Freed-Fifty-Shades-Freed-As-Told
puede que ronde los sesenta años, y va cargada de diamantes.—En Seattle.En un puto bar.—Qué lástima que no pudiera venir hoy —comenta.—Trabaja, y le encanta lo que hace.—Oh. Qué pintoresco. ¿A qué se dedica?Aprieto los dientes.—Al mundo editorial.Y ojalá estuviera aquí.O estar yo en Seattle.Mi ánimo decae más aún. El solomillo con salsa bearnesano está tan bueno como otras veces. Qué extraño. Siempre heasistido a estos actos sin acompañante; ahora, no sé cómo seme ocurrió aceptar la invitación sin Ana.Bueno, creía que ella vendría conmigo.Aunque, ahora que lo pienso, se aburrió un poco en la galabenéfica de ayer.Y esta noche ha salido a beber. Con Kate.Para divertirse.Mierda.Cada vez que las he visto salir juntas, Ana ha bebidodemasiado. La primera noche que nos acostamos en Portlandestaba tan borracha que perdió el conocimiento en mis brazos.También estaba completamente ebria cuando llegó a casadespués de su despedida de soltera. Una imagen de ella,
desnuda en la cama con los brazos tendidos hacia mí, y su vozdulce y seductora, me distrae.«Puedes hacerme todo lo que quieras.»¡Joder!Siempre ocurre cuando sale con Kavanagh.No pierdas los nervios, Grey. El equipo de seguridad estácon ella.¿Qué puede pasarle?Hyde. Está ahí fuera, en alguna parte. Y quiere ¿qué?¿Vengarse? No lo sé.Es un maníaco.Levanto la vista hacia Taylor, que está de pie en el otroextremo de la sala y niega con la cabeza.Ana sigue fuera. Sigue bebiendo. Con Kavanagh.Regreso como puedo al presente y a la conversación sobreminerales conflictivos y fuentes fiables de materialesexplotados de forma ética.Después de la deliciosa tarta de chocolate, sinceramentereconfortante, vuelvo a mirar a Taylor.Me dice que no con la cabeza.Mierda.¿A cuántas copas le ha dado tiempo ya?Espero que haya comido algo.—Disculpen, tengo que hacer una llamada.
- Page 626 and 627: —Sí, ¿qué vas a hacer al respe
- Page 628 and 629: Levanto una mano hasta su nuca, le
- Page 630 and 631: —Eso es porque tengo hambre.—¿
- Page 632 and 633: Con un gruñido que solo le debo a
- Page 634 and 635: —Tú tienes el mismo efecto en m
- Page 636 and 637: nada a mi imaginación, recoge la p
- Page 638 and 639: —Lo es, pero no mucho. A algunos
- Page 640 and 641: —Hágalo lo peor que sepa, señor
- Page 642 and 643: Parece pensativa, y no sé si detes
- Page 644 and 645: —Todo esto es demasiado nuevo tod
- Page 646 and 647: la oscuridad. Ana me mira, con el p
- Page 648 and 649: —Es verdad. —Me subo a uno de l
- Page 650 and 651: —Solo quería estar segura de que
- Page 652 and 653: Me vuelvo hacia Taylor.—Eso me re
- Page 654 and 655: —Ah —murmura.—¿Qué?—Nada.
- Page 656 and 657: Me llevo una alegría al ver que el
- Page 658 and 659: Su respuesta me arranca una sonrisa
- Page 660 and 661: ¿Flirteando y jugando conmigo, se
- Page 662 and 663: Parece que también es probable que
- Page 664 and 665: Holdings, Inc.De: Anastasia GreyFec
- Page 666 and 667: —Lo haré. —Me ofrece una sonri
- Page 668 and 669: —Eso me deja menos tiempo para GE
- Page 670 and 671: —Ana, no quiero apartarte de tus
- Page 672 and 673: Redacto un e-mail rápido.De: Chris
- Page 674 and 675: es estupendo, pero no me extraña q
- Page 678 and 679: Me levanto de la mesa y llamo a Ana
- Page 680 and 681: bar.¿O sí?¡Grey! Compórtate.Tay
- Page 682 and 683: —¿Quiere hablar con la señora G
- Page 684 and 685: Duermo muy mal, en mis sueños se m
- Page 686 and 687: —Ella también está bien.—¿Qu
- Page 688 and 689: —¿Quién llamó a la policía?
- Page 690 and 691: despertarla. En cuanto recupero la
- Page 692 and 693: —Hola —susurra.Apuro de un trag
- Page 694 and 695: estos… —agito la mano en el air
- Page 696 and 697: —No quiero discutir eso ahora, An
- Page 698 and 699: Me desvío hacia la cocina, dejo el
- Page 700 and 701: —Sí, señor. Yo también me aleg
- Page 702 and 703: La cojo por la barbilla.—Todavía
- Page 704 and 705: —Entonces ya sabes lo de Hyde.—
- Page 706 and 707: Echo un vistazo al correo. Tengo un
- Page 708 and 709: —¿A trabajar? Claro. —Se acerc
- Page 710 and 711: —¿Señor? —Taylor se presenta
- Page 712 and 713: —Eso tendrás que hablarlo con el
- Page 714 and 715: Taylor continúa con gesto serio.
- Page 716 and 717: —Sí. Tenemos las imágenes de la
- Page 718 and 719: Mi ordenador emite el tono de mensa
- Page 720 and 721: Asunto: Tu vuelo¿A qué hora decid
- Page 722 and 723: Anastasia GreyEditora de SIPMierda.
- Page 724 and 725: Asunto: He dado en el clavo…Como
desnuda en la cama con los brazos tendidos hacia mí, y su voz
dulce y seductora, me distrae.
«Puedes hacerme todo lo que quieras.»
¡Joder!
Siempre ocurre cuando sale con Kavanagh.
No pierdas los nervios, Grey. El equipo de seguridad está
con ella.
¿Qué puede pasarle?
Hyde. Está ahí fuera, en alguna parte. Y quiere ¿qué?
¿Vengarse? No lo sé.
Es un maníaco.
Levanto la vista hacia Taylor, que está de pie en el otro
extremo de la sala y niega con la cabeza.
Ana sigue fuera. Sigue bebiendo. Con Kavanagh.
Regreso como puedo al presente y a la conversación sobre
minerales conflictivos y fuentes fiables de materiales
explotados de forma ética.
Después de la deliciosa tarta de chocolate, sinceramente
reconfortante, vuelvo a mirar a Taylor.
Me dice que no con la cabeza.
Mierda.
¿A cuántas copas le ha dado tiempo ya?
Espero que haya comido algo.
—Disculpen, tengo que hacer una llamada.