

higher, but the prices don’t go up equally. After a market boom period,

we are back to the plant sales level of 2018 / 2019. Consumer sentiments

are very negative with the war in Ukraine and Covid-19, which

has not gone away. European governments are compensating households

a bit for high costs and are spending a lot of money to keep the

economy going. This will, in the long run, also have an impact on public

spending in the green. Balancing production and demand will be a challenge

in the coming years.

And what is ENA doing to help you as a grower?

We submit the nurseries’ needs and opinions to the European Commission,

which is preparing strict and limiting legislation on using plant

protection products for pests, diseases and weed control. With the

higher wages, the loss of chemicals can endanger the profitability of

our companies. In addition, there is a strong lobby to reduce the use of

peat, even though the public discussion on peat is more emotional than

fact-based. Other issues we are working on or have our attention on are

labour availability, water quality and quantity, import and export legislation,

market developments, Xylella, invasive alien spices and more.

Among all, let me proudly highlight the very successful Green Cities for

Europe campaign!

The ENA board is also working on the next step, a strategy for the next

five years, to make ENA stronger to support our member organisations

and, through them, you as a nursery entrepreneur.

I congratulate the new president of ANVE, Luigi Pagliani and the former

president Leonardo Capitano as president of AIPH. We have to adapt to

a changing world. War, politics, and climate change influence our daily

work although, after winter, there is always spring, and new changes

are born. I wish you all the best.


LEONARDO CAPITANIO

PRESIDENTE/ PRESIDENT AIPH

I

n qualità di produttore italiano, e dopo aver ricoperto l’incarico

di presidente dell’ANVE, è stato un onore per me essere eletto

presidente dell’AIPH lo scorso settembre, in occasione del 74°

Congresso annuale dell’associazione che si è svolto nei Paesi Bassi.

Sono orgoglioso di partecipare alla mission dell’AIPH, che sostiene a

livello globale il potere delle piante tramite la cooperazione internazionale

nel florovivaismo. Ora il mio scopo è di aiutare il settore a superare

questo momento complicato, per le grandi aziende che trainano il mercato

e senza mai dimenticare le piccole aziende che hanno fatto la storia

del nostro settore. Siamo una parte molto importante della catena

coinvolta nel controllo del riscaldamento globale: è importante rendersi

conto che, grazie alle piante, siamo gli unici in grado di produrre più ossigeno

di quello che consumiamo!

È per questo che ci impegniamo molto a favore di queste tematiche

con le nostre attività. Nell’ambito del nostro meeting primaverile si è

svolta una conferenza sul tema delle “Città verdi”, in cui sono state

discusse alcune soluzioni per integrare la natura nell’ambiente urbano

e le politiche strategiche locali per raggiungere questi obbiettivi globali.

Nel 2022 hanno ripreso a svolgersi anche i webinair sul progetto “Città

verdi”, grazie al supporto di Expo 2023 Doha (Qatar) e della Worshipful

Company of Gardeners. Questa seconda serie si sofferma più da

vicino su città specifiche e su come i principi del progetto “Città verdi”,

in pratica, possono dare vita a un cambiamento tangibile. Supportiamo

inoltre, i diritti degli ibridatori grazie a uno Sparring Partner Group (SPG),

parte del Novelty Protection Group. La sostenibilità è fondamentale

per la missione dell’AIPH. Abbiamo raccontato la nostra strategia per

la sostenibilità mostrando in che modo intendiamo raggiungere i nostri

obiettivi in questo campo. Il futuro del florovivaismo in un mondo digitale

è stato al centro della discussione nel corso del secondo Summit

mondiale sul florovivaismo ornamentale dell’AIPH, che si è svolto in occasione

del nostro congresso autunnale. Durante il meeting, abbiamo

parlato di come possiamo influenzare il cambiamento tramite la comunicazione

digitale sui nostri prodotti. Infine, tramite la nostra pubblicazione

mensile, FloraCulture International, siamo riusciti a mantenere il settore

pienamente aggiornato sugli sviluppi globali. L’AIPH continuerà a supportare

i produttori con i premi International Grower of the Year Awards.

In Italia, abbiamo approvato la fiera Myplant & Garden, che si svolgerà

dal 22 al 24 febbraio 2023 presso Fiera Milano Rho. Il cambiamento climatico

rende il nostro orizzonte incerto, ma non voglio avere paura del

domani. Preferisco fare tutto il necessario per vivere un futuro migliore.

As an ornamental plant grower in Monopoli, Italy, with a past role as

President of ANVE, I was honoured to be elected as AIPH President in

September at AIPH’s 74th Annual Congress in the Netherlands.

I have worked hard for the vision of our industry. Now, I am proud to be

part of AIPH’s mission as the world’s champion for the power of plants

through international cooperation across the horticultural industry. Now,

my aim is to help the industry to pass through this challenging season.

But first of all, I will never forget the importance of the little family companies

that have marked the story of global horticulture, from Asia to

America, through Africa, Oceania, and Europe. Moreover, we are a very

important part of the chain involved in controlling global warming: it is

fun to realise that, thanks to plants, we are the only ones able to produce

more oxygen than we consume! That’s why we put a big effort into

those topics through our activities. Our Spring Meeting hosted a Green

City Conference focussing on bringing nature into the built environment

and the local policies and strategies that activate these global agendas.

The second Green City briefings returned in 2022, thanks to the support

of Expo 2023 Doha, Qatar, and The Worshipful Company of Gardeners.

This series focuses more closely on specific cities and how Green City

principles, in practice, create transformational change. We support plant

breeders’ rights with a Sparring Partner Group (SPG) Novelty Protection.

Sustainability is fundamental to AIPH’s mission. We published our Sustainability

Strategy to show how we intend to achieve our objectives in

this field. Horticulture’s future in a digital world was the topic of discussion

at the second AIPH World Ornamental Horticulture Summit during

our Autumn Congress. The meeting was about how we can influence

change by discussing our products online. Through our publication, FloraCulture

International, we were able to keep the industry fully updated

on global developments. AIPH will continue to support growers with

the International Grower of the Year Awards. In Italy, we approved the

professional trade fair Myplant & Garden, which will take place from

22 to 24 February 2022 in Fiera Milano-Rho. Climate change makes our

future uncertain, but I don’t want to be afraid of tomorrow. I prefer to do

whatever it takes for a positive future. As AIPH president, I will do it with

all my effort, professionally, but always with a big smile.

INTRODUZIONE / INTRODUCTION - lallallero lero LE la - ISTITUZIONI lallalelell elaj / THE elu INSTITUTIONS

27


LE ISTITUZIONI / THE INSTITUTIONS

ROBERTO LUONGO

DIRETTORE GENERALE - CEO & MANAGING DIRECTOR

ICE - Agenzia per la produzione all’estero e

l’internazionalizazione delle imprese italiane

28

Bellezza delle piante − i soli esseri viventi in questo universo

che non producano rumore né rifiuti.

Mario Andrea Rigoni, Variazioni sull’impossibile, 1993

per la promozione all’estero e

l’internazionalizzazione delle imprese italiane è l’organismo

L’ICE-Agenzia

attraverso cui il Governo favorisce il consolidamento e lo

sviluppo economico-commerciale delle nostre imprese sui mercati

esteri. Agisce, inoltre, quale soggetto incaricato di promuovere

l’attrazione degli investimenti esteri in Italia. Grazie alla capillare

rete di circa 80 presenze all’estero, costantemente in raccordo

con la locale rappresentanza diplomatica, l’ICE svolge attività di

informazione, assistenza, consulenza, promozione e formazione

alle piccole e medie imprese italiane, anche attraverso l’impiego

dei più moderni strumenti di promozione e di comunicazione multicanale.

Nell’ambito della propria mission, l’Agenzia ICE sostiene il florovivaismo,

fiore all’occhiello dei nostri territori e delle esportazioni

italiane in tutto il mondo.

Negli anni più recenti, anche grazie ad una rinnovata collaborazione

con l’ANVE, con Fiere di Parma, con Porto Antico di Genova,

con Fiera Milano e con gli altri attori della filiera, l’impegno

dell’Agenzia ICE per questo comparto è cresciuto sensibilmente,

affiancando alle iniziative di matrice tradizionale (es. fiere, incoming),

progetti ancor più innovativi.

Oggi possiamo con orgoglio annoverare tra le attività promosse

per il florovivaismo italiano una rosa completa e trasversale di

progetti formativi e informativi, di promozione in senso stretto

nonché di promozione integrata a livello di Sistema Paese.

Nel 2022 siamo stati nuovamente presenti a Floriade, la principale

manifestazione florovivaistica a cadenza decennale dove il

nostro Paese è stato ben rappresentato da un giardino all’italiana

realizzato con una ricca selezione di piante tipiche delle realtà territoriali

ed espressione dell’expertise italiana in questo settore.

Altre azioni promozionali a maggior impatto commerciale sono

state messe in campo in occasione delle principali manifestazioni

fieristiche italiane, come Euroflora, Flormart e My Plants & Garden,

dove l’ICE ha invitato oltre 200 operatori specializzati e giornalisti

dall’estero per conoscere le eccellenze italiane, grazie al

supporto dei propri uffici all’estero e dei partner del settore.

Tra le maggiori novità c’è il restyling del “phytoweb” (www.phytoweb.it),

il portale nato per offrire alle imprese che si affacciano

sui mercati internazionali uno strumento concreto di supporto normativo

e di gestione.

Non mancano infine gli appuntamenti seminariali che, nati spesso

da esigenze espresse dalle comunità di business locale, si traducono

in opportunità di incontri operativi grazie ad un’azione di

sistema tra istituzioni, enti fieristici e associazioni.

Tante iniziative sono state messe in campo, ma siamo solo

all’inizio e insieme ad ANVE continueremo ad essere al fianco

delle imprese per affermare il nostro “Made in Italy” in un mondo

che si colora sempre più di “green”.


The Beauty of Plants – the only living creatures in this universe

that produce neither noise nor waste.

Mario Andrea Rigoni, Variazioni sull’impossibile, 1993

I

TA - Italian Trade Agency - is the Governmental agency

that supports the business development of our companies

abroad and promotes the attraction of foreign investment

in Italy. Thanks to the extensive network of 80 offices abroad,

which constantly liaises with the local diplomatic representation,

ITA carries out information, assistance, consulting, promotion,

and training activities for Italian small and medium-sized

enterprises. In addition, we also use the most advanced promotion

and multichannel communication tools.

In the context of its mission, ITA supports nursery gardening, the

flagship of our territories and Italian exports all over the world.

In the most recent years, also thanks to a renewed partnership

with ANVE, with Fiere di Parma (Parma Trade Fair), Porto Antico

di Genova (Old port of Genoa), Fiera Milano (Milan Trade Fair),

and with the other stakeholders in the industry, ITA’s commitment

to this sector has significantly increased. Traditional initiatives

(e.g., trade fairs, incoming services) have been joined by more

innovative projects.

Today, among the activities promoted for the Italian nursery gardening

sector, we can proudly include an extensive and crosssectional

shortlist of training and information projects, as well

as strictly promotional endeavours and integrated promotion

campaigns for the system-country.

In 2022, we were once more present at Floriade, the main nursery

gardening event that takes place every ten years. Again, our

country was well represented by an Italian garden using a wide

selection of plants typical of territorial conditions that express

Italian expertise in the industry.

Other promotional actions, with a more significant business impact,

have been carried out on the occasion of the main Italian

trade fairs, such as Euroflora, Flormart, and My Plants & Garden,

where ITA has invited over 200 specialized foreign buyers and

journalists to introduce them to the Italian excellences, thanks to

the support of their offices abroad and industry partners.

One of the main news is the redesign of the Phytoweb (www.

phytoweb.it), the portal designed to offer concrete regulatory

and management support to companies entering international

markets.

There were also seminars that result from the needs expressed

by the local business community. They become an opportunity

for operational meetings, thanks to the systemic action between

institutions, trade fairs, and associations.

Several initiatives have been put in place, but we’re just starting.

Together with ANVE, we will continue to support companies and

to affirm ‘’Made in Italy’’ in a world that is becoming “greener

and greener”.

INTRODUZIONE / INTRODUCTION - lallallero lero LE la - ISTITUZIONI lallalelell elaj / THE elu INSTITUTIONS

29


SPONSOR

30

PAZZAGLIA S.r.l.

Via N. Rodolico, 31 - 51100 Pistoia (PT) - ITALY

Tel.: +39-0573/528456 - Fax: +39-0573/520956

info@pazzaglia.it - www.pazzaglia.it


ATTIVITÀ

Activities

A

NVE svolge numerose attività interne a disposizione dei

Soci. Le aziende possono dunque avere sempre un canale

diretto per trovare soluzioni e ricevere la giusta assistenza.

Questo è possibile grazie alla collaborazione dei Soci e dei numerosi

partner che contribuiscono con le proprie competenze specifiche e si

coordinano con la Segreteria.

A

NVE caries out numerous internal activities at the Members’

disposal. Therefore, the companies can always

have a direct channel to find solutions and receive proper

assistance. This is possible thanks to the collaboration of the Members

and numerous partners that contribute with their specific expertise

together with the Secretary’s Office.

31


CERTIFICAZIONE VIVAIFIORI

VIVAIFIORI QUALITY STANDARD

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

Il Marchio di Qualità VivaiFiori nasce da un progetto pilota proposto The VivaiFiori Quality Mark stems from a pilot project proposed by the

dal Tavolo tecnico del settore florovivaistico, coordinato dal MIPAAF Technical Committee for the floricultural sector coordinated by MIPAAF

e reso operativo da ISMEA, ed è il segno distintivo utilizzato dagli and made operational by ISMEA. It is the distinctive trademark used by

operatori certificati della filiera florovivaistica per garantire il rispetto di certified companies operators in the floricultural supply chain to ensure

requisiti agronomici, fitosanitari e ambientali applicati a piante e fiori. compliance with agronomic, phytosanitary and environmental requirements

applicable for plants and flowers. The Trademark is owned by

Il Marchio è di proprietà dell’Associazione Nazionale di tutela del

marchio VivaiFiori. Anve, oltre ad essere uno dei primi soci, è da the National Association for the Protection of the Vivaifiori trademark.

sempre il maggior promotore del Marchio di qualità: partecipa regolarmente

agli incontri del Comitato Tecnico e supporta VivaiFiori nel main promoter of the Quality Mark: it regularly participates in the meet-

Anve, besides being one of the first members, has always been the

processo di miglioramento del proprio disciplinare. VivaiFiori è una ings of the Technical Committee and supports VivaiFiori in the process

certificazione volontaria composta da un Regolamento, da un Disciplinare

di qualità dei processi, da un Marchio e da un certificato che consisting of a Regulation, a Quality Process Regulation, a Trademark

of improvement of its disciplinary. VivaiFiori is a voluntary certification

viene rilasciato alle aziende aderenti ad almeno una delle Organizzazioni

della filiera florovivaistica iscritte all’Associazione Nazionale of the floricultural organizations registered with the National Associa-

and a certificate issued to companies that are members of at least one

di tutela del Marchio Vivaifiori.

tion for the Protection of the Vivaifiori trademark.

L’Associazione VivaiFiori è composta da - The VivaiFiori association is composed of:

AZIENDE CERTIFICATE 2022:

32


A CHI SI RIVOLGE IL

DISCIPLINARE

TO WHOM THE

DISCIPLINARY IS DIRECTED

• Aziende agricole, operanti sia in pien’aria sia

in coltura protetta, afferenti ai seguenti ambiti

produttivi:

Fiori e fronde recisi, piante annuali o perenni,

giovani piante e altro materiale di moltiplicazione,

tappeti erbosi, arte topiaria.

Certiquality - Ente terzo di Certificazione

è responsabile delle verifiche ispettive

Certiquality - Third party certification

body and inspection manager

• Centri Giardinaggio

• Attività di costruzione, cura e manutenzione di

aree verdi, parchi e giardini.

• Agricultural companies, operating both in

open air and in protected culture, related to

the following productive fields:

Cut flowers and foliage, annual or perennial

plants, young plants and other propagation

material, turf, topiary art.

• Garden centers

• Construction, care and maintenance activities

for green areas, parks and gardens.

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

PERCHÈ ADERIRE - WHY JOIN

• VivaiFiori è l’unico Marchio di Qualità completamente

sviluppato in Italia e dedicato esclusivamente

a tutti gli operatori del verde.

• Il costo che le aziende devono sostenere è

molto conveniente in quanto suddiviso tra tutti

i partecipanti.

• Il marchio VivaiFiori è più di un semplice certificato:

è lo strumento per valorizzare il tuo prodotto

e la tua azienda

•VivaiFiori is the only Quality Trademark to be entirely

developed in Italy and dedicated exclusively

to all green operators.

• The cost that companies have to sustain is very

affordable as it is divided among all members.

• The VivaiFiori brand is much more than a simple

certificate. It is an actual tool for promoting

your product and your company.

33


www.PHYTOWEB.it

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

Il nuovo PHYTOWEB nasce da un progetto di ANVE co-finanziato

da ICE - Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione

delle imprese italiane - con l’obiettivo di informare le aziende florovivaistiche

sugli adempimenti relativi alla movimentazione di piante

a livello internazionale.

PHYTOWEB è un portale destinato sia alle aziende che da tempo

lavorano con l’estero, sia a quelle che vogliono affacciarsi a

nuovi mercati, offrendo la possibilità di consultare rapidamente e

con semplicità tutte le normative fitosanitarie di ogni destinazione e

provenienza.

La principale novità rispetto al precedente sito è la presenza

di tutti gli adempimenti per la movimentazione interna in UE

e l’importazione da Paesi Terzi (zone protette, prescrizioni per

l’introduzione e movimentazione di piante, requisiti specifici per

organismi nocivi). Inoltre, saranno inseriti tutti gli adempimenti da

rispettare per l’esportazione verso i principali Paesi Terzi di riferimento.

Il funzionamento del sistema è facile e immediato, utilizzabile da tutti.

Consiste in un motore di ricerca che genera schede informative sui

seguenti argomenti:

• Specie

• Materiale vegetale

• Origine

• Destinazione

• Categoria di organismi nocivi

• Organismi nocivi

The new PHYTOWEB is an ANVE project co-funded by Italian

Trade Agency (ITA) , with the aim of informing floriculture companies

about the requirements related to the handling of plants.

PHYTOWEB is a portal for companies that have been working

with foreign countries for a long time, as well as those

wishing to approach new markets and quickly and easily

consult all the phytosanitary regulations of each destination and

origin.

The main novelty compared to the previous site is the presence

of all the requirements for internal movement in the EU and

imports from third countries (protected zones, requirements for

the introduction and movement of plants, specific requirements

for pests).

Moreover, there will be included all the obligations to be respected

for export to the main third countries of reference.

System operation is easy and immediate, and user-friendly.

It consists of a search engine that generates fact sheets on the

following topics:

• Species

• Plant material

• Origin

• Destination

• Category of harmful organisms

• Harmful organisms

NEW

2023

Le schede che appariranno alla fine della ricerca forniranno una panoramica completa di

tutte le informazioni necessarie per movimentare piante.

The cards that appear at the end of the research will provide a complete overview of all the

information needed to move plants.

34

La novità assoluta è poi rappresentata dall’inserimento nel portale di una funzione specifica

per l’elaborazione di un PIANO DI GESTIONE DEI RISCHI connesso agli organismi nocivi,

strumento ad alto valore aggiunto per tutte quelle imprese che vogliono differenziarsi

attraverso una garanzia di qualità e sicurezza.

In addition, the Phytoweb contains specific functions to develop the PEST RISK MANAGEMENT PLAN.


IL PIANO DI GESTIONE DEI RISCHI

CONNESSI AGLI ORGANISMI NOCIVI

IL ‘’PASSEPARTOUT’’ PER LA QUALITA’ FITOSANITARIA

NEW

2023

Il Piano di gestione dei rischi connessi agli organismi

nocivi, previsto dal ‘’Regolamento UE 2016/2031 relativo

alle misure di protezione contro gli organismi nocivi per

le piante’’ all’art. 91, è un importante strumento volontario

di autocontrollo che le aziende possono adottare per

migliorare le proprie performance in termini di analisi del

rischio fitopatologico.

Adottare questa procedura garantisce un buon livello di

sicurezza e consente una meticolosa analisi del rischio attraverso

un accurato metodo di monitoraggio di organismi

nocivi da quarantena e non da quarantena.

Il Piano deve contenere questi elementi essenziali:

• le informazioni anagrafiche e professionali dell’operatore

• la descrizione delle procedure di tracciabilità delle

piante

• la descrizione dei processi produttivi

• l’analisi dei punti critici e le misure adottate

dall’operatore per attenuare i rischi connessi agli

organismi nocivi legati a tali punti critici

• le procedure in atto e gli interventi previsti in caso di

presenza sospetta o confermata di organismi nocivi da

quarantena

• la registrazione di tali presenze sospette o confermate

e degli interventi realizzati

• i ruoli e le responsabilità del personale coinvolto nel

rispetto degli adempimenti

• l’identificazione e controllo dei punti critici del processo

produttivo

• l’adeguata formazione impartita al personale per

l’esecuzione degli adempimenti e, in particolare, degli

esami da effettuare alle piante (necessari per il rilascio

del passaporto)

Le funzioni attivate all’interno di Phytoweb supportano

l’elaborazione di queste informazioni, ponendo grande attenzione

all’individuazione del livello di rischio ed alle relative

misure di contenimento, il tutto corredato da immagini,

descrizioni e link a fonti ufficiali di consultazione.

THE PEST RISK MANAGEMENT PLAN

THE ‘’PASSEPARTOUT’’ FOR PHYTOSANITARY QUALITY

The Pest Risk Management Plan, provided for by article 91 of the

‘’Regulation (EU) 2016/2031 on protective measures against pests of

plants’’, is an important voluntary self-control tool that companies can

adopt to improve their performance in terms of phytopathological risk

analysis.

The adoption of such procedure ensures a good level of safety and allows

a meticulous risk analysis through an accurate method of monitoring of

quarantine and non-quarantine pests.

The Plan must contain the following essential elements:

• the operator’s personal and professional information

• a description of plant traceability procedures

• a description of the production processes

• the analysis of the critical points and the measures taken by the operator

to mitigate the pest risks associated with those critical points

• the procedures in place and the actions envisaged in case of suspected

or confirmed presence of quarantine pests

• the recording of such suspicious or confirmed presences and the interventions

carried out

• the roles and responsibilities of the staff involved in fulfilling their

obligations

• the identification and control of critical points in the production process

• the appropriate training given to staff to carry out the tasks and, in

particular, the examinations to be carried out on plants (required for

the issue of passports)

The functions activated within Phytoweb support the processing of this

information and pay close attention to the identification of the level of

risk and the related containment measures, all accompanied by images,

descriptions and links to official reference sources.

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

35


EUROFLORA 2022

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

A Genova, nella cornice dei Parchi e Musei di Nervi, dal 23 aprile

all’8 maggio 2022 si è tenuta la più importante floralies europea.

Con il tema “Un mondo di rara bellezza”, ha ospitato espositori

provenienti da tutto il mondo che si contraddistinguono per la qualità,

la rarità e la bellezza delle proprie piante. La manifestazione si è estesa

su un’area di 80.000 mq e ha dato accesso agli oltre 240.000 visitatori

ad aiuole e giardini di autentico splendore. Anve è stata protagonista

con un proprio stand dal titolo “Trame migranti” che, attraverso

un ricco percorso botanico e architettonico, ha raccontato come le

piante possano spostarsi in aree geografiche differenti anche attraverso

l’essere umano. Questo spazio è stato frutto della collaborazione con

AIAPP e, in particolare, con due giovani architetti (Giulia Sasso e Cecilia

Galli Passerini) ed ha ricevuto il premio d’onore nella categoria

‘’GRANDI PARTECIPAZIONI INDIVIDUALI CON SUPERFICIE SUPERIORE

A 350 MQ’’. Inoltre, ANVE ha ottenuto il prestigioso incarico di realizzare

e mantenere l’area espositiva del MIPAAF che, attraverso la soluzione

progettuale dello Studio Matteo Antonio Marta LAVARELLO, ha rappresentato

le produzioni florovivaistiche oltre alla varietà ecosistemica che

caratterizza il territorio nazionale.

La manifestazione ha avuto anche importanti momenti di business con

buyer internazionali, invitati da ICE - Agenzia per la promozione all’estero

e l’internazionalizzazione delle imprese italiane - per il tramite della propria

rete internazionale. Le imprese e associazioni nazionali presenti hanno

avuto l’opportunità di incontrare una trentina di operatori specializzati

privati e pubblici provenienti da tutto il mondo, che hanno potuto toccare

con mano l’eccellenza del “saper fare” italiano anche in questo settore.

The most important European flower show was held in Genoa, in the

setting of the Nervi Parks and Museums, from April 23rd to May

8th, 2022. The theme of the show was “Un mondo di rara

bellezza” (“A world of rare beauty”) and hosted exhibitors who distinguish

themselves for the quality, rarity and beauty of their plants.

The exhibition extended on an 80,000 square-meter area, which allowed

over 240.000 visitors to access truly splendid flower beds and

gardens. The ANVE was a protagonist with its own exhibition booth,

named “Trame migranti” (“Migrant frameworks”), which through

a rich architectural and botanical path explained how plants can move

to different geographic areas, also through human beings. This space

was the outcome of the partnership with the AIAPP (Italian Association

of Landscape Architecture) and, in particular, with the two young architects

Giulia Sasso and Cecilia Galli Passerini, and received the prize

of honor in the category “LARGE INDIVIDUAL PARTICIPATIONS WITH

AN AREA OF OVER 350 SQUARE METERS”). Furthermore, the ANVE

obtained the prestigious assignment of preparing and maintaining the

exhibition area of the MIPAAF, based on the design solution by Studio

Matteo Antonio Marta LAVARELLO, which represented floriculture productions

as well as the ecosystem variation which characterizes the

national territory. The event had also important business moments with

international buyers, invited by Italian Trade Agency (ITA) through its international

network. The national companies and associations present

had the opportunity to meet about thirty private and public specialized

operators from all over the world, that have been able to experience

first-hand the excellence of Italian “know-how” also in this sector.

SPONSOR

Non ci siamo

Dati alcun

limite

Distributori Italia AUSA, GENIE e MITSUBISHI.

SMART TECHNOLOGIES SOLUTION

36

Vendita, ricambi e assistenza italia

www.officineb.it

Tel.:+39 348 265 2886

Via Della Produzione, 16 – 48125 Ravenna(RA)


FLORIADE EXPO 2022

Per sei mesi, da aprile ad ottobre 2022, Almere (NL) è stato il palcoscenico

della Mostra Internazionale dell’orticoltura Floriade

Expo 2022. Il polo espositivo, di 60 ettari, a breve distanza

da Amsterdam con vista sullo skyline di Almere ha ospitato oltre

2 milioni di visitatori da tutto il mondo.

Anche l’Italia ha partecipato con un proprio giardino di 1000

mq posizionato al centro dell’area espositiva, realizzato sulla

base di un concept elaborato da un gruppo di lavoro coordinato da

ANVE e AIAPP (Associazione Italiana di Architettura del Paesaggio)

e reso possibile dal commitment di MAECI (Ministero degli

Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale), Agenzia ICE e

Ministero delle Politiche Agricole.

Il giardino ha puntato sulla suggestione, comunicazione e

narrazione della biodiversità italiana, in grado di creare ecosistemi

con capacità rigenerative attraverso processi naturali,

di riequilibrio e miglioramento climatico ed ambientale, senza

perdere le proprie “radici” ma anzi, arricchendole in favore delle

generazioni future.

Il tema scelto per la declinazione del Padiglione Italiano, “Italia

radici future” è valsa l’assegnazione all’Italia del premio speciale

per la categoria “Theme Prize” - sezione outdoor.

Per ANVE è stato un onore partecipare attivamente nel progetto,

nella convinzione che l’Italia e tutta la filiera florovivaistica nazionale

possano beneficiare della partecipazione ad una esposizione

universale (EXPO).

For six months, from April to October 2022, Almere (NL) was the

stage of the Floriade International Horticulture Fair Expo

2022. The 60-hectare exhibition complex, a short distance from

Amsterdam with views of the Almere skyline, hosted over 2

million visitors from all over the world.

Italy also participated with its own garden of 1000 square

meters located in the center of the exhibition area, built on the

basis of a concept developed by a working group coordinated

by ANVE and AIAPP (Italian Association of Landscape Architecture)

and made possible by the commitment of MAECI (Ministry

of Foreign Affairs and International Cooperation), Italian Trade

Agency (ITA) and Ministry of Agricultural Policies.

The garden has focused on the suggestion, communication

and narration of Italian biodiversity, able to create ecosystems

with regenerative capabilities through natural processes, to

rebalance and improve climate and environment, without losing

their “roots” but rather enriching them for future generations.

Thanks to the theme chosen for the declination of the Italian

Pavilion, “Italia radici future”, Italy was awarded the special

prize for the category “Theme Prize” - outdoor section.

For ANVE it has been an honor to actively participate in the

project, in the belief that Italy and the entire national floriculture

industry can benefit from the participation in a universal

exhibition (EXPO).

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

SPONSOR

37


SPONSOR

Myplant & Garden è la più importante manifestazione professionale

dell’orto-florovivaismo, del paesaggio e del garden

in Italia. Punto di riferimento del mercato italiano e protagonista

di primo piano di quelli internazionali, la fiera è promotrice della

cultura del verde, dell’economia circolare, della tutela ambientale

e della progettazione green.

Myplant & Garden is the most important professional trade

fair for horticulture, landscape and garden in Italy. It is the trade

fair of reference for the Italian garden industry and it is also prominent

on an international level. Myplant & Garden promotes “green”

culture, circular economy, the conservation of the environment and

sustainable design.

Myplant, condividendo la mission di ANVE, lavora costantemente

per riproporre con grande forza e autorevolezza l’Italia e il ‘Made

in Italy’ quale riferimento imprescindibile – commerciale, produttivo,

logistico e culturale – nel contesto fieristico dell’industria e

dei mercati internazionali del verde.

L’ingresso nel gruppo IEG, leader nell’organizzazione di eventi

fieristici e congressuali, permetterà a Myplant & Garden di accelerare

il ritmo di crescita e consolidare ulteriormente la propria

leadership in Italia e nello scenario internazionale, investendo in

nuove iniziative, partnership e mercati strategici

Myplant shares ANVE’s mission and works constantly to promote

Italy and the concept of “Made in Italy” in the panorama of trade

shows and of the international garden industry.

The association with IEG, leader in the organization of trade fairs

and congresses, will allow Myplant & Garden to accelerate its

growth pattern and to further consolidate its leadership both in Italy

and abroad through new initiatives and partnerships.

Myplant & Garden – International Green Expo

Fiera Milano – Rho Pero

38

Segreteria operativa: Via Legnone, 4 - 20158 Milano

Tel. (+39) 02.6889080 - Fax (+39) 02.60737218

info@myplantgarden.com | www.myplantgarden.com


SPONSOR

FIERA MILANO, RHO

22 - 23 - 24

FEBBRAIO

2023

FIERA INTERNAZIONALE B2B DEL FLOROVIVAISMO,

DEL GARDEN E DEL PAESAGGIO

Tel. (+39) 02 6889080

info@myplantgarden.com

www.myplantgarden.com

39


PREMIO DI LAUREA “STEFANO CAPITANIO”

PRIZE TO UNIVERSITY GRADUATES

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

ANVE per ricordare l’opera ed il lavoro del Vice Presidente

fondatore Stefano Capitanio, indice annualmente un bando

di concorso rivolto a giovani laureati che prevede un premio

monetario di € 3.000 così ripartito:

• € 1.000 per la miglior tesi di laurea triennale;

• € 2.000 per la miglior tesi magistrale e/o specialistica.

Le tesi di laurea riguardano gli aspetti botanici, agronomici, fitosanitari,

paesaggistici, economici e legislativi connessi con la coltivazione

delle piante ornamentali di tipo mediterraneo con particolare

attenzione ad argomenti quali le fitopatologie, la protezione delle

piante, la sostenibilità ambientale e produttiva dei processi, le nuove

tendenze e la selezione varietale.

ANVE in memory of the work and actions of founding member Stefano

Capitanio, announces its annual call for papers by young

graduates of any Italian Agricultural Faculty. The € 3,000 prize will

be distributed as follows:

• € 1,000 for the best three-year degree thesis;

• € 2,000 for the best master’s thesis.

Theses focus on botanical, agronomic, phytosanitary, landscape,

economic and legislative aspects related to the cultivation of Mediterranean

ornamental plants with particular attention to topics such

as phytopathologies, plant protection, environmental and productive

sustainability of processes, new trends and varietal selection.

QUI DI SEGUITO I VINCITORI DEL PREMIO CAPITANIO 2022

2022 WINNERS OF THE CAPITANIO AWARD

Laurea Magistrale: Brigida della Mura

Titolo della tesi: Caratterizzazione dei ceppi di Beauveria bassiana

selezionati per l’impiego in lotta biologica

Corso di Laurea Magistrale in Scienze e Tecnologie Agrarie

Università degli Studi di Napoli Federico II – Dipartimento di Agraria

Laurea Triennale: Vittoria Nisticò

Titolo della Tesi: Nanoparticelle polimeriche per il rilascio controllato di

molecole bioattive nelle piante

Facoltà di Scienze Matematiche, Fisiche e Naturali

Dipartimento di Biologia e Biotecnologie Charles Darwin Corso di laurea

in Biotecnologie Agro-Industriali

Sapienza – Università Roma

40

ANVE JOB

Anve Job è lo strumento di individuazione delle migliori figure

professionali per la filiera florovivaistica. Il servizio è messo a

disposizione dall’Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori e

si rivolge ai soci e a tutti coloro alla ricerca di un lavoro. Andando

sul sito www.anve.it/anvejob è possibile inviare la propria

candidatura compilando il form dedicato oppure individuare tra

le posizioni di lavoro aperte in tutta Italia. La rete di contatti

Anve si estende sia a livello nazionale che internazione e si

compone di:

• Aziende Agricole specializzate in Vivaismo e Florovivaismo

• Associazioni di Aziende Agricole vivaistiche e florovivaistiche

• Associazioni di Architetti e Costruttori del Paesaggio, Manutentori

e Costruttori del Verde e Centri Giardinaggio

• Compagnie Assicurative, Agenzie di Traduzione, Studi Commerciali,

Agenzie di Organizzazione Eventi e Fiere

• Enti di studio e di ricerca

• Stakeholders internazionali

Anve Job is an intermediary service made available by the National

Association of Nursery Exporters for matching labour supply and

demand.

Not only Floriculture: Your application will be forwarded to our network

of contacts, which extends nationally and internationally and

consists of:

• Agricultural Firms specialized in the Plant Nursery and Floriculture

sector.

• Associations of Agricultural Firms operating in the plant nursery

and floriculture sector.

• Associations of Landscape Architects and Builders, Green Maintenance

operators and Builders, and Garden Centers

• Insurance Companies, Translation Agencies, Commercial Firms,

Event and Trade Fair Organization Agencies

• Study and research bodies

• International stakeholders


UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA TUSCIA

TUSCIA UNIVERSITY

Il Dipartimento di Scienze Agrarie e Forestali dell’Università degli

Studi della Tuscia propone il Corso di Laurea triennale professionalizzante

in Produzione Sementiera e Vivaismo (classe di laurea L-25 in

Scienze e Tecnologie Agrarie e Forestali).

Tale attività sarà sostanziale alla loro formazione e li impegnerà per

tutto il terzo anno di corso. La formazione è inoltre garantita dalla

didattica frontale e in streaming, da esercitazioni nei laboratori,

seminari e incontri con esperti di settore, visite presso grandi aziende

specializzate. I nuovi laureati avranno spiccate competenze nella produzione

di giovani piante e di sementi di elevata qualità e sapranno

inserirsi con successo nei settori della consulenza e della gestione

delle produzioni vivaistiche e sementiere, della certificazione della

qualità delle produzioni, della costituzione, registrazione e protezione

delle novità vegetali e del marketing.

Per informazioni contattare il Prof. Francesco Rossini

(rossini@unitus.it) http://www.unitus.it/it/dipartimento/dafne

e la Dott.ssa Mariateresa Cardarelli (tcardare@unitus.it)

The Department of Agriculture and Forest Sciences (DAFNE)

of Tuscia University (Viterbo, IT) proposes the Course on Seed

Production and Nursery Management (Bachelor’s degree L-25

in Agricultural and Forestry Sciences and Technologies) at the

Department of Agriculture and Forest Sciences (DAFNE).

Thisactivity will be fundamental for their training and will engage

them throughout their third year. Training is also provided

through face-to-face teaching and streaming, laboratory practices,

seminars and meetings with industry experts, and visits to

large specialised companies. The alumni will have strong skills

in production of high-quality young plants and seeds and, therefore,

able to enter the job sectors as consultants and manager

of nursery and seed production, certification, registration, patenting

of new varieties, and marketing.

For more information contact Prof. Francesco Rossini

(rossini@unitus.it). http://www.unitus.it/it/dipartimento/dafne

and Dott.ssa Mariateresa Cardarelli (tcardare@unitus.it)

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

Studenti durante una visita tecnica presso l’Azienda Albani e Ruggieri di Civitavecchia

Students during a technical visit to the Albani and Ruggieri company of Civitavecchia

41


GREEN CITIES EUROPE

Città più verdi e resilienti in Europa - Greener, healthy cities

Il progetto europeo “Green Cities Europe” è coordinato dal capofila

ENA – European Nurserystock Association. La divulgazione

di best practices nella costruzione di nuove aree verdi

urbane è il tema centrale della campagna che vede coinvolti, dal

2021 al 2023, 13 paesi europei. Il progetto, cofinanziato dalle Associazioni

partecipanti e dal REA (Agenzia di ricerca esecutiva

della Commissione Europea), prevede un investimento di 2 milioni

di euro per incrementare il livello di consapevolezza nei cittadini

e nelle amministrazioni rispetto al benessere ambientale, economico

e sociale derivante dalle aree verdi urbane.

The European project “Green Cities Europe” is coordinated by the

lead partner ENA-European Nurserystock Association. The

dissemination of best practices in the construction of new urban

green areas is the central theme of the campaign that involves,

from 2021 to 2023, 13 European countries. The project, co-inanced

by the participating Associations and the REA (Executive Research

Agency of the European Commission), provides for an investment

of 2 million euros to increase the level of awareness in citizens

and administrations with respect to the environmental, economic

and social well-being resulting from urban green areas.

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

ANVE, Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori è il partner

italiano che partecipa al progetto “Città Verdi Europa”.

PARTNER

BELGIUM - AVBS

BULGARIA - BAOPN

DENMARK - DANSKE PLANTESKOLER

FRANCE - VAL’HOR

GERMANY - BUND DEUTSHER BAUMSCHULEN

GREECE / HELLAS - HE.P.M.E.A

ANVE, Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori is the Italian

partner participating in the “Green Cities Europe” project.

HUNGARY - Hungarian Interbranch Organization for Ornamental Horticulture

IRELAND - THE IRISH FARMERS’ ASSOCIATION

ITALY - ANVE - Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori

NETHERLANDS - ANTHOS

POLAND - ZWIĄZEK SZKÓŁKARZY POLSKICH

PORTUGAL - APPPFN - (Portuguese Association Of Plants And Flowers Growers)

SWEDEN - LRF TRÄDGÅRD

Social e sito web - Social and website

Green Cities Europe ITA

Green Cities IT

it.thegreencities.eu

Greencities IT

The content of this promotion campaign represents the views of the author only and is his/her sole responsibility. The European Commission and

the European Research Excutive Agency (REA) do not accept any responsability for any use that may be made of the information it contains.

CAMPAGNA FINANZIATA CON L’AIUTO

DELL’ UNIONE EUROPEA

CAMPAIGN FINANCED WITH AID FROM

THE EUROPEAN UNION

42


Il premio Green City Award: di cosa si

tratta?

All’interno di Green City Europe nasce il premio “Green City Award” in cui tutti i 13

paesi partecipanti hanno presentato il miglior progetto di Valorizzazione degli spazi verdi

urbani. Per il 2022 il per il Parco Parri (Cuneo) è stato candidato per rappresentare

l’Italia. Il premio dall’alto valore simbolico e dalla forte visibilità internazionale nasce con

l’obiettivo di incoraggiare progetti di aree e infrastrutture verdi, ambiziosi, stimolanti e con

forte carattere innovativo, valutando l’impatto del progetto sulla biodiversità, sul cambiamento

climatico, sulla coesione sociale e sul benessere psicofisico dei fruitori.

The Green City Award: what is it?

Within Green City Europe was born the “Green City Award” in which all 13 participating

countries have submitted the best project for the enhancement of urban green

spaces.

For 2022 in il Parco Parri (Cuneo) has been nominated to represent Italy. The award

with a high symbolic value and a strong international visibility was created with the aim of

encouraging projects of green areas and infrastructures, ambitious, stimulating and with

a strong innovative character, evaluating the impact of the project on biodiversity, climate

change, social cohesion and psychophysical wellbeing of users.

LE AZIONI DEL 2022 - Action’s Timeline 2022

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

29 GIUGNO - JUNE 2022

Conferenza Green cities - Floriade

Green cities conference - Floriade

8 Dicembre 2022

Premiazione Green City Award - Parigi

8th December

Ceremony Green Cities Award- Paris

Dicembre 2022

Pubblicato articolo in

collaborazione

con TOPSCAPE PAYSAGE

Published articlein collaboration

with TOPSCAPE PAYSAGE

1 Settembre

Riunione Coordinamento Green Cities Monaco

Coordination meeting Green Cities in Monaco

Il progetto “Green Cities Europe” in Italia è in media partnership con la Rivista Internazionale TOPSCAPE PAYSAGE.

The “Green Cities Europe” project in Italy is in media partnership with the international magazine TOPSCAPE PAYSAGE.

L’UNIONE EUROPEA SOSTIENE I PROGETTI CHE

PROMUOVONO IL RISPETTO DELL’AMBIENTE.

THE EUROPEAN UNION SUPPORTS CAMPAIGNS THAT

PROMOTE RESPECT FOR THE ENVIRONMENT.

43


SPONSOR

L’edizione numero 72 di “FLORMART - THE GREEN ITALY, Salone Internazionale

Florovivaismo Verde e Paesaggio” è in programma dal 20 al 22

settembre 2023 presso la Fiera di Padova. Evento fieristico cardine del

settore, Flormart - The Green Italy è ad oggi la vetrina internazionale del

florovivaismo Made in Italy, grazie alla spinta propulsiva e ad attività di

valore messe in campo da Fiere di Parma a supporto dell’export.

La storica sinergia con ANVE permette a Flormar - The Green Italy 2023

di puntare a due obiettivi distinti: il rilancio dell’internazionalizzazione

delle imprese e la promozione della qualità della filiera florovivaistica,

attraverso eventi dedicati alla presentazione delle eccellenze nazionali di

settore, in Italia e all’estero. Sempre più esposizione, sguardo internazionale

e un’approfondita attività di marketing: queste le chiavi che permettono

di coinvolgere operatori del settore e visitatori italiani ed esteri, così

da creare occasioni di incontro e connessione con gli espositori presenti

all’evento.

The 72 edition of “FLORMART - THE GREEN ITALY, International Exhibition

of Green Nursery and Landscape” is scheduled from 20 to

22 September 2023 at the Padua exhibition fairgrounds. A key trade

fair event in the sector, Flormart - The Green Italy is today the international

showcase of Made in Italy horticulture, thanks to the driving

force and valuable activities implemented by Fiere di Parma to

support export. The historic sinergy with ANVE allows Flormart - The

Green Italy 2023 to aim at two distinct objectives: the relaunch of

internationalization and the promotion of the quality of italian horticultural

supply chain, through events dedicated to the presentation of

excellence in the sector, in Italy and abroad. More exhibition, an international

outlook and an in-depth marketing activity: these are the

keys that make possible to involve trade professionals and visitors, so

as to create opportunities for meeting and connecting with exhibitors

present at the exhibition.

44

FLORMART - THE GREEN ITALY

Salone Internazionale Florovivaismo, Verde e Paesaggio

Fiera di Padova | 20-22 Settembre 2023

Padua Exhibition Centre, February 9/11 - September 20-22, 2023

Fiera di Padova - Via N. Tommaseo, 59 35131 PADOVA PD

segreteria.flormart@fiereparma.it - Tel. +39 0521 996840 - www.flormart.it


SPONSOR

I settori / Key sectors:

Florovivaismo / Horticulture

Verde Urbano / Landscape

Tecnologie / Technologies

Innovazione / Innovation

Fiere di Parma S.p.a. | Viale delle Esposizioni, 393A - 43126 Parma (Italy) | segreteria.flormart@fiereparma.it | Info +39 0521 996840

45


BLUGREEN-ID

Progettazione di infrastrutture e soluzioni basate

sulla natura per la biodiversità e la resilienza climatica

nelle città del Mediterraneo

Blue-green Infrastructure Design and Naturebased

Solutions for Biodiversity and Climatic Resilience

in Mediterranean Cities

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

Il Politecnico di Milano con altri 12 partner (1) e il sostegno

dell’ANVE hanno risposto durante il 2022 al secondo invito a

presentare proposte Interreg-Med. L’invito si rivolge a progetti

tematici incentrati sul “Mediterraneo più intelligente e più

verde”.

L’obiettivo principale del progetto BLUGREEN_ID consiste

nell’elaborare strategie integrate nei piani d’azione per la progettazione

e la gestione di infrastrutture blu-verdi per la conservazione

delle aree verdi urbane a biodiversità nelle città mediterranee

adattate agli impatti dei cambiamenti climatici. Questo obiettivo

sarà raggiunto grazie all’amplificazione dei risultati dei progetti

precedenti e all’allineamento con le iniziative e le strategie chiave

nella regione del Mediterraneo attraverso la collaborazione transnazionale

e la successiva attuazione di politiche per l’intera regione.

L’output del progetto saranno linee guida per la progettazione climatica

resiliente e diverse infrastrutture ‘’blugreen’’ per le città

del Mediterraneo. Queste linee guida si riferiranno a fronti costieri,

stagni, laghi, fiumi, parchi, giardini tascabili, corridoi verdi, giardini

pensili e analizzeranno a fondo le dimensioni adeguate in grado

di garantire il mantenimento urbano di infrastrutture ‘’blugreen’’

nelle città del Mediterraneo nel prossimo cambiamento climatico.

During 2022, Politecnico di Milano with 12 other Partners (1) and

supported by ANVE, answered at Interreg-Med second call for

proposals. The call is targeted to thematic projects focused on the

“Smarter and Greener Mediterranean’’

The main objective of the BLUGREEN_ID project is to produce

strategies incorporated in action plans for designing and managing

blue-green infrastructures for preserving biodiverse urban

green areas in Mediterranean cities adapted to climate change

impacts. This goal will be achieved by results’ amplification from

previous projects and aligning with key initiatives and strategies

in the Mediterranean region through transnational collaboration

and later implementation of policies to the whole region.

The project output will be guidelines for designing climatic resilient

and diverse blue-green infrastructure for Mediterranean

cities. These guidelines will refer to coastal fronts, ponds, lakes,

rivers, parks, pocket gardens, green corridors, roof gardens and

will thoroughly analyse the proper dimensions that can ensure the

maintenance of urban blue-green infrastructure in Mediterranean

cities in the forthcoming climate change.

Partner coinvolti/Partner Involved:

• Politecnico di Milano, Dipartimento ABC Architettura, ambiente costruito e ingegneria delle costruzioni-POLIMI (IT)

• J & G Architettura e ingegneria -J&G (CY)

• Università Internazionale, Dipartimento di Scienze delle Foreste e dell’Ambiente Naturale-IHU (EL)

• Città Metropolitana di Torino - CMTO (IT)

• Comune di Atene -ATH (EL)

• Comune di Larnaca -LM(CY)

• Istituto Superiore Tecnico - IST (PT)

• Loures Comune CMLoures (PT)

• Comune di Gzira GLC (ML)

• Università di Malta -UM(ML)

• Università di Alicante - UA (ES)

• Comune di Santa Pola -STA-POLA (ES)

• Organizzazioni associate interessate/ Associated organisation involved:

• A.N.V.E. Associazione Nazionale Vivaisti Esportatori, Italia

• La Fondazione collettiva, Bulgaria

• Comune di Nicosia, Cipro

• Comune di Kos, Grecia

• Comune di Benidorm, Spagna

46


DELEGAZIONE IMPRENDITORIALE

ANVE IN BULGARIA

ANVE BUSINESS DELEGATION IN BULGARIA

Il 30 Novembre a Sofia l’Agenzia ICE ha organizzato un incontro

imprenditoriale tra una delegazione di florovivaisti italiani e un

gruppo di operatori del verde bulgari.

La delegazione Italiana, riunita sotto l’organizzazione di Anve,ha

visto la partecipazione di più di venti aziende provenienti da tutte

le regioni italiane rappresentative della variegata produzione

nazionale del nostro Paese. La delegazione bulgara è stata rappresentata

dalla BAOPN (Bulgarian Association of Ornamental

Plants Nurseries) e da altri operatori del verde, quali architetti,

rappresentanti di giardini pubblici ed istituti scolastici, costruttori

privati.

Il meeting si è aperto con i saluti dell’Ambasciatrice Giuseppina

Zarra e del Presidente dell’Ordine degli architetti di Sofia,

Borislav Vladimirov, per poi proseguire con la presentazione delle

prospettive dei rispettivi comparti nazionali a cura del Presidente

dell’Anve Luigi Pagliani e del Presidente del BAOPN, Tatyana

Boyadzhieva. L’incontro tra le due associazioni nazionali è stato

facilitato dall’appartenenza comune all’Associazione Europea dei

vivaisti (ENA).

All’evento ha partecipato anche il Presidente del gruppo fieristico

MyPlant &Garden, Marco Orlandelli, che ha voluto invitare gli

operatori bulgari alla manifestazione che si svolgerà a Milano il

prossimo Febbraio.

L’appuntamento ha previsto anche una fruttuosa sessione di incontri

B2B tra le aziende delle rispettive rappresentanze.

Ci auguriamo quindi che questa positiva esperienza offerta

dall’Agenzia ICE possa essere ripetuta in altre realtà europee e

offrire la possibilità di sviluppare un nuovo modello di promozione

dei rapporti commerciali tra le imprese del verde.

Last 30th of November at Sofia (Bulgaria) the Italian Trade

Agency (ITA) has organized a commercial mission between a

group of Italian nurserystock producers and a group of Bulgarian

green sector traders.

The Italian mission was represented by Anve (National Nurserystock

exporter association) in more than 20 entrepreneurs

coming from all over the Italian territory, the Bulgarian group

was represented by BAOPN (Bulgarian association of ornamental

plants nurseries) and few other land architect, private

building constructor, educational institution and pubic gardens

manager.

The meeting was opened by the greetings of Italian Ambassador

in Bulgaria Giuseppina Zarra and by the President of the

architects’ association of Sofia, soon followed by a report on

Italian and Bulgarian nursery market situation described by

Anve President Luigi Pagliani and BOAPN President Tatyana

Boyadzhieva respectively. The meeting between the two associations

was facilitated by their common membership at the

European Nurserystock Association (ENA).

The event was also attended by the president of the Myplant

and Garden trade fair consortium, Marco Orlandelli, which invited

bulgarian operators to participate at the trade fair event

to be held in Milan next February.

In the second part of the meeting B2B tables were organized

between the traders of the two national groups.

We hope that this positive experience offered by Italian Trade

Agency (ITA) can be repeated in other European countries to

develop a new model of commercial relations.

ATTIVITÀ / ACTIVITIES

47


SPONSOR

48

Servizi Prodotti per Agricoltura, Vivaismo e Giardinaggio

Services Servizi e and Prodotti Products per for Agricoltura, Agricolture, Nurseries Vivaismo and e Giardinaggio

Gardeners

Services and Products Pistoia -Italy- for Agricolture, / www.agrivivai.it Nurseries and Gardeners

Pistoia -Italy- / www.agrivivai.it


SERVIZI

Services

A

NVE ha sottoscritto accordi con primarie Società

selezionate in Italia per offrire prodotti e servizi di alta

qualità alle aziende del settore. Gli associati possono

avere sempre la certezza di trovare le giuste competenze per

lavorare al meglio.

A

NVE has signed agreements with important Companies

selected in Italy to offer top quality products and

services to companies of the sector. The members can

therefore always have the certainty of finding the right competence

to work at best.

49


SERVIZI / SERVICES

50

A.I.B. All Insurance Broker Srl

CATEGORIA

Broker Assicurativo Indipendente

CONTATTI

Via Niccolò Machiavelli, 19, Pistoia PT

Web: www.insuranceonline.it

Email: n.meoni@aibroker.it

Referente: Nilton Meoni

Cell. : +39 393 4176636

Tel: +39 0573 977188

Fax: +39 0573 23790

ASSICURAZIONE DANNI DA CALAMITÀ NATURALI E FITOPATIE

AIB All Insurance Broker srl nasce a Pistoia nel 1996 con l’obiettivo

di reperire sul mercato le soluzioni assicurative più adeguate alle

esigenze dei Clienti. In questi anni AIB è cresciuta esponenzialmente

tanto da diventare un importante realtà a livello nazionale che in-

veste su uomini, know how e tecnologia per metterla al servizio dei

propri Clienti.

Nel 2010 AIB ha creato per la prima volta in Italia la prima polizza

assicurativa multirischio agevolata a tutela dei vivai di piante orna-

mentali contro i danni da gelo e brina, siccità, grandine, eccesso di

neve, eccesso di pioggia, alluvione, vento forte e venti sciroccali e

colpo di sole. Ogni anno la polizza viene modificata per accogliere

ulteriori esigenze nascenti dal confronto con le aziende assicurate.

Infatti, già da qualche anno è possibile assicurare anche le fitopatie

(secondo il PAAN – Piano Assicurativo Agricolo Nazionale) oltre

che le batteriosi, virosi, tarlo asiatico, punteruolo rosso e marciumi

radicali.

La polizza è redatta in ottemperanza alle normative vigenti e, quindi,

gode della contribuzione sul pagamento del premio da parte della

Unione Europea fino al 70% del totale richiesto dagli assicuratori.

La nostra divisione agricoltura (AGR-INS) è in grado di supportare/

assistere le aziende clienti a 360°, quindi non solo per la protezione

dei propri prodotti in vaso o in pieno campo con polizze agevolate, ma

anche per la gestione di qualsiasi tipologia di rischio come le polizze

a tutela degli impianti e dei fabbricati, le polizze per la responsabilità

civile verso terzi, crediti commerciali, etc.

NILTON MEONI

REPARTO VENDITE AIB

AIB SALES DEPARTMENT

INSURANCE POLICY FOR NURSERIES ORNAMENTAL PLANTS NATU-

RAL DISASTERS RISKS AND PLANT DISEASES

AIB All Insurance Broker srl was founded in Pistoia in 1996 with the

aim of finding the most appropriate insurance solutions for the needs of

customers on the market. In these years, AIB has grown exponentially

so as to become an important reality at national level that invests in

men, know-how and technology to put it at the service of its customers.

In 2010 AIB created for the first time in Italy the first facilitated multi-

risk insurance policy to protect ornamental plant nurseries against frost

and frost, drought, hail, excess snow, excess rain, flood, strong winds

and winds sirocco and sunstroke. Every year the policy is modi- fied

to accommodate further needs arising from the comparison with the

insured companies.

In fact, already for some years it has been possible to ensure also the

plant diseases (according to the PAAN - National Agricultural Insur-

ance Plan) as well as the bacterioses, virosis, Asian woodworm, red

weevil and root rot.

The policy is drawn up in compliance with the regulations in force and,

therefore, enjoys the contribution on the payment of the premium by

the European Union up to 70% of the total requested by the insurers.

Our agriculture division (AGR-INS) is able to support / assist customer

companies at 360 °, therefore not only for the protection of its products

in pots or in the open field with subsidized policies, but also for

the management of any type of risk such as policies for the protection

of plants and buildings, policies for civil liability towards third parties,

credit insurance, etc.


UHY Audinet Srl

CATEGORIA

Revisione contabile, assistenza contabile e all’internazionalizazione

CONTATTI

Sede di Roma Via Birmania n 83 00144 Roma (RM)

Web: www.uhyitaly.com

Email: a.damico@uhyaudinet.com

Referente: Marco Coletta

Tel: +39 06 5917469

Cell: +39 334 227745

Fax: +39 06 5913582

UHY Audinet coniuga una visione multidisciplinare della consulenza

offerta alle imprese.

In particolare, le nostre principali attività sono:

• Revisione di bilancio e organizzazione contabile;

• Revisione legale e volontaria di bilanci di esercizio e consolidati

e assistenza alla soluzione di problematiche di natura contabile;

• Attività di certificazione e assistenza nella preparazione dei rendiconti

di spesa presentati dai beneficiari a fronte dei contributi

pubblici ricevuti da finanziatori nazionali ed internazionali;

• Consulenza per cessioni e acquisizioni di società italiane ed

estere, per costituzione di società all’estero, Due Diligence,

restructuring, M&A;

• Vasta gamma di soluzioni per migliorare i sistemi di controllo

interno e sviluppare le competenze di gestione del rischio;

• Supporto al disegno delle procedure previste dal D.Lgs. 231/2001.

MARCO COLETTA

AUDIT & ASSURANCE PARTNER UHY

Noi ci proponiamo come partner per lavorare insieme alle aziende

affinché implementino e ottimizzino comportamenti strategici, contabili

ed organizzativi a supporto di un’efficace processo di internazionalizzazione.

UHY Audinet offers a multidisciplinary vision of business consultancy.

UHY Audinet is an independent member of the UHY International

network. With a total staff of 7,660 professionals, it provides

services internationally in more than 90 countries.

We work together in partnership with companies to implement and

optimize strategic, accounting and organizational activities in support

of an effective process of internationalization.

SERVIZI / SERVICES

Vocazione Internazionale

UHY Audinet è membro indipendente del network UHY International.

Con un organico complessivo di 7.660 professionisti, vengono resi

servizi internazionali in più di 90 Paesi. Le piccole e medie imprese

italiane attive sotto il profilo dell’internazionalizzazione sono quelle

che meglio hanno reagito alle difficoltà dell’economia globale, con

performance economiche sopra la media delle aziende di settore.

Queste realtà sono quindi un modello cui ispirarsi.

51


BPER Banca

CATEGORIA

Servizi bancari

CONTATTI

Via S.Carlo 8/20 - cap 41121 - Modena

Web: www.bper.it

Email: paolo.gallerani@bper.it

Referente: Paolo Gallerani

Tel: +39 335 5724226

SERVIZI / SERVICES

Il Gruppo BPER Banca nasce nel 1992 per iniziativa di BPER Banca.

La volontà che anima BPER Banca è quella di creare una realtà in

cui ogni Banca possa sfruttare le sinergie di un grande Gruppo, con

una certa autonomia operativa e radicamento territoriale. Serietà,

trasparenza e professionalità sono i valori essenziali che ispirano il

Gruppo BPER Banca, che favorisce in ogni contesto il piccolo risparmio

delle famiglie e le risorse delle imprese, concependo l’esercizio

del credito come strumento di sviluppo e di promozione del territorio.

BPER Banca, grazie all’accordo sottoscritto con Anve, riserva

alle aziende vivaistiche associate condizioni agevolate per

finanziamenti destinati a sostenere investimenti e per la gestione

ordinaria dell’azienda. Il Gruppo BPER Banca comprende

oggi BPER Banca e Banco di Sardegna e numerose Società prodotto

(risparmio gestito, credito ai consumatori, leasing e factoring) e strumentali.

Il Gruppo BPER Banca può inoltre contare su una solida rete

di partnership e partecipazioni, alcune di controllo, in istituzioni finanziarie

straniere.

Questi rapporti consentono, attraverso appositi “Italian desk”, di

fornire un supporto operativo efficace a tutte le aziende impegnate

in processi di internazionalizzazione.

The BPER Banca Group was established in 1992 on the initiative of

BPER Banca. The desire that drives BPER Banca is to create a reality

in which each bank can exploit the synergies of a large Group, with a

certain degree of operational autonomy and territorial roots. Seriousness,

transparency and professionalism are the essential values that

inspire the BPER Banca Group, which in every context favours the

small savings of families and the resources of businesses, conceiving

the exercise of credit as a tool for the development and promotion of

the territory. Thanks to the agreement signed with Anve, BPER

Banca offers its member nursery companies preferential conditions

for loans to support investments and for the ordinary

running of the business. The BPER Banca Group today includes

BPER Banca and Banco di Sardegna and numerous product companies

(asset management, consumer credit, leasing and factoring) and

instrumental companies. The BPER Banca Group can also count on a

solid network of partnerships and shareholdings, some of which are

controlling stakes, in foreign financial institutions.

These relationships make it possible, through special “Italian desks”,

to provide effective operational support to all companies involved in

internationalisation processes.

52


Unicredit

CATEGORIA

Servizi Bancari

CONTATTI

Giampaolo Martinelli

UniCredit SpA

Specialista Agribusiness

Corporate Business Management Centro Nord

Via A. Zampini

06012 Città di Castello - Pg

Cell. 3351837580

giampaolo.martinelli@unicredit.eu

UniCredit è una banca commerciale paneuropea con un modello di

servizio unico nel suo genere in Italia, Germania, Europa centrale e

orientale. Serviamo oltre 15 milioni di clienti , che sono al centro di

ciò che facciamo in tutti i nostri mercati. UniCredit è organizzata in

quattro macroaree geografiche principali e due fabbriche prodotto,

Corporate e Individual Solutions. Questo ci permette di essere vicini

ai nostri clienti facendo leva sulla scala del Gruppo per offrire una

gamma completa di prodotti. La digitalizzazione e il nostro impegno

nei confronti dei principi ESG sono fattori chiave per il servizio che

offriamo. Ci aiutano a garantire eccellenza ai nostri stakeholder e a

creare un futuro sostenibile per i nostri clienti, le nostre comunità

e le nostre persone.

Abbiamo come guida un obiettivo, il nostro purpose: liberare il

pieno potenziale delle persone e delle imprese in tutta Europa empowering

communities to progress, ovvero fornendo alle comunità

le leve per il progresso.

La nostra ambizione guida le nostre azioni quotidiane per diventare

la banca per il futuro dell’Europa. Quanto stiamo creando in

UniCredit è fatto per durare nel tempo, nell’interesse di tutti i nostri

stakeholder, ed è più della semplice somma delle sue diverse componenti.

I nostri valori -integrity, ownership e caring - saranno

sempre alla base di ogni nostra decisione e di tutto ciò che facciamo.

Anzi, di quello che faremo insieme, come un unico team di

persone che sanno essere veri e propri partner dei nostri clienti.

Sito Istituzionale - www.unicreditgroup.eu

UniCredit is a pan-European Commercial Bank with a unique service

offering in Italy, Germany, Central and Eastern Europe. Our purpose

is to empower communities to progress, delivering the bestin-class

for all stakeholders, unlocking the potential of our clients

and our people across Europe. We serve over 15 million customers

worldwide. They are at the heart of what we do in all our markets.

UniCredit is organized in four core regions and two product factories,

Corporate and Individual Solutions. This allows us to be close

to our clients and use the scale of the entire Group for developing

and offering the best products across all our markets. Digitalization

and our commitment to ESG principles are key enablers for our

service. They help us deliver excellence to our stakeholders and

creating a sustainable future for our clients, our communities and

our people.

We are driven by our purpose: to unlock the full potential of individuals

and businesses across Europe, and to empower communities

to progress.

Our ambition guides our daily actions to become the Bank for Europe’s

future. At UniCredit, we are creating something that is built

to last, that is beneficial to all our stakeholders and that is greater

than the sum of its parts.

We will put the values of integrity, ownership and caring at

the heart of our decision-making and in everything we do. We will

do it together, as one team of people acting as true partners to our

clients.

Institutional website - www.unicreditgroup.eu

SERVIZI / SERVICES

53


SERVIZI / SERVICES

Studio Legale FALBO & MANARA

CATEGORIA

Servizi legali

CONTATTI

Via Magenta n. 13 10128 TORINO - ITALIA

Web: www.studiolegalefalbo.it

Email: mastroberti@studiolegalefalbo.it

Referente: Avv. Francesca Falbo

Tel. +39 011 0867900

Fax + 39 011 0868052

Lo Studio Legale Falbo & Manara nasce dall’esperienza

dell’Avvocato Francesca Falbo, specializzata sin dall’inizio della

carriera nel campo del diritto del commercio internazionale e, grazie

al conseguimento

del dottorato di ricerca in diritto internazionale pubblico e privato

presso l’Università degli Studi di Milano, in diritto internazionale

privato e processuale. Grazie alla decennale esperienza

dell’Avvocato

Falbo e dell’arricchimento apportato da colleghi e collaboratori italiani

e stranieri altamente specializzati e dinamici, lo Studio offre sia

alle imprese sia agli enti pubblici italiani e stranieri un’assistenza

integrata, in grado di rispondere alle esigenze di un panorama imprenditoriale

sempre più articolato ed internazionalizzato.

Le principali macroaree di intervento dello Studio Legale

Falbo & Manara sono le seguenti:

• CONSULENZA ALLE AZIENDE ITALIANE E STRANIERE VOLTA

ALLA REDAZIONE E NEGOZIAZIONE DI TESTI CONTRATTUALI

• CONTENZIOSO DOMESTICO

• CONTENZIOSO ESTERO E ARBITRALE

• ASSISTENZA NEGLI INVESTIMENTI DIRETTI ALL’ESTERO DELLE

AZIENDE ITALIANE E IN ITALIA PER AZIENDE STRANIERE

• M&A (MERGER AND ACQUISITION)

• ASSISTENZA IN MATERIA DI PROPRIETÀ INDUSTRIALE E INTEL-

LETTUALE

• LO STUDIO LEGALE FALBO & MANARA CURA, INOLTRE,

L’ORGANIZZAZIONE DI CONVEGNI E SEMINARI IN MATERIA DI

DIRITTO DEL COMMERCIO INTERNAZIONALE

AVV. FRANCESCA FALBO

SOCIO FONDATORE DELLO STUDIO LEGALE FALBO & MANARA

FOUNDING PARTNER OF FALBO & MANARA LAW FIRM

Falbo & Manara Law Firm is born from the experience of Ms Francesca

Falbo, which is a lawyer specialised in International commercial and business

law and with a Phd in International Public and Private law attended

at the University of Milano Faculty of Law.

With more than fifteen years of experience and with a strong team made

by Italian and foreign colleagues and other professionals, the highly specialised

and dynamic, Falbo & Manara Law Firm offers to

companies, people, and to private and public entities, both Italian foreigners,

an integrated assistance in order to reply to the needs of an articulated

and internationalised companies’ panorama. Falbo & Manara Law

Firm is specialised in different main fields of activity, in order to assist the

companies in all their needs concerning cross borders’ transactions and,

specifically, both in the phase of the negotiations of different business

and commercial models and in the phase of the litigation before the judge

or before arbitrators.

The main areas of practice of Studio Legale Falbo & Manara are the following:

• ASSISTANCE IN SETTING UP COMPANIES ABROAD AND/OR IN ITALY

• DOMESTIC LITIGATIONS

• LITIGATIONS BEFORE FOREIGN COURTS AND ARBITRATIONS

• ASSISTANCE IN SETTING UP COMPANIES ABROAD AND/OR IN ITALY

• MERGER AND ACQUISITION (M&A)

• INDUSTRIAL AND INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

• ORGANIZATION OF CONFERENCES AND SEMINARS

54


FOEDUS BROKER - Insurance Brokerage & Consulting

CATEGORIA

Broker Assicurativo

CONTATTI

Viale Castruccio Castracani, 194 – 55100 Lucca

Web: www.foedusbroker.com

Email: info@foedusbroker.com

Referente: Marco Borella o Guido Meini

Cell. : +39 345/4790863

Tel: +39 0583/1710148

FOEDUS è una società di brokeraggio assicurativo nata a Lucca

nei primi anni 2000. È oggi un’azienda in deciso sviluppo che,

unendo sinergicamente attività e dinamismo si muove a fianco

di imprese con l’impegno di assicurare i rischi dei Clienti con la

massima attenzione, ottenendo condizioni tecnico economiche

ottimali e gestendone i sinistri fino all’indennizzo e risarcimento

finale.

La missione di FOEDUS è la costante ricerca dei migliori prodotti

per i singoli clienti, puntando sempre ad ottenere le condizioni

più vantaggiose finanche a predisporre soluzioni assicurative

personalizzate in considerazione delle soggettività dei nostri assicurati.

Grazie al dialogo con le maggiori Compagnie di assicurazione

su scala internazionale, verso le quali Foedus mantiene la più

completa autonomia, perseguiamo il nostro obbiettivo, ovvero la

costruzione di una protezione assicurativa personalizzata dei nostri

Clienti, proponendo agli operatori di mercato la miglior soluzione

frutto dall’ analisi dei rischi aziendali.

Questo approccio, necessario per rispondere alle specifiche esigenze

di settori industriali di nicchia, ci ha permesso di affrontare

da anni anche il mondo della produzione florovivaistica con la

medesima capillarità e sinergia con il Cliente.

È nostra ferma convinzione, che non esista un’unica soluzione per

ogni produttore; la nostra forza è predisporne sempre di nuove

sulla base delle singole esigenze.

GUIDO MEINI

BROKER ASSICURATIVO FOEDUS

FOEDUS INSURANCE BROKER

FOEDUS is an insurance brokerage company founded in Lucca in the

early 2000s. Today it’s a constantly developing company which, combining

activity and dynamism in a synergic way, moves alongside companies

with the commitment to ensure the risks of its customers with

the utmost attention in arder to obtain optimal technical and economie

conditions and manage the claims up to the final indemnity and compensation.

FOEDUS ‘mission is the constant research of the best products far individuai

customers, always aiming to obtain the most advantageous conditions

even to prepare customized insurance solutions in consideration

of the subjectivity of our clients. Thanks to the dialogue with the major

insurance companies on an international scale, towards which Foedus

maintains the most complete autonomy, we pursue our mission: the

construction of tailor-made insurance protection far the customers, offering

market operators the best solution, from our risk analysis.

This approach, necessary to meet the specific needs of peculiar industriai

sectors, has allowed us to face the world of horticultural production

far years with the same capillarity and synergy with the customer.

lt is our firm belief that there is no single solution far every manufacturer.

Our strength is to always build new ones based on individuai needs.

SERVIZI / SERVICES

55


Leggi il codice Qr guarda

il filmato per valorizzare le

tue piante !

SERVIZI / SERVICES

56

Florinfo S.n.c.

CATEGORIA

Software progettazione giardini

Software e materiali etichettatura

Sistemi gestionali per il florovivaismo

CONTATTI

Via Guido Reni, 22, 50065 Pontassieve FI

Tel.: +39 055 836 7471

Web: www.florinfo.it

Email: info@florinfo.it

Florinfo da oltre 30 anni è al fianco delle imprese, con oltre 4.000 clienti

che ne testimoniano il successo. E’ una realtà unica che sviluppa

soluzioni specializzate per soddisfare le esigenze delle aziende del

settore.

Florinfo fornisce risposte specifiche per le aziende che producono

piante, per quelle che realizzano giardini, per chi gestisce i Centri di

Giardinaggio, per i Grossisti. A queste aziende Florinfo offre soluzioni

che vanno dai Software per la Progettazione del Verde, alle Banche

Dati Botaniche con Foto, ai Sistemi di Etichettatura, ai Sistemi Gestionali

per aziende vivaistiche e Garden Center. L’offerta è completata

da un ricco catalogo di materiali di consumo, come etichette,

nastri di stampa ed etichette con foto, realizzati esclusivamente

con materiali certificati e di attrezzature come etichettatrici, stampanti,

lettori di codice a barre, che vengono assistiti direttamente nei propri

laboratori.

Per i florovivaisti ha sviluppato il sistema gestionale “Florsuite”

che è diventato il più diffuso e utilizzato in Italia, interfacciabile

anche con sistemi di E-commerce.

Florinfo è anche ricerca e sviluppo di soluzioni per la promozione

e la valorizzazione delle piante. Ad esempio i sistemi

di consulenza botanica con Qr-Code, riescono a valorizzare “il

prodotto pianta” tramite l’adozione di nuove modalità di etichettatura

e di applicazioni Web-Mobile. Florinfo è Software per la

Progettazione del Verde con “Sevis”, il più veloce, semplice ed

efficace programma per realizzare rendering fotografici, planimetrie e

impianti di irrigazione.

Molto apprezzata dai realizzatori di giardini anche la nuova SEVIS-

APP, l’applicazione Mobile su tablet, da utilizzare anche in cantiere

e davanti al cliente finale!

Le ragioni del successo che dura da quasi 30 anni?

Essere al fianco delle aziende, assisterle e portare avanti insieme

progetti innovativi che producono valore per tutto il settore.

Ai soci Anve offriamo la possibilità di poter avere un nostro

esperto, che eseguirà un Check-up gratuito, con cui verificare

la adeguatezza delle attrezzature informatiche dell’azienda o

gli eventuali progetti di sviluppo che l’azienda desidera avviare.

Inoltre riserviamo agli associati un prezzo speciale sui

materiali di etichettatura prodotti da Florinfo.

Florinfo provides specific answers for companies that produce plants,

for those that make gardens, for those who manage the Gardening

Centers, for Wholesalers. To these companies offers solutions ranging

from Software for Green Planning to Botanical Data Banks with

Photos, to Labeling Systems, to Management Systems for nursery

companies and Garden Centers. The offer is completed by a rich

catalog of labels, printing ribbons and photo labels, made exclusively

with certified materials and equipment such as labeling machines,

printers, bar code readers, which are directly assisted in their own

laboratories.


Eurosportello

CATEGORIA

Oppurtunità e Finanziamenti

CONTATTI

Eurosportello Confesercenti - Enterprise Europe Network

Via Pistoiese155 - 50145 Firenze

Web: www.eurosportello.eu

Email: traversi@eurosportello.eu

Referente: Marcello Traversi

Tel: +39 055 315254

Fax: +39 055 310922

Eurosportello ha maturato in trenta anni di attività un ampio ventaglio

di prodotti, servizi e assistenza in grado di accompagnare

operatori privati e pubblici nei percorsi di crescita.

In particolare, attraverso Eurosportello diventa più agevole e vantaggioso:

conoscere e accedere alle opportunità comunitarie, nazionali

e regionali, predisporre azioni e progetti per la partecipazione

a bandi europei e ricercare partner nei Paesi UE ed extra UE.

Eurosportello è membro della rete Enterprise Europe Network, una

rete di 600 organizzazioni nel mondo che la Commissione europea

ha istituito per sostenere le imprese nell’accesso a nuovi mercati,

innovazione e opportunità di finanziamento comunitarie. Grazie alla

rete EEN, le imprese possono accedere a servizi di informazione e

orientamento gratuiti circa i bandi e i programmi europei.

Eurosportello è anche membro della rete degli European Digital Innovation

Hub, cofinanziata da Commissione europei e Stati membri,

per favorire la transizione digitale dell’industria e della pubblica

amministrazione. Le imprese possono trovare supporto per orientare

i propri sviluppi su digitalizzazione e sicurezza informatica.

Eurosportello inoltre eroga servizi di formazione su tematiche europee

e sui processi innovativi, attraverso corsi di aggiornamento,

formazione in house, percorsi professionalizzanti e progetti di accompagnamento.

Dal 2016 è iniziata la nostra collaborazione con ANVE, con

l’obiettivo di facilitare la conoscenza delle opportunità di finanziamento

agevolate per le imprese del settore e di sviluppare possibili

collaborazioni progettuali.

LUCIO SCOGNAMIGLIO

PRESIDENTE/ PRESIDENT EUROSPORTELLO

Eurosportello has achieved in thirty years of activity a wide range

of products, services, and assistance able to accompany public and

private organizations in their growth.

Eurosportello facilitates and makes profitable access to EU, national

and regional funding opportunities, through informative assistance,

training, consultancy, proposal design, project management.

Eurosportello is a member of the Enterprise Europe Network to foster

internationalization and innovation processes, and to search for

partners in EU and extra-EU countries. Eurosportello is also member

of the European Digital Innovation Hub network to ensure the digital

transition of companies and administrations.

SERVIZI / SERVICES

57


SERVIZI / SERVICES

Industrie Grafiche Pacini

CATEGORIA

Editoria e industrie grafiche

CONTATTI

Via A. della Gherardesca, 56121 Pisa

Web: www.grafichepacini.com

Email: info@grafichepacini.com

Referente: Marco Marconi

Tel: +39 050 – 313011

Cell: + 39 335 6042998

Fax: +39 050 3130 300

Industrie Grafiche Pacini opera dal 1872 nell’editoria di qualità.

È una società editoriale e Industria grafica che da anni investe

in formazione e in nuove tecnologie; la sua mission è offrire

ai lettori un’alta qualità di contenuti e molteplici strumenti di

comunicazione e informazione. Industrie Grafiche Pacini gestisce,

attraverso il proprio personale e le proprie strutture, tutto

il ciclo di produzione dalla progettazione fino alla stampa e distribuzione.

Industrie Grafiche Pacini è stata la prima azienda grafico-editoriale

in Italia ad essere certificata ISO9001 ed ha ottenuto, ormai

da anni, la certificazione FSC: per noi il rispetto dell’ambiente

e della natura è fondamentale; la collaborazione con ANVE

è particolarmente importante e in linea con la nostra politica

per fare emergere anche all’estero le reali eccellenze

dell’Italia; tra queste ANVE e tutto il settore vivaistico

rivestono un ruolo certamente rilevante.

Industrie Grafiche Pacini fornisce ad ANVE impianti e stampe

dell’Annuario dal 2015.

PATRIZIA PACINI

PRESIDENTE/PRESIDENT INDUSTRIE GRAFICHE PACINI

Industrie Grafiche Pacini was founded in 1872 in Pisa. Industrie

Grafiche Pacini is a publishing company and printing industry

that has always invested in training and new technologies; our

mission is to offer a higher quality of content and a variety of

communication tools.

Hence, our commitment to meet the needs of our target markets

which are in continuos development. Since its early days, Pacini

manages the whole cycle of productions by the help of its qualifiedstaff

who control the product from the project all the way to

the printing, packaging and worldwide distribution.

Industrie Grafiche Pacini was the firstpublisher and printing

company in Italy to be certifiedwith ISO-9001 and also obtained

the FSC certificationa few years ago: Pacini considers environment

and nature essential; that’s why cooperation with ANVE

is particularly important and in line with our policy of bringing

out the real excellences of Italy abroad, including ANVE and its

member companies.

Industrie Grafiche Pacini provides ANVE installations and prints

of the yearbook from 2015.

58


Studioblitz

CATEGORIA

Traduzioni e Interpretariato

CONTATTI

Via dello Stadio, 2/d – 51100 Pistoia

Web: www.studioblitz.it

Email: blitz@studioblitz.it

Referente: Francesca Baldi

Tel: +39 0573 – 33331

Fax: +39 0573 - 993037

Dal 1980 la mission di Studio Blitz è offrire ai propri Clienti un

servizio di traduzione e interpretariato affidabile e tempestivo,

garantendo professionalità ed esperienza.

Il nostro Cliente può da sempre contare su attenzione, accuratezza,

soluzioni in tempo reale.

La fidelizzazion del Cliente, ma anche del traduttore, è per noi

fondamentale, in quanto significa aver creato fiducia e stima

reciproca, con ritorni di qualità sui prodotti, rapidità di esecuzione

e rispetto dei tempi di consegna richiesti.

Studio Blitz mette a disposizione dei propri Clienti:

• Una rete di oltre 100 traduttori professionisti madrelingua

con competenze specifiche in determinati settori (vivaistico,

legale, finanziario, turistico ecc...)

• Traduzioni in oltre 50 lingue

• Prodotti completi per qualità e professionalità

• Soluzioni di problemi di comunicazione nei vari mercati di

riferimento

FRANCESCA BALDI

LEGALE RAPPRESENTANTE STUDIO BLITZ

STUDIO BLITZ LEGAL REPRESENTATIVE

From 1980 Studio Blitz has been putting at its Clients’ disposal:

• Translations in more than 50 languages

• A network of more than 100 professional mother-tongue

translators with expertise in specific sectors (nursery-gardening,

legal, financial, tourism etc…)

• Complete products thanks to expertise and professionalism

• Solutions for communication problems in various reference

markets

Studio Blitz has the following certifications: ISO 9001:2015

and ISO 17100:2017, specific European standard for Translation

Agencies.

SERVIZI / SERVICES

Studio Blitz è certificato ISO 9001:2015 e UNI EN ISO 17100:2017,

norma europea specifica per le Agenzie di traduzione.

I soci ANVE oltre a poter contare su un partner con oltre 35 anni

di esperienza nelle traduzioni per il settore vivaistico, avranno

3 CARTELLE GRATUITE SUL PRIMO LAVORO COMMISSIONATO.

INFO: www.grafichepacini.com - mmarconi@grafichepacini.com

59


SPONSOR

elepot ® è il primo peperpot ideato per radicare piante mediterranee e non solo.

Con il Metoro elepot ® non avrai bisogno di:

costose strutture

sofisticati impianti di riscaldamento

illuminazione artificiale

costosi impianti di FOG

montagne di trattamenti chimici

Il Metoro elepot ® è il primo metodo ad alta sostenibilità in quanto sfrutta le caratteristiche

che ogni pianta possiede nel suo areale di origine dando quelle poche integrazioni che

aiutano, proprio come in natura, a sviluppare radici forti in breve tempo.

Il Metodo elepot ® è ormai utilizzato da tanti produttori di piante sia piccoli che grandi che

con i loro risultati aiutano a diffonderlo. Provalo anche tu.

elepot ® è disponibile in vari formati, contattaci per sapere qual è il più adatto a te.

Prima usavo contenitori che riempivamo

a mano con terriccio

per la radicazione standard.

Si cercava di trovare l’ormone

giusto con varie miscele per

ogni piante.

Abbiamo provato sia con la polvere

che con l’alcool.

Dovevamo mettere in atto tutte

le attenzioni possibili cercando

di non fare errori con l’apertura

delle serre per far circolare la

giusta aria, o con l’irrigazione,

per avere risultati dell’80-90% di piante radicate.

Con elepot® tutto è cambiato.

Utilizziamo solo ormone in polvere; anche se c’è un errore nell’irrigazione

con elepot® si recupera perché lascia andare l’acqua in

eccesso e si reidrata anche quando il cilindretto sembra ormai

perso.

Non devo più avere un’attenzione maniacale per la temperatura e

l’irrigazione.

60

www.elepot.it - info@elepot.it - +39 393 903 2158


ASSOCIATI

Members

A

d ANVE aderiscono aziende di produzione provenienti dalle

principali Regioni italiane che si contraddistinguono nel

settore florovivaistico. Si tratta di aziende rappresentative

nei propri territori e con una notevole competenza e professionalità

sia nella coltivazione sia nella gestione aziendale.

P

roduction companies coming from the main Italian Regions

that stand out in the nursery-gardening sector adhere to

ANVE. These are representative companies in their territory

that have considerable competence and professionalism both in

cultivation and company management.

61


Un vivaio di piante ornamentali da esterno situato in Massignano.

Italia centrale, sulla costa adriatica, un settore importante e ben noto

per la produzione di piante mediterranee.

Negl’ultimi anni la nostra azienda ha aumentato la produzione di

queste piante, per servire meglio clienti italiani ed esteri.

L’esperienza ha inoltre consentito di dare il giusto supporto a grossisti,

dettaglianti e giardinieri, offrendo loro una grande varietà di

piante mediterranee di tutte le dimensioni, oltre ad alberi, arbusti

fioriti, siepi e una vasta selezione di esemplari.

Presso Vivai Acciarri troverete un elevato standard di qualità grazie

all’accurata selezione e la cura dei prodotti, garantiti dalla professionalità

del personale sia interno che esterno.

Produciamo piante adatte al clima mediterraneo come Laurus Nobilis,

Quercus Ilex, Pittosporum Tobira, Nerium Oleander, Olea Europea, Viburnum

Tinus, Chamaerops Humilis, Trachicarpus Fortunei.

ASSOCIATI / MEMBERS

An outdoor ornamental plants nursery located in Massignano, Central

Italy, on the Adriatic coast, an important and well known area for

producing and commercialising typical Mediterranean plants.

In recent years our company has increased the production of these

plants trying to expand the range and availability of products, to better

serve our customers.

The experience has also enabled us to develop a company able to

support wholesalers, retailers and gardeners, offering them a large

variety of Mediterranean plants of all size, trees, flowering shrubs

or hedges, great height bushes and a vast selection of specimens.

At Vivai Acciarri you will find a high quality standard due to the accurate

selection and care of products guaranteed by our high professional

in and outdoor staff.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

62

Via San Pietro 102

Massignano (AP)

Tel/Fax: +39 0735 778267

E-mail: info@vivaivacciarriss.it

www.vivaiacciarri.it


AGRIFOR

La AGRIFOR costituita nell’agosto dell ‘84 diventa subito un’impresa

che nei primi 4 anni di attività esegue lavori di forestazione.

Con l’espansione del giardinaggio nei villaggi nascenti lungo la

costa nord opera dall’89 al ‘94 come impresa di giardinaggio,Nel ‘94

costruisce 6000 mq di Serre in ferro-vetro e un ombrario da 10000 mq,

ampliando l’attività produttiva verso il Florovivaismo.

Le nostre cultivar son prodotte quasi esclusivamente da Talea,

per realizzazioni di Giardini con caratteristiche di Macchia Mediterranea

e con l’aggiunta di varietà più esotiche come Hibiscus,

Bougainvillea,Depladenia etc.

Compagine sociale della cooperativa:

1. EMILIO GABRIELE SODDU (Fondatore) Realizzazione produttiva

2. MARIO CASU Realizzazione tecnica, Legale Rappresentante

3. CRISTIANO CASU Commerciale/Logistica

AGRIFOR established in August 1984 has right away become a

company that in the first 4 years of activity had carried out forestation

works.

With the expansion of gardening in the villages built along the

north coast, from 1989 to 1994 it worked as gardening company. In

‘94 it built 6000 sqm of iron-glass Greenhouses and a 10000 sqm

shade structure, widening the production activity towards Nursery

gardening.

Our cultivars are produced almost exclusively from Cuttings, for the

realisation of Gardens with Mediterranean Maquis characteristics

and the addition of more exotic species such as Hibiscus, Bougainvillea,

Dipladenia etc.

Company structure of the cooperative:

1. EMILIO GABRIELE SODDU (Founder) Production realisation

2. MARIO CASU Technical realisation, Legal Representative

3. CRISTIANO CASU Commercial/Logistics

ASSOCIATI / MEMBERS

Via della Corsa 3

Berchidda (SS)

Cell: +39 346 3184468 (Mario)

+39 334 9790441 (Cristiano)

E-mail: agriforberchidda@gmail.com

63


L’azienda nasce nel 1992 dalla coraggiosa iniziativa del floricoltore

friulano Odorico Altieri, che, forte di una lunga tradizione di famiglia a

Udine, prosegue in chiave del tutto nuova la sua attività di produzione

nell’Agro Pontino. Siamo a Borgo San Donato, in provincia di Latina,

a due passi dal mare e dal Parco Nazionale del Circeo. Nella nostra

azienda di 28 ha, di cui 10 ha a serre, coltiviamo PIANTE FIORITE IN

VASO, a cespuglio e ad alberello, principalmente specie MEDITER-

RANEE, PERENNI e GRAMINACEE. Di recente abbiamo introdotto la

nuova linea di FIORI e FRONDE ESSICCATI e STABILIZZATI, tutti provenienti

dal nostro territorio e trattati con procedimenti rigorosamente

naturali, apprezzatissimi da una clientela che orienta sempre di più le

proprie scelte verso la sostenibilità del Made in Italy. Ringraziamo i numerosi

GARDEN CENTER, CATENE DI NEGOZI SPECIALIZZATI e GROS-

SISTI, in Italia e in Europa, che ogni anno ci rinnovano la loro fiducia.

Oltre a piante di qualità, offriamo ai nostri Clienti il valore aggiunto,

non sempre scontato, del vero CUSTOMER CARE, fatto di assistenza,

competenza, supporto tecnico e cortesia. Crediamo fortemente nelle

sinergie e siamo fieri di aver contribuito alla nascita dell’Associazione

FILIERA FLOROVIVAISTICA DEL LAZIO e di essere soci di ANVE.

ASSOCIATI / MEMBERS

64

It all started in 1992, when Odorico Altieri left his family business

in Friuli region to set up a brand-new production site in the Pontine

Plain, in central Italy. The nursery, which covers 28 ha (including 10

ha of greenhouses), is located in Borgo San Donato, not far from the

Ulysses’ Riviera and from the Via Appia, 80 km south of Rome. We

grow FLOWERING POT PLANTS – both in bush/shrub and standard/

tree form – with focus on MEDITERRANEAN PLANTS, PERENNIALS

and GRASSES. We have lately launched a new production series of

naturally DRIED FLOWERS and PRESERVED FOLIAGES, locally harvested

and naturally processed and which we are very proud of. We wish

to thank our Clients - GARDEN CENTRES, specialised RETAIL CHAINS

and WHOLESALERS, in Italy and in many European countries, who

have chosen our products for years. We never stop researching and

selecting new species and varieties to keep our production range attractive.

Our CUSTOMER CARE is always ready to provide our Clients

with support, expertise and, last but not least, a friendly approach. We

strongly believe in synergies and involvement: beside being an ANVE

member, we are co-founder of Associazione FILIERA FLOROVIVAIS-

TICA DEL LAZIO (www.assffl.it).

SS 148 km.85+470 n°4036

Borgo San Donato (LT)

Tel: +39 0773 562066 / Vendite Italia +39 375 5700055

Export sales +39 334 9825087

E-mail: info@altiflor.it

www.altiflor.it


APICE PIANTE® è una delle più grandi e moderne aziende vivaistiche

d’Italia grazie anche al laboratorio di MICROPROPAGAZIONE. Oltre

trentacinque anni di esperienza e tanta passione hanno portato verso

alti standard qualitativi, competenza nella coltivazione e visione di

mercato.

Situata in Abruzzo, l’Azienda fonda le sue radici nel 1982 e si avvia

con la produzione in vitro di fruttiferi, portinnesti virus esenti, olivi e

viti. Durante il corso degli anni l’Azienda si espande; vengono costruiti

uffici, serre e numerosi piazzali per la coltivazione delle piante.

Inoltre, viene dato ampio spazio alla sostenibilità con la realizzazione

di impianti fotovoltaici, impianto di fertirrigazione controllato da remoto

e impianto di riscaldamento delle serre a biomassa.

La MICROPROPAGAZIONE realizzata nel moderno laboratorio è alla

base del ciclo produttivo. Tutta la produzione aziendale è certificata

a vari livelli, sia C.A.C. che VIRUS ESENTE, grazie al nuovo CAMPO

DI PIANTE MADRI; pertanto c’è la massima garanzia fitosanitaria che

accompagna tutta la produzione.

APICE PIANTE® is one of the largest and most modern nursery companies

in Italy, thanks to the MICROPROPAGATION laboratory. Over

thirty-five years of experience and a lot of passion have led to high

quality standards, cultivation competence and market vision.

Located in Abruzzo, the company has its roots in 1982 and starts with

the in vitro production of fruit trees, virus-free rootstocks, olive trees

and vines. Over the years, the company expands; offices, greenhouses

and numerous squares for plant cultivation are built. Furthermore,

ample space is given to sustainability with the construction of photovoltaic

systems, remote controlled fertigation system and biomass

greenhouse heating system.

The MICROPROPAGATION carried out in the modern laboratory is

the basis of the production cycle. All company production is certified

at various levels, both C.A.C. that VIRUS FREE, thanks to the new

MOTHER PLANT FIELD; therefore there is the maximum phytosanitary

guarantee that accompanies all production.

ASSOCIATI / MEMBERS

Via Val di Foro, 45

Ripa Teatina (CH)

Tel/Fax: +39 0871 399121

Cell: +39 342 6689725

E-mail: info@apicepiante.eu

www.apicepiante.eu

65


Produciamo piante ornamentali da esterno e piante da frutto in vaso

pensate ed allevate per la vendita ad impulso nel moderno Garden

Center europeo. I nostri prodotti di alta qualità vengono consegnati al

massimo del loro splendore e sono sempre corredati da una comunicazione

moderna e da preziose informazioni per l’utente finale.

Ci concentriamo molto sul servizio, che permette di ridurre fortemente

i tempi dall’ordine alla consegna, inoltre la nostra gamma è costellata

di novità in costante aggiornamento.

La particolare posizione geografica della nostra azienda consente un

anticipo perfetto delle fioriture, adatto al posizionamento anticipato

dei prodotti in fasce climatiche più fredde (ad esempio in Germania

e Austria).

Da noi potrete trovare arbusti da fiore, rampicanti, graminacee, conifere,

sempreverdi, perenni… Una menzione speciale va senz’altro

alla nostra collezione di Rose e di glicini a spalliera che vengono

spediti con una ricca presenza di boccioli.

ASSOCIATI / MEMBERS

We produce outdoor ornamental plants and fruit trees in pot, designed

and grown for impulse selling in modern European Garden

Center. Our high quality products are delivered in their full splendor

and are always accompanied by modern communication and valuable

information for the end user.

We focus a lot on the service, which allows us to greatly reduce the

time from order to delivery, moreover our range offers constantly updated

news.

The particular geographical position allows a perfect blooming advance,

suitable for an anticipated positioning of products in colder

climatic zones such as Germany and Austria.

In our nursery you can find flowering shrubs, climbing plants, grasses,

conifers, evergreens, perennials ...

A special mention goes to our collection of roses and wisteria on

espallier which are sent with a rich presence of buds.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

66

Via S. Giovanni Bosco snc

Raldon di S. Giovanni Lupatoto (VR)

Tel: +39 045 8731952

Fax: +39 045 8739742

E-mail: commerciale@arenavivai.com

www.arenavivai.com


L’azienda Auricchio & Sons, nasce nel vicino 2013, fondata dall’esperienza

generazionale dei due fratelli Pasquale e Domenico. Il senso organizzativo

e l’esperienza maturata nel corso di tre decenni, unito ad uno staff

giovane e dinamico sono stati gli ingredienti per la buona riuscita e lo

sviluppo della nuova attività aziendale, dove famiglia e professionalità

hanno trovato terreno fertile lavorando virtuosamente all’unisono. Attualmente

Auricchio & Sons è diventata un tassello fondamentale nella

tradizione floricola terlizzese e può vantare un’estensione di proprietà di

circa 16 ettari coltivati con strutture in ferro-vetro/tunnel ferro-plastica e

coltivazioni in pieno campo, oltre a vantare numerose collaborazioni esterne.

La produzione conta più di un centinaio di specie tipicamente mediterranee

con assortimenti annuali immancabili e ormai punto di riferimento

per Polygala, Cytisus, Eucalyptus, Convolvolus, Euryops, Myrtus,

Lavandule, e svariate varietà di Citrus da innesto. La distribuzione delle

coltivazioni marchiate Auricchio trovano spazio sia sul territorio nazionale

che estero (in costante crescita). L’azienda ha come obiettivo principale

la ricerca di nuove tecniche di coltivazione attente all’impatto ambientale.

Aderisce ai disciplinari internazionali di coltivazione GLOBAL GAP e GRASP.

The company Auricchio & Sons, was founded in near 2013 by the generational

experience of the two brothers Pasquale and Domenico. The

organizational sense and experience gained over three decades, combined

with a young and dynamic staff were the necessary ingredients

for the success and development of the new business, where family and

professionalism have found fertile ground working virtuously in unison.

Currently Auricchio & Sons has become a fundamental piece in the floristic

tradition terlizzese and can boast an extension of property of about

16 hectares cultivated with iron-glass structures/iron-plastic tunnel and

crops in open field, as well as boasting numerous external collaborations.

The production counts more than a hundred typical Mediterranean species

with inevitable annual assortments and now a reference point for

Polygala, Cytisus, Eucalyptus, Convolvolus, Euryops, Myrtus, Lavandule

and various varieties of Citrus grafting. The distribution of the Auricchio

branded crops finds space both on the national and foreign territory (constantly

growing). The main objective of the company is the research of

new cultivation techniques attentive to the environmental impact. It adheres

to the international discipline of cultivation GLOBAL GAP and GRASP.

ASSOCIATI / MEMBERS

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Via Tripoli, 33 - Terlizzi (BA)

Tel: +39 080 21 46 349

E-mail: info@auricchioesons.it

www.auricchioesons.it

67


L’Azienda florovivaistica Aumenta Antonio sorge nel cuore dell’Agro

Pontino nel 1984, scaturendo dal progetto imprenditoriale del suo fondatore,

Antonio Aumenta, che trasformava l’originario piccolo vivaio

in una impresa prospera, in grado di conferire lustro all’economia territoriale

e nazionale, divenendo una figura leader nella riproduzione e

promozione degli esemplari mediterranei e non nel mondo.

La minuziosa cura dei particolari, la profonda e completa conoscenza

delle specie florovivaistiche esistenti hanno imposto la cifra stilistica

dell’Azienda Aumenta nel settore di riferimento.

Specializzata nella produzione di Cycas revoluta, Quercus ssp e Olea

europea, Cinnamomum camphora, Chamaerops ssp, Arbutus unedo,

Myrtus ssp, Pistacea lentisco, Rhynchospermum jas., Schinus

molle,Viburnum ssp, Photinia.

ASSOCIATI / MEMBERS

Aumenta Antonio Nursery Company was born in the heart of Agro

Pontino in 1984, flowing from the wise plano of its founder, Antonio

Aumenta, which transformed the original small nursery into a prosperous

enterprise, able to give luster to local and national economy,

becoming a leading figure in the reproduction and promotion of the

mediterranean exemplares.

The meticulous attention to detail, the deep and thorough knowledge

of the nurseries species have imposed the Aumenta Company’s style

in the sector.

Aumenta Antonio Nursery Company is a world leader in the selection

of Mediterranean examples and not only, and a specialist in the

production of Cycas revoluta, Quercus ssp and Olea europea, Cinnamomum

camphora, Chamaerops ssp, Arbutus unedo, Myrtus ssp, Pistacea

lentisco, Rhynchospermum jas., Schinus molle,Viburnum ssp,

Photinia.

68

Via Appia Km 88,600

Pontinia (LT)

Tel/Fax: +39 0773 850329

E-mail: info@vivaioaumenta.it

www.aumenta.com


I Vivai Bernabei sono la giusta destinazione per chi ama le piante e

la natura in ogni sua sfaccettatura.

L’amore per la nostra terra, la passione che ci ha sempre contraddistinto

e la premura verso i nostri clienti, ci hanno spinto negli

anni ad allargare i nostri orizzonti verso investimenti che mirassero

all’innovazione e al rispetto dell’ambiente.

Per questo Vivai Bernabei ha sempre avuto un occhio di riguardo

verso la lotta all’inquinamento, mettendo in pratica tra le varie modalità

di salvaguardia l’impiego di vasi realizzati con plastica riciclata,

a loro volta riciclabili al 100%, e l’utilizzo di insetti antagonisti in

sostituzione dei consueti agenti chimici.

I servizi offerti sono il risultato di una logistica efficiente e di un

lavoro curato nei minimi dettagli, partendo dalla coltivazione delle

piante fino alla loro distribuzione, con lo scopo di soddisfare ogni

tipo di esigenza attraverso un ricco assortimento varietale dalla

qualità pregiata.

Bernabei Nurseries are the right destination for who love plants and

nature in all its aspects.

The love for our land, the passion that has always distinguished us and

the care for our customers, have pushed us over the years to make more

investments in innovation and respect for the environment.

For this reason, Bernabei Nurseries has always been focused on

the fight against pollution, putting into practice among the various

ways of safeguarding the use of pots made of recycled plastic, in

turn 100% recyclable, and the use of antagonistic insects instead

of the usual chemical agents.

The services offered are the result of an efficient logistics and of a

work taken care of in the smallest details, starting from the cultivation

of the plants up to their distribution, with the aim of satisfying

every kind of need through a rich assortment of high-quality varieties.

ASSOCIATI / MEMBERS

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Via Spontini 3/A

Spinetoli (AP)

Tel: +39 346 9553535

E-mail: info@bernabeivivai.it

www.bernabeivivai.it

69


Buccelletti è un’azienda storica del panorama florovivaistico italiano,

con una lunga tradizione familiare nella produzione di talee e giovani

piante da ricoltivare.

I suoi 4 ha di serre danno vita a un vivaio specializzato in piante ornamentali

e piante da frutto, tra cui piante di olivo di varie specie. Il

vivaio è in grado di soddisfare ordini per grandi quantitativi, e produce

4 milioni di pezzi tra alveoli e piante finite, distribuite in Italia e

all’estero.

La produzione vivaistica conta un ricco assortimento varietale, dalle

essenze e arbusti a scopo ornamentale fino alle piante fruttifere.

La gamma ornamentale comprende varietà della macchia mediterranea,

latifoglie, conifere, arbusti da fiore e rampicanti, piante da

interno, piante acquatiche e palustri.

Inoltre, l’azienda è in grado di reperire essenze di ogni tipo sul mercato

italiano o estero.

Buccelletti si rivolge ad aziende ricoltivatrici, vivai di vendita

all’ingrosso e al dettaglio, imprese agricole, coltivatori diretti.

ASSOCIATI / MEMBERS

Buccelletti is a historic company in the Italian floriculture scene, with

a long family tradition in the production of cuttings and young plants

to be re-cultivated.

Its 4 hectares of greenhouses give life to a nursery specialized in

ornamental plants and fruit plants, including olive trees of various

species. The nursery is able to meet orders for large quantities, and

produces 4 million pieces of alveolus and finished plants, distributed

in Italy and abroad.

The nursery production has a rich variety assortment, from ornamental

essences and shrubs to fruit-bearing plants.

The ornamental range includes varieties of the Mediterranean

maquis, deciduous trees, conifers, flowering shrubs and climbing

plants, indoor plants, aquatic and marsh plants. Furthermore, the

company is able to find all kinds of essences on the Italian or foreign

market.

Buccelletti turns to tillers, wholesale and retail nurseries, farms, direct

growers.

70

Via Salceto n. 24

Castiglion Fiorentino (AR)

Tel: +39 0575 680006

Fax: +39 0575 1946856

E-mail: vivai@buccelletti.it

www.buccelletti.it


La Società Agricola Vivai Buemi srl nasce nel 2007 a seguito dell’unione

delle aziende vivaistiche familiari. La tradizione vivaistica risale agli

anni 70 ad opera di Domenico Buemi, figura carismatica, discendente

da una famiglia di vivaisti siciliani. Oggi ai tre fratelli Natale, Santo e

Gianluca si sono aggiunte le nuove generazioni. L’azienda è specializzata

nella produzione di piante da ulivo, con oltre 30 cultivar, e da specie

fruttifere, oltre 50 cultivar, si estende su 10 ettari. Le tecniche di produzione

si sono perfezionate nei decenni ed attualmente le produzioni

di piante d’olivo sono interamente realizzate in vaso fuori terra, mentre

le specie frutticole sono allevate per una parte del ciclo in terra per poi

avviate all’accrescimento in vaso. Al mercato di riferimento nazionale,

si sta affiancando il mercato internazionale Europeo. Nuove collaborazioni

con altre realtà vivaistiche e nuove prospettive commerciali, vivacizzeranno

il futuro prossimo di un vivaio radicato nella tradizione ma

con lo sguardo rivolto al futuro.

The Agricultural Company Vivai Buemi S.r.l.born in 2007 following the

union of family hatchery companies. The plant nursery tradition dates

back to the 70s with Domenico Buemi, a charismatic figure descended

from a family of Sicilian nurserymen. Today, the new generations have

joined the three brothers Natale, Santo, and Gianluca. Vivai Buemi is

specialized in the production of olive trees, with over 30 cultivars, and

of fruit-bearing species, over 50 cultivars, spread over 10 hectares.

The production techniques have been perfected over the decades and

currently, the production of olive trees is entirely made in pots above

ground, while the fruit species are cultivated for part of the cycle in the

earth and then started to grow in pots. The international market, in particular,

the European market is joining the national reference market.

New collaborations with other hatcheries and new promising commercial

prospects will liven up the near future of a hatchery business rooted

in tradition but with an eye to the future.

ASSOCIATI / MEMBERS

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

C.da Marziotta c.p. 21

Palagiano (TA)

Tel/Fax: +39 099 8855117

Cell: +39 333 2110523 (Natale)

+39 338 7717147 (Santo)

+39 393 6058901 (Gianluca)

+39 335 1695655 (Luana)

E-mail: info@vivaibuemi.it

www.vivaibuemi.it

71


Il vivaio è situato nel cuore della pianura Pistoiese, luogo ideale per la coltivazione

di piante, presso il paese di Badia a Pacciana. L’azienda è nata

nei primi anni ’70 dal fondatore Sestilio; in seguito, la passione di coltivare

le piante è stata trasmessa al figlio Gabriele che oggi con la moglie

Stefania e la figlia Ilaria si occupano dell’attività assieme ai collaboratori.

I prodotti sono venduti in tutta Italia, a partire dal nord fino alle isole maggiori.

L’intraprendenza nel settore, insieme alla passione per il verde ha

fatto sì che l’azienda si ampliasse nel corso degli anni, così da raggiungere

importanti collaborazioni con giardinieri ed architetti di alto livello.

Ci concentriamo sulla produzione e coltivazione delle maggiori specie di

piante richieste dal mercato italiano, dalle più piccole alle più grandi. In

azienda ci occupiamo in particolare di: alberi ad alto fusto, conifere, olivi,

piante da frutto in zolla e in contenitore, piante ornamentali, piante da

siepe, piante sempreverdi e a foglia caduca. Nel 2016, spinti dalla volontà

di ampliare l’attività, abbiamo aperto un distaccamento a Bedizzole, nella

campagna bresciana. Il 2020, che nel male ha stravolto il nostro modo di

lavorare, ci ha dato la possibilità di sviluppare un e-commerce semplice

ed intuitivo per tutti coloro che amano lo shopping online.

ASSOCIATI / MEMBERS

The nursery is located in the heart of the Pistoia plain, an ideal place

for growing plants, in the village of Badia a Pacciana. The company was

born in the early 70s by the founder Sestilio; afterwards the passion for

cultivating plants was passed on to his son, Gabriele, who today with his

wife Stefania and daughter Ilaria take care of the activity together with

collaborators. The products are sold throughout Italy, from the north to the

major islands. The initiative in the sector, together with the passion for

greenery made the company expanded over the years, so as to achieve

important collaborations with high-level gardens and architects. We are

focused on the production and cultivation of the major species of plants

required by the Italian market, from the smallest to the largest. We deal

in particular with: tall trees, conifers, olive trees, fruit plants in clods and

in containers, ornamental plants, hedge plants, evergreen and deciduous

plants. In 2016, driven by the desire to expand the business, we opened

a branch in Bedizzole, in the Brescian countryside. Year 2020, which for

the worse has turned our way of working upside down, has given us the

opportunity to develop a simple and intuitive e-commerce for all those

who love online shopping.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

72

Via nuova del castellare, 16 - Pistoia (PT)

Tel: +39 0573 766371

Fax: +39 0573946261

E-mail: info@vivaibuongiovanni.it

www.vivaibuongiovanni.it


In origine erano quasi 4000 metri quadri: una superficie troppo piccola

per avverare quel sogno così grande di “PRODURRE PIANTE”.

E’ così che, solo qualche anno dopo dal 1986, nasce quella che qui chiamano

“l’incubatrice all’aperto”.

L’azienda Vivai Cantatore, con tanta passione e dedizione, è cresciuta

negli anni divenendo una estensione non trascurabile ad occhi meno

esperti, ma ancor troppo piccola per contenere quelle che, nel frattempo,

sono diventate non solo ambizioni e speranze di Vincenzo, ma

anche di Ida e Michele Cantatore.

Quei suoli agricoli che all’inizio hanno custodito le prime piante, nel

frattempo sono cresciuti; è incrementato il numero di serre per le specie

vegetali più delicate, il numero di collaboratori, ma anche l’esperienza

di ogni giorno, che ci porta a ricercare in tutto il mondo ogni sorta di

specie, piante ed esemplari tra i più belli e adeguati al clima mediterraneo,

così generoso ma molte volte cosi angusto, che ci caratterizza.

Vivai Cantatore ha continuato ad investire con un totale di più di 200

varietà proposte, vantando un portafoglio clienti con più di 600 nomi e

una linea diretta commerciale in continua espansione.

Those disjointed and dislocated agricultural soils that at first guarded

the first plants, have grow up in the meantime. the number of areas

covered by greenhouses for the most delicate plant species has grown,

the number of collaborators has grown, but also and above all the daily

experience has increased, which leads us at Vivai Cantatore to research

all over the world all sorts of species, plants and specimens among the

most beautiful and appropriate to the Mediterranean climate, so generous

but often so narrow, which characterizes us.

Vivai Cantatore has continued to invest with a total of more than 200

varieties proposed, boasting a customer portfolio with more than 600

names and an ever-expanding commercial line.

ASSOCIATI / MEMBERS

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Strada provinciale 56 Ruvo - Molfetta, km 0,500

Ruvo di Puglia (BA)

Tel/Fax: +39 080 3628901

Cell: +39 348 3154077 (Vincenzo)

+39 340 3661482 (Michele)

E-mail: info@vivaicantatore.com - ida@vivaicantatore.com

-michele@vivaicantatore.com

www.vivaicantatore.com

73


I Vivai Capitanio Stefano sono un’azienda florovivaistica specializzata

nella produzione di piante ornamentali da esterno, su un’estensione di

50 ettari tra serre e campi aperti. Una storia iniziata dal suo fondatore -

Stefano Capitanio - nel 1985 e proseguita con i figli Leonardo e Simone.

Oggi l’azienda vanta più di 30 anni di storia e circa un centinaio di collaboratori:

traguardo raggiunto con visione strategica, impegno e passione.

Arbusti, cespugli, tappezzanti, alberi, alberelli, rampicanti e succulente,

da sempre l’azienda copre l’intero ciclo di produzione: dalla propagazione

alla vendita della pianta finita. Un assortimento unico, sorprendente per

varietà di portamento e colore, pronto in svariate dimensioni e adatto alle

esigenze più particolari. La coltivazione è estesa in zone indenni dal batterio

Xylella, una garanzia importante per salvaguardare l’intero settore

vivaistico, nonché l’economia di settore e locale. Sostenendo l’impegno a

coltivare e produrre secondo i valori della sostenibilità ambientale, Vivai

Capitanio, inoltre, ha ottenuto le certificazioni ambientali di processo

produttivo MPS e di prodotto a marchio Vivai Fiori.

ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai Capitanio Stefano is a nursery gardening company specialized in the

production of outdoor ornamental plants, with over 50 hectares of greenhouses

and open fields. A story started in 1985 by its founder Stefano

Capitanio and continued with his sons Leonardo and Simone. Today the

company enjoys more than 30 years of history and around 100 employees:

achievement reached with strategic vision, commitment and passion.

Shrubs, bushes, ground covers, trees, saplings, creepers and succulents,

the company has always managed the entire production cycle, from

plant propagation to sales. A unique range of outdoor ornamental plants,

extraordinary for its variety of shape and color, ready in different sizes and

suitable for the most particular needs. The cultivation is extended into areas

free from the bacterium Xylella: an important guarantee towards the

protection of the whole industry, as well as its economy at a local level.

By supporting the commitment to cultivate and produce according to the

values of ecological sustainability, Vivai Capitanio has obtained MPS

environmental certification in production process and Vivai Fiori brand

product certificate.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

74

C.da Conghia 298 - Monopoli (BA)

Tel: +39 080 801720 - Fax: +39 080 801236

E-mail: info@vivaicapitanio.it

www.vivaicapitanio.it


Azienda leader nel settore della produzione e coltivazione vivaistica,

tramandata dal suo fondatore Cantatore Michele ai figli Domenico,

Doriana e Nunzio il quale, spinto da una forte passione e dedizione,

porta avanti il progetto imprenditoriale affidatogli. L’azienda, ubicata

nel territorio di Molfetta in provincia di Bari, con un’estensione di

250.000 mq di cui 30.000 mq adibiti a serre, offre un’ampia gamma

di specie ornamentali prodotte e coltivate in vaso avvalendosi di tecniche

innovative in grado di soddisfare le richieste della clientela.

I pricipali prodotti sono Polygala, Metrosideros, Eugenia, Eremophylla

Nivea, Photinae, Eleagnus, Laurus Nobilis, Ligustrum Texanum, Loropetalum,

Strelitzia Augusta, Yucca rostrata. Dispone anche di rampicanti

(Bougainvillea, Rhyncospermum,Hedera...),alberature di varie

dimensione (Canfora, Carrubi, Quercus,..) e grandi esemplari. Inoltre

da quest’anno una grande novità è entrata a far parte dell’ampia produzione:

la ROSA “MICHELE CANTATORE®”, varietà di rosa paesaggistica

senza spine, da noi brevettata. Il rapido ed efficiente servizio

logistico e l’ottimo rapporto qualità prezzo consentono ai Vivai Cantatore

Nunzio di essere competitivi sul mercato italiano ed estero.

Leading company in the nursery production and cultivation sector,

handed down by its founder Cantatore Michele to his sons Domenico,

Doriana and Nunzio who, driven by a strong passion and dedication,

carries on the entrepreneurial project entrusted to him. The company,

located in the territory of Molfetta in the province of Bari, with an extension

of 250,000 square meters of which 30,000 square meters are

used as greenhouses, offers a wide range of ornamental species produced

and cultivated in pots using innovative techniques able to satisfy

customer requests. Our main products are Polygala, Metrosideros,

Eugenia, Eremophylla Nivea, Photinae, Eleagnus, Laurus Nobilis,

Ligustrum Texanum, Loropetalum, Strelitzia Augusta, Yucca rostrata.

There are also creepers (Bougainvillea, Rhyncospermum, Hedera…),

trees of various sizes (Camphor, Carob trees, Quercus,..) and large

specimens. In addition, this year a great novelty has become part of

our extensive production: the “MICHELE CANTATORE®” ROSE, a

variety of landscape rose without thorns, patented by us. The fast

and efficient logistics service and the excellent value for money allow

Vivai Cantatore Nunzio to be competitive on the Italian and foreign

market.

Via Cappa Vecchia

Molfetta (BA)

Tel/Fax: +39 080-33 52 587

Cell: +39 338.6320873 (Michele)

+39 340.6259490 (Nunzio)

E-mail: nunzio@vivaicantatoremichele.it

doriana@vivaicantatoremichele.it

www.vivaicantatoremichele.it

ROSA “MICHELE CANTATORE®

“MICHELE CANTATORE®” ROSE

ASSOCIATI / MEMBERS

75


La Vivai Caponio Giuseppe è un’azienda storica di tradizione familiare

situata in Puglia.

La nostra produzione si estende su una superficie di 20.000 mq di

piante da esterno, che vengono coltivate in vaso e in pieno campo.

Siamo specializzati in alberatura ad alto fusto come: Quercus ilex,

Ceratonia siliqua, Schinus molle, Cinnamomum camphora, Cercis siliquastrum.

La sostenibilità ambientale è un aspetto chiave per la nostra azienda

che è attenta non solo alla cura delle piante, ma anche dell’ambiente

circostante. Infatti l’intero processo produttivo si sviluppa nel rispetto

delle norme e dell’ecosistema.

ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai Caponio Giuseppe is a historic family business located in Puglia.

Our production covers an area of 20,000 square meters of outdoor

plants, which are grown in pots and in the open field. We specialize

in tall trees such as: Quercus ilex, Ceratonia siliqua, Schinus molle,

Cinnamomum camphora, Cercis siliquastrum.

Environmental sustainability is a key aspect for our company which

is attentive not only to the care of plants, but also of the surrounding

environment. In fact, the entire production process is developed in

compliance with the rules and the ecosystem.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

76

Provinciale per Oria, km. 1

Francavilla Fontana (BR)

Tel: +39 333 2894978

+39 389 6286166

E-mail: info@vivaicaponio.it

www.vivaicaponio.it


Nasciamo nel Sud dell’Italia, esattamente a Canosa di Puglia, una

cittadina adagiata ai piedi delle colline del Parco Nazionale dell’Alta

Murgia, in un contesto dal grande valore culturale e naturalistico.

Offriamo una vastissima varietà di specie in diverse forme e dimensioni

quali ad esempio piante esemplari, cespugli, piramidi e alberelli in una

estensione di 120 ettari, tra serre e coltivazioni in campo aperto.

Una delle nostre più grandi responsabilità è quella di generare un

impatto positivo sull’ambiente, salvaguardando la qualità dei nostri

prodotti con l’utilizzo di tecniche moderne e sostenibili, come la lotta

biologica e l’uso di insetti utili, per offrire una produzione eco-friendly

e contemporaneamente supportando il benessere di tutte le persone

coinvolte. Da diversi anni infatti la qualità dei processi produttivi della

Caporalplant è certificata dai più autorevoli enti di controllo internazionali,

MPS e GlobalGAP. Studiamo costantemente come garantire

al Cliente servizi all’avanguardia, soprattutto nel settore della logistica,

nel quale ci avvaliamo di personale competente ed efficiente e anche

grazie all’utilizzo di molteplici tipologie di imballo per soddisfare ogni

esigenza di spedizione, in Italia e nel mondo.

Nel cuore del vivaio pugliese la CaporalPlant offre un’assortimento di

produzione di piante ornamentali e mediterranee unico e irripetibile.

We were born in the South of Italy, in the land of Canosa di Puglia,

a small agricultural city close to Alta Murgia National Park, which is

known for its cultural and naturalistic value. With pleasure we invite

you to visit us and all our products in the wonderful Apulian land. We

offer a wide range of ornamental plants in different shapes and sizes

such as specimen, bushes, pyramids and trees in an area of almost 120

hectares, cultivated in greenhouses and open field. One of our greatest

commitment is to generate a positive impact on the environment,

safeguarding the quality of our products applying modern and eco technologies,

such as the biological control with useful insects providing

an eco-friendly production and, at the same time, supporting the wellbeing

of all the people involved.

ASSOCIATI / MEMBERS

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

S.P. 143 - Contrada Cefalicchio km 4

Canosa di Puglia (BT)

Tel: +39 0883 614711

Fax: +39 0883 247006

E-mail: info@caporalplant.com

www.caporalplant.com

77


L’azienda Cicciari Vivai nasce per antica passione e amore per la

natura nel 1970, grazie all’iniziativa del Signor Cicciari Salvatore

e della Signora Siracusa Sebastiana, sino ad essere una delle più

complete realtà del settore nella coltivazione di piante ornamentali

e industriali.

Oggi l’azienda possiede oltre 30.000 mq di vivai.

Il clima, la posizione geografica e i terreni fanno si che nei nostri vivai

vengano coltivate molte varietà di piante, in particolar modo olivi e

agrumi adatti per l’allestimento dei giardini.

La professionalità e la cura nello svolgimento del nostro lavoro ed

il continuo impegno profuso nel soddisfare i clienti, hanno contribuito

ad accrescere la stima e la fiducia nell’azienda permettendone

l’inserimento nel mercato nazionale e internazionale.

Per ogni varietà di piante l’azienda dispone di un grande assortimento

in misure e forme, con disponibilità immediata.

ASSOCIATI / MEMBERS

The Cicciari Company was founded following an ancient passion and

love for nature in 1970 thanks to the truly innovative spirit of Mr.

Salvatore Cicciari and Mrs. Sebastiana Siracusa and it is now considered

the most complete enterprise in the industry of the coltivation of

industrial and decorative plants.

At present the Company owns over 30.000 sqm of nurseries.

Thanks to the climate, the geographical position and the soil, we can

grow a wide variety and species of plants, especially olives and citrus

which are ready to be transplanted in sea, plain and mountain

gardens.

The professionalism and care in doing our job and the continued

commitment to satisfy the costumers have contributed to raise the

esteem and trust in the company. The company owns a broad assortment

of measures and shape for each species of plants, with immediate

availability.

78

Via Marchesana snc

Terme Vigliatore (ME)

Tel/Fax: +39 090 9740391

E-mail: info@vivaicicciari.it

www.vivaicicciari.it


L’azienda nasce nel 1946, quando Lido Cinelli, assieme alla moglie

Maria, decide di abbandonare la produzione di verdure ed ortaggi per

dedicarsi interamente alla coltivazione del fiore reciso, in particolare

del garofano. L’attività prosegue poi per molti anni con l’introduzione di

altre specie di fiori, secondo i trend del mercato.

Nel 1982 il figlio Luca entra in azienda e, poco dopo, decide assieme

al padre di iniziare la produzione diretta di olivi: dal seme fino a esemplari

di dieci anni. Oggi l’azienda vanta il primo campo privato di piante

madri di olivi Virus Esenti in collaborazione con i Vivai Sonnoli, ed inoltre

ha ottenuto, grazie al rapporto prova Arpat di Regione Toscana, la

possibilità di vendere olivi Xylella Free.

Luca, coadiuvato dalla moglie Paola e i figli, produce inoltre su circa

cinque ettari, di cui uno a colture protette, anche agrumi, mimose innestate,

ornamentali (tra cui Cupressus sempervirens, Photinia Red

Robin, Viburnum Tinus, Feijoa Sellowiana, Nandina Domestica, Trachelospernum

Jasminoides, Philirrea Angustifolia, Eleagnus Ebbingei,

Cupressocyparis leylandii, Mirtus Cumunis e Pistacia lentiscus).

The company was founded in 1946 by Lido Cinelli, who decided, with

his wife Maria, to give up the production of vegetables to engage himself

entirely to the cultivation of cut flowers, particularly the carnation.

The activity then continues for many years with the introduction of

other flower species, according to market trends.

In 1982 his son Luca joins the company and, shortly after, he decides

with his father to start the direct production of olive trees: from the

seed up to ten-year specimens. Today the company boasts the first private

field of olive trees Virus Free’s mother plants in collaboration with

“Vivai Sonnoli“. Thanks to the Arpat’s (Regione Toscana) verification,

the company is able to sell olive trees Xylella Free.

Luca, assisted by his wife Paola and their sons, also produces on about

five hectares, including one with protected crops, also citrus, grafted

mimosas, ornamentals (including Cupressus sempervirens, Photinia Red

Robin, Viburnum Tinus, Feijoa Sellowiana, Nandina Domestica, Trachelospernum

Jasminoides, Philirrea Angustifolia, Eleagnus Ebbingei,

Cupressocyparis leylandii, Mirtus Cumunis and Pistacia lentiscus).

ASSOCIATI / MEMBERS

Via Sferrato 16 - Pescia (PT)

Tel: +39 0572 451627

Cell: +39 328 1161917 - +39 328 17889550

E-mail: chiara.cinelli95@gmail.com

www.cinellivivai.it

79


COMPAGNIA DEL LAGO MAGGIORE continua una tradizione di passione

e alta professionalità di vivaismo iniziata in Piemonte 150 anni

fa all’epoca in cui venivano costruite centinaia di ville e splendidi

giardini sulle sponde del Lago Maggiore e sulle coline delle Prealpi.

Sulla traccia di questa buona scuola noi oggi coltiviamo 200 varietà

di camelie e 60 varietà di azalee, rigorosamente nomenclate, in taglie

da 2 a 2000 litri e di cui siamo gli specialisti europei.

Oltre a questi due articoli principali offriamo arbusti e piante di

origine giapponese che crescono bene nel nostro clima fresco e temperato

come aceri, cornus, dafne, davidia, enkianthus, heptacodium,

hydrangee, kalmia, osmanthus, pieris, rododendri, stewartia e styrax.

Nella nostra azienda lavorano insieme persone di diverse lingue e

paesi europei. COMPAGNIA DEL LAGO MAGGIORE ha avviato la

prima piantagione industriale di tè in Europa.

ASSOCIATI / MEMBERS

COMPAGNIA DEL LAGO MAGGIORE continues the tradition, passion

and professionalism in agriculture which started here 150 years ago,

at this time there were hundreds of Villas surrounding the beautiful

costs of Lake Maggiore and her smaller counterparts. The search

for new species and varieties coupled with passionate gardeners

sparked an interest and culture still rigorously followed by us today.

We grow 200 varieties of Camellia, 60 varieties of Azalea, named

and labeled in sizes from 2lt – 2000lt, in this we are unique in Europe.

As well as growing the above we also have in constant cultivation

numerous varieties of flowering and ornamental shrubs and trees,

which all adapt very well to our climate, Acer’s, Cornus, Dafne, Davidia,

Enkianthus, Heptacodium, Hydrangea, Kalmia, Osmanthus, Pieris,

Rhododendron, Stewartia, and Styrax.

COMPAGNIA DEL LAGO MAGGIORE is today running the largest tea

plantation in Europe.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

80

Via Chimica 2 - Verbania (VB)

Tel: +39 0323 496332

Fax: +39 0323 497341

E-mail: cdl@compagniadellago.com

www.compagniadellago.com


Ad oggi produciamo su una superficie di circa 100 ettari, dei quali 70

ettari in pieno campo e 30 ettari di vasetteria, proponendoci con una

sempre più ampia produzione di qualità, per soddisfare le esigenze

tutti gli operatori del verde in Italia e all’Estero. Produciamo alberi

in pieno campo e in vaso. Gli alberi in forma sono una delle ultime

proposte inserite nel nostro assortimento.

La nostra produzione di vasetteria spazia da arbusti tappezzanti, ad

arbusti sempreverdi, spoglianti, da fiore, da siepe, da un vaso 14 fino

ai grandi arbusti esemplari, inoltre produciamo, conifere, rampicanti

e piante da frutto anche questi in diverse dimensioni, oltre un’ampia

collezione di rose tappezzanti, grandifiori, polyantha, rampicanti e a

spalliera. Per completare ulteriormente il nostro assortimento abbiamo

messo in produzione arbusti forestali, erbacee perenni e graminacee.

Visitare Coplant sarà un’esperienza interessante e vi permetterà di

avere una panoramica di questa giovane e vitale azienda.

We produce 100 hectares, 70 hectares in open field and 30 hectares

of container.We propose an always more wide quality production to

fulfil the inquiries of the green sector in Italy and abroad. We produce

trees in open field and in container. The form trees are one of the latest

offer we have in our sortiment.

Our production of plants in container offers coversoil shrubs, evergreen

shrubs, deciduous, with flowers, hedging starting from container

C.1,3LT to Solitair trees. We produce also conifers, climbing plants,

fruit trees in different sizes. We have a wide production of covering

roses, with big flower, polyantha, climbing and espalier roses. To

complete our sortiment we have started producing forestry shrubs,

herbaceous perennials and gramineous.

Visiting Coplant will be an interesting experience and will allow You

to have a view of this young and vital company.

ASSOCIATI / MEMBERS

Str. Canneto-Casalromano

Canneto sull’Oglio (MN)

Tel: +39 0376 723885

Fax: +39 0376 70564

E-mail: coplant@coplant.it

www.coplant.it

81


Fondata nel 1999, l’azienda nasce dall’amore per la natura ed il

rispetto per l’ambiente.

All’inizio vi era solo un frutteto e mille difficoltà, ma presto la nostra

vocazione per il territorio e la passione per il verde ci ha portato

a lavorare per numerosi clienti spingendoci ad un miglioramento

continuo.

Per quattro anni abbiamo partecipato al FLORMART di Padova che ci

ha fatto da vetrina per clienti di calibro internazionale.

L’attenzione per i prodotti e accorte scelte aziendali miranti sempre

alla qualità, hanno fatto dei Vivai Coppolino un’azienda strutturata,

con uno staff di alta specializzazione, che si affianca alla conduzione

familiare fondata sull’amore e la dedizione per questo lavoro.

ASSOCIATI / MEMBERS

Founded in 1999, this company was created with a love for nature

and a respect for the natural environment.

In the beginning there was only an orchard and there where many

problems to overcome. Soon our passion for this projectmeant we

worked hard to improve and develop our growing techniques. We

were always encouraged by our customers.

For the last four years we have taken part in a large fair called Padova

FLORMART where we were able to showcase our product for both

local and international customers.

With an attention to detail and quality, Nursery Coppolino employs a

staff comprised of family members and local people from our close

knit community. As a result of the dedication and love of our members

the company has grown into a specialized producer who is able to

supply products of the highest quality.

82

Contrada Mollerino

Terme Vigliatore (ME)

Tel/Fax: +39 090 9781246

Cell: +39 3477096310 - +39 3471367521

E-mail: info@vivaicoppolino.com

www.vivaicoppolino.com


L’azienda fonda le sue radici nel 1975 nella bassa bergamasca. In

pochi anni diventa un punto di riferimento sul piano nazionale e internazionale

nella coltivazione e nella vendita di prodotti florovivaistici

di primo livello.

L’avvio di numerosi contatti in Spagna ha permesso di offrire al mercato

il meglio delle piante mediterranee in zolla, in vaso e da campo.

Ogni pianta dei nostri vivai viene coltivata e cresciuta con grande cura

da personale specializzato e tutti i processi di lavorazione seguono

standard rigorosi.

La continua evoluzione dell’azienda rappresenta una componente essenziale

del proprio carattere anche grazie a tecnologie e strumenti

all’avanguardia applicati sempre nel massimo rispetto della natura

garantendo un rapporto qualità/prezzo.

The company born in 1975 in the “bassa bergamasca”, in Lombardia.

In a few years become a landmark on the national and international

levels in the cultivation and sale of horticultural products of the first

level.

The implementation of numerous contacts in Spain allowed to offer

the best of Mediterranean plants in clod, pots and field.

Each plant of our nurseries is grown with great care by trained personnel

and all processes follow strict standards.

The continuous evolution of the company is an essential component

of his character thanks to tools and technologies applied always with

the utmost respect of nature providing a quality / price ratio.

We offer the best specimens of the species that make up the Mediterranean

landscape.

ASSOCIATI / MEMBERS

Via Leonardo da Vinci, 17

Pognano (BG)

Tel: +39 035 4829129

Fax: +39 035 4501230

E-mail: info@vivaidadda.it

www.vivaidadda.it

83


Vivai De Laurentiis dal 1929 con passione, professionalità e attenzione

coltiva una vasta gamma di piante ornamentali per esterno in

vaso con misura da 3 a 5 litri.

Il microclima caratterizzato da sbalzi termici tra notte e giorno,

basse temperature invernali e l’ottima acqua di irrigazione conferiscono

alle piante robustezza e resistenza. La qualità è assicurata

dall’utilizzo di concimi a cessione controllata evitando la fertirrigazione,

con terriccio miscelato in base a ogni singola tipologia

di piante e da ripetute potature e spaziature eseguite con impianto

meccanizzato. L’impatto ambientale viene ridotto usando vasi riciclati

e riciclabili, eliminando l’uso di diserbanti utilizzando solo pacciamatura

con prodotti naturali.

La rete vendita, la newsletter con disponibilità e foto, la presenza

sui maggiori social, le etichette fotografiche personalizzabili anche

con nome e logo del cliente, la logistica veloce, dinamica e capillare

va incontro alle esigenze dei clienti.

ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai De Laurentiis since 1929 grows a wide range of outdoor ornamentals

plants in pots from 3 to liters.

The microclimate characterized by thermal changes for night between

night and day, low winter temperatures and excellent water

quality for irrigation gives strength and resistance to the plants.

Quality is ensured by use of controlled release fertilizer avoid fertigation,

mixing soil for each type of plant, repeated pruning and spacing

made with a mechanized system. The environmental impact is reduced

using recycled and recyclable pots, removing the use of herbicides

using only organic mulching materials for weed management.

The sales network, the newsletter with photo and stock availability,

be on social media, custom photo labels personalized with customer

name and logo, fast, dynamic and widespread logistics meets the

needs of customers.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

84

C. da Cipollaro, 23

Casoli (CH)

Tel/Fax: +39 0872 982326

E-mail: info@vivaidelaurentiis.com

www.vivaidelaurentiis.com


DMR

DI MEO REMO

Azienda Ortoflorovivaistica

L’azienda Di Meo Remo nasce nel 1994 a Nettuno (RM) dall’acquisto

di un piccolo appezzamento di terreno in cui venivano prodotti crisantemi

in vaso.

In seguito la passione per questo lavoro ha portato Remo, sua

moglie Nanda e le figlie Alessia e Barbara a costruire un’azienda

volta all’utilizzo delle più moderne tecnologie di coltivazione e ad

un modello gestionale strutturato.

Oggi il gruppo Di Meo si compone di 4 aziende, che si estendono

su una superficie di oltre 40 ettari, di cui 20 coperti da serre e 20 di

campo aperto.

La produzione di un vasto assortimento di piante in vaso aromatiche

ed ornamentali assicura la soddisfazione delle esigenze della clientela

nell’arco dell’intero anno.

L’azienda, certificata GlobalGap, garantisce elevati standard di

qualità, sostenibilità e tracciabilità della produzione.

The Di Meo Remo company was founded in 1994 in Nettuno (RM)

from the purchase of a small farmland where potted chrysanthemums

were produced.

Later the passion for this work brought Remo, his wife Nanda and

their daughters Alessia and Barbara to build a company aimed at

using the most modern cultivation technologies and a structured

management model.

Today the Di Meo group consists of 4 companies, which extend over

an area of ​more than 40 hectares, of which 20 covered by modern

greenhouses.

The production offers a wide assortment of aromatic and ornamental

potted plants, to satisfy the needs of customers throughout the

whole year.

Aromatic plants are GlobalGap certified ensuring complete traceability

and high standards of quality and sustainability.

ASSOCIATI / MEMBERS

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Via Chiavari, 23

Nettuno (RM)

Tel: +39 06 9819688

Cell: +39 335 7484585

Fax: +39 06 9819455

E-mail: commerciale@dimeoremo.it

www.dimeoremo.it

85


seguici su

SPONSOR

TUTTO PER L’AGRICOLTURA E IL VIVAISMO

PRODUZIONE E LAVORAZIONE FIBRA E TORBA DI COCCO

86

Via Bonellina, 57 - 51100 PISTOIA (ITALY) - Tel. 0039/ 0573.98311 - 15 linee r.a.

Fax 0039/0573.983140 - www.agrariachecchi.it - info@agrariachecchi.it


Azienda florovivaistica, fondata negli anni ‘90, sviluppatasi progressivamente

sia dal punto di vista produttivo che organizzativo, arriva

a coprire attualmente una estensione di circa 15 ettari di produzione

principalmente in vaso.

Situata sul versante Adriatico, nel centro Italia, vista la sua posizione

geografica, ha indirizzato la sua produzione di rilievo in piante ornamentali

di tipo mediterraneo.

Realtà imprenditoriale fortemente dinamica, animata da un forte

spirito di crescita e lavoro in team, ha fatto si che l’ azienda si sia

posizionata su segmenti di mercato medio-alti e su importanti mercati

esteri.

Nursery company, founded in the 90’s, which has progressively developed

both in production and organization, now it covers an extension

of about 15 hectares of mainly potted plants production.

Located on the Adriatic side, in the center of Italy, thanks to its geographical

position, has her most important production in mediterranean

type plants.

Highly dynamic entrepreneurial reality, animated by a strong spirit of

growth and teamwork, now the company positioned itself on medium-hight

market segments and on important foreign markets.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

ASSOCIATI / MEMBERS

Via Sciacquatoio, 11

Spinetoli (AP)

Tel: +39 0736 892653

+39 3290177982

E-mail: vivaieuroplant@icloud.com

87


“Siamo un’azienda vivaistica nata nel 1983 dalla passione di Francesco

Maule e sua moglie Antonella.

Su una superficie complessiva di 39 ettari produciamo ogni anno

oltre 300 cultivar diverse per un totale di circa 400.000 piante da

frutto, principalmente nel vaso da 4,5 e 12 litri.

Il nostro assortimento è per la maggior parte destinato a garden

rivenditori distribuiti in tutta Italia e in Europa, la nostra produzione

è anche destinata ad aziende agricole per impianti specializzati.

Crediamo fortemente nella ricerca varietale, per questo collaboriamo

da anni con esperti ricercatori per la selezione di nuove

varietà adatte al clima mediterraneo e compatibili con le esigenze

del mercato.

ASSOCIATI / MEMBERS

We are a nursery garden company founded by Francesco Maule and

his wife Antonella in 1983.

Every year, we produce more than 300 different cultivars on a

39-hectare area and a total of about 400.000 fruit plants, most of

them in 4,5 l and 12 l pots.

We are the official provider of several garden center resellers, located

all over Italy and Europe. We also supply farms specialised in

orchard management.

We strongly believe in research. We have established partnerships

with experienced plant breeders and researchers to select new fruit

plant varieties suitable for the Mediterranean climate and fit for the

European market.”

88

Via mediana per Cisterna, 10

Cisterna di Latina (LT)

Tel: + 39 06 9692041 - +39 337 928293

E-mail: info@exoticplantvivaio.it

exoticplantvivaio.it


TORBE – SUBSTRATI -

ALTRE MATERIE PRIME E

PRODOTTI

PER LA COLTIVAZIONE

SPONSOR

GROW

Favorit

SUN COCOC

COCO GROW

SUN FIBER

GROWING SOLUTIONS

Oltre 30 anni di esperienza nell’importazione di prodotti per la

coltivazione professionale fuori suolo.

Otto linee di prodotto per ogni tecnica ed esigenza colturale che

comprendono torbe selezionate, fibre di legno, derivati del cocco,

substrati di coltivazione, integratori, fertilizzanti e condizionatori

dell’acqua irrigua.

Scegliendo Nuova Flesan, puoi davvero concentrarti sulla

coltivazione.

Ad ogni altro aspetto pensiamo noi.

2022 © Nuova Flesan s.r.l.

Nuova Flesan s.r.l.

è socio A.I.P.S.A

associazione italiana produttori

substrati di coltivazione e ammendanti

Nuova Flesan s.r.l. - Via Legnone, 20 - 20158 Milano (Italy) - P.I. 09244400157

Tel.: +39 02 3760 071 - +39 02 3932 0516 - Fax: +39 02 3932 2062 - office@nuovaflesan.it - www.nuovaflesan.eu

C.C. I.A.A 1278889 - Capitale Sociale 118.000 € - Tribunale Milano - C. E e Partita Iva. n. 09244400157

89


FLORAS Società Consortile Agricola a.r.l. nasce dalla volontà di un

gruppo di floricoltori che ha deciso di concentrare le proprie energie

nella specializzazione produttiva di pochi articoli, ottimizzando i

rispettivi know-how aziendali e conseguendo importanti economie

di scala.

Per la commercializzazione si è avvalsa di un organismo meglio strutturato

presso la sede di un associato, in grado di soddisfare a pieno

una clientela sempre più esigente.

Dall’unione delle forze, produttive e commerciali, si è ormai consolidata

una realtà in grado di offrire un servizio non comune, capace di

soddisfare una clientela in espansione, particolarmente attenta alla

qualità, alla competitività dei prezzi e alla gamma dei prodotti, il tutto

completato da trasporto rapido, continuo e affidabile.

ASSOCIATI / MEMBERS

FLORAS Società Consortile Agricola a.r.a. (Agricultural Cooperative

Society), was founded by a group of florists who decided to focus the

energies improving their know-how and reach significant economies

of scale.

Through sharing productive and commercial forces and entrusting the

sale and the marketing to one specific office, the company can fully

satisfy the increasing and demanding clientele. Floras is nowadays a

solid economic entity that offers quality, competitive prices, a composite

range of products and a fast delivery service.

90

S.P. 234 km 38.680 - C.da Roccosanto

Ruvo di Puglia (BA)

Tel: +39 080 36025531

Cel.:+39 349 2306034

E-mail: info@florassrl.it


Una superficie aziendale di 30 ettari, l’esperienza e la professionalità

di tutti i collaboratori, 120.000 metri quadrati di serre altamente tecnologiche,

il rispetto per l’ambiente e la passione per il verde consentono

di produrre, trasformare e commercializzare direttamente ogni

anno oltre 4 milioni di piante in vaso d’appartamento e per esterni

partendo da piccole dimensioni fino a grandi esemplari.

Oltre alle produzioni della stagione primaverile ed autunnale,

un’attenzione particolare è rivolta alle piante verdi e fiorite attraverso

un’offerta costante durante tutti i mesi dell’anno di un mix varietale

diversificato (alcune in esclusiva per il mercato italiano), distribuito

anche in particolari vasi da arredamento.

La Florpagano è azienda con certificazione ambientale MPS A+,

GLOBAL GAP e GRASP, nonché “Prodotti di Qualità Puglia”, marchio

delle eccellenze agro-alimentari del territorio.

A growing total area of 30 hectares, the experience and professionalism

of all workers, 120.000 square meter of highly tecnological greenhouses,

the respect for environment and the passion for greenery allow

us to produce and sell yearly over 4 millions of indoor and outdoor

potted plants from small size till large specimens.

In addition to the productions of the spring and autumn season,

particular attention is paid to green and flowering plants through a

constant offer throughout the months of the year of a diversified variety

mix (some exclusively for the Italian market), also distributed in

particular furnishing vases.

Florpagano is a company with environmental certification MPS A +,

GLOBAL GAP and GRASP, as well as “Puglia Quality Products”, a mark

of local agro-food excellence.

ASSOCIATI / MEMBERS

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Via dei Floricoltori, 3

Ruvo di Puglia (BA)

Tel: +39 0803601615

Fax: +39 0803611055

E-mail: info@florpagano.com

www.florpagano.com

91


I Vivai Fortunato producono piante da frutto, olivo ed ornamentali.

Sono sempre alla ricerca di nuove varietà per garantire al produttore

ed al consumatore frutti di qualità.

Le piante sono tutte certificate e rispettano tutte le norme vigenti

sul territorio Nazionale ed Europeo. I vivai Fortunato hanno campicatalogo

dove vengono raccolti tutti i dati e caratteristiche dei frutti

(fioritura, maturazione, gradi brix, pezzatura etc...) delle diverse

varietà. Ogni anno si organizzano giornate dedicate alla visione e

promozione varietale di drupacee.

Sempre attivi sui social per tenere sempre aggiornati tutti sulle

novità.

Tutte le lavorazioni in campo e i trattamenti fitosanitari sono registrati

su programmi gestionali ad hoc per avere il 100% della tracciabilità

del prodotto.

ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai Fortunato produce fruit, olive and ornamental plants. I am always

looking for new varieties to guarantee the producer and the

consumer quality fruit.

The plants are all certified and comply with all the regulations in

force on the national and European territory. Fortunato nurseries

have catalog fields where all the data and characteristics of the

fruits (flowering, ripening, brix degrees, size etc ...) of the different

varieties are collected. Every year, days dedicated to the vision and

varietal promotion of stone fruit are organized.

Always active on social networks to keep everyone updated on

news.

All the work in the field and the phytosanitary treatments are recorded

on ad hoc management programs to have 100% of the traceability

of the product.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

92

Via Canale, Km. 2.500

Sammichele di Bari (BA)

Tel/Fax: +39 080 8910118 - +39 333 8590027

E-mail: info@vivaifortunato.it

www.vivaifortunato.it


Giorgio Tesi Group di Pistoia è una delle aziende vivaistiche leader

in Europa per produzione di piante ornamentali, per dimensioni e superficie

coltivata. Oltre alla sede di Pistoia, capitale europea dei vivai,

l’azienda possiede altre 4 filiali situate a Grosseto, Orbetello (Gr), Piadena

(Cr) e San Benedetto del Tronto (AP). Il gruppo produce tutte le specie

e le varietà di piante che richiede il mercato italiano, europeo ed extra

europeo che esporta in 60 paesi del mondo. Giorgio Tesi Vivai è stata

la prima azienda vivaistica italiana ad ottenere la certificazione EMAS,

una delle più importanti a livello europeo. Il gruppo ha confermato le

certificazioni ambientali e di sistema di gestione aziendale più importanti

a livello internazionale: ISO 14001, ISO 9001 e MPS classe A.

Inoltre, ha ottenuto l’autorizzazione ad utilizzare il marchio di qualità

VivaiFiori. Tra i progetti aziendali di recente sviluppo: Linea Garden,

un servizio di formulazione periodica di specifiche offerte commerciali

destinate ai Garden di tutta Italia e Nurseries Virtual Tour, l’innovativa

piattaforma multimediale per visitare - in qualsiasi momento e da ogni

luogo - la sede aziendale, le filiali e gli altri centri di produzione del

gruppo.

Giorgio Tesi Group

The Future is Green

Giorgio Tesi Group of Pistoia is one of Europe’s leading nursery companies

for ornamental-plant production, size, and cultivated area. In addition

to its headquarters in Pistoia, the European nursery capital, the

company has four other branches located in Grosseto, Orbetello (GR),

Piadena (CR), and San Benedetto del Tronto (AP). The group produces

all plant species and varieties to meet Italian, European, and non-European

market demand, exporting to 60 countries worldwide. Giorgio Tesi

Vivai was the first Italian nursery company to be EMAS-certified, one of

Europe’s most important certifications. The group has also received the

leading international environmental and business management system

certifications: ISO 14001, ISO 9001 and MPS Class A. It also became

authorized to use the VivaiFiori quality mark. The new company projects

are: The Linea Garden service periodically offers specific sales of

plants for gardens throughout Italy. The innovative multimedia platform

Nurseries Virtual Tour enables visiting the group’s company headquarters,

branches, and other production centers anytime, anywhere.

ASSOCIATI / MEMBERS

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

QUALITY MANAGEMENT

CERTIFICATION SYSTEM

UNI EN ISO 9001:2008

IT-001442

802529

ENVIRONMENTAL MANAGEMENT

CERTIFICATION SYSTEM

UNI EN ISO 14001:2004

Via di Badia, 14 - Pistoia (PT)

Tel: +39 0573 530051

Fax: +39 0573 530486

E-mail: info@giorgiotesigroup.it

www.giorgiotesigroup.it

virtualtour.giorgiotesigroup.it

93


ASSOCIATI / MEMBERS

94

Il Gruppo Giuranna muove i suoi primi passi verso la fine degli anni ’70

a Parabita (Le). Nasce col preciso intento di offrire un servizio, serio

ed efficace, attraverso un’ampia gamma di prodotti garantiti ed esclusivi,

frutto di una costante ricerca e di un continuo miglioramento.

Il gruppo si pone sul mercato attraverso la proposta di due principali

linee di servizi: “Vivai Giuranna”, leader nel settore della florovivaistica

(produzione e vendita) e “Verde Giuranna”, specializzata nella progettazione

e manutenzione del verde pubblico e privato. Una completa

valorizzazione del verde che si perfeziona nella puntualità e precisione

dei servizi, apprezzati da Università e Centri di Ricerca con i quali sono

stati instaurati rapporti di collaborazione. Nei vivai di Contrada Incianà

viene messo a punto un programma di sviluppo aziendale dalle finalità

ben precise: cogliere al volo i cambiamenti del settore per interagire

al meglio con il mercato. In questo modo si riesce a soddisfare ogni

esigenza dei clienti per quanto riguarda la creazione e la modifica di

giardini oppure la coltivazione di piante in contenitore ed in campo.

Un assoluto amore verso le piante stimola continuamente il nostro impegno

a ricercare ed impegnare le tecniche più avanzate per ottenere

la produzione ottimale di differenti varietà, distribuita su una superficie

di notevole espansione territoriale. Attente valutazioni del terreno e

dell’ambiente circostante consentono di ricreare l’atmosfera più adatta

per parchi, giardini, terrazzi. Un servizio di consulenza completo, che

cura non solo l’aspetto estetico ma anche quello salutistico, attraverso

interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria che restituiscono il

giusto ordine al relativo contesto.

The Gruppo Giuranna took its first steps towards the end of the 1970s

in Parabita (Le). The group has two major service lines on the market:

“Vivai Giuranna”, a leader in the floriculture industry (production and

sales), and “Verde Giuranna”, specializing in the design and maintenance

of public and private green areas.

A very specific business development program has been developed at

the Contrada Incianà nurseries, one which seeks to take advantage of

the industry’s market opportunities in the best way possible.

The complete valorization of our greenery has been perfected in our

timely and thorough services, which are valued by the universities

and research centers with which cooperative relations have been

established.

Strada Vicinale Ismiraglia snc - Parabita (LE)

Tel/Fax: +39 0833 - 594242

E-mail: info@vivaigiuranna.com

www.vivaigiuranna.com


Nell’alta Basilicata, a Gaudiano di Lavello in provincia di Potenza, è

insediata ormai da molti anni la Glionna Vivai, una moderna azienda

basata sull’unione tra la professionalità e la tecnologia, tra la passione

per il lavoro e l’ attenzione alle esigenze del cliente e fortemente

orientata al mercato.

L’ azienda nasce nel 1992, oggi si sviluppa su una superficie di

500.000 mq, di cui 25.000 mq di superficie coperta, serre e ombreggiamenti,

40.000 mq di piazzali per coltivazioni in vaso e 420.000

mq di superficie a pieno campo. Nel 2002, inoltre, dalla volontà di

implementare ed esplicitare le capacità professionali in materia ambientale

ed ornamentale, nasce la Giardini e Ambiente Srl, i principali

settori di operatività riguardano la realizzazione di opere di ingegneria

naturalistica, di opere a verde e di sistemazioni idraulico-forestali

per la difesa del suolo e la riqualificazione ambientale.

In high Basilicata, in Gaudiano di Lavello in the province of Potenza, it

is established for many years the “Glionna Vivai”, a modern company

based on union between professionalism and technology, passion for

work and attention to customer needs and with a stronger market

orientation. The company was founded in 1992, today is spread over

an area of around 500.000 sqm, of which 25.000 sqm indoor, greenhouses

and shading, 40.000 sqm in pots and 420.000 square meters

in outdoor cultivation. In 2002, by the will of implement and explain

the skills on the environment and ornamental matters, born “Giardini

e Ambiente Srl”: the main areas of operation include natural engineering

works, hydraulic-forestry works for the conservation of soil

environment.

ASSOCIATI / MEMBERS

P.zza S. Maria Assunta, 5

Gaudiano di Lavello (PZ)

Tel: +39 0972 82043 - +39 0972 208679

Fax: 0972 82047

E-mail: glionna@glionnavivai.it

www.glionnavivai.it

95


L‘azienda nata nel 1992 si estende su una superficie di 38 ettari

di cui 5 utilizzati per la radicazione in vaso e circa 33 per la coltivazione

in piena terra.

La nostra ubicazione nella fertile piana di Perugia ci ha permesso

di sviluppare la coltivazione d’alberature mediterranee in cui trovano

ampio spazio il Cipresso (Cupressus sempervirens pyramidalis)

differenziato per clone, in cui le caratteristiche genetiche e

produttive vengono garantite da un rigido disciplinare di qualità,

ed il Leccio (Quercus ilex) coltivato nelle forme ad albero, cono e

cespuglio.

Crediamo che la produzione di piante di primissima qualità sia

il futuro per la crescita della nostra azienda e del florovivaismo

europeo.

Cipresso nero: Clone Sancorey-Obelisco-Totem Quercus ilex, pubescens,

robur-Viburnum tinus–Pinus nigra, sylvestris.

ASSOCIATI / MEMBERS

The company started in 1992, it has developed on a surface of 38

hectares on the fertile Perugia plain, divided as follow: 33 ha on

soil cultivation and 5 ha for pot cultivation of transplanted plants.

Our production consists mostly in Mediterranean trees, Cypress

(Cupressus sempervirens pyramidalis) clone diff ery market.

Cupressus semp.Stricta: Clone Sancorey-Obelisc-Totem Quercus

ilex,pubescens,robur-Viburnum tinus–Pinus nigra,sylvestris.

96

Strada Tuderte, 174

Perugia (PG)

Tel: +39 075 388569

Fax: +39 075 3887568

E-mail: mail@vivaiideaverde.it

www.vivaiideaverde.it


Piante Imbesi è un’azienda giovane e dinamica specializzata nella

produzione di piante ornamentali di agrumi e olivi, nonché nella commercializzazione

di piante tipicamente mediterranee.

Posizionata all’interno di un territorio ad alta vocazione vivaistica,

l’azienda si sviluppa su di una superficie di circa 40.000 m², in continua

crescita, di cui più della metà coperta con tunnel.

La profonda integrazione nel territorio, la fitta rete di collaborazioni in

atto e la spiccata vocazione all’internazionalizzazione contraddistinguono

l’azienda dotandola dei migliori presupposti per una duratura

crescita.

I nostri prodotti di punta sono: Limone, Kumquat, Calamondino, Arancio,

Mandarino, Clementino, Pompelmo, Lime Verde, Lime Purcha,

Lime Caviar, Hystrix Combawa… Ulivo.

Our young, dynamic company specialises in growing ornamental citrus

and olive plants and in marketing typically Mediterranean plants.

Located within a plant nursery district, Piante Imbesi nursery covers

an area of approximately 40,000 square metres, over a half of which

are covered with tunnel greenhouses, and which is continuously on

the increase.

Its deep integration into the surrounding area along with a dense distribution

network in action, and its tendency towards internationalisation

are the company’s strong points, providing the best conditions

for lasting growth.

Moreover, combining standard items with niche products has boosted

our added value in terms of product diversification, making it possible

for our business to gain a powerful image in the European markets.

Our products spotlight: Lemon, Kumquat, Calamondin, Orange, Mandarin,

Clementin, Grapefruit, Green Lime, Lime Purcha, Lime Caviar,

Hystrix Combawa… Olive.

ASSOCIATI / MEMBERS

Via Maceo, 316 Bis

Terme Vigliatore (ME)

Tel/Fax: +39 090 9781987

E-mail: tonino.imbesi@gmail.com

www.pianteimbesi.com

97


I fratelli Imperatore - Giovanni, Gennaro, Antonio e Vincenzo - sono

gli artefici della crescita e del rinnovamento dell’azienda fondata a

Napoli nel lontano 1870. Negli anni 80’ del secolo scorso l’azienda

ha cambiato sede, abbandonando la città per trasferirsi nella feconda

campagna casertana, dove ha trovato un terreno fertile per le piante

da esterno e un clima perfetto per le numerose specie che tutt’oggi

coltiva. Ma la storia non è sufficiente a garantire, da sola, la solidità

di una azienda. Ben consci di ciò, i fratelli Imperatore hanno sempre

messo al primo posto la sperimentazione agronomica, l’innovazione

tecnologica e la sostenibilità ambientale come pilastri della propria

etica professionale. Oggi la Vivai Imperatore si estende su circa 60

ettari ed offre una gamma ampia e diversificata di essenze vegetali,

coltivate sia in vaso sia in zolla, come alberature, conifere, arbusti,

rose, palme, bamboo, tappezzanti e rampicanti, con una naturale predisposizione

per le specie mediterranee.

ASSOCIATI / MEMBERS

The first Imperatore plant nursery was born in Naples back in 1870.

Since then, however, the company was able to evolve and grow

thanks to the Imperatore brothers – Giovanni, Gennaro, Antonio, and

Vincenzo –, who were able to renovate and expand their business

moving the company to the sunny countryside of Caserta province.

Today Vivai Imperatore can rely on know-how, environmental sustainability,

and innovation, to offer his customers a wide range of ornamental

species, grown on his 60 ha of fields and greenhouses.

In our nursery, we grow and sell various types and sizes of trees (Acer,

Platanus, Tilia, Magnolia, Quercus, Cercis, etc.), hedge plants and

bushes (Laurocerasus, Buxus, Ligustrum, Cupressus, etc.), bamboos

(Phyllostachys aurea, P. bissetii, P. nigra, etc.), palms (Trachycarpus

fortunei, etc.), roses, and several species of Mediterranean plants.

This makes Vivai Imperatore one of the leading plant nurseries in the

South of Italy.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

98

S.S. Casilina km 189,900

Pignataro Maggiore (CE)

Tel: +39 0823 871350

Fax: +39 0823 654574

E-mail: info@vivaiimperatore.it

www.vivaiimperatore.it


La società INNAVOFLORA ha acquisito una lunga esperienza produttiva

nel ramo del florovivaismo, della progettazione e realizzazione di

ville, giardini e parchi.

Ha iniziato la sua attività nel 1966 e la sua struttura tecnica ed operativa

è cresciuta in modo esponenziale fino ad oggi.

L’azienda è composta da tre siti produttivi. La struttura operativa della

società, è suddivisa secondo le esigenze progettuali e produttive, in

base alle specializzazioni necessarie nei vari settori ed alle necessità

di produzione.

Le varie tipologie richiedono personale diversamente qualificato che

sa operare in sintonia tra i vari reparti, per il raggiungimento di un

prodotto finale di sicuro affidamento, che risponda in pieno alle esigenze

del cliente.

INNAVOFLORA company has acquired great production experience in

the nursery gardening, design and realisation of villas, gardens, and

parks sector. Its activity started in 1966 and its technical and operative

structure has grown exponentially up to today.

The company is composed of three production sites. The operative

structure of the company is divided according to the design and production

needs and specialisations necessary in the various sectors,

as well as the production necessities.

The various typologies require differently skilled personnel that

know how to operate in harmony in the various departments for the

achievement of a reliable end product, which completely satisfies the

client’s requirements.

Design, realisation and maintenance of green areas, parks, gardens

and terraces, phytosanitary treatments, recovery and pruning of historical

and rare plants, irrigation systems, lawns and lawn turf rolls.

ASSOCIATI / MEMBERS

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

S.P. 59 km 3.00 loc. Petralonga

Porto Cervo Arzachena (OT)

Tel: +39 0789 98712

Fax: +39 0789 98717

E-mail: info@innavoflora.com

www.innavoflora.com

99


L’azienda italiana la Felce di Ivo Egizii dal 1987 con passione e

dedizione produce erbacee perenni, graminacee, sedum in vaso

e tappeto prevegetato in varietà mix e monovarietale per uso

coprisuolo, verde verticale e tetti verdi, piante fitodepurative e

per consolidamento scarpate, soluzioni per verde verticale, pareti

verdi verticali ventilate con sedum, tappeti di Lippia Nodiflora.

Inoltre siamo ideatori e produttori del sistema modulare brevettato

per verde verticale estensivo ed orto-balcone Sistema Viridis,

un innovativo sistema per pareti verdi verticali ventilate sicuro per

le piante e per le superfici d’impiego, con effetti fonoassorbenti e

termoisolante e pratico per l’installatore.

ASSOCIATI / MEMBERS

The italian company La Felce di Ivo Egizii since 1987 with passion

and dediction produces perennials, grasses, sedum in pots

and prevegetated carpets mix and monovarietal for ground covering,

green roof and ventilated vertical green use, phytodepurative

plants and ground consolidating plants, vertical green solutions,

Sedum ventilated vertical green walls and Phyla Nodiflora prevegetated

carpets.

Also we invented and produce the patented modular extensive

vertical green system and green-balcony solution Sistema Viridis;

an innovative solution for ventilated vertical green walls and green

balconies safe for the plants and the structures it is applied to, providing

also thermal and acoustic insulation, and easy to apply .

100

Via Vomano snc

Chieti (CH)

Cell: +39 338 4761172 - +39 333 2197234

E-mail: info@vivaiolafelce.com

www.vivaiolafelce.it


Fondata nel 1989, Lambo S.r.l. è specializzata nella coltivazione e

commercializzazione di piante da esterno, tra cui spiccano le oltre

280 varietà di arbusti e sempreverdi, conifere, piante forestali, rampicanti

e rose.

La qualità e la salute dei nostri alberi, che crescono su una superficie

di più di 40 ettari in provincia di Cremona, è assicurata grazie alla

grande professionalità di esperti arboricoltori. Da sempre attivi nella

ricerca e selezione di nuove varietà, i membri del nostro staff vantano

anche una grande conoscenza del mercato internazionale e hanno

costruito negli anni un ampio network di relazioni con architetti, paesaggisti

e giornalisti di settore in tutto il mondo.

Un know-how che si riflette anche nel campo della progettazione:

siamo entrati nel segmento software nel 1999 e dal 2009 siamo

diventati General Contractor unendo tutta la filiera realizzativa del

verde.

Tra i molti progetti di rilievo seguiti di recente segnaliamo il giardino

dell’Ambasciata Italiana a Mosca, importanti Ville sul Lago Maggiore

e il giardino della Reggia di Venaria Reale, in provincia di Torino.

Founded in 1989, Lambo S.r.l. Company is specialised in the cultivation

and marketing of outdoor plants, among which 280 varieties

of shrubs and evergreens, conifers, forest plants, climbing plants,

and roses.

The quality and health of our trees, which grow on a surface of more

than 40 hectares in the province of Cremona, is ensured by the great

professionalism of our experts.

Our team has always been active in the research and selection of

new varieties, has a great knowledge of the international market,

and has built over the years a worldwide network of relations with

architects, landscape designers, and journalists of the sector.

A know-how that can be found also in our projects, we entered the

software market sector in 1999 and since 2009 we have become General

Contractor thus being able to complete the entire green chain.

Among our most recent projects there are the garden of the Italian

Embassy in Moscow, important Villas on the Maggiore Lake, and the

garden of the Royal Palace of Venaria Reale, in the province of Turin.

ASSOCIATI / MEMBERS

S.P. 87 “Giuseppina” Km 24,225

Solarolo Rainerio (CR)

Tel: +39 0375 311038

Fax: +39 0375 311039

E-mail: info@lambo.it

www.lambo.it

101


Little Plant di De Meo Gianluca, è un vivaio nato nel 1999. Specializzato

nella radicazione di talee di piante da frutto ed ornamentali, con

materiale proprio, o fornito dal cliente. Distribuito su una superficie di

tre ettari, tra serre dotate di controllo computerizzato di luce, temperatura

basale e di umidità, ombrai e campo madre. La vasta produzione

dell’azienda è caratterizzata dalla numerosa presenza di piante

prodotte in taglie medio-piccole, da semenzaio e da talea, offerti in

vasetti biodegradabili da cm 6x6 - 4.5x7 - 4x4x5 - 8x8 e in vasi in pvc

da cm 7x7x10. Siamo attenti all’ ambiente e, rispettandolo, usando

terricci e prodotti biologici basso impatto ambientale.

Tutte le piante sono in possesso di passaporto, e sotto controllo del

servizio fitosanitario della Regione Lazio, che vengono analizzate nell’

arco dell’anno con analisi specifiche, stiamo, inoltre in conversione

per il Biologico su tutta la totalità dell’ Azienda, sia sulle piante da

frutto che ornamentali e con Certificazione Vivai Fiori.

ASSOCIATI / MEMBERS

Little Plant, owned by Gianluca De Meo, is a nursery born in 1999.

Currently is specialized in rooting cuttings of fruit and ornamental

plants, with its own material (mother plants) or supplied by the customer.The

nursery is spread over an area of three hectares, including

greenhouses equipped with computerized control of light, basal temperature

and humidity, shade and mother plants fields.

The large production of the company is characterized by the numerous

presence of plants produced in medium-small sizes, both from

seeds and cuttings, supplied in biodegradable pots of 6x6 / 4.5x7 /

4x4x5 / 8x8 cm and in 7x7x10 cm PVC pots. We are sensitive to the

environment and, respecting it, we use compost and organic products

with low environmental impact.

All the plants have their own passport, released under the control of

the Phytosanitary Agency of the Lazio Region, which are monitored

throughout the year with specific analyzes. We are also converting

the company to full organic production, both on the fruit and ornamental

plants and, furthermore , with ‘Vivai Fiori’ Certification regarding

our production process.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

102

Via Conca, 17/A - Loc. Prato Cesarino

Cisterna di Latina (LT)

Tel: +39 338 8734025 (Gianluca De Meo)

E-mail: info@vivaio-littleplant.it

ordini@vivaio-littleplant.it

www.vivaio-littleplant.it


Vivai Maimone Giuseppe Alessio è un’azienda situata nel comune di

Milazzo, in Sicilia, che da oltre 120 anni opera nel settore vivaistico.

Opera su una superficie di circa 40 ettari, divisa tra terreni aperti e

strutture coperte. L’azienda realizza piante mediterranee e tropicali;

le principali produzioni sono: Agrumi, Ulivi, Viti, Callistemon, Mango,

Avogado, Cycas revoluta e Palmizie.

Gli agrumi e gli Ulivi vengono prodotti in vari formati dai mini-alberelli,

alle piante a mezzo fusto, sia ornamentali che da impianto;

gli Ulivi sono anche disponibili a fusto intero. Il vivaio dispone di Ulivi

e Cycas secolari.

L’azienda è rinomata per produzione viticola di barbatelle, sia selvatiche

che innestate. Molte le varietà, con caratteristiche pregiate,

che sono disponibili nel nostro catalogo. Chi si è relazionato con la

nostra azienda sa che due sono i punti cardini della nostra mission:

la Qualità del prodotto e l’attenzione per il cliente. Per raggiungere

questi obiettivi ci impegniamo a seguire direttamente e con la massima

cura l’intero processo produttivo e commerciale.

Maimone Giuseppe Alessio’s Nursery is a company located in the

municipality of Milazzo (ME), in Sicily, which has been operating for

over 120 years. It operates on an area of about 40 hectares, divided

between open land and covered structures.

The company produces mediterranean and tropical plants; the main

productions are: Citrus plants, Olives, Vines, Callistemon, Mango,

Avogado, Cycas revoluta and Palm trees.

Citrus and Olive plants are produced in various formats from ministem

to half-stem plants, both ornamental and to cultivate; the Olive

plants are also available in whole stems. The nursery has centuriesold

Olive trees and Cycas

The company is renowned for the vine production, both wild and

grafted, Many varieties, with valuable characteristics, are available

in our catalog. Those who relate to our company know that two are

the cornerstones of our mission: product quality and customer care.

To achieve these objectives we are committed to following the entire

production and commercial process directly and with the utmost care.

ASSOCIATI / MEMBERS

Via Garrisi, 133 C.da S.Marco

Milazzo (ME)

Tel: +39 337 958704 - +39 344 1022579

E-mail: info@maimonevivai.it

www.maimonevivai.it

103


ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai Manfrica, nata nel 2006 dall’unione delle precedenti esperienze

dei tre soci, fornisce ai propri clienti servizi che spaziano

singole operazioni al “chiavi in mano”. Nello specifico offre servizi

di progettazione del verde e realizzazione ex-novo o riqualificazione

di aree verdi esistenti, attraverso movimento e sistemazione del

terreno, realizzazione di opere murarie, impianti, fornitura e messa

a dimora di piante, realizzazione di recinzioni e opere naturalistiche.

La società inoltre può realizzare giardini pensili e svolgere lavori di

manutenzione di ogni tipo, grazie al proprio personale e attrezzatura

di ultima generazione. Di notevole importanza è la produzione

di un vasto assortimento di piante ornamentali, erbacee arbustive

e arboree in vaso e in zolla, rispondenti agli standard vivaistici di

qualità. Vivai Manfrica conta 300 specie di piante di prodotte su

otto ettari, specializzandosi soprattutto in rose d’innesto (circa 200

varietà), Hydrangee e Agapanthus.

Vivai Manfrica, born in 2006 by the union of three partners expertise,

provides clients with a number of services ranging from single

operations to turnkey. Specifically, it offers landscape design, construction

of brand new green areas and requalification of existing

ones, through earth-moving and settlement techniques, masonry

work and fences realization, various installations, plants’ supply

and arrangement and other naturalistic pieces of work. The society

is also able to design and create roof gardens and to provide maintenance

of every kind thanks to latest technology tools. The production

of a wide variety of plants, either ornamentals or herbaceous,

shrub or arboreal, in pot or in rootball, performs a role of great importance

and it is conducted in accordance with the quality standards.

Vivai Manfrica counts about 300 plants’ species produced on

its 8 hectares, specializing on the production of graft roses (nearly

200 species), Hydrangee and Agapanthus.

104

Contrada Abbadia di Fiastra

Tolentino (MC)

Tel: +39 0733 633608

E-mail: info@vivaimanfrica.it

www.vivaimanfrica.it


SPONSOR

VENDITA DI MATERIALI SERRICOLI

PER ORTOFLOROVIVAISMO

PROGETTAZIONE E FORNITURA DI

IMPIANTI SCHERMO

RIVENDITA RICHEL

A.E C. DI PORCU CHANTAL & C. SAS

SEDE LEGALE: Via Madonna delle Grazie 7 - Terlizzi 70038 (BA)

MAGAZZINO: Via Mariotto 2

E-MAIL: all4greenhouse@gmail.com

SITO: www.aecserre.it

TEL/FAX: 080 64.57.573

MOBILE: 347.63.02.000 - 349.68.28.854

105


con

SPONSOR

25

titoli N-P-K+Mg durata mesi pronto effetto

3

21-8-7,5+3,5 8 mesi Elevato

1

Prontocote 8S

22-8-7,5+3,3 6 mesi Elevato

2

Prontocote 6S

22-8-7,5+3,3 6 mesi Elevato

7

19-10-11+3 4 mesi Elevato

6

15-9-14,5+3,5 6 mesi Moderato

4

Prontocote 6VG

16,5-10-15,5+3,8 6 mesi Moderato

10

Prontocote 6S

Prontocote 4S

Prontocote 6VG

18-7-14+2 4 mesi Molto Elevato

15

12

Prontocote 4S Slow

Kg

CONCIMI SPECIFICI PER VIVAISMO

PRONTOCOTE

> Massiccia presenza di Sequestrene Life originale Syngenta (3%)

che, grazie al nostro brevetto, è adesivato intorno ai granuli del

concime. Presente, inoltre, il 3% di ferrene, chelato di ferro

pellettato a lunga durata (dose curativa per la clorosi ferrica).

> Potassio da nitrato, la forma più pura, assimilabile e con minor

salinità.

> La speciale membrana che avvolge la parte a cessione programmata

è di resina tecnologia MCT.

> Disponibile anche nella versione con il collante antiribaltamento (nei

Prontocote n. 1, n. 3, n. 6, n. 7 e n. 15).

> Giusto rapporto tra pronto effetto e lento rilascio.

> Nei Prontocote Slow l’unione delle due tecnologie osmotica

(concime pillolato) e organica di sintesi (urea formaldeide), fa si che il

rilascio del concime si normalizzi, senza eccessi di rilascio alle alte

temperature estive.

> È l’unico concime studiato e collaudato per il clima del Sud, caldo

e asciutto.

LA PIÙ VASTA GAMMA PER LA

RICONCIMAZIONE DELLE PIANTE IN VASO

Ferrene

Sequestrene

Collante

Antirib.

SI SI SI

SI SI SI

SI SI --

SI -- SI

SI SI SI

-- SI --

SI -- --

ideale per piante:

· forte crescita vegetativa

· tendenza all’ingiallimento o ingiallite

. clima temperato

· forte crescita vegetativa

· tendenza all’ingiallimento o ingiallite

. clima temperato

· forte crescita vegetativa

· tendenza all’ingiallimento o ingiallite

. clima temperato

· forte crescita vegetativa

· tendenza all’ingiallimento o ingiallite

. clima temperato

· crescita equilibrata e/o piante fiorite

· tendenza all’ingiallimento o ingiallite

· particolarmente sensibili alla salinità

· crescita equilibrata e/o piante fiorite

· tendenza all’ingiallimento o ingiallite

· particolarmente sensibili alla salinità

· che richiedono forte spinta

· con irrigazione a goccia o con pacciamante

PER LA CONCIMAZIONE DEL SUBSTRATO

Prontocote 12 Terriccio

18-10-14+3 12 mesi Moderato

14

LIFE

Prontocote 6S Slow

22-8-7,5+3,3 6 mesi Elevato

Prontocote 12 Slow Terr.

18-10-14+3 12 mesi Moderato

Cosa lo rende così speciale?

SI SI SI

-- -- --

-- -- --

· forte crescita vegetativa

· con irrigazione a goccia o con pacciamante

· che richiedono forte spinta

· tendenza all’ingiallimento o ingiallite

· tutte le tipologie

· per la concimazione del substrato

· clima temperato

· tutte le tipologie

· per la concimazione del substrato

®

SPECIALE

PER IL CLIMA

CALDO

ASCIUTTO

SPECIALE

PER IL

CLIMA

CALDO

106

CiarrocchiPrimo

PRODUZIONI E DISTRIBUZIONI PER IL FLOROVIVAISMO

Via California, 9 · Grottammare (AP) · Tel. 0735 632017 · info@ciarrocchiprimo.it


Il consorzio florovivaistico MilazzoFlora nasce nella piana di Milazzo,

una delle aree più fertili e soleggiate di tutta la Sicilia denominata

anche “penisola del sole”.

Da più di 10 anni il nostro gruppo affina e perfeziona una filiera che

ad oggi ci permette di essere competitivi sui principali mercati nazionali

ed internazionali. Alla base di questa realtà vi sono le nostre

produzioni di piante mediterranee, tropicali e sub tropicali, coltivate

su circa 100 ettari (di cui circa 40 in ambiente protetto) che ci consentono,

con le circa 900 tipologie di piante diverse, di introdurre

un’offerta commerciale affidabile negli anni, ampia e facilmente tracciabile.

Abbinando quindi le nostre solide produzioni ad un approccio

commerciale dinamico, flessibile e sempre attento alle esigenze degli

acquirenti e ad una selezione di vettori collaudati nel tempo, Milazzoflora

garantisce un servizio impeccabile e pronto ad ogni evenienza.

The MilazzoFlora horticultural consortium was born in the plain of Milazzo,

one of the most fertile and sunniest areas in all of Sicily also called

the “peninsula of the sun”.

For more than 10 years, milazzoflora has been refining and developing

a supply chain that today allows us to be competitive on the main

national and international markets. our strenght comes from our productions

of Mediterranean, tropical and sub-tropical plants, cultivated

on about 100 hectares (of which about 40 in a protected environment)

which allow us, with about 900 different types of plants, to introduce

a reliable commercial offer over the years, wide and easily traceable.

Therefore, by combining our solid productions with a dynamic, flexible

commercial approach that is always focused on the needs of the buyers

and with the cooperation of selected carrier company, Milazzoflora

guarantees an impeccable service ready for any eventuality.

ASSOCIATI / MEMBERS

Contrada Grazia

Milazzo (ME)

Tel/Fax: +39 090 9296293

E-mail: info@milazzoflora.it

www.milazzoflora.it

107


Mondi è il nome del fondatore e proprietario del nostro vivaio di

piante ornamentali da esterno a Pistoia, in Italia, dove ha iniziato

come produttore/fornitore locale di bambù nel 2000. Nei due anni

successivi Mondi Plants iniziò ad esportare una gamma più ampia

di piante sul mercato francese. Dopo una rapida crescita, grazie ad

un’organizzazione agile e versatile, ci siamo stabilmente insediati in

tutti i mercati europei e in alcuni mercati mediorientali. Forniamo arbusti,

rampicanti, piante da siepe, conifere, rose, alberi, arte topiaria,

bambù e piccole piante, ma abbiamo fatto un investimento piuttosto

rilevante su una nuovissima linea di invasatura e pacciamatura per la

produzione intensiva di piccoli vasi.

ASSOCIATI / MEMBERS

Mondi is the name of the founder and owner of our outdoor ornamental

Plant Nursery in Pistoia, Italy, where he began as a local producer/

supplier of bamboo in 2000.

Over the following two years Mondi Plants began to export a wider

range of plants to the French market.

After a fast growth, thanks to an agile and versatile organization, we

have steadily settled on all European and some Middle East markets.

We supply Shrubs, Climbers, Hedging plants, Conifers, Roses, Trees,

Topiary, Bamboo and small plants, but have made a rather relevant

investment on a brand new potting and mulching line for intensive

production of small pots.

108

Via delle Caserane, 22

Prato (PO)

Tel: 0574 724767

E-mail: info@mondiplants.it

www.mondiplants.it


MILAGROSS SCA è una giovane cooperativa che raggruppa le migliori

produzioni di tutto il territorio siciliano. La sede operativa è a

Milazzo (ME), stupenda penisola che si affaccia sul Mar Tirreno.

Un’efficiente rete logistica interna, fa sì che da un unico magazzino

vengono smistati oltre 4000 articoli provenienti dai nostri 106 produttori.

Un unico marchio ed un attento controllo qualità garantisce le

produzioni d’eccellenza ed un’efficace gestione delle spedizioni.

Due distinte reti di distribuzione, seguite dai nostri uffici, servono velocemente

il territorio nazionale e quello europeo.

Oltre alle tradizionali transizioni, oggi la MILAGROSS è in grado,

grazie al suo webshop,, di gestire carrelli mix con migliaia di articoli,

garantendo un capillare rifornimento settimanale per soddisfare

anche le esigenze più particolari. Agrumi, palme, ulivi, piante fiorite

della stagione, sono stati affiancati da innumerevoli essenze tropicali

e subtropicali oltre ad una ricca gamma di piante da interno e perenni

da giardino, che rendono il nostro paniere d’offerta attraente tutti i

mesi dell’anno.

Milagross SCA is a young cooperative which includes the greatest

production of the sicilian territory. The field office is in Milazzo (ME),

amazing penisula which faces on Tyrrhenian sea.

A whole logistic network causes that in a unique warehouse, over

4000 articles which come from ours 106 productors, are sorted.

A single brand, guaranteed productionals excellence and a close

monitoring on the shipments.

Two distincts networks distribution, follow by our officies, fastly supplies

national and international territory.

In addiction to traditional transictions, today Milagross is capable,

thanks to its webshop, of organizing mixed trolleys with thousands of

articles, by promoting weekly supply with modest quantities.

Citrus, palms, olive trees, flowering plants are supported by numerous

tropical and subtropical essences, which make our handsome offer

working, every single month.

ASSOCIATI / MEMBERS

Via Sardegna snc

Milazzo (ME)

Tel: + 39 090 9587335/36

Cell: + 39 347 7067967 (Antonino)

E-mail: info@milagross.com

www.milagross.com

109


L’azienda, che si estende su 20 ha comprendendo strutture climatizzate,

ombrari, piazzali di coltivazione e colture in pieno campo, si

pone al vertice della filiera di produzione, poiché propaga per talea

piante ornamentali, utilizzabili da vivaisti che ne completano la coltivazione

o semplicemente le commercializzano. Con un’esperienza

trentennale, moltiplichiamo, in tempi rapidi, piante di nuovo interesse

per accontentare specifiche richieste di clientele sempre

più attente.

Produciamo per voi piante in vaso 7x7, provenienti da alveoli che

radichiamo nelle nostre serre, piante forti, accestite, selezionate e

cresciute in piena aria.

A questo che resta sempre il nostro “Core Business” affianchiamo

la produzione di vasi da 1 o 2 lt, adatti alla ricoltivazione per ottenere

esemplari di dimensioni maggiori e piante di pronto effetto tra

cui rampicanti, grandi arbusti e alberi.

ASSOCIATI / MEMBERS

The company, which covers a surface of 20 ha, including air-conditioned

structures, shade structures, cultivation areas, and open

field cultivations, is at the top of the production chain, since it propagates

by cuttings ornamental plants, usable by nursery gardeners

that complete their cultivation or simply market them.

Thanks to a thirty-year experience, we rapidly multiply new interest

plants to satisfy specific requests of a more and more attentive

clientele.

We produce plants in 7x7 pots, coming from alveoli that root in our

greenhouses, strong, branched, selected plants, grown in open air.

Together with this that is always our “Core Business” there is the

production of 1-2 l pots, suitable for recultivation to obtain larger

and immediate effect plants among which climbing plants, large

shrubs and trees.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

110

Via Val Di Foro,32

Ripa Teatina (CH)

Tel: +39 0871 398006

E-mail: info@oasivivaipiante.it

www.oasivivaipiante.it


AziendaAgricola

Vittorio

Siamo vivaisti per passione, dal 1979.

Abbiamo accumulato esperienza e la stiamo trasmettendo alle nuove

generazioni che abbiamo accolto nel nostro team, perché crediamo

nel futuro della floricoltura.

La nostra azienda si trova a Meina, in Piemonte, sulle magnifiche alture

del Lago Maggiore.

Coltiviamo, e vendiamo in Italia ed in Europa,Azalea, Camellia, Rododendro,

Pieris, Aceri, Cornus e altre specie acidofile.

Crediamo nell’agricoltura sostenibile, nello sviluppo delle energie

pulite e nel rispetto della natura e delle persone, per cui non solo

abbiamo investito anche nella produzione di energie alternative, ma

sottoponiamo regolarmente la nostra attività al controllo di Enti Certificatori

che verificare ed attestano, anche sotto il profilo ambientale,

delle nostre pratiche di coltivazione.

Our company has had a passion for producing outdoor ornamental

plants since 1979.

We have built up experience in the industry and because we believe

in the future of floriculture, we have passed this experience on to the

younger generations who we welcome to the team.

Our nursery is located in the city of Meina, in Piemonte, on the stunning

hills of Lake Maggiore.

We cultivate and sell Azalea,Camellia, Rododendro, Pieris, Acer’s,

Cornus and other acidophilic plants in Italy and throughout Europe.

We believe in sustainable agriculture, the development of renewable

energies and having respect for both nature and people. In fact not

only do we invest in alternative energy, but our activity is also subject

to monitoring by the Certification Authority (MPS certification) which

verifies and certifies, from an environmental perspective, the accuracy

of our cultivation techniques.

ASSOCIATI / MEMBERS

Via per Invorio 82

Meina (NO)

Cell: +39 335 7159693

Fax: +39 0322 218491

E-mail: paganivittorioflor@libero.it

111


L’azienda Pimavita si colloca in agro di Molfetta (BA) ed è il primo

anello della filiera produttiva vivaistica, specializzata nella produzione

e moltiplicazione di oltre 500 specie di piante ornamentali,

essenze mediterranee ed australiane. Dal seme, al germinello,

alla piantina: ogni singolo esemplare è allevato con cura e scrupolosa

attenzione, costantemente assistito dal punto di vista agronomico e

fitosanitario da personale qualificato. Prodotto finale di questo percorso

sono giovani piante mediterranee da ricoltivare in vaso 7x7cm

e/o paper-pot, su richiesta, oltre ad astoni in vaso tondo da Ø12h 50

cm e Ø15h 90 cm e vaso quadro 15x15 h 210 cm; per il conferimento

in vivai specializzati. Primavita comprende campi di piante madri per

la produzione di talee e semi, ombrai per la coltivazione di astoni su

oltre 18.000 mq. e 15.000 mq. di serra, progettata secondo criteri innovativi

al fine di assicurare il benessere e la sanità delle piante ed al

contempo garantire la riduzione degli sprechi e delle emissioni.

ASSOCIATI / MEMBERS

The company Primavita is located in the countryside of Molfetta (BA)

and is the first connection in the plants production chain. The company

is specialized in the production and propagation of more than

500 species of ornamental plants, Mediterranean and Australian

varieties. The second important goal of the company is to reconcile

economic competitiveness, technological innovation and care for the

environment. From the seed to the young plant: every single step of

production is made with scrupulous attention, constantly assisted by

our agronomists and phytosanitary experts. The final product of this

pathway is composed by young Mediterranean plants in pots 7 x 7cm

and / or paper-pot (by request ) as well as young trees: Ø12 height 50

cm, Ø15 height 90 and 15x15 height 210 cm; that product is indicated

to specialized nurseries. P rimavita is made up by 18000 square meters

of mother plants fields, for the production of cuttings and seeds and

shadow areas for the growth of young trees; 15,000 square meters of

greenhouses, designed according to innovative criteria in order to ensure

the welfare and health of the plants and at the same time ensure

the reduction of waste and emissions

112

Sp. 56 Molfetta/Ruvo km 3,1000 - Molfetta (BA)

Tel: +39 080 3385262

Cell: +39 340 9166848 (De Palma G. - Resp. Comm.le)

+39 320 8578780 (Cataldi Domenico - Resp. Prod.)

+39 327 2137447 (Lusito Marco - Resp. Amm.ne)

Fax: +39 080 2220908

E-mail: info@primavita.it

www.primavita.it


L’azienda PLANTA VIVAI si occupa della coltivazione di cactus e succulente,

che hanno origine negli ambienti aridi di diversi continenti.

Esse hanno adattato la loro anatomia e fisiologia per resistere a condizioni

estreme.

Dai semi e dalle talee inizia il viaggio della moltiplicazione prima e

dell’accrescimento poi, che porta le serre a riempirsi di centinaia di

forme diverse. Ciò che caratterizza l’azienda è l’incessante ricerca di

nuove specie da produrre per le quali c’è l’impegno quotidiano per

raggiungere il miglior equilibrio di accrescimento.

La ricerca di substrati migliori, di concimazioni equilibrate ed

ambienti di coltivazione finemente controllati sono alla base di

una produzione di qualità. L’azienda è impegnata da anni nel recupero

dell’acqua piovana e nel suo impiego.

Recenti investimenti garantiscono anche il riutilizzo dell’acqua di

riflusso con l’abbattimento di qualsiasi spreco.

Guido Caravaggio e i suoi fidati collaboratori, col tempo, hanno creato

una realtà solida e concreta, ben radicata, affidabile, seria e puntuale.

The PLANTA VIVAI company deals with the cultivation of cacti and

succulents, which originate in the arid environments of different continents.

They have adapted their anatomy and physiology to withstand

extreme conditions. From the seeds and cuttings begins the

journey of multiplication first and then of growth, which leads the

greenhouses to fill up with hundreds of different shapes.

What characterizes the company is the relentless search for new species

to be produced for which there is a daily commitment to achieve

the best growth balance.

The search for better substrates, balanced fertilizations and finely

controlled cultivation environments are the basis of quality production.

The company has been engaged for years in the recovery of rainwater

and its use. Recent investments also guarantee the reuse of

reflux water with the abatement of any waste.

Guido Caravaggio and his trusted collaborators, over time, have created

a solid and concrete reality, well-rooted, reliable, serious and

punctual.

ASSOCIATI / MEMBERS

S.P. per il Sangro snc

Fossacesia (CH)

Tel: +39 0872 632183 - +39 340 2400382

E-mail: plantavivai03@gmail.com

113


Pasquale Paparella si dedica alla commercializzazione di piante

mediterranee e fiorito in vaso da oltre trent’anni.

La sua lunga esperienza si rispecchia nella storia significativa della

sua azienda, che ad oggi è focalizzata sull’impegno nella ricerca e

sulla valorizzazione dei processi di produzione.

L’azienda offre una selezione di piante di altissima qualità, prodotte

e commercializzate da un network composto esclusivamente da

fornitori locali, che si dedicano con passione a custodire la bellezza

ogni giorno nell’unico modo in cui è possibile farlo: con grande cura

e attenzione.

I prodotti vengono coltivati su una superficie di 30 ettari totali, per

una produzione di 150 essenze l’anno, esportate su tutto il territorio

italiano ed estero (Germania, Olanda, Francia, Ungheria, Svizzera,

Austria, Danimarca, Grecia, Slovenia e Polonia)

ASSOCIATI / MEMBERS

Mr. Pasquale Paparella has worked in trading of Mediterranean

plants and potted flowers for over thirty years. With such an extensive

experience and important history, he built a company constantly

focused on research and on valorization of production process.

The company offers a refined selection of top-quality products,

marketed in a network which involves exclusively local suppliers,

whose main goal is to nurture beauty in its purest form with care

and passion.

About 150 essences per year are grown over 30 hectares of land

and then exported throughout the Italian territory as well as abroad

(Germany, Netherlands, France, Hungary, Switzerland, Austria,

Denmark, Greece, Slovenia and Poland)

114

Paparella Pasquale az. Agricola

Contrada Chicoli

Terlizzi (BA)

Tel: 080 8769072

Mail: info@apuliaplants.it

www.apuliaplants.it


Il vivaio, fondato da Roberto ( padre di Giampaolo, attuale principale

dell’azienda) alla fine degli anni 50, è situato alla periferia di

Pistoia, definita la città delle piante.

L’azienda negli anni è cresciuta e ha acquisito tecniche e strumenti

sempre più validi e efficaci in modo da offrire ai clienti

prodotti di qualità.

Si produce una vasta varietà di piante coltivate in vaso o a terra

(ponendo attenzione ai principi nutritivi, clima e idratazione),

come conifere, arbusti vari e piante a foglia caduca.

Il prodotto finito viene poi venduto sia in Italia che all’estero.

The nursery, founded by Roberto ( father of Giampaolo, the actual

owner of the company) at the end of the 50s, is situated at

the outskirts of Pistoia which is defined as the city of the plants.

The company has developed adopting, the innovative growing

techniques so as to be able to guarantee products of excellent

quality for its customers.

It produces a wide variety of plants, grown both in pots and

in beds (paying great attention to nutrients, climate and hydration),

like coniferous, shrubs and varius plants. The end products

are sold both in Italy and outside Italy.

Via delle Prata, 5a

Pistoia (PT)

Tel: +39 0573 532069

Fax: +39 0573 532819

E-mail: romitigiampaolo@gmail.com

115


Laura Ryolo Srl si trova in prov. di Messina (a soli 3,5 km da svincolo

autostrada A20 Milazzo) Si estende su una superficie di150.000mq

su cui insistono serre ed ombrai e dove crescono Kentie, Chamadoree,

Cycas, Olivi. In pieno campo ci sono Palme, Strelitzie, alberature,

siepi etc. E’ produttore accreditato per l’olivo, con relativo campo di

piante madri e produce oltre 15 varietà dal vaso 7x8 al vaso da 350lt.

Svolge le seguenti attività: Propagazione di piantine da seme, talea,

da ricoltivare, produzione di piante esemplari, anche a pieno campo,

produzione di piante da ingrosso per la grande distribuzione,

produzione di alberi da fiore, sempreverdi e siepi di pronto effetto.

Servizi: progettazione e realizzazione verde pubblico, giardini, ville,

parchi, alberghi, impianti di irrigazione, manutenzione del verde, potatura,

installazione e cura di prati e tappeti erbosi in genere, trapianti

di piante esemplari, trattamenti fitosanitari, realizzazione di impianti

di imboschimento, opere di ingegneria naturalistica.

ASSOCIATI / MEMBERS

Laura Ryolo Srl is located in prov of Messina, (just 3.5 km from the

A20 Milazzo motorway)It extends over 150.000mq on which insist

greenhouses and shaded and where they grow Kentie, Chamadoree,

Cycas, Olive. In the open field there are Palms, Strelitzie, trees,

hedges. It is an accredited producer for the olive tree, with over 15

varieties from the 7x8 pot to the 350lt pot.

Activity: Propagation of seedlings from seed, cuttings, to be re-cultivated,

production of exemplary plants, even in open fields, production

of wholesale plants, production of flowering trees, evergreens and

hedges of prompt effect .

Services: design and creation of public green spaces, gardens,

villas, parks, hotels, campgrounds, and construction of hanging

gardens,design and implementation of irrigation systems,public and

private green space maintenance,pruning services,installation and

maintenance of lawns and turf, transplants of exemplary plants,

phytosanitary treatments, implementation of afforestation works of

environmental.

116

Largo Case Lunghe

Barcellona Pozzo Di Gotto (ME)

Tel: +39 090 9763376 - +39 336 921448

E-mail: info@lauraryolo.it

www.piantelauraryolo.it


La nostra azienda è nata nei primi anni del secolo scorso grazie al bisnonno

Luigi, è stata portata avanti da nonno Renato ed ampliata da papà

Pierpaolo. Ora è gestita dalla figlia Susanna. La nostra principale produzione

si concentra sulle barbatelle di vite da vino, da tavola e nocciole.

Il tutto si sviluppa in 20 ettari di terreno. Per quanto riguarda le barbatelle

da vino oltre alle varietà internazionali quali Merlot, Syrah, Cabernet Sauvignon,

abbiamo lavorato al recupero di varietà dimenticate o perdute:

Slarina, Timorasso, Bian Ver, Barratuciat, Montanera. Tutto ciò è stato

possibile con la collaborazione dell’Università di Torino, del Consiglio

Nazionale Ricerche (Dott.ssa Schneider e Dott. Raimondi) e del Servizio

Fitosanitario regionale. Abbiamo inoltre una grande produzione di viti da

tavola, a radice nuda ed in vaso di due anni. Come clienti, oltre ad avere

vivai e garden nazionali, ne vantiamo di europei e internazionali. Da qualche

anno abbiamo aggiunto alla nostra produzione il nocciolo. Oltre alla

varietà più richiesta e più nota, la Tonda Gentile Trilobata, produciamo

altre varietà sia a radice nuda che in vaso e con l’aiuto di professori universitari,

tecnici e una collaborazione con un centro estero del nocciolo, ci

siano dedicati anche alla produzione del nocciolo innestato.

Our company was born in the early years of the last century thanks to

great-grandfather Luigi, was continued by grandfather Renato and expanded

by father Pierpaolo. Now it is managed by his daughter Susanna.

Our main production is focused on rooted grafts of wine vines, table

grape vines, and hazelnut trees. All developed on a land surface of 20

hectares. For what concerns the wine root grafts apart from the international

varieties such as Merlot, Syrah, Cabernet Sauvignon, we have

worked to recover forgotten or lost varieties: Slarina, Timorasso, Bian Ver,

Barratuciat, Montanera. This was possible thanks to the collaboration

with the University of Turin, the National Research Council (Dr. Schneider

and Dr. Raimondi) and the regional Phytosanitary Service. In addition, we

also have a wide production of table grape vines, with bare-root sand

potted for two-year pots.As customers, apart from national nurseries and

garden centres, we boast European and International ones. Recently, we

have added the hazelnut tree to our production. Apart from the most requested

and known variety, the Tonda Gentile Trilobata, we produce other

varieties both bare-root and in pot and with help of university professors,

technicians, and collaboration with a foreign hazelnut tree centre, we

also dedicated ourselves to the production of the grafted hazelnut tree.

ASSOCIATI / MEMBERS

Via Ovada Loc. Caraffa

Silvano d’Orba (AL)

Tel/Fax: +39 0143 841374

Cell: +39 337 241488

E-mail: pierpaolo.santamaria@virgilio.it

117


Piante Santori nasce a Grottammare, importante centro di produzione

sulla costa adriatica caratterizzato da climi favorevoli per

la produzione di piante mediterranee.

Offriamo una vasta gamma di prodotti con un alto standard qualitativo,

coltivati in vaso e a terra, tra i quali arbusti, siepi, alberi e

piante esemplari.

Grazie ad un ottimo servizio di logistica riusciamo a servire in

maniera costante e professionale clienti italiani ed esteri tra grossisti,

garden center, giardinieri e paesaggisti.

ASSOCIATI / MEMBERS

Piante Santori is born in Grottammare, an important production

center on the Adriatic coast characterized by favorable climates

for the production of Mediterranean plants.

We offer a wide range of products with high quality standard,

grown in pots and on full ground, including shrubs, hedges, trees

and exemplary plants.

Thanks to an excellent logistics service we can provide, in a constant

and professional way, Italian and foreign customers including

wholesalers, garden centers, gardeners and landscapers.

118

Via Ischia 1°, 23

Grottammare (AP)

Tel: +39 0735 584189

E-mail: info@piantesantori.it

piantesantori@gmail.com

www.piantesantori.it


Era il maggio del 1922 quanto nonno Alessandro decise che il suo destino

ed inconsapevolmente anche quello della sua famiglia sarebbe

stato, da lì in poi, indissolubilmente legato alle rose. Appena ne ebbe

la possibilità cominció a dedicarsi alle rosa, prima solo come hobby e

dopo come lavoro, occupandosi della custodia e della manutenzione nel

parco del castello di Gaglianico con il figlio Roberto sin dal 1948. Grazie

all’avvento della tecnologia i nostri vivai si sono ampliati e potenziati.

Un tema molto importante per noi è quello dell’impatto ambientale infatti

utilizziamo prodotti ecocompatibili atti a preservare il normale processo

biologico nelle coltivazioni. Oltre alle nostre personali creazioni,

l’azienda è licenziataria di alcuni marchi come ad esempio la Meilland,

Tantau, David Austin e Barni, producendo sul brevetto originale i rosai

di diverse specie, dalle floribunde agli ibridi di Tea, dai rampicanti

alle coprisuolo e quelle ad alberello. Tutta la merce viene sia venduta

all’ingrosso che spedita e consegnata tramite i nostri mezzi di trasporto

in ogni regione d’Italia.

It was May 1822 when grandfather Alessandro decided that his destiny

and unknowingly also that of his family would be from then on,

inextricably linked to roses. He began to devote himself to them first

only as a hobby and after as a job, taking care of the maintenance in

the park of the Castle of Gaglianico together with his son Roberto since

1948. Thanks to the advent of technology, our nurseries expanded and

strengthened. A very important issue that we wanted to address is the

environmental impact of our production: in fact we use environmentally

friendly products designed to preserve the normal biological process in

crops .In addition to our personal creations, the company is the licensee

of some brands such as Meilland, Tantau, David Austin and Barni, producing

on the original patent in roses of different species, from forbunde

to hybrids of Tea, from climbers to groundcovers and rose trees.

All the goods are sold wholesale, shipped and delivered by our means

of transport in every region of Italy.

ASSOCIATI / MEMBERS

Via della Rovere, 35 - Candelo (BI)

Tel.: +39 015 253 6088

Cell: +39 335 5462 369 (Alessandro)

+39 347 8717208 (Rosa)

Fax: +39 015 2538546

E-mail: serrarosai@libero.it

www.rosaiserra.it

119


In Sicilia Verde si lavora quotidianamente al completamento di un

processo di cure e attenzioni che inizia più di un anno prima, e che ha

l’obiettivo di portare le piante di agrumi e di olivi alla condizione di

massimo splendore, ideale per la loro commercializzazione.

Dietro ad ogni albero di agrume o di olivo ornamentale c’è un lavoro

prezioso e molto meno scontato di quello che si può immaginare.

Un’attività che Sicilia Verde segue in ogni fase e nei minimi particolari,

dalla produzione alla consegna delle piante al cliente, passando

per il controllo delle condizioni estetiche e biologiche, il confezionamento,

l’imballaggio e la spedizione con camion climatizzati.

Produciamo più di 40 varietà diverse di agrumi e di olivi ornamentali,

con fiore e con frutto edule.

Colture che sono giunte a noi attraverso le civiltà che nei secoli hanno

abitato il Mediterraneo e che oggi Sicilia Verde rende disponibili tutto

l’anno.

ASSOCIATI / MEMBERS

In Sicilia Verde you work daily to complete a process of care and attention

that begins more than a year before, and which aims to bring the

plants of citrus and olive trees to the condition of maximum splendor,

ideal for their marketing.

Behind every citrus or ornamental olive tree there is a precious and

much less obvious work than one can imagine. An activity that Sicilia

Verde follows in every phase and in the smallest details, from the production

to the delivery of the plants to the customer, passing through

the control of the aesthetic and biological conditions, the packaging,

the packing and the shipment with air-conditioned trucks.

Over 40 different varieties of citrus and Mediterranean ornamental olive

trees, with flower and with edible fruit.

Crops that have come to us through the civilizations that have inhabited

the Mediterranean over the centuries and that today Sicilia Verde

makes available all year round.

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

120

Via del Mare Vigliatore

Terme Vigliatore (ME)

Tel/Fax: +39 090 9740944

E-mail: info@siciliaverde.it

www.siciliaverde.it


Vivai Spinelli nasce nel secondo dopoguerra. Ad oggi è alla quarta generazione

e guarda al futuro con entusiasmo e gratitudine. Un assortimento

unico di fruttiferi e portinnesti per le diverse aree di coltivazioni, facili

da consultare anche online. Gerardo Spinelli e famiglia sono alla guida

dell’azienda, nella piccola realtà di Sammichele di Bari. L’azienda sta vivendo

una fase di costante crescita con l’obiettivo principale di puntare

sull’innovazione varietale e su programmi di breeding nazionali e internazionali.

I Vivai Spinelli puntano su una produzione innovativa di piante

da frutto, a seguito all’aumento delle richieste di poter piantumare in ogni

stagione, l’azienda permette oggi ai frutticoltori di effettuare trapianti

di giovani piante in ogni periodo dell’anno. Ad oggi, infatti, parte delle

serre aziendali sono impiegate per l’accrescimento di piante innestate

con la tecnica del micro-innesto nel corso della primavera - estate. Con

la garanzia qualitativa dei tecnici Co.Vi.P. e del Servizio fitosanitario della

Regione Puglia, i Vivai Spinelli rappresentano un punto di riferimento per

i frutticoltori impegnati nella costituzione di impianti moderni e razionali.

Obiettivo principale dell’azienda è quello di puntare a produzioni di

qualità al fine di garantire materiale certificato in ambiente protetto.

Vivai Spinelli was born after the Second World War. Today he is in the

fourth generation and looks to the future with enthusiasm and gratitude.

A unique assortment of fruit trees and rootstocks for different areas of

cultivation, easy to consult online. Gerardo Spinelli and his family are at

the head of the company, in the small reality of Sammichele in Bari.

The company is experiencing a phase of constant growth with the main

objective of focusing on varietal innovation and national and international

breeding programs. The Spinelli Nurseries focus on an innovative production

of fruit plants, as a result of the increase in the demand to be able to

plant in every season, the company now allows fruit growers to carry out

transplants of young plants at any time of the year. To date, in fact, part of

the farm greenhouses are used for the growth of plants grafted with the

technique of micro-grafting during the spring - summer. With the quality

guarantee of the Co.vi.P. technicians and the Plant Health Service of the

Puglia Region, the Spinelli Nurseries are a reference point for fruit growers

engaged in the establishment of modern and rational plants.

The main objective of the company is to aim at quality productions in

order to guarantee certified material in a protected environment.

ASSOCIATI / MEMBERS

S.P. 139 Km 6,5 C.da Canale

Sammichele di Bari (BA)

Tel/Fax: +39 080 8910734

Cell: +39 330840084 (Gerardo Spinelli)

E-mail: vivaipiantespinelli@virgilio.it

www.vivaispinelli.it

121


Tecnologia e innovazione al servizio del vivaismo - Tecnopiante nasce

nel 1991 con la precisa volontà di trovare le migliori soluzioni per ottimizzare

i risultati produttivi dei vivaisti nostri clienti.

Sia le nostre piante che i nostri paperpot sono tutti testati per affrontare

e risolvere sia tecnicamente che esteticamente le esigenze di una

clientela sempre più preparata.

Produciamo principalmente piante mediterranee o assimilate, prima tra

tutte l’ulivo, sia in giovani piante che come piante finite, in sito indenne

alla Xylella si sensi del comma 2 art. 9 della Decisione di Esecuzione della

Commissione (UE) n. 789/2015 successive modifiche.

Per la produzione utilizziamo il nostro Metodo Elepot®. Questo metodo

di produzione, a differenza di altri, come perlite etc., migliora la velocità

di radicazione, dà un apparato radicale più forte, aumenta la velocità di

lavoro durante il trapianto, garantisce un attecchimento del 100%, offre

un’elevata uniformità della coltivazione e riduce i costi di trasporto.

Commercializziamo le nostre giovani piante, così come i nostri Elepot® e

siamo già presenti oltre che in Italia, anche in Spagna, Francia e Grecia.

I nostri prodotto sono : ulivi, giovani piante, Elepot®

ASSOCIATI / MEMBERS

Technology and innovation at the service of nurseries - Tecnopiante

was founded in 1991 with the precise desire to find the best solutions

to optimize the production results of our customers nurserymen.

Both our plants and our paperpots are all tested to face and solve

both technically and aesthetically the needs of an increasingly prepared

clientele.

We mainly produce Mediterranean or similar plants, first of all the olive

tree, both in young plants and as finished plants, in site free from Xylella

according to paragraph 2 of art. 9 of the Commission Implementing

Decision (EU) no. 789/2015 subsequent amendments..

For the production we use our Elepot® Method. This production method,

unlike others, such as perlite etc., improves the rooting speed, gives

a stronger root system, increases the working speed during transplantation,

guarantees 100% rooting, offers a high uniformity of the cultivation

and reduces transport costs.

We market our young plants, as well as our Elepot® and we are already

present not only in Italy, but also in Spain, France and Greece.

Our products are: olive trees, young plants, Elepot®

122

Contrada Conghia

Monopoli (BA)

Tel/Fax: +39 080 801014 - +39 393 9372629

E-mail: info@tecnopiante.it

www.tecnopiante.com


L’azienda Terra Alta si estende su una superficie di 11 ettari, utilizzati

in maggior parte per la coltivazione di piante aromatiche e piante

mediterranee fiorite.

A questi si affianca la tradizionale produzione di rose rampicanti brevettate

Meilland e Poulsen.

L’assemblaggio ed etichettatura dei prodotti è personalizzabile

secondo le richieste del cliente, dal piccolo garden center alla

grande distribuzione.

Il nostro sistema informatico avanzato, fiore all’occhiello della nostra

azienda, offre la possibilità di ordinare on line verificando disponibilità

e stato dei nostri prodotti attraverso immagini aggiornate

in tempo reale direttamente dal campo.

Ogni prodotto Terra Alta ha garanzia di tracciabilità, provenienza e

sanità delle piante rigorosamente aggiornate alle attuali normative

europee fitosanitarie ed emergenze fitopatologiche.

The company Terra Alta includes an area of 11 hectares, mainly used

for the production of herbs and Mediterranean flowers.

In addition, we also have the traditional production of climbing roses

with patent Meilland and Pulsen.

The labeling and customisation of our products is completely customer-oriented,

from the small garden center to the supermarket chains.

Our advanced computer system, company’s flagship, allows the customer

to order directly on-line checking the availability of the products

directly live from the fields.

All Terra Alta products have warranty of traceability, origin and condition

of the plants, striclty updated to the european phytosanitary

regulation and phytopathological emergencies.

ASSOCIATI / MEMBERS

AZIENDA CERTIFICATA - CERTIFIED COMPANY:

Reg. Filuse, 5

Albenga (SV)

Tel: +39 0182 58661

Fax: +39 0182 586658

E-mail: terraaltasrl@terraaltasrl.com

www.terraaltasrl.com

123


L’azienda Vivaistica Terrantica di Luca Lucherini è un’azienda

nata nel cuore della Maremma Toscana: il nostro impegno è

quello di mettere in campo armonia e passione nel lavoro e rispetto

della natura circostante.

Nati nel 2011, ma forti di un’esperienza decennale nel settore

vivaistico, così del titolare come di buona parte dei collaboratori,

siamo guidati dall’amore per le piante e per i giardini, ricerchiamo

attraverso la grande passione per il nostro lavoro di

ottenere i migliori risultati per i nostri clienti.

Un’azienda vitale, in grado di offrire una vasta diversificazione

di specie mediterranee e non, combinata alla disponibilità di

grandi numeri produttivi, vasi di varie dimensioni ed in varietà,

punto di forza dell’azienda.

ASSOCIATI / MEMBERS

Terrantica is Luca Lucherini’s nursery company. It was born in 2011

and is located in the middle of Maremma -Toscana, Italy.

Our main commitment is to bring harmony and passion into the work

we do and the surrounding nature. Strengthened by a twenty-year

experience in the nursery context, asowner and collaboratorswe are

guided by the love for plants and gardens. We seek to achieve the

best results for our clients through the great passion for our work. A

vital company which is able to offer a wide diversificationof Mediterranean

species and not, combined with the availability of large

production numbers, pots of various sizes and the flagship of our company:

the exemplary trees.

124

Strada provinciale dello sbirro snc (SP 41 km 2,2)

Roselle (GR)

Cell: +39 345 0863055 -

+39 328 7382088

E-mail: info@vivaioterrantica.it

www.vivaioterrantica.it


L’azienda Valenti Piante Vivai nasce a Terme Vigliatore (ME), cittadina

sita nell’incantevole golfo di Tindari, di fronte alle “Isole Eolie”.

Su una superficie di 5 ha, si esplica la serietà e la professionalità della

famiglia Valenti, da tre generazioni impiegata nel settore vivaistico.

Seguiamo con passione la crescita di ogni pianta, garantendo al

cliente prodotti di qualità.

In vivaio si fa ricorso alle più innovative tecniche di coltivazione, nel

rispetto delle esigenze delle colture. I nostri prodotti vengono commercializzati

in ambito nazionale ed internazionale.

L’azienda agricola Valenti Piante Vivai è una delle aziende di riferimento

nella produzione di agrumi ed ulivi industriali ed ornamentali.

La qualità delle piante e l’ampia offerta varietale permettono a Valenti

Piante Vivai di essere un’azienda attiva nel mercato florovivaistico.

The company “Vivai Valenti piante” borns in Terme Vigliatore, a city

placed in the beautiful Tindari’s Gulf, in front of “Isole Eolie”.

On a surface of 5 hectares, there is the seriousness and the professionalism

of the Valenti’s family, employed in the agriculture sector

from three generations.

We follow the growth of every plant with passion, providing our clients

the quality of our products. In the nursery we use the most innovative

growing methods, respecting all the cultures requirements.

We commercialize our products in Italy and in foreign countries.

Valenti Piante Vivai is one of the reference company in citrus and

olive ornamental and industrial trees production. The quality of the

plants and the broad range of varieties allow Valenti Piante Vivai to

be an active company in the nursery-gardening market.

ASSOCIATI / MEMBERS

Via Salicà, 27

Terme Vigliatore (ME)

Tel: +39 090 9749351

Cell: +39 368 7320814 (Antonino)

+39 380 1834973 (Fabio)

E-mail: valentipiante@hotmail.it

www.valentipiante.com

125


L’azienda Vivai Verde Molise nasce con Pezzoli Alessio nel 1982 a

Termoli, piccola città che si affaccia sul Mar Adriatico nel centro Italia.

Da una piccola superficie oggi l’azienda ha una produzione di 8

ettari (di cui 2 per produzione e 6 dedicato alla produzione di piante

in contenitore). Si coltivano oltre 100 specie di essenze mediterranee

che hanno affermato la nostra realtà sia in Italia che all’estero.

Pezzoli Alessio negli ultimi 10 anni ha puntato alla produzione di

Quercus ilex interamente cresciuti in contenitore. La gamma di scelta

è ampia da astoni di 2 anni da ricoltivare a piante in vaso pronte alla

vendita.

ASSOCIATI / MEMBERS

The company Vivai Verde Molise was founded in 1982 by Alessio Pezzoli

in Termoli, a small town overlooking the Adriatic Sea in central

Italy. Today the company has grown from covering a small area to a

total of eight hectares (two for general production and six dedicated

to container plants). Over 100 species of Mediterranean plants are

grown, which have established our company both in Italy and abroad.

Over the last ten years, Alessio Pezzoli has focused on producing a

completely container-grown Quercus ilex. The company’s range of

choices extends from two-year-old stripling trees for re-planting to

potted plants ready for sale.

126

C.da Pisciariello, 4

Termoli (CB)

Tel: +39 0875 751121

Fax: +39 0875 75112

E-mail: info@vivaiverdemolise.com

www.vivaiverdemolise.com


Vigo Gerolamo azienda di produzione, commercializzazione e

trasporto del prodotto piante.

Al fine di organizzare tale apparato ha disposto la costruzione di

aziende autonome per operare con celerità e con professionalità.

La Vigo Businnes and Logistic per la gestione e commercializzazione

del prodotto piante in vaso. La Vigo Floricoltura, segue in modo attento

tutta la produzione delle piante.

La Vigotransport è una società di trasporti con un importante parco

mezzi attrezzato e specializzato.

La Vigo Progress per offrire alla nostra clientela, sempre più esigente

ed attenta, nuovi momenti e opportunità di lavoro. Vigo ha ideato

una serie di linee di piante in vaso aromatiche: Aroma Riserva, Aromatic

color, Aromatic memories, Chili pepper passion, Green pack,

Green woodpack, Lavanda gold, Lavanda nuance, Menta Mojito,

Mix Clayette.

Vigo Gerolamo company deals with production, marketing, trade and

transport of pot plants.

It’s divided into different independent companies, each one operating

swiftly and professionally, in order to streamline workflow: Vigo

Business and Logistic, managing and trading pot plants; Vigo Floricoltura,

carefully following production and growth of plants through

a step-by-step approach; Vigotransport, a transport company with a

significant vehicle fleet, adequately equipped and skilled.

Vigo Progress, a company offering and promoting new events and opportunities

to increasingly aware and demanding customers.

Vigo has also developed a series of customized product lines, focusing

on pot herbs: Aroma Riserva, Aromatic color, Aromatic memories,

Chili pepper passion, Green pack, Green pack Wood, Lavanda Gold,

Lavanda Nuance, Menta Mojito, Mix Clayette.

ASSOCIATI / MEMBERS

Regione Camporette,9

Albenga (SV)

Tel: +39 0182 5583205

Fax: +39 0182 542144

E-mail: francesca@vigogerolamosrl.it

www.vigogerolamosrl.it

127


NEW

2023

L’azienda Vesperini Simone è situata nel comune di Spinetoli, nel sud

delle Marche, Italia centrale.

L’attività si estende su una superficie complessiva di circa 14 ettari, di

cui 13 sono destinati alla coltivazione in pieno campo ed 1 è dedicato

alla coltivazione in vaso. L’attività di coltivazione si concentra prevalentemente

sulla produzione di specie tipiche della macchia mediterranea,

ma anche altre specie che ben si adattano ai nostri climi.

Tutte le specie prodotte in azienda vengono coltivate sia nella forma

di albero che nella forma di cespuglio, dalle dimensioni più piccole

fino a dimensioni considerevoli. Principalmente si producono: q. Ilex,

c. Siliqua, c. Camphora, tamarix Gallica, tamarix Africana, l. Nobilis,

n. Oleander, a. Unedo, lagerstroemia sp., washingtonia sp., q. Suber,

c. Aurantium, p. Lentiscus, m. Communis e Fotinia sp.

ASSOCIATI / MEMBERS

The Vesperini Simone company is located in the town of Spinetoli, in

the south of Marche.

The business covers a total area of about 14 hectares, of which 13

hectares are dedicated to open field cultivation and 1 hectare is dedicated

to cultivation in pots. The cultivation activity focuses mainly

on the production of typical Mediterranean species, but also other

species that adapt well to our climates.

All species produced in the company are cultivated in both tree and

bush form, from the smallest to considerable sizes.

Mainly produced are: q. Ilex, c. Siliqua, c. Camphora, tamarix Gallica,

tamarix Africana, l. Nobilis, n. Oleander, a. Unedo, lagerstroemia sp.,

washingtonia sp., q. Suber, c. Aurantium, p. Lentiscus, m. Communis

and Fotinia sp.

128

Via Fiobbo, 18

Spinetoli (AP)

Cell: +39 334 3239068

E-mail: simonevesperini@gmail.com

www.aziendaagricolavesperini.com


NEW

2023

TECNOVIVAI nasce 35 anni fa a Bizzolano, una piccola frazione del

Comune di Canneto Sull’Oglio (MN) dove i fratelli Felice e Pieremilio

Zecchina - partendo prima da piccole piante da seme e poi, in pochi

anni, indirizzando la propria azienda su cicli di trapianto - hanno

costruito quelle che oggi sono le grandi alberature del comparto

Cannetese.

Nel corso degli anni TECNOVIVAI ha sempre cercato e provato nuove

varietà di piante, sperimentando tecnologie e metodi di coltivazione

all’avanguardia. Negli anni Novanta inoltre ha introdotto la coltivazione

in contenitore.

Attualmente l’azienda produce alberature in pieno campo su una

superficie di 70 ettari e 15.000 alberature in contenitore.

Nel 2022 è avvenuto un cambio generazionale; con l’ingresso dei

fratelli Stefano e Simone Zecchina TECNOVIVAI si prefigge nuovi

obiettivi per il futuro, continuando sempre a produrre e fornire un

prodotto di altissima qualità ed un servizio all’avanguardia.

Tecnovivai born 35 years later in Bizzolano a little fraction of Canneto

sull’Oglio, where the brothers Felice e Pieremilio starting before

from small seed plants, and than in a few years directing your

company on transplant cycles.

They built what they are today the large trees of Canneto’s compartment.

During the years Tecnovivai has always find new types of plants

experimenting new technologies of cutting - edge cultivation.

In the nineties the company introduced container cultivation.

Currently the company produced plants in the flat field on an area if

70 hectares and 15.000 trees in container.

During 2022 the new genaration is coming!

With the brothers Stefano e Simone Zecchina, Tecnovivai set new

goals for the future continuing to produce a products of high quality

and cutting-edge services.

ASSOCIATI / MEMBERS

Via Ex S.S. 343 Km.46

Canneto sull’Oglio (MN)

Tel: +39 0376 724137

Cell: +39 331 8268876

Mail: info@tecnovivai.it

www.tecnovivai.it

129


NEW

2023

Vivai Matrella è la scelta giusta per chi ama le piante e l’agricoltura

in ogni sua sfaccettatura. L’azienda nasce negli anni 90, con lo scopo

di produrre piante di ulivo e fruttiferi; Il nostro fine è quello di fornire

piante certificate per garantire la massima qualità fitosanitaria e varietale

con l’esecuzione di analisi specifiche che vengono effettuate

nell’arco dell’anno. Prestiamo particolare attenzione all’ambiente per

questo abbiamo investito anche nella produzione di energie alternative

prodotte da un impianto fotovoltaico. Il vivaio è ubicato in Puglia

con un’estensione coperta di circa 8.000 mq ed in campo aperto di

40.000 mq. Presso il nostro vivaio troverete un elevato standard di

qualità grazie all’accurata selezione e cura dei nostri prodotti al fine

di garantire un eccellente risultato finale. Grazie alla passione ed

alla professionalità che dedichiamo al nostro lavoro siamo riusciti

a ricevere stima e fiducia dai clienti ampliando la vendita anche nel

mercato estero.

ASSOCIATI / MEMBERS

Vivai Matrella is the right choice for those who love plants and agriculture

in all its aspects. The company was founded in the 90s, with

the aim of producing olive and fruit trees; Our aim is to provide certified

plants to ensure the highest phytosanitary and varietal quality

by carrying out specific analyzes that are carried out throughout

the year. We pay particular attention to the environment, which is

why we have also invested in the production of alternative energy

produced by a photovoltaic system. The nursery is located in Puglia

with a covered extension of about 8.000 square meters and in the

open field of 40.000 square meters. At our nursery you will find a

high standard of quality thanks to the careful selection and care of

our products in order to ensure an excellent final result. Thanks to the

passion and professionalism that we dedicate to our work, we have

been able to receive respect and trust from customers by expanding

the sale also in the foreign market.

130

S.P. 95 per Candela, km 8

Cerignola (FG)

Tel: +39 392 6013481

Fax: +39 0885 981121

E-mail: vivai.matrella@gmail.com


PARTNER

Partners

P

er allargare le collaborazioni sul territorio nazionale ANVE

ha sottoscritto accordi con Organizzazioni di produttori e di

filiera a livello locale, regionale e nazionale. Questo consente

di affrontare ogni argomento con l’interlocutore giusto.

T

o broaden the collaborations on the national territory,

ANVE has signed agreements with producer and chain

organisations at local, regional, and national level. This

allows facing every topic with the right interlocutor.

131


PARTNER / PARTNERS

132

Consiglio dell’Ordine Nazionale dei Dottori Agronomi e

Dottori Forestali

Presso Ministero della Giustizia

VIA PO, 22

Tel: 068540174 - Fax: 068555961

serviziosegreteria@conaf.it

www.conaf.it

SABRINA DIAMANTI

PRESIDENTE/PRESIDENT CONAF

I

l Consiglio dell’Ordine Nazionale dei Dottori Agronomi e

dei Dottori Forestali e stato istituito nel 1929, con il Regio

decreto 2248. Ha sede a Roma, rappresenta gli interessi

generali dell’esercizio della professione di dottore agronomo e

dottore forestale. Cura i rapporti del sistema ordinistico con le

istituzioni nazionali e internazionali nonché con i professionisti e

le loro organizzazioni di categoria, elabora indirizzi comuni, promuove

e realizza iniziative, sostiene lo sviluppo e la tutela della

professione. A livello territoriale sono presenti 15 Federazioni

Regionali, 84 ordini territoriali di cui 3 derivati da accorpamenti

provinciali (Friuli Venezia Giulia, Liguria, Marche), ciascun ordine

ha contatti con i propri iscritti che in totale in Italia sono 20.000.

Il CONAF fa parte delle principali associazioni europee e mondiali

di rappresentanza della categoria dei Dottori Agronomi e Forestali:

UEF (Union of european foresters); CEDIA (European confederation

of agronomists associations); WAA-AMIA (World Association

of Agronomist).

E’ membro di diritto del Comitato per lo Sviluppo del Verde Pubblico

del MASE e del Tavolo Florovivaistico del MASAF, presso

cui ha sostenuto l’importanza di un settore troppo spesso poco

ascoltato.

In continuità con l’elaborazione del Congresso di Matera e quello

di Firenze dello scorso ottobre, partecipa alla Alleanza Italiana

per lo Sviluppo Sostenibile (ASviS) per l’attuazione dell’Agenda

2030 dell’ONU.

CONAF The Council of the National Order of Agronomists and Forestries

was established in 1929 by Royal Decree 2248. It is based

in Rome, representing the general interests of the profession of

agronomist and forestry doctors. Handles relations system with

national and international institutions as well as with professionals

and their organizations, it elaborates common guidelines,

promotes and implements initiatives, supports the development

and protection of the profession. At the local level there are 15

regional federations, 84 Provincial Associations of which 3 derived

from provincial unifications (Friuli Venezia Giulia, Liguria,

Marche), each order has contacts with its members that in total

in Italy are 20.000.

CONAF, at european and worldwide livel, is member of UEF (Union

of european foresters); CEDIA (European confederation of agronomists

associations); WAA-AMIA (World Association of Agronomist).

It is a member of the Committee for the Development of Public

Green at MASE and of the “Tavolo Florovivaistico” of MASAF, at

which he argued the importance of a sector that is too often not

listened to.

In continuity with the elaboration of the Congress of Matera and

that of Florence last October, it participate in the Italian Alliance

for Sustainable Development (ASVIS) for the implementation of

the UN 2030 Agenda.


Ministero della Giustizia

COLLEGIO NAZIONALE

PERITI AGRARI E PERITI AGRARI LAUREATI

Collegio Nazionale dei Periti Agrari e

Periti Agrari Laureati

Via Principe Amedeo 23, 00185, Roma

Tel: +39 06/48906713

Web: www.peritiagrari.it

Email: segreteria@peritiagrari.it

Email: presidenza@peritiagrari.it

MARIO BRAGA

PRESIDENTE/PRESIDENT CNPAPAL

T

utti abbiamo pensato che il 2022 potesse rappresentare il superamento

della pandemia del coronavirus ed invece i deserti delle

città si sono trasformati in un brulicare di persone preoccupate

per la guerra russo-ucraina.

Una guerra, come tutte le guerre, drammatica, che si annuncia lunga

e imprevista. Eppure, il nostro Paese, come il resto dell’Occidente, non

vuole arrendersi a questo ritorno al passato.

Guardando avanti, il PNRR, pur vivendo un periodo difficile tra caro energia

e forte inflazione, dovrà essere attuato e fra le politiche principali di

resilienza e ripartenza vi è la rigenerazione urbana e, in particolar modo,

la forestazione urbana.

Il verde, infatti, in questo tempo amaro e sofferto, rappresenta lo “strumento”

principale per rigenerare quell’armonia sociale che può aiutarci

a guardare al nostro domani con una responsabile speranza.

ANVE, i suoi straordinari associati, affiancati dalle istituzioni pubbliche e

private e da professionisti di storiche, solide ed eccellenti competenze,

sono chiamati ad essere protagonisti di questo nuovo piano “Marshall”

per la qualità del verde che è qualità del vivere.

Non si vive bene senza il verde; senza il verde la vita diventa meno

sostenibile. Ma le sfide di questo epocale cambiamento richiedono a

ciascuno di noi più collaborazione, responsabilità, impegno e capacità di

rischio per valorizzare ulteriormente quei livelli qualitativi che il florovivaismo

italiano ha raggiunto, affermandosi nel mondo.

I Periti Agrari e Periti Agrari Laureati, figli di una scuola nata nel 1834 al

Meleto a Siena, dall’intuizione, dalla passione e dall’investimento del

Marchese Cosimo Ridolfi (accademico dei Georgofili), in un contesto di

profonde riforme del sistema scolastico e universitario, sono consapevoli

che il verde e le agricolture italiane appartengono a quell’idea di

architettura naturale che in una visione unitaria rappresentano la continuità

strategica del verde delle nostre città.

We all thought that 2022 could represent the overcoming of the coronavirus

pandemic and instead the deserts cities have turned into a swarming

of people worried about the Russian-Ukrainian war. A war, like all

wars, that is dramatic and promises to be long and unforeseen. Yet, our

country, like the rest of the West, doesn’t want to surrender to this return

to the past. Looking ahead, the NRRP, while experiencing a difficult period

between high energy prices and high inflation, will have to be implemented,

and among the main policies of resilience and restart is urban

regeneration and, especially, urban forestation. Urban green, in fact, in

this bitter and suffering time, represents the main “tool” to regenerate

social harmony that can help us look to our tomorrow with responsible

hope. ANVE, its extraordinary members, joined by public and private

institutions and professionals of historic, solid and excellent skills, are

called to be protagonists of this new “Marshall plan” for the quality of

urban green that is quality of living. You cannot live well without nature;

without nature, life becomes less sustainable. But the challenges

of this epochal change require from each of us more collaboration, responsibility,

commitment and risk-taking ability to further enhance those

quality levels that Italian floriculture has achieved, establishing itself

in the world. The Periti Agrari and Periti Agrari Laureati, children of a

school born in 1834 at Meleto in Siena, from the intuition, passion and

investment of Marquis Cosimo Ridolfi (academician of the Georgofili), in

a context of profound reforms of the school and university system, are

aware that Italian greenery and agriculture belong to that idea of natural

architecture that in a unified vision represents the strategic continuity of

the green of our cities.

PARTNER / PARTNERS

133


PARTNER / PARTNERS

134

Associazione Italiana di Architettura del Paesaggio

AIAPP

Via San Niccolò 6, Firenze 50125

Tel:+39 055 350711

www.aiapp.net

segreteria.nazionale@aiapp.net

L’

AIAPP, Associazione Italiana di Architettura del Paesaggio,

è l’associazione italiana che da 70 anni promuove la

cultura del giardino e del paesaggio e rappresenta i professionisti

attivi nel campo dell’architettura del paesaggio. Fondata

nel 1950 su iniziativa di Pietro Porcinai, Elena Luzzato e altri pionieri,

oggi riunisce più di 700 iscritti, fra professionisti, studiosi e studenti

impegnati a tutelare, conservare e valorizzare il paesaggio, attraverso

la progettazione, la ricerca, la formazione e le attività scientifico-culturali

di informazione e aggiornamento professionale.

AIAPP é membro di IFLA (International Federation of Landscape

Architects) e di IFLA Europe (International Federation of Landscape

Architecture Europe). A ottobre 2023, a Napoli, AIAPP ospiterà

l’Assemblea Generale di IFLA Europe. L’Assemblea IFLA EU sarà

occasione per un convegno internazionale e per attività che pongano

l’attenzione sui temi di paesaggio, i suoi professionisti e l’intera filiera.

AIAPP e ANVE hanno sottoscritto nel 2015 un protocollo

d’intesa, strumento per la promozione internazionale della filiera del

progetto di paesaggio: progettisti, vivaisti e imprese di costruzione di

opere a verde che si propongono insieme per realizzazioni paesaggistiche

di qualità.

Numerose sono le attività e le sinergie che in questi anni sono state

promosse grazie al protocollo: oltre alla partecipazione a convegni

si segnala l’attività per EUROFLORA (redazione bando concorso e

allestimento dei giardini temporanei delle due associazioni) e per

FLORIADE con il coordinamento congiunto del gruppo di lavoro del

tavolo di filiera del Mipaff e la redazione della documentazione tecnica

per il concorso.

AIAPP (Italian Association of Landscape Architecture) is the Italian

association that for 70 years promotes the culture of the garden and

landscape and represents professionals active in the field of landscape

architecture. Founded in 1950 on the initiative of Pietro Porcinai,

Elena Luzzato and other pioneers, today brings together more

than 700 members, including professionals, scholars and students

committed to protecting, preserving and enhancing the landscape,

through design, research, training and scientific and cultural activities

of information and professional updating.

AIAPP is a member of IFLA (International Federation of Landscape

Architects) and IFLA Europe (International Federation of Landscape

Architecture Europe). In October 2023, in Naples, AIAPP will

host the IFLA Europe General Assembly. The IFLA EU Assembly

will be an opportunity for an international conference and for activities

that focus on landscape issues, its professionals and the entire

supply chain. AIAPP and ANVE signed in 2015 a memorandum

of understanding, a tool for the international promotion of the landscape

project chain: designers, nurseries and construction companies

of green works that propose together for quality landscaping.

There are many activities and synergies that in recent years have

been promoted thanks to the protocol: in addition to participation in

conferences, we note the activity for EUROFLORA (drafting competition

notice and construction of temporary gardens of the two associations)

and for FLORIADE with the joint coordination of the working

group of the Mipaff production chain and the preparation of the technical

documentation for the competition.


Associazione Italiana Centri Giardinaggio

AICG

Via Sommacampagna n.63/d37137 Verona

Tel:+39 031/301037

segreteria@aicg.it

www.aicg.it

Stefano Donetti

PRESIDENTE/PRESIDENT AICG

L

a nascita di AIGC è stata fortemente voluta e supportata

dall’Associazione Internazionale dei Garden Center (IGCA) e

da molte tra le più importanti aziende del settore. Si identifica

come associazione senza fini di lucro.

L’associazione nasce dalla necessità di sviluppare una identità professionale

inequivocabile e un processo virtuoso di sviluppo economico

delle aziende che operano nel settore specializzato del giardinaggio e

florovivaismo e che sono impegnati in attività di vendita organizzata

al dettaglio.

La governance dell’associazione ha come fulcro delle sue attività due

macro obiettivi:

• Rappresentanza presso tutti gli organi istituzionali al fine di promuovere

ed indirizzare tutte le azioni necessarie per lo sviluppo del

settore;

• Professionalizzazione permanente degli associati attraverso la promozione

e diffusione di strumenti atti a sviluppare gli aspetti tecnici,

organizzativi ed economici del settore.

L’associazione rappresenta il settore dei centri di giardinaggio a

livello nazionale. Infatti l’organo direttivo si avvale di rappresentanti

di 6 macroregioni.

Dalla sua nascita nel 2012, AICG ha visto una costante crescita, arrivando

ora a rappresentare circa 130 Centri di Giardinaggio e 60

Aziende Sostenitrici.

The establishment of AICG was strongly supported by the International

Garden Center Association (IGCA) and by many of the most

important companies of the sector.

It’s a non-profit Association.

The association arose from the need to develop an unmistakable professional

identity and a virtuous circle of economic development for

companies operating in the specialized field of gardening and horticulture

and which are engaged in organized retail-sales activities.

The association has centered its activities on two main objectives:

• Representation at all institutional bodies to promote and direct all

actions necessary for developing the sector;

• Permanent professionalization of its associates through the promotion

and dissemination of tools to develop the sector’s technical,

organizational, and economic positions.

The association represents the garden-center sector nationwide. In

fact the governing body avails itself of representatives from 6 macroregions.

Founded in 2012, AICG has been constantly growing and now it represents

about 130 garden centers and 60 Supporting Members.

PARTNER / PARTNERS

135


PARTNER / PARTNERS

Sede Legale: c/o Department of Agricultural, Food and

Environmental Sciences Università Politecnica delle

Marche Via Brecce Bianche, 10 – 60131 Ancona

e-mail: presidenza@aipp.it

Segreteria Tecnica

e-mail: segreteria@aipp.it

Tel +39 0523 599252

GIANFRANCO ROMANAZZI

PRESIDENTE/PRESIDENT AIPP

L’

Associazione Italiana per la Protezione delle Piante (AIPP)

è nata nel 1992 con lo scopo di promuovere la conoscenza

e le innovazioni nell’uso dei metodi e dei mezzi per la

protezione delle piante da avversità biotiche ed abiotiche. Gli oltre

350 Soci AIPP operano nelle Università e nei centri di ricerca, nei

servizi fitosanitari, nei centri di saggio, nelle aziende che producono

mezzi tecnici o forniscono servizi legati alla protezione delle piante,

nella consulenza di campo, nella divulgazione e nell’informazione

tecnica e scientifica. Tali Soci si occupano dei diversi aspetti legati

alla protezione delle piante, dall’individuazione degli agenti causali

alla definizione delle più appropriate strategie di controllo, fornendo

ai diversi problemi un approccio di sistema. Oltre che sul sito www.

aipp.it, informazioni sugli eventi organizzati e patrocinati da AIPP per

Soci e simpatizzanti sono alla pagina Facebook, con i suoi 8 gruppi

tematici, l’account Twitter ed i profili LinkedIn e Instagram.

The Italian Association for Plant Protection (Associazione Italiana per

la Protezione delle Piante; AIPP) was founded in 1992 with the aim of

disseminating up-to-date knowledge on the methods and means for

the protection of plants against abiotic and biotic agents. The AIPP

has over 350 Associates who work in universities and research centers,

in the phytosanitary services, in test facilities, and in agrochemical

companies, or who provide services related to plant protection,

field assistance, and dissemination of scientific information. The AIPP

Associates are involved in a range of activities, from the identification

of causal agents to the definition of the most appropriate management

strategies, to provide a systematic approach to plant protection.

Information on AIPP activities are available at www.aipp.it, and

on our Facebook page, that include eight focused groups, through

our Twitter account, and through our LinkedIn and Instagram profiles.

136


A.I.P.V. Associazione Italiana Professionisti del Verde

Sede operativa, via Santa Margherita, 7 – Olginate (LC)

e-mail: info@aipv.org

www.aipv.org

DARIA BOSIO

PRESIDENTE/PRESIDENT AIPV

L’

Associazione Italiana Professionisti del Verde, nasce ufficialmente

il 21/01/2017 grazie al contributo di un gruppo di

professionisti della filiera del verde provenienti da diverse

parti di Italia, uniti dalla forte volontà di creare un’associazione che

rappresentasse l’intera filiera del verde e, soprattutto, le diverse professioni

che la compongono.

AIPV ha lo scopo di rappresentare, tutelare e valorizzare gli interessi

economici, morali e sociali dei giardinieri, dei manutentori e dei professionisti

addetti al settore della costruzione, manutenzione della

cura e gestione del verde pubblico e privato.

Ad oggi, AIPV conta ad oggi 8 delegazioni regionali (Emilia Romagna,

Liguria, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Sardegna, Veneto) e

ne stanno nascendo altre (Abruzzo ed Umbria).

I soci registrati nel 2021 sono 295 e le adesioni sono in continua

crescita. In AIPV trovano “casa” giardinieri, manutentori, arboricoltori,

tecnici, paesaggisti, agronomi e vivaisti.

Dal 2019, AIPV è membro del C.D.A. dell’Associazione di tutela del

marchio “Vivai Fiori”.

AIPV partecipa al tavolo tecnico del florovivaismo presso il Ministero

delle politiche agricole alimentari e forestali.

AIPV, come ANVE, crede profondamente nella forza della rete e delle

sinergie positive tra professionisti e, sempre di più, nella certificazione

di qualità del verde italiano. Inoltre, nel corso del 2020 AIPV ha

collaborato alla stesura del disciplinare del manutentore del verde in

seno alla certificazione volontaria con il marchio di tutela Vivai Fiori.

The Italian Association of Green Professionals (AIPV-Associazione

Italiana Professionisti del Verde), was officially born on 21/01/2017

thanks to the contribution of a group of professionals of the green

sector coming from different parts of Italy, united by the strong idea

of creating an association that would represent the whole chain of

green and, especially, their different professions composing it.

AIPV aims to represent, protect and enhance the economic, moral

and social interests of gardeners and professional workers involved

in the green sector and its management in public and private green

areas.

Up to today, AIPV counts:

8 regional delegations (Liguria, Emilia Romagna, Lombardy, Piedmont,

Marche, Tuscany, Sardinia and Veneto) and 2 others are going to be

born (Abruzzo and Umbria). 295 registered members in 2021 and new

memberships keep growing. In AIPV hosts gardeners, keepers, arborists,

technicians, landscapers, agronomists and nurserymen.

Since 2019, AIPV is a member of the council of the Association for the

protection of the brand “Vivai Fiori”.

AIPV attends the technical table of floriculture at the Ministry of Agricultural,

Food and Forestry Policies. AIPV, like ANVE, deeply believes in

the strength of the network and the positive synergies between all the

professionals, and even more, in the quality certification of quality of

the Italian green sector. In addition, during 2020 AIPV has collaborated

in the drafting of the specification of the maintainer of the green within

the voluntary certification with the protection mark Nursery Flowers.

PARTNER / PARTNERS

137


PARTNER / PARTNERS

c/o Fiera di Padova

via Tommaseo 59, 35131 Padova

e-mail: presidente@aivep.it

e-mail: segreteria@aivep.it

ARCH. GIORGIO STRAPPAZZON

PRESIDENTE/PRESIDENT

D

al 1997 AIVEP – Associazione Italiana VErde Pensile

aggrega i professionisti che operano nel settore del

verde pensile: progettisti, produttori, giardinieri, manutentori,

tecnici, studiosi. AIVEP si avvale delle competenze interne

per guidare, divulgare e promuovere la cultura e la ricerca

del verde pensile.

AIVEP è membro fondatore dell’EFB – European Federation of

Green Roof Associations.

OBIETTIVI

• Promuovere la cultura del verde pensile;

• divulgare la norma UNI 11235:2015 Istruzioni per la progettazione,

l’esecuzione, il controllo e la manutenzione di coperture

a verde e le buone pratiche delle NBS;

• favorire lo sviluppo delle conoscenze e la diffusione delle

buone pratiche per raggiungere elevati standard qualitativi

di progettazione, esecuzione e mantenimento del verde pensile;

• supportare lo sviluppo di norme e linee guida del settore;

• collaborare con enti e associazioni per favorire la diffusione

del verde pensile e delle buone pratiche;

• partecipare e supportare attività di ricerca.

Since 1997 AIVEP – Associazione Italiana VERde Pensile (Italian

Association of green roofs) brings together professionals working

in the green roof sector: designers, producers, gardeners, maintainers,

technicians, researchers.

AIVEP with its associates disseminate and promote the culture

and the research on green roofs.

AIVEP is a founding member of the EFB – European Federation of

Green Roof Associations.

TARGETS

• Promote the green roof culture;

• Disseminate the UNI 11235:2015 standard “Instructions for

the design, execution, control and maintenance of green

roofs” and the good practices of the NBS

• Promote the development of knowledge and the dissemination

of good practices to achieve high quality standards in

the design, execution and maintenance of green roofs;

• Support the development of industry standards and guidelines;

• Collaborate with organizations and associations to promote

the diffusion of green roofs and good practices;

• Participate in and support research activities.

138


Associazione Produttori Florovivaisti

Via E. Gallo, 29 - 10034 Chivasso (TO)

Tel.: 011 9131646 - Fax: 011 9107734

info@asproflor.it

www.asproflor.it

SERGIO FERRARO

PRESIDENTE/PRESIDENT ASPROFLOR

A

sproflor Comuni Fioriti ha tra i suoi scopi aiutare le amministrazioni

comunali a rafforzare l’esperienza della

bellezza naturale per sostenere la qualità di vita dei propri

cittadini, per accogliere con interesse i visitatori, per incrementare la

cura dell’ambiente naturale e per potenziare l’educazione all’ordine

e alla pulizia.

Oltre 2000 comuni italiani hanno aderito a questo progetto nei 20

anni di attività, dal 2019 è stato istituito il primo “Marchio di qualità

dell’Ambiente di vita Comune Fiorito”; lo speciale cartello numerato

“Comune Fiorito” e la “Bandiera Comune Fiorito” posti all’ingresso

delle città e dei paesi sottolineerà la qualità di vita per i residenti e

i visitatori.

Il Marchio di qualità dell’Ambiente di vita Comune Fiorito non si limita

alle fioriture, anche se il fiore è un elemento essenziale per potenziare

la bellezza del paese, ma si avvale anche di altri criteri di valutazione

per un approccio globale al miglioramento della qualità della vita,

all’accoglienza delle persone e alla cura di tutto il patrimonio verde

del territorio comunale con una attenzione alla biodiversità.

Il Marchio di Qualità è riconosciuto ai comuni che si impegnano attivamente

a migliorare l’ambiente di vita potenziando gli obiettivi

fondamentali del progetto “Comuni Fioriti”: l’attenzione alla persona

e alla socialità, la qualità dell’accoglienza e il rispetto per l’ambiente

sostenuti dalla consapevolezza che la bellezza floreale e la cura del

verde, insieme alla pulizia e l’ordine, sono il mezzo fondamentale per

l’armonia umana e sociale secondo il motto dell’associazione “Fiorire

è accogliere”

Asproflor Comuni Fioriti has among its aims to help municipal administrations

to strengthen the experience of natural beauty to support

the quality of life of their citizens, to welcome visitors with interest,

to increase the care of the natural environment and to enhance education

to order and cleanliness.

Over 2000 Italian municipalities have joined this project in the 20

years of activity, since 2019 the first “Quality Mark of the Flowery

Common Living Environment” has been established; the special

numbered sign “Comune Fiorito” and the “Bandiera Comune Fiorito”

placed at the entrance of cities and towns will emphasize the quality

of life for residents and visitors.

The Quality Mark of the Common Living Environment Fiorito is not

limited to blooms, although the flower is an essential element to enhance

the beauty of the country, but also uses other evaluation criteria

for a global approach to improving the quality of life, welcoming

people and caring for all the green heritage of the municipal territory

with a focus on biodiversity.

The Quality Mark is recognized to municipalities that are actively

committed to improving the living environment by strengthening the

fundamental objectives of the “Comuni Fioriti” project: attention to

the person and sociability, the quality of hospitality and respect for

the environment supported by the awareness that floral beauty and

green care, together with cleanliness and order, are the fundamental

means for human and social harmony according to the motto of the

association “Flourishing is welcoming”

PARTNER / PARTNERS

139


PARTNER / PARTNERS

Sede legale: Terracina (LT), Via Mediana Vecchia n°26,

San Vito, Terracina (LT), presso S.I.A. srl

e-mail: Info@assffl.it

Tel: +39 379 1829873

www.assffl.it

REMO DI MEO

PRESIDENTE/PRESIDENT ASSFFL

L

a “Filiera Florovivaistica del Lazio” è l’associazione senza

scopo di lucro che riunisce i produttori e gli operatori florovivaistici

del Lazio in un’iniziativa senza precedenti nella

nostra regione.

Nata nel 2020, fortemente voluta dai florovivaisti e largamente condivisa

dagli altri attori della filiera, conta finora 89 imprese associate,

principalmente aziende di produzione floricole e vivaistiche, ma anche

grossisti, rivendite di agraria, garden center, consulenti tecnici, società

di servizi e professionisti, che alimentano in modo circolare l’economia

del florovivaismo del territorio.

Scopo primario dell’associazione è mettere in atto iniziative e interventi

per la tutela, la valorizzazione, lo sviluppo e l’innovazione

della filiera florovivaistica del territorio laziale, attraverso un dialogo

con le Istituzioni, la collaborazione con le altre associazioni di settore

e l’implementazione di una serie di servizi per gli associati – dal

supporto informativo e formativo alle convenzioni con enti privati.

The “Filiera Florovivaistica del Lazio” was formed in 2020 as a nonprofit

association of horticultural producers based in Latium region,

in the centre area of Italy. This unprecedented initiative, strongly

pursued by the region’s growers and widely shared by the whole supply

chain, counts today over 89 members, mainly production nurseries,

but also wholesalers, garden centres, agricultural retailers, technical

consultants, service providers and professionals in the industry.

The main purpose of the association is to advocate and to enhance

the horticultural supply chain of Latium region by, but not limited

to, implementing initiatives and projects aimed at protecting,

developing and innovating the industry. A wide range of services

is provided for members – e.g. information support, continuing

training programs, special agreements with private companies.

At the same time an ongoing dialogue for constructive interaction is

held with both local and national institutions as well as with the major

Italian associations in the industry.

140


Associazione Florovivaisti Veneti

via Molinara, 50 Bussolengo (VR)

www.florovivaistiveneti.it

FRANCESCO BELLINI

PRESIDENTE/PRESIDENT

ASSOCIAZIONE FLOROVIVAISTI VENETI

N

ata nel 1985, l’Associazione Florovivaisti Veneti conta

oggi circa 150 aziende associate tra le provincie di Verona,

Rovigo, Vicenza, Padova e Venezia. Fanno parte

della compagine sociale molteplici realtà imprenditoriali come floricoltori,

garden center, vivaisti di piante ornamentali, vivaisti frutticoli,

vivaisti viticoli, produttori di piante da orto, tappeti erbosi e

realizzatori e addetti alla cura del verde. Dal 2009 è attivo un centro

servizi appositamente dedicato a chi si dedica a questo particolare

settore dell’agricoltura. Fanno parte del centro servizi, nato per dare

risposte concrete alle aziende associate, professionisti esperti nel

florovivaismo e in particolare per problematiche fiscali, legali, legislazione

in materia di rifiuti, urbanistica, bandi per Psr, formazione

e sicurezza negli ambienti del lavoro. Recentemente si è inoltre deciso

di affiancare al pool di esperti anche un architetto paesaggista

che possa essere di aiuto in particolare alle realtà che si occupano

della cura e manutenzione del verde sia pubblico che privato. Da

giugno 2022 il Presidente dell’Associazione è Francesco Bellini, titolare

della floricoltura Giardini di Santa Sofia, affiancato dai due

vice Simone Zocca, dell’omonima azienda floricola, e da Fabiano

Bortolazzi, socio di Arena Vivai. Grazie anche al costante rapporto di

collaborazione con il Servizio Fitosanitario Regionale, le aziende associate

sono costantemente informate di tutte le novità normative

e burocratiche che riguardano la produzione e la commercializzazione

delle piante. L’Associazione inoltre fa parte del Tavolo Verde

del Ministero delle Politiche Agricole e Forestali e ed è sempre in

stretto contatto con la Regione Veneto per ogni tematica che sia

di interesse per il settore. Alcune aziende, in particolare quelle viticole

e frutticole, si sono unite poi nel Consorzio per la Valorizzazione

dei Prodotti Ortoflorovivaistici Veronesi con l’obiettivo di

portare avanti alcuni importanti progetti come lo studio di incroci

e varietà di viti resistenti a oidio e peronospora e piante da frutto

indenni da malattie. Il consorzio fa parte a sua volta di Civi Italia,

un ente nazionale che raggruppa le principali aziende e associazioni

del vivaismo italiano.

Founded in 1985, the Associazione Florovivaisti Veneti currently has

150 member companies.

Its membership in ANVE has been a great opportunity since its

members have access to all banking, legal, and tax services as well

as to specific recommendations regarding energy efficiency, shipping,

national and international logistics, and insurance coverage

for crops, facilities, and vehicles as well as insurance for export

credits and in Italy.

ANVE has therefore established a national network offering members

partnerships and benefits that make companies in this sector

more competitive, innovative, and ready for the challenges of the

global market.

PARTNER / PARTNERS

141


PARTNER / PARTNERS

142

Assoflora Associazione dei Produttori Florovivaisti Abruzzesi

Via Nazionale, 38, Cepagatti PE

Presso il Mercato Ortofrutticolo “La Valle della Pescara”

info@assoflora.com – www.assoflora.com

Tel.: + 329 3441976.

GUIDO CARAVAGGIO

PRESIDENTE/PRESIDENT ASSOFLORA

T

utelare un settore importante dell’economia abruzzese.

Promuovere il valore di imprese capaci di competere

a livello internazionale. È la mission di Assoflora,

l’associazione dei produttori florvivaisti abruzzesi fondata nel

1985 e rappresentativa di cinquanta aziende di un settore che

nulla ha da invidiare alle altre regioni italiane: in virtù di condizioni

climatiche particolarmente favorevoli, con temperature

che raramente raggiungono il caldo e freddo estremi, l’Abruzzo

può vantare una produzione di reale eccellenza nei vari comparti

del florovivaismo. Se a tutto questo si aggiunge una spiccata vivacità

imprenditoriale, all’origine di aziende che primeggiano a

livello internazionale per qualità e quantità delle produzioni, e una

invidiabile propensione all’innovazione e alla ricerca tecnologica,

ben si capisce il prestigio e l’autorevolezza di una realtà come

Assoflora.

Tra le iniziative che realizza, la più importante è Florviva, rassegna

che si svolge annualmente a Pescara in primavera nella splendida

location del Porto Turistico Marina di Pescara, con la partecipazione

di oltre duecento espositori anche da fuori regione: un

momento di promozione ma anche di incontro e approfondimento

sui temi più importanti del settore, arricchito da vari eventi collaterali.

In un’ottica di crescita degli associati, invece, Assoflora organizza

corsi di formazione pensati come occasioni di scambio e arricchimento

scientifico e personale, offre consulenza e assistenza amministrativa

e cura i rapporti con le istituzioni, a partire dal Servizio

Fitosanitario Regionale con cui collabora proficuamente da

anni. Si inserisce in tale discorso anche l’appartenenza all’Anve,

considerata da Assoflora strategica per fornire ai soci un orizzonte

nazionale ed europeo.

Dal 2006, presidente è il dottor Guido Caravaggio, laureato in Scienze

Biologiche e titolare di un vivaio a Fossacesia specializzato

nella produzione di cactus e piante succulente.

Protect an important sector of the Abruzzo economy. Promote the

value of international businesses. It is the mission of Assoflora,

the association of Abruzzo floriculture producers founded in 1985

and representative of fifty companies in a sector that has nothing

to envy to other Italian regions: by virtue of particularly favorable

climatic conditions, with temperatures that rarely reach hot

temperatures and extreme cold, Abruzzo can boast a production

of real excellence in the various nursery gardening.

Among the initiatives it carries out, the most important is Florviva,

an annual event held in the spring in the splendid location

of Marina di Pescara, with the participation of over two hundred

exhibitors also from outside the region: a moment of promotion

but also of meeting and study on the most important topics in

the sector.

Membership with Anve is considered by Assoflora as strategic

point to provide national and European horizon.


Sono soci di Assoflora:

• ABRUZZO PIANTE

• AG GROUP SAS di De Laurentiis M.Luisa & C.

• AGRICOLA RAULLI S.A.ar.l.

• AGRIVERDE SANGRO SRL

• APICE PIANTE di DI PRIMIO ROBERTO

• AZ. AGR. D’ALONZO ANNA

• AZ. AGR. FILIPPONE VALERIA

• AZ. AGR. FLOROVIVAISTICA BUCCIARELLI

• AZ. AGR. MANCINI DONATELLA

• AZ. AGR. PUNGILANDIA

• AZ. AGR. SALZETTA LORIS

• AZ. AGR. TOLLU di PAOLO TOLLU

• AZ. AGR. VINCIGUERRA SEBASTIANO

• AZ. AGR. VIVAI RASCHIA

• AZ. AGR. VIVAI SPADACCINI S.S.

• AZ. AGR. VIVAIO VALLALENTO di Fabio Di Tizio

• AZ. AGR. VIVAIO VALPESCARA di Di Michele R. & C.

• AZ. AGR. VOLPONE GABRIELLA

• BOLLETTINI ANTONIO VIVAIO PIANTE

• COOP. SOCIALE TRISOMIA 21

• DELLA FAZIA VITO

• D’ERCOLE IDA ADRIANA

• DI LORENZO CARLO di ALESSIA DI LORENZO

• DI RENZO ORTOFLOROVIVAISTI di Di Renzo Barabara e Manola s.s.

• DIMENSIONE VERDE

• FITOEXPERT

• G GREEN PLUS SRL

• GARDEN DESIGNER

• GARDEN GARDENIA S.R.L.

• GARDEN GREEN HOUSE

• GREEN PLANET di DI TIZIO PIETRO

• LA FELCE di EGIZII IVO & C. snc s.agr.sempl.

• OASI VERDE RENZETTI SRL

• OASI VIVAI PIANTE di DI PRIMIO LUIGI

• ORTOPLANT snc di DEL PROPOSTO PAOLO

• ORTOSANGRO VIVAI

• PLANTA VIVAI del Dr. CARAVAGGIO GUIDO

• POLO VERDE di MARINO COLETTA

• PUNTO GARDEN SOC. COOP. AGR. A R.L.

• RENZETTI LUIGI

• SALZETTA DANIELE

• SOC. AGR. AGOFLOR S. & C. S.S.

• SOC.AGR. SALZETTA di Bargiglione Gloria & C. ss

• SOC.AGR.VIV.WONDERLAND S.S.

• STELLA ROBERTO

• STUDIO VERDE di COSTANTINI MARCELLO

• TIBI PLANT di DI PRIMIO VALERIO

• VERDE MOLISE di PEZZOLI ALESSIO

• VIVAI D’AGOSTINO

• VIVAI DE LAURENTIIS di MORENO PINTO

• VIVAI DEL PONTE di DI PRIMIO SILVANO

• VIVAI DI TOMMASO FRANCESCO

• VIVAI FRANCESCHINI

• VIVAIO CUORE VERDE di PAOLO DI TIZIO

• VIVAIO DI LORENZO NICOLA

• VIVAIO IDEE VERDI

• AZ. AGR. FANTINI CARLO

• AZ. AGR. CANDELORO ANTONELLA

PARTNER / PARTNERS

143


PARTNER / PARTNERS

144

Associazione Italiana Costruttori del Verde

Sede legale: Corso Vittorio Emanuele II,

n.101 – 00186 Roma

www.assoverde.it

Tel: 06 6852413

Mob.: +39 393 9244389

posta@assoverde.it

ROSI ZULIANI SGARAVATTI

PRESIDENTE/PRESIDENT ASSOVERDE

A

ssoverde opera in Italia dal 1982, senza fini di lucro, con

il fine di promuovere la salvaguardia dell’ambiente, del

suolo e del paesaggio e, oggi con maggiore impulso, in

risposta ai grandi temi del cambiamento climatico, dissesto idrogeologico,

inquinamento ambientale, risparmio energetico, qualità e salubrità

delle aree urbane, rispetto alle funzioni ecologiche, ambientali,

igienico-sanitarie, sociali e ricreative, culturali e didattiche, estetiche

ed architettoniche che il verde svolge.

A tal fine, Assoverde si raccorda ad Istituzioni, Enti pubblici, Associazioni

e Rappresentanze di categoria, Università ed Enti di ricerca, per sviluppare

sinergie nei diversi settori della pianificazione e riqualificazione

urbana, dell’architettura del paesaggio, dell’ingegneria naturalistica,

dello sviluppo edilizio eco-sostenibile.

Firmataria del Contratto Collettivo Nazionale del Lavoro, quale unica

associazione di rilevanza nazionale di rappresentanza della categoria,

aderente a Confagricoltura e Finco (Federazione Industrie Costruzioni

e Opere Specialistiche), Assoverde rappresenta oggi oltre 200 tra imprese,

strutture professionali e professionisti che operano per la “cura

e manutenzione del verde” o in settori correlati e complementari, negli

appalti pubblici e nei lavori privati, con il fine di ampliare la filiera,

rispetto ai comuni obiettivi di valorizzazione del settore.

La recente riorganizzazione in rappresentanze territoriali e di filiera

(Verde verticale, Verde sportivo, Verde urbano, Verde stradale, Alberature

e grandi trapianti, Servizi e produzioni BIO, Difesa fitosanitaria,

Giardini privati; Ingegneria naturalistica, Gestione dell’acqua), consente

di operare in maniera sempre più capillare e specialistica.

Assoverde is a historical no-profit association, which has been operating

in Italy since 1982 in order to promote the protection of the environment,

soil and landscape and - today with renewed impetus - in

response to the major issues of climate change, hydrogeological instability,

environmental pollution, energy saving, quality and healthiness

of urban areas, with respect to the ecological, environmental, sanitary,

social and recreational, cultural and didactic, aesthetic and architectural

functions that the green sector plays.

Assoverde joins forces with Institutions, Public Administrations, Associations

and Trade Representatives, Universities and Research Institutions,

to develop synergies in the various sectors of urban planning

and redevelopment, landscape architecture, naturalistic engineering,

development eco-sustainable building.

Assoverde today represents over 200 companies, professional activities

and professionals that work for the “green care and maintenance

“ or in related and complementary sectors, in public procurement and

private works, with the aim of expanding and enhancing the supply

chain, with respect to the common objectives of environmental protection,

reconstruction of eco-systems and urban regeneration, being

the only signatory association of national importance of the Landscape

Builders’ National General Contract, representing the category.

The recent reorganization into territorial and supply chains representatives

(Vertical green, Sports green, Urban green, Street green, Trees and

large transplants, BIO services and productions, Phytosanitary defense,

Private gardens; Naturalistic engineering, Water management), allows

to operate in an increasingly widespread and widely specialized way.


Sono soci Assoverde:

• Ager S.n.c. di Cavallo Fabrizio & C.

• Agriverde SRL Società Agricola

• Agro Service S.r.l.

• Alberghina Verde Ambiente S.r.l.

• Albororosso Piante S.r.l.

• AM Verde 2000 srl

• Ambiente 2018 Srl

• Angioletto Borri

• Anima Ambiente S.r.l.

• Anthemis Environment Srl Società tra Professionisti

• Antichi Parchi Srl

• Arcadia Impianti Srl

• Archiverde S.r.l.

• Arco Flora Srl

• AR.ES Sas di Gasperini Stefania & C.

• Assiverde S.r.l.

• A.S.TER S.p.a.

• AVOLA Società Cooperativa

• Azienda Agricola Fior di Maggio - Società Cooperativa

• Azienda Agricola Fratelli Buccelletti S.r.l.

• Azienda Agricola Vivere il Verde

• Azienda Floroviavaistica Bellina Giovanni

• Azienda Florovivaistica Palazzolo Giorgio

• Azienda Vivaistica Marrone Forniture Appalti Generali S.R.L.

• Barbiani Mauro Scavi e Movimento Terra

• Baronchelli Costruzioni Generali Srl

• Batù Srl

• Bindi Secondo Srl

• BGREEN

• Bios Società Cooperativa Sociale

• Bioverde Servizi Srl

• BOTTOS Srl

• Boschiva F.lli Valentini Srl

• Bustaffa Giovanni di Massimiliano Bustaffa

• Brioschi Lucio - Soluzione Garden

• Calloni Lorenzo

• Cantiani Gianpietro

• Cancellieri Francesco

• CAR. MAR. S.r.l.

• Caramori Piante Srl

• Casertana Costruzioni SRL

• Cav. Emilio Giovetti Srl

• ClickTeam Coop arl

• CMServizi di Mirella Casciato

• Compagnia del Verde S.r.l.

• Consorzio Compagnia dei Servizi Società Cooperativa

• Conti Piante Rieti Srl

• Cooperativa Agriforest Arl

• Cooperativa Forest s.c.a.f.

• Cooperativa Sociale Su Connottu

• CORN FLOR di Corniani Paolo SNC

• D.R.E. Am. Italia Scaf

• D’Agata Valentina

• De Grecis Cos.e.ma. Verde Srl

• Del Lesto Sandro

• Demetra Società Cooperativa Onlus

• EA Ascione di Esposito Cira S.r.l.

• Traini Ecoservices Srl

• Ecogreen di Reali Cristiano & C. S.a.S.

• Ecogreen S.r.l

• Ecopaesaggi S.r.l.s.

• Esecuzione Verde

• Euro Garden 2000 Soc. Coop. Agr.

• Euroambiente S.r.l.

• Eurogiardinaggio Nicola Maisto Srl

• Fertinyect S.L

• Filippo Rinaldi S.A.S. Di FIlippo Rinaldi & C.

• Fior di Filippo Fior Caraffa

• Floricoltura Pasquale Gervasini Srl _ SOCIO ONORARIO

• Floricoltura L’Abate

• Floricoltura S. Donato Milanese Srl - Azienda Agricola Vivai

e Piante Srl

• Florovivaismo di Tasso Massimo

• Folia di Rossi Italo

• Fratelli Airaudi S.a.s. di Airaudi Mauro & C.

• Fratelli Rebella di Rebella G. e C. Sas

• Fruscione Carmelo

• Futura Sistemi Srl

• Futura Società Cooperativa Sociale

• Gambino Damiano Srl

• Garden Gardenia Srl

• Gardening 9010 di Vezzelli Enrico

• Gardens S.r.l.

• G.E.A. Trattamenti Endoterapici S.r.l.

• Geo Alpi Italiana Srl “Protezioni Civili”

• Geosintesi S.p.a.

• Giardini Balduzzi Srl

• Giardini Colombari Gianfranco S.r.l.

• Giardini e Ambiente S.r.l.

• Giardini Toscani di Gabriele Galigani e Marco Lastrucci snc

• Giuffrida Silvia

• Giuntoli Alberto

• Global Green Srl Unipersonale

• Grandi Lavori Tagliabue Srl

• Green Bricks Srl

• Green Management di Mastropasqua Corsignana

• Green Power Service Srl

• Green’s Service di Riccio Paolo

• Gruppo Stazi Mariano Srl

• HORTIS SRL

• I Giardini del Sud S.r.l.

• I Giardinieri della Rosa Nera di Vitale Carlo

• Il Ciclone Giardini Srl

PARTNER / PARTNERS

145


PARTNER / PARTNERS

146

• Il Pollice Verde di Calamassi Federico

• Il Ponte Cooperativa Sociale Onlus

• Idda Gianni

• Idea Verde Società Cooperativa Sociale E.T.S.

• IMAV di Salvatore Liddo

• Impresa Autelitano Geom. Filippo S.r.l.

• Impresa Maisano Francesco

• INVERNESS Srl

• IPOMAGI S.R.L.

• Iris S.r.l.

• I.T. srl

• ISAM S.r.l.

• L’Alba Società Cooperativa Sociale

• L’Arte del Giardino di Masini SeC snc

• L’Operosa Spa

• Labruna Giuseppe - Impresa individuale

• La Gardenia Srl

• Giardinia Opere a Verde Srls

• Magik Garden SrL

• Marchini Piante Srl

• Margheriti Piante di Margheriti Enzo e David S.S. Soc. Agricola

• Mastrangelo Virna

• Mauro Guidoni SRL

• Maurri Mario Srl

• Mediterranea Giardini di Orizio Davide

• Milani Giardini SNC di Milani Michele Marco e Claudio

• Mini Garden di Cecere Leonardo

• Mondoverde di Bellettato Davide

• Monumentrees Srl

• O.P.E.R.A.M. Srl

• Orticoltura Pistoiese Vasco Michelini Di Michelini Vasco &

C. Società Agricola

• Paesaggi Umbri S.r.l.

• Padana Sementi Elette Srl

• Palugica Srl

• Paolinelli Franco

• Professionisti del Paesaggio S.r.l.

• Pellegata Aristide

• Penta Garden Srl

• Peverelli Srl

• Planeta Srl

• Plantec Soc. Agr. Srl

• Prato Max di Bertoldo Massimo

• Pratoverde Srl

• R3 GIS Srl

• RCL DOMINO Srl

• Rapagnà Stefano

• Rappo Srl

• Raunich Bruno

• RE.AM. S.r.l.

• Roberto Damiano Servizi per il verde

• Royal Garden di Maisto Antonio

• S.A.V.A. S.r.l. - Società Agricola Vivaistica Avellinese

• S.O.S. Verde S.r.l

• Saporito Garden Soc. Coop.

• Scarabelli Irrigazione S.r.l.

• Sempre Verde Soc. Coop. A.R.L.

• Setti Leonardo

• Sgherzi Rocco

• Sia Garden Srl

• Sicilverde S.r.l.

• Sirtori Federico

• Soc. Agricola Sgaravatti Land Cons. A.r.l.

• Società Agricola Centro Ornamentale del Mediterraneo

Subtropicale - COMES S.R.L.

• Società Agricola Floridea S.r.l.

• Società Agricola Landscape Contract Srls

• Società Agricola TIUKE S.r.l.s.

• Società Agricola VITE VERDE S.r.l.s.

• Società Cooperativa Florovivaistica del Lazio

• Studio Pandini Srl

• Suardi S.r.l.

• Sublacense Garden S.r.l.

• Technogreen sas

• Tecno Service di Alfredo Di Salvatore

• Todeschini Piante di Todeschini Ivana

• Trevisan S.r.l.

• Tullio Maria Cristina

• Urbania Habitat S.A.S. Di Mattioli S. & C.

• Vanni Orecchioni & C. srl_Innavoflora

• Vanoni Giardinaggio S.n.c. di Vanoni Franco & C.

• Verbena Cooperativa Sociale Onlus

• Verdeacqua di Francesco Boninsegna

• Verde Brillante Soc. Coop. Arl

• Verde in Opera

• Verdimpianti di Veronese Luca

• VI.MA.RA. S.r.l.

• Villa Modestina Agricola Srl

• Vivai Antonio Marrone S.r.l.

• Vivai Barretta Garden Srl

• Vivai Barretta Srl

• Vivai Bitella Soc. Agr. Arl

• Vivai Curtolo Roberto di Curtolo Massimo

• Vivai Federiciani di Maisto Ugo

• Vivai Il Melograno Società Agricola Semplice

• Vivai Mari Srl

• Zizzi Vivai Società Agricola Semplice

Presidente: Rosi Zuliani Sgaravatti

Vice Presidente: Michele Bindi

Segretario Nazionale: Stefania Pisanti

Consiglieri: Angelo Borri - Carlo Caramori - Mauro Glionna

Giuseppe Traini - Paolo Iacheri

Revisore Contabile: Luca Ugliano


NEW

2023

Via Paolo Emilio, 32 ROMA CAP: 00192

Mobile: +39.347.0363703

E-mail: assoimpredia@gmail.com

ALBERTO PATRUNO

SEGRETARIO/SECRETARY AIDA

È

un’associazione che raggruppa imprese, liberi professionisti

e associazioni no profit. Insieme sviluppiamo e

promuoviamo attività economiche ecosostenibili ed ecocompatibili.Lo

scopo è portare a conoscenza di tutti gli operatori del

settore ambientale, dalle imprese ai progettisti, alla autorità istituzionali

e tecniche degli enti europei, statali, regionali, provinciali e comunali,

le criticità e le esigenze per una qualificazione del comparto.

LA NOSTRA ASSOCIAZIONE

Ha costruito una solida esperienza nelle seguenti aree di intervento: la

manutenzione del verde pubblico urbano ed extraurbano, dei giardini

storici, del paesaggio, il monitoraggio e la difesa del suolo, le bonifiche

ambientali (fitorimedi - vegetali e/o batteri), la progettazione e manutenzione

delle infrastrutture verdi in molti settori (Autostrade, Anas, FS, ect.)

e infine interventi di ingegneria naturalistica e dissesto idrogeologico.

I NOSTRI NUMERI

La nostra Associazione rappresenta:

L’80% DEI LAVORI PUBBLICI nel settore della manutenzione e realizzazione

del verde urbano ed extraurbano su scala nazionale;

500 MILIONI EURO di fatturato complessivo annuo; 50 IMPRESE

fanno parte dell’associazione collocate su tutto il territorio italiano; 500

CANTIERI aperti sul territorio italiano; 5.000 UNITÀ come forza lavoro

qualificata, tra paesaggisti, tecnici e maestranze.

Inoltre, siamo partner in molte iniziative con:

GALABAU | FIERA INTERNAZIONALE LEADER PER IL VERDE URBANO

E GLI SPAZI APERTI.

CONFEDERAZIONE NAZIONALE COLDIRETTI

SIGEA | SOCIETÀ ITALIANA DI GEOLOGIA AMBIENTALE

AIPIN | ASSOCIAZIONE ITALIANA PER L’INGEGNERIA NATURALISTICA

ASSO.IMPRE.DI.A. is an association of companies, freelancers

and non-profit organisations. Together, we develop and promote ecosustainable

and environmentally friendly economic activities. Our aim

is to make all actors in the environmental sector (private companies,

planners, institutional and technical authorities from the local to the European

level) aware of the critical issues in the field and of the need for

a formal regulation of the sector.

OUR WORK

We have built a solid experience in the following areas: maintenance

of urban and extra-urban public green, historical gardens, landscape;

monitoring and defense of the soil; environmental requalification (plants

and/ or bacteria); design and maintenance of green infrastructures in

various sectors (including with Autostrade, Anas, FS); interventions of

naturalistic engineering and hydrogeological instability.

OUR NUMBERS

Our Association represents:

80% OF PUBLIC INTERVENTIONS in the sector of maintenance and

construction of urban and extra-urban green areas on the national territory;

500 MILLION EUROS of total annual turnover; 50 COMPANIES,

throughout the Italian territory, are part of the association ; 500 WORK-

ING SITES have been opened on the Italian territory; 5,000 UNITS of

skilled workforce, including landscape architects, technicians and workers

We have also partnered in many initiatives with:

GALABAU | INTERNATIONAL LEADING FAIR FOR URBAN GREEN AND

OPEN SPACES

COLDIRETTI NATIONAL CONFEDERATION

SIGEA | ITALIAN SOCIETY OF ENVIRONMENTAL GEOLOGY

AIPIN | ITALIAN ASSOCIATION FOR NATURAL ENGINEERING

PARTNER / PARTNERS

Siamo membri delle seguenti realtà associative - We are members of the following associations:

147


PARTNER / PARTNERS

Camera di Commercio e Industria Italiana

per la Spagna

Calle Cristóbal Bordiú, 54, 28003 Madrid (Spagna)

Web: www.italcamara-es.com

Email: info@italcamara-es.com

DOTT.SSA MICHELA DELL’ACQUA

SEGRETARIO GENERALE/ SECRETARY GENERAL CCIS

L

a Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna

(CCIS) è un’associazione senza fini di lucro costituita da imprenditori

e professionisti spagnoli e italiani. Fondata nel

1914 e riconosciuta dal Governo Italiano, ha la sua sede a Madrid con

delegazioni a Valencia, Vigo e Siviglia e rappresentazioni territoriali

a Santa Cruz de Tenerife, Las Palmas de Gran Canaria, La Coruña,

Oviedo e Burgos. Fa parte di Assocamerestero, l’Associazione delle

Camere di Commercio Italiane all’Estero, che è rappresentata da 84

Camere in 55 paesi.

La Camera offre alle imprese servizi di promozione commerciale, informazione,

consulenza, appoggio logistico, amministrativo e formativo.

Tra le diverse azioni svolte vanno menzionate le seguenti:

1) Organizzazione di missioni commerciali, incontri tra operatori, partecipazioni

a fiere settoriali nei due paesi ed organizzazione di incoming

business in collaborazione con enti ed istituzioni italiani;

2) Consulenza di tipo commerciale, fiscale e legale a imprese e operatori

interessati a espandere la propria attività in uno dei due paesi.

3) Organizzazione di eventi corporativi e di promozione di prodotti e

marche per imprese di entrambi i paesi, nonché di seminari e giornate

tecniche per la diffusione di informazioni;

4) Progetti formativi e gestione di work experience per studenti e neolaureati

in entrambi i paesi.

5) Gestione integrale di progetti europei multisettoriali grazie alla

presenza interna di un Desk dedicato.

The Italian Chamber of Commerce for Spain in Madrid (CCIS) is a

nonprofit association that supports Italian and Spanish entrepreneurs

facing the market challenges. Founded in 1914 and recognized

by Italian Government, it’s a member of Assocamerestero,

the Italian Chambers of Commerce Abroad Network Association,

represented by 84 Chambers in 55 countries. The CCIS represents

an important player to promote, support and develop trade and

economic relations between Spain and Italy, providing commercial,

informative and advisory services.

Sono soci membri del Consiglio Direttivo:

• ABERTIS

• ESTUDIO ENSEÑAT

• INFRAESTRUCTURAS

ABOGADOS

• HITACHI RAIL ESPAÑA • FERRERO IBÉRICA

• CÁMARA DE COMERCIO DE • FINCORP

ESPAÑA

• GENERALI ESPAÑA

• ILSA.

• IPIAC

• BANCA INTESA SANPAOLO • ITALFARMACO

• BREMBO ESPAÑA

• IVECO ESPAÑA

• CELLNEX TELECOM • MEDIASET ESPAÑA

• ENDESA

• NEGRINI

• ENAGAS

• REALE SEGUROS

• ENI IBERIA

• SARAS ENERGÍA

• ESPRINET

• UNIDAD EDITORIAL

148


Difloal

Viale Raimondi 54, 22070 Vertemate con Minoprio (CO)

Email: info@altolombardo.it

Web: www.altolombardo.it

ROBERTO MAGNI

PRESIDENTE/PRESIDENT

DISTRETTO FLOROVIVAISTICO ALTO LOMBARDO

I

l Distretto Florovivaistico Alto Lombardo – DIFLOAL - è un

consorzio di aziende e liberi professionisti della filiera florovivaistica;

ne fanno parte coltivatori, riproduttori, progettisti,

ricercatori, realizzatori e manutentori del verde, garden center,

aziende di servizi e produttori di mezzi tecnici.

Opera territorialmente in Regione Lombardia dalla quale è stato

riconosciuto con D.g.r. n.1179 del 29 dicembre 2010, come Distretto

di Filiera.

Il suo scopo principale è promuovere e sostenere lo sviluppo del

settore florovivaistico, cercando tutte le sinergie e le collaborazioni

con i soggetti interessati, sostenendo i progetti utili a tutta la filiera.

Il Distretto è un “luogo” dove si incontrano le istituzioni pubbliche,

le aziende, i tecnici, le associazioni, gli istituti di ricerca e tutti i

soggetti della filiera florovivaistica della Lombardia.

Intende essere interlocutore tra il mondo produttivo e gli enti pubblici,

passando dai comuni fino ai ministeri.

Per questo rappresenta i soci nei tavoli istituzionali ai diversi livelli

facendosi portatore di interessi per l’intero comparto.

Certamente mettendo insieme il contributo di tanti si possono raggiungere

grandi risultati a cui nessuna azienda da sola può aspirare.

The “Alto Lombardo” horticultural District - DIFLOAL - is a consortium

of companies and freelancers of the sector; it includes

growers, breeding, designers, researchers, gardeners, garden

centers, service companies and producers of technical tools.

Its main purpose is to promote and support the development of

the horticultural sector, looking for all synergies and collaborations

with stakeholders, supporting projects that are useful to the

entire supply chain. The District is a place where public institutions,

companies, technicians, associations, research institutes

and all the subjects of the Lombardy industry meet. It intends to

be an interlocutor between the productive world and public bodies,

passing from municipalities to ministries.

For that it represents the members on the institutional tables at

different levels.

PARTNER / PARTNERS

149


PARTNER / PARTNERS

150

ISTRETTO DEL CIBO

DISTRETTO FLOROVIVAISTICO DI PUGLIA

RICONOSCIMENTO DEL DISTRETTO:

riconoscimento dgr n. 817 del 03/05/2011 (B.U.R.P. n. 80 del 23/05/2011)

ATTRIBUZIONE AL DISTRETTO DELLA QUALIFICA DI DISTRETTO DEL CIBO:

riconoscimento dgr n. 2267 del 02/12/2019 (B.U.R.P. n. 8 del 17/01/2020)

Distretto florovivaistico Pugliese

Terlizzi (Ba) 70038 Via Gorizia,14

Mail: pierotunno@libero.it

Tel.: +39 335 56277012

www.distrettoflorovivaisticopugliese.it

PIERO TUNNO

PRESIDENTE/PRESIDENT

DISTRETTO FLOROVIVAISTICO PUGLIESE

I

l Distretto promuove e sostiene i programmi di sviluppo su base

territoriale tesi a rafforzare la competitività, l’innovazione e

l’internazionalizzazione della filiera florovivaistica.

Il Distretto opera al fine di: trasmettere un’ottica di “sistema”

costituendo alleanze sinergiche orientate al raggiungimento di più

elevati standard qualitativi e quantitativi; implementare nuove tecniche

e metodologie di produzione e gestione, promuovere una costante

campagna di informazione, proporsi quale referente nella predisposizione

degli atti di pianificazione territoriale, comunale, provinciale e

regionale per una gestione del territorio che sostenga le attività delle

imprese florovivaistiche e ne favorisca lo sviluppo eco-compatibile;

promuovere la ricerca nell’intera filiera con la realizzazione di attività

di orientamento tecnologico e varietale, unitamente alla promozione

delle produzioni destagionalizzate; promuovere la formazione scolastica

superiore, universitaria ed aziendale; dare pareri ed indicazioni sulle

“Grandi Opere” in progetto nel territorio del Distretto; attivare, promuovere

e consolidare, ove già esistenti, collegamenti con le Università

e con i Centri di Ricerca perseguendo l’obiettivo dell’innovazione di

prodotto e di processo; contribuire a sviluppare scambi di beni, servizi

e conoscenze con altri organismi, pubblici o privati, singoli o associati

operanti nel settore florovivaistico comunitario ed extracomunitario;

proporre la creazione e la gestione di un “Osservatorio sul Florovivaismo”

per la raccolta di dati e di informazioni. Con ANVE possiamo avere

numerosi vantaggi, grazie al network da loro costituito, in aggiunta ai

servizi di tipo tecnico e promozionale e al Comitato Scientifico, composto

da qualificati esperti del mondo scientifico e accademico.

The Distretto Florovivaistico Pugliese encourages, supports, and promotes

local initiatives and development programs on a basis designed

to strengthen competitiveness, innovation, and internationalization, as

well as the creation of new and better jobs, and growth in companies

active in the nursery sector. With ANVE, we can take advantage of a

larger, specialized network that, in addition to its technical and promotional

services, also has an expert committee made up of academics

and researchers that will enable our district to set up, encourage, and

strengthen ties with universities and research centers whose objective

is product and process innovation.


Flora Toscana Soc. Agr. Coop. - Via di Montecarlo 81

51017 Pescia PT

Tel.: 0572 44731

Email: info@floratoscana.it

Web: www.floratoscana.it

SIMONE BARTOLI

DIRETTORE GENERALE FLORATOSCANA

GENERAL MANAGER OF FLORATOSCANA

F

lora Toscana è una cooperativa di produttori operante da

ormai 50 anni nei vari comparti della filiera florovivaistica.

Con i suoi 230 soci, 130 collaboratori e 5 sedi operative, Flora

Toscana ha come missione principale la creazione del più diretto

collegamento tra domanda e produzione operando attraverso due

divisioni aziendali: la COMMERCIALIZZAZIONE di FIORI, FOGLI-

AME & PIANTE IN VASO in tutti i mercati serviti dal settore florovivaistico

e la FORNITURA DI MEZZI TECNICI per l’agricoltura e

il florovivaismo alle aziende di produzione, fornendo loro l’intera

gamma di prodotti necessari, dai semi e le talee, ai terricci, la vasetteria

e l’irrigazione, oltre ai prodotti di nutrizione e difesa, mettendo

a disposizione anche il servizio di consulenza e assistenza

tecnica.

Flora Toscana partecipa con la maggioranza delle quote ad

Agrivivai, azienda di Pistoia specializzata nel settore delle forniture

al vivaismo.

Flora Toscana is a cooperative of growers with a 50 year experience

in the horticultural supply chain.

With its 230 partners, 130 collaborators and 5 operational sites,

Flora Toscana has as its main mission to be the most direct link

between demand and production by operating through two business

divisions: the MARKETING of FLOWERS, FOLIAGES & POT

PLANTS in all markets and the SUPPLY OF TECHNICAL FACILITIES

to production companies of the agriculture and horticulture sector,

supplying them from seeds and cuttings, to soils, pottery and irrigation

systems and to nutrition and defense products, providing

also consulting and technical assistance.

Flora Toscana holds the majority of the shares in Agrivivai, a company

based in Pistoia and specialized in the nursery supplies sector.

PARTNER / PARTNERS

151


PARTNER / PARTNERS

152

Green City Italia

Via Varese 16 - 20121 Milano, Italia

e-mail: info@greencity-italia.com

Presidente: Andreas Kipar

Vicepresidente: Giovanni Sala

www.greencity-italia.org

ANDREAS KIPAR

PRESIDENTE/PRESIDENT GREEN CITY ITALIA

G

reen City Italia recepisce e sviluppa gli obiettivi delle

omonime Associazioni e Fondazioni europee attive in

Olanda, Germania, Gran Bretagna, Francia, Ungheria,

Svizzera e altri Paesi europei. Diffonde la coscienza del notevole

potenziale e valore del verde urbano per l’incremento del benessere

della cittadinanza e per la capacità di valorizzare, anche economicamente,

le trasformazioni urbane. Promuove inoltre ricerche e sviluppa

progetti per il miglioramento della qualità urbana. Aggrega tutti i cittadini

e gli enti interessati a promuovere una cultura ecologica nella

progettazione, realizzazione e gestione del territorio. Si pone quale

collegamento e facilitatore tra pubbliche amministrazioni, enti, imprese,

professionisti, mondo scientifico e cittadinanza.

Promuove attività sui temi della sostenibilità ambientale, attraverso:

- attività culturali: convegni, workshop, mostre e eventi;

- attività editoriali: pubblicazioni green, brochure, studi e ricerche ad hoc;

- attività progettuali: favorendo buone pratiche progettuali per il

verde urbano e il paesaggio volte alla sostenibilità;

- attività sociali: promuovendo iniziative legate ai temi di salute,

benessere e educazione, favorendo i processi di partecipazione.

L’Associazione si impegna a mobilitare la società civile a tutti i livelli,

sia pubblico che privato, in un processo di lungo periodo. Sostieni

anche tu GREEN CITY ITALIA e contribuisci al “Rinascimento Verde”

delle nostre città!

Per aderire ai nostri progetti o idearne di nuovi insieme a noi, scrivi a

sonia.mastropietro@greencity-italia.com

Green City Italy implements and develops the aims of the homonymous

Associations and European foundations active in the Netherlands,

Germany, Britain, France, Hungary, Switzerland and other

European countries. Spreads awareness of the significant potential

and the value of urban green in order to increase the welfare of the

citizens and their ability to develop, even economically, the urban

transformation. Promotes research and development projects to

improve urban quality. Gathers all citizens and organizations interested

in promoting an ecological culture regarding design, implementation

and management of the territory. It acts as a facilitator

between government, organizations, businesses, professionals,

scientists and citizens.

Promotes activities on environmental sustainability issues through:

- meetings, workshops, exhibitions and events;

- green publications, brochures, studies and researches;

- good design practices for urban green and landscape aimed at

sustainability;

- social activities: promoting initiatives related to health, wellbeing

and education, encouraging participation processes.

The Association is committed to mobilizing civil society at all levels,

both public and private, through a long-term process. Support

GREEN CITY ITALIA and contribute to the “Green Renaissance” of

our cities!

If you are willing to join our projects or create new ones along with

us, write to sonia.mastropietro@greencity-italia.com


OLEA Rete Contratto

Via Sferrato 16 Pescia (PT), 51017

Referente: +39 3281161917

Email: info@reteolea.it

Web: www.reteolea.it

L

a Rete OLEA nasce nel 2019 dalla volontà di cinque aziende

florovivaistiche di unirsi allo scopo di condividere le proprie

conoscenze produttive e commerciali per poter crescere ed

essere maggiormente incisive sul mercato globale. Le aziende sono

accomunate dalla produzione di piante di olivo, piante ornamentali da

esterno, agrumi, mimose, viti e piante da frutto. Grazie alla realizzazione

di un marchio comune, OLEA si prefigge di razionalizzare alcune

tipologie di acquisto specifiche del proprio settore, sviluppare sinergie

nel settore marketing, riuscire a penetrare in segmenti di mercato non

ancora presidiati dalle singole aziende. OLEA vuole inoltre promuovere

la ricerca e l’innovazione per quanto riguarda la produzione di piante di

olivo destinate alla realizzazione dei più moderni oliveti.

The OLEA group was founded in 2019 by the will of five floral and plant

nursery companies, with the intent to unite to the purpose of sharing

each other’s expertise in production and business to allow them to grow

and be more incisive in the global market. The businesses accompany

by the production of mainly olive trees but also outdoor ornamental

plants, citrus fruits, mimosas, vines and fruit plants. On the grounds

of creating a common trademark, OLEA aims to streamline some of

the types of purchase specific to their own sector, develop synergy in

marketing, and succeed in entering market segments that are yet to be

ventured by the individual companies. Furthermore OLEA aims to promote

research and innovation with regards to the production of plants

intended for the making of the most modern olive groves.

PARTNER / PARTNERS

153


PARTNER / PARTNERS

Consorzio Myplant & Garden S.C.A.R.L.

Via Legnone 4 – 20158 Milano

+39 (0)2 6889080 - +39 (0)2 60737218

www.myplantgarden.com

info@myplantgarden.com

MARCO ORLANDELLI

PRESIDENTE/PRESIDENT MYPLANT & GARDEN

I

l Consorzio Myplant & Garden, formato da un gruppo

di aziende rappresentative del verde, è promotore

dell’omonima manifestazione; una iniziativa che offre al

comparto nuovi mercati, nuovi stimoli e che è basata su serietà

organizzativa, dialogo, trasparenza.

Myplant & Garden e ANVE condividono da sempre la volontà

di dare forza a tutto il comparto orto florovivaistico italiano nel

mondo: dopo il gran debutto, una forte accelerazione edizione

dopo edizione e il ritorno tanto atteso nei padiglioni dopo il

biennio 2020-2021, Myplant, con il prossimo appuntamento (22-

24 febbraio 2023), definirà le basi per un piano industriale ancor

più solido, grazie anche all’ingresso della società organizzatrice

nell’orbita IEG – Italian Exhibition Group.

Consorzio Myplant & Garden comprises a group of companies that

operate in the garden industry. It promotes the trade fair Myplant

& Garden. The consortium offers new stimuli to the garden industry

thanks to its core values: commitment, dialogue, transparency.

Myplant & Garden and ANVE share the wish to empower Italian

horticulture around the world. After its debut in 2015, Myplant &

Garden has grown constantly over the years. The 2023 edition of

the trade fair will set the foundations for an even stronger business

plan, also thanks to the association with IEG - Italian Exhibition

Group.

I CONSORZIATI / MEMBERS

• Organizzazione Orlandelli – Marco Orlandelli / Presidente

• Artigianfer

• Cactusmania

• Cattaneo Bruno

• Christensen

• Corino Bruna

• Floricoltura Pisapia

• Florpagano

• Florsistemi

• Garden Service

• Giambò piante di Giambò Vito

• Nicoli

• Vigo Gerolamo

• Vivai D’Adda

154


segreteria.flormart@fiereparma.it

Tel. +39 0521 996840

www.flormart.it

CRISTIANA BERTERO

BRAND MANAGER FIERE DI PARMA

F

lormart - The Green Italy è la fiera professionale che da

oltre 40 anni riunisce in un unico luogo produttori florovivaisti,

aziende legate al mondo delle tecnologie e attrezzature

per la produzione e manutenzione del verde, oltre che gli utilizzatori,

vivaisti, grossisti, garden, GDO, progettisti, enti pubblici.

Nel 2023 Flormart diventa THE GREEN ITALY: nuovi pubblici e settori

si aprono al business del futuro, grazie al crescente interesse

di aziende e amministrazioni verso la realizzazione di investimenti

sul verde indoor e outdoor, per costruire città più salubri e ambienti

più green. Aziende di progettazione, realizzazione e cura del verde

pubblico e privato, gestori di hotel, camping, strutture ospedaliere,

real estate, campi sportivi, comuni e studi di architettura italiani ed

esteri saranno insieme dal 20 al 22 settembre in Fiera a Padova con

un grande obiettivo: fare rete con gli espositori, grazie al Flormart

buyer’s programme, la piattaforma di incontri B2B tra domanda e

offerta che, nel corso dell’edizione 2022, ha messo in relazione oltre

200 espositori con 150 buyers.

Flormart - The Green Italy is the professional fair that for over

40 years has brought together horticultural producers, companies

linked to the world of technologies and equipment for the production

and maintenance of greenery in one place, as well as users,

nurserymen, wholesalers, gardens, large-scale distribution,

designers, public bodies. In 2023 Flormart becomes THE GREEN

ITALY: new audiences and sectors are opening up to the business

of the future, thanks to the growing interest of companies and

administrations in investing in indoor and outdoor greenery, to

build healthier cities and greener environments. Designers, companies

involved in the construction and maintenance of public and

private green spaces, managers of hotels, campsites, hospitals,

real estate, sports fields, municipalities and italian and foreign

architecture studio will be together from 20 to 22 September with

a large objective: to network with exhibitors, thanks to the Flormart

buyer’s program, the B2B meeting platform between supply

and demand which, during the 2022 edition, connected over 200

exhibitors with 150 buyers.

PARTNER / PARTNERS

155


PARTNER / PARTNERS

156

Consorzio Plantaregina Distretto Vivaistico

Piazza Matteotti, 03

46013 Canneto sull’Oglio (MN) Italy

distretto.plantaregina@gmail.com

PAOLO ARIENTI

PRESIDENTE/PRESIDENT PLANTAREGINA

I

l Distretto Vivaistico PlantaRegina, è una società in forma di

consorzio, che opera a Canneto Sull’Oglio, nella Provincia di

Mantova. Le attività sostenute dal Distretto hanno lo scopo di

fornire assistenza e servizi specifici alle aziende, promuovere sia le

aziende associate che la produzione di piante caducifoglie coltivate

nel territorio vivaistico cannetese, sostenere le aziende operanti nei

nuovi mercati. Il Distretto Vivaistico per valorizzare ed esaltare la produzione

vivaistica di secolare tradizione, nell’anno 2007 ha registrato il

marchio commerciale “PlantaRegina”. Questo marchio rappresenta e

qualifica un prodotto di eccellenza a livello nazionale e internazionale,

ne identifica la zona d’origine e certifica che le piante ornamentali caducifoglie

ad alto fusto del distretto cannetese sono coltivate secondo

un preciso disciplinare di produzione. Il Distretto opera su un’area di

circa 2000 ettari e ad oggi è considerata la maggior area di produzione

a livello europeo di piante caducifoglie, vengono prodotte più di 300

varietà di piante esportate in tutta Europa e non.

Distretto Vivaistico PlantaRegina is a consortium company with operations

in Canneto sull’Oglio, Mantua Province. In order to promote

and enhance its centuries-old horticultural tradition, Distretto Vivaistico

registered the “PlantaRegina” trademark in 2007. As a supporting

member of ANVE, it has made it possible to represent Canneto’s

producers nationally and internationally. Thanks to ANVE’s institutional

and ministerial agreements, Distretto has access to industry

promotional programs. Moreover, its members can take advantage

of all member benefits, i.e., credit, insurance, energy, logistical, legal,

and tax services.While definitely a growth opportunity for Distretto’s

producers, it is unquestionably also one for those working in Italy’s

other plant-nursery areas.

Sono soci di PlantaRegina:

• BAIARDI VANNI

• BARBIERI DIEGO

• CIRELLI LUIGI

• DEVER DI BERETTA

• EDEN VERDE DI MORENGHI DAVIDE E MASSIMO S.S.

• AGRICOLA FLORICOLTURA SALAMI MARIO E C. SNC

• FORNASARI GIUSEPPE

• GANDINI FRANCESCO

• GIORDANI GIOVANNI

• GOI GIUSEPPE

• INTERNATIONAL TREES DI PASQUALI A.D. G. E M S.S

• LAMBO SRL

• LAZZARINI GIOVANNI

• LEADERPLANT DI CHIESA FABIO

• LODIGIANI ATTILIO

• LUCIO ROSSI DI ARIENTI PAOLO

• MARTINELLI LIVIO

• MERLO ROSA

• ODI GIANCARLOi

• VIVAI PIANTE PASTORIO LUIGI DI PASTORIO DEMI E MORIS S.S.

• SALICATA DI ZANITONI MAURO

• TECNOVERDE DI ZANI ALDO E ANDREA SNC

• TECNOVIVAI DI ZECCHINA FELICE E PIEREMILIO S.S. SOC.AGRL

• VALENTI ANGELO

• SOC. AGRICOLA VERIFLOR DI ZILIANI ENZO E C. S.S.

• ZAMBELLI VIVAI DI SERGIO ZAMBELLI

• COPLANT DI DELLABONA CATERINA E C. S.S

• VIVAI COOPERTATIVI

• PERGIORGIO FRASSATI ONLUS

• IDEA VERDE DI MASCHI

• CONSORZIO FORESTALE PADANO SOC. AGRICOLA COOPERATIVA


SPONSOR

157


ANVE NEL MONDO CON

ANVE’S ROLE IN THE WORLD WITH

ANVE IN EUROPA CON

ANVE’S ROLE IN EUROPE WITH


RICONOSCIMENTO DEL DISTRETTO:

riconoscimento dgr n. 817 del 03/05/2011 (B.U.R.P. n. 80 del 23/05/2011)

ATTRIBUZIONE AL DISTRETTO DELLA QUALIFICA DI DISTRETTO DEL CIBO:

riconoscimento dgr n. 2267 del 02/12/2019 (B.U.R.P. n. 8 del 17/01/2020)

ASSOCIATI - MEMBERS

AGRIFOR

DI MEO REMO

DMR Azienda Ortoflorovivaistica

Giorgio Tesi Group

The Future is Green

AziendaAgricola

Vittorio

PARTNER - PARTNERS

Ministero della Giustizia

COLLEGIO NAZIONALE

PERITI AGRARI E PERITI AGRARI LAUREATI

ISTRETTO DEL CIBO

DISTRETTO FLOROVIVAISTICO DI PUGLIA

SERVIZI - SERVICES


NOTE



SOMMARIO - SUMMARY

Introduzione/Introduction

Presidente/President Leonardo Capitanio p.3

Il mondo ANVE/ANVE’s World p.7

Le Istituzioni/The Institutions p.21

Attività/Activities p.27

I Servizi/Services

A.I.B. All Insurance Broker p.42

UHY Audinet s.r.l p.43

BPER Banca p.44

Unicredit p.45

Studio Legale Falbo & Manara p.46

FOEDUS BROKER - Insurance Brokerage & Consulting p.47

Florinfo s.n.c. p.48

Eurosportello p.49

Industrie Grafiche Pacini p.50

Studioblitz p.51

Associati/ Members

Vivai Acciarri p.60

Agrifor P.61

Altiflor p.62

Apice Piante p.63

Arena Vivai p.64

Auricchio & Sons p.65

Aumenta Antonio p.66

Vivai Bernabei p.67

Buccelletti Vivai p.68

Vivai Buemi p.69

Buongiovanni Vivai Piante p.70

Cantatore Vivai p.71

Vivai Capitanio Stefano p.72

Nunzio Cantatore Vivai p.73

Vivai Caponio Giuseppe p.74

Caporalplant p.75

Cicciari Vivai p.76

Vivai Cinelli p.77

Compagnia del Lago Maggiore p.78

Coplant p.79

Vivai Coppolino p.80

Vivai D’Adda Gianpietro p.81

Vivai De Laurentiis p.82

Di Meo Remo p.83

Europlant p.85

Exotic Plant Vivaio p.86

Nuova Flesan p.87

Floras p.88

Florpagano p.89

Vivai Fortunato p.90

Giorgio Tesi Group p.91

Giuranna Group p.92

Glionna Vivai p.93

Ideaverde p.94

Piante Imbesi p.95

Vivai Imperatore p.96

Innavoflora p.97

Vivai La Felce p.98

Lambo p.99

Little Plant p.100

Maimone Vivai p.101

Vivai Manfrica p.102

Milazzoflora p.105

Mondiplants p.106

Milagross p.107

Oasi Vivai Piante p.108

Pagani Vittorio p.109

Primavita p.110

Planta Vivai p.111

Pasquale Paparella p.112

Romiti Giampaolo Vivai p.113

Laura Ryolo p.114

Vivai Santa Maria Pierpaolo p.115

Piante Santori p.116

Alessandro Serra Rosai p.117

Sicilia Verde di Giambò p.118

Spinelli Vivai Piante p.119

Tecnopiante p.120

Terraalta p.121

Terrantica p.122

Vivai Valenti p.123

Verde Molise p.124

Vigo Gerolamo p.125

Piante Vesperini p.126

Tecnovivai p.127

Vivai Matrella p.128

Partner - Partners

Conaf p.130

Cnpapal p.131

Aiapp p.132

AICG p.133

AIPP p.134

AIPV p.135

AIVEP p.136

Asproflor p.137

ASSFFL p.138

Associazione Florovivaisti Veneti p.139

Assoflora p.140

Assoverde p.142

Aida p.145

Camera Commercio Italiana per la Spagna p.146

Distretto Florovivaistico Alto Lombardo p.147

Distretto Florovivaistico Pugliese p.148

Flora Toscana p.149

Green City Italia p.150

Olea Rete Contratto p.151

Myplant & Garden consorzio p.152

Fiere di Parma p.153

Planta regina p.154


SEGRETERIA - SECRETARIAT

La Segreteria di Anve è il cuore pulsante dell’Associazione, ciò che permettere di crescere

costantemente e di offrire ai Soci un servizio utile ed immediato nei momenti di bisogno.

La Segreteria si occupa di coordinare le attività associative, dare assistenza ai propri Soci in merito

a normative fitosanitarie, legali e tributarie, promuovere il settore di concerto con i principali attori

di filiera e fornisce un servizio pronto di comunicazione delle attività attraverso comunicati stampa,

newsletter, social ed email. La Segreteria segue le principali attività relative ai progetti Europei

in cui Anve è coinvolta e rappresenta l’Associazione a livello internazionale in ENA (Associazione

europea dei vivaisti) e AIPH (Associazione mondiale dei produttori orticoli).

Anve’s Secretariat is the beating heart of the Association, allowing it to grow constantly and to

offer its members a useful and immediate service in times of need. The Secretariat is responsible

for coordinating the association’s activities, providing assistance to its members on phytosanitary,

legal and tax regulations, promoting the sector in concert with the main actors of the supply

chain and provides a ready communication service of the association’s activities through press

releases, newsletters, social and email. The Secretariat follows the main activities related to

European projects in which Anve is involved and represents the Association at international

level in ENA (European Association of Nurserymen) and AIPH (World Association of Horticultural

Producers).

Ornella Mattio: Responsabile della segreteria organizzativa ed attività di comunicazione

Head of the organisational secretariat and communication activities

CONTATTI - CONTACTS

+39 377 6919478 - segreteria@anve.it

CONSULENTE TECNICO - TECHNICAL CONSULTANT

Responsabile della consulenza tecnica (phytoweb e supporto normativo agli associati)

Head of technical consulting (phytoweb and regulatory support to members)

Edoardo Sciutti: Dottore Agronomo/ Agronomist

CONTATTI - CONTACTS

+39 333 229 2354 - sviluppo@anve.it

Sede Operativa:

Strada Tuderte 174, 06132 Perugia - Italia

Sede legale:

Via Birmania 81, 00144 Roma- Italia

www.anve.it

Un grazie a - Thanks to

Per la professionalità e l’assistenza nell’impaginazione grafica della presente pubblicazione si ringrazia Carolina Begliomini

For the assistance in the graphic layout of this publication we would like to thank Carolina Begliomini


In copertina una stilizzazione di un ANEMONE CORONARIA

www.anve.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!