Freed-Fifty-Shades-Freed-As-Told
Duermo muy mal, en mis sueños se mezclan la dominación yla sumisión: primero estoy de pie junto a Ana, con una vara enla mano; luego es Elena quien la empuña, junto a mí.Todo es confuso y me deja mal cuerpo.No quiero cerrar los ojos.Para permanecer despierto, camino. Me siento como unanimal enjaulado, una sensación exacerbada por el diseño delGulfstream, que no está pensado precisamente para darcaminatas.Mierda. Estoy tan fuera de mí que podría aullarle a la luna.Necesito estar en casa.Necesito acurrucarme junto a Ana.El aterrizaje del avión en Boeing Field me despierta de unsueño inquieto. Abro los ojos, arenosos por la falta de sueño ysecos por el aire acondicionado, y cojo el teléfono.Taylor está despierto. No sé si habrá dormido algo.—¿Qué hora es? —pregunto cuando Beighley detiene elavión al final de la pista.—Las cuatro y diez.—Sí que es temprano. ¿Vienen a buscarnos?—Le he enviado un correo a Ryan. Espero que lo hayavisto.Ambos encendemos los móviles al mismo tiempo.Mierda. Tengo varios mensajes. Y a juzgar por las irritantesnotificaciones de su teléfono, también Taylor. Hay un mensaje
de texto y una llamada perdida de Ana. Leo primero elmensaje.ANAESTOY ENTERA.ME LO HE PASADO MUY BIEN.TE ECHO DE MENOS. POR FAVOR NO TE ENFADES.Demasiado tarde, Ana.Al menos me ha echado de menos.Me ha dejado un mensaje de voz, que escucho acontinuación. Habla de manera entrecortada y suenaangustiada. «Hola. Soy yo. Por favor, no te enfades. Hemostenido un problema en el apartamento. Pero está bajo control,así que no te preocupes. Estamos todos bien. Llámame.»¿Qué coño…?Lo primero que pienso es que Leila ha vuelto a forzar laentrada del apartamento. Puede que fuera ella quien conducíael Dodge. Cuando miro a Taylor, veo que está pálido.—Han sorprendido a Hyde en el apartamento. Ryan le haparado los pies. Está bajo custodia policial —me informa.Mi mundo se detiene en seco con un chirrido.—¿Y Ana? —pregunto con un hilo de voz. El aire haabandonado mis pulmones.—Está bien.—¿Gail?
- Page 634 and 635: —Tú tienes el mismo efecto en m
- Page 636 and 637: nada a mi imaginación, recoge la p
- Page 638 and 639: —Lo es, pero no mucho. A algunos
- Page 640 and 641: —Hágalo lo peor que sepa, señor
- Page 642 and 643: Parece pensativa, y no sé si detes
- Page 644 and 645: —Todo esto es demasiado nuevo tod
- Page 646 and 647: la oscuridad. Ana me mira, con el p
- Page 648 and 649: —Es verdad. —Me subo a uno de l
- Page 650 and 651: —Solo quería estar segura de que
- Page 652 and 653: Me vuelvo hacia Taylor.—Eso me re
- Page 654 and 655: —Ah —murmura.—¿Qué?—Nada.
- Page 656 and 657: Me llevo una alegría al ver que el
- Page 658 and 659: Su respuesta me arranca una sonrisa
- Page 660 and 661: ¿Flirteando y jugando conmigo, se
- Page 662 and 663: Parece que también es probable que
- Page 664 and 665: Holdings, Inc.De: Anastasia GreyFec
- Page 666 and 667: —Lo haré. —Me ofrece una sonri
- Page 668 and 669: —Eso me deja menos tiempo para GE
- Page 670 and 671: —Ana, no quiero apartarte de tus
- Page 672 and 673: Redacto un e-mail rápido.De: Chris
- Page 674 and 675: es estupendo, pero no me extraña q
- Page 676 and 677: puede que ronde los sesenta años,
- Page 678 and 679: Me levanto de la mesa y llamo a Ana
- Page 680 and 681: bar.¿O sí?¡Grey! Compórtate.Tay
- Page 682 and 683: —¿Quiere hablar con la señora G
- Page 686 and 687: —Ella también está bien.—¿Qu
- Page 688 and 689: —¿Quién llamó a la policía?
- Page 690 and 691: despertarla. En cuanto recupero la
- Page 692 and 693: —Hola —susurra.Apuro de un trag
- Page 694 and 695: estos… —agito la mano en el air
- Page 696 and 697: —No quiero discutir eso ahora, An
- Page 698 and 699: Me desvío hacia la cocina, dejo el
- Page 700 and 701: —Sí, señor. Yo también me aleg
- Page 702 and 703: La cojo por la barbilla.—Todavía
- Page 704 and 705: —Entonces ya sabes lo de Hyde.—
- Page 706 and 707: Echo un vistazo al correo. Tengo un
- Page 708 and 709: —¿A trabajar? Claro. —Se acerc
- Page 710 and 711: —¿Señor? —Taylor se presenta
- Page 712 and 713: —Eso tendrás que hablarlo con el
- Page 714 and 715: Taylor continúa con gesto serio.
- Page 716 and 717: —Sí. Tenemos las imágenes de la
- Page 718 and 719: Mi ordenador emite el tono de mensa
- Page 720 and 721: Asunto: Tu vuelo¿A qué hora decid
- Page 722 and 723: Anastasia GreyEditora de SIPMierda.
- Page 724 and 725: Asunto: He dado en el clavo…Como
- Page 726 and 727: —Quizá. Iba a entregar unas lám
- Page 728 and 729: Ana está tendida delante de mí, d
- Page 730 and 731: —Buenas noches, señora Grey. —
- Page 732 and 733: —¿Y no me llamaste para decírme
de texto y una llamada perdida de Ana. Leo primero el
mensaje.
ANA
ESTOY ENTERA.
ME LO HE PASADO MUY BIEN.
TE ECHO DE MENOS. POR FAVOR NO TE ENFADES.
Demasiado tarde, Ana.
Al menos me ha echado de menos.
Me ha dejado un mensaje de voz, que escucho a
continuación. Habla de manera entrecortada y suena
angustiada. «Hola. Soy yo. Por favor, no te enfades. Hemos
tenido un problema en el apartamento. Pero está bajo control,
así que no te preocupes. Estamos todos bien. Llámame.»
¿Qué coño…?
Lo primero que pienso es que Leila ha vuelto a forzar la
entrada del apartamento. Puede que fuera ella quien conducía
el Dodge. Cuando miro a Taylor, veo que está pálido.
—Han sorprendido a Hyde en el apartamento. Ryan le ha
parado los pies. Está bajo custodia policial —me informa.
Mi mundo se detiene en seco con un chirrido.
—¿Y Ana? —pregunto con un hilo de voz. El aire ha
abandonado mis pulmones.
—Está bien.
—¿Gail?