Freed-Fifty-Shades-Freed-As-Told
brazos y me perdería en ella. Siento la tentación de enviarle unmensaje, pero a lo mejor la despierto. Joder. Sin ella estoyperdido. Y por si fuera poco, ahí fuera hay alguien que mequiere ver muerto y no sabemos quién es.Mierda. No pienses más en eso, Grey.Cierro los ojos.Respira, Grey. Respira.Empiezo a contar ovejas.Estamos planeando. Ana va delante, en la cabina, con lasmanos estiradas hacia la cubierta, gritando de emoción,fascinada. Tengo el corazón a punto de estallar. Esto es lafelicidad. Esto es amor. Esto es lo que se siente. Estamos en loalto del mundo. Nuestra vida se extiende en coloridos retazosverdes y pardos a nuestros pies. Ladeo la aeronave y de prontoentro en barrena. Ana chilla. Continúa chillando. Estamos enel Charlie Tango y perdemos altura. Huelo a humo. Lucho conlos controles para mantener el helicóptero derecho. Tengo queencontrar un lugar donde aterrizar. Lo único que oigo es elrugido de los motores y a Ana chillando. Caemos. ¡Joder!Damos vueltas y más vueltas. Abajo. Cada vez más abajo.¡Mierda! Voy a estrellarme contra el suelo. No. ¡No! Ana estátumbada en una alfombra verde y pegajosa. La zarandeo. Nose despierta. Ana. Ana. ¡Ana! Se oye un estruendo. Y él llenael hueco de la puerta.—¡Ahí estás, mierdecilla!No. ¡No! Ana. Ana. ¡Ana!Me despierto con un sobresalto. Una fina capa de sudor mecubre el pecho y el estómago bajo el primer atisbo del
amanecer.Es muy temprano.Me froto la cara mientras trato de recuperar la respiración ycontengo el pánico, luego cierro los ojos y me doy la vuelta.Alargo la mano hacia la almohada de Ana para acercármela.Me sumerjo en su perfume. Ah…El abuelo Theodore me ofrece una manzana. Es de un rojovivo. Y dulce. Siento una brisa ligera en la cara. Esrefrescante bajo el sol. Estamos en el huerto de manzanos. Meda la mano. Es áspera, por los callos. Mamá, papá y Elliotvienen hacia aquí. Llevan una cesta de picnic. Papá extiendela manta. Y Ana se sienta en ella.Ana. Está aquí. Conmigo. Con nosotros. Ríe. Yo tambiénrío. Ana me acaricia la cara.—Toma —dice, y me tiende a la pequeña Mia.Y de pronto vuelvo a tener seis años.—Mi-a —susurro.Mamá me mira.—¿Qué has dicho?—Mi-a.—Sí, sí, cariño mío. Pero si hablas. Mia. Se llama Mia.Y mamá se pone a llorar de alegría.Abro los ojos, turbado con algo de lo que soñaba que noacabo de entender.¿Qué era?
- Page 274 and 275: Elliot se ríe.—Lo que pasa en Va
- Page 276 and 277: Se ríe con nerviosismo, creo, y se
- Page 278 and 279: Empieza el espectáculo. Grey.Muy d
- Page 280 and 281: Domingo, 24 de julio de 2011Cuando
- Page 282 and 283: —El amor te sienta bien —dice E
- Page 284 and 285: —Señor, Sawyer y Reynolds están
- Page 286 and 287: —Ha sido un placer.Se abren las p
- Page 288 and 289: primera pieza que me viene a la men
- Page 290 and 291: modo que percibo su cuerpo pegado a
- Page 292 and 293: Frunce el ceño.—Ven. —La guío
- Page 294 and 295: Oh, Dios.Se me pasan por la cabeza
- Page 296 and 297: concreto?Ella lanza un suspiro.—N
- Page 298 and 299: Mamá.Llamo a Ana.—Anastasia Stee
- Page 300 and 301: Me quedo mirando el retrato de Ana
- Page 302 and 303: De: Leila WilliamsFecha: 26 de juli
- Page 304 and 305: tendida, pálida e inmóvil, sobre
- Page 306 and 307: Jueves, 28 de julio de 2011La reuni
- Page 308 and 309: —Tengo muy claro que podré disfr
- Page 310 and 311: Le escupo las palabras, exasperado.
- Page 312 and 313: —Lo entiendo, Christian. La amas.
- Page 314 and 315: —Mucho mejor. —Y le hablo sobre
- Page 316 and 317: —Es que estoy tan feliz ahora que
- Page 318 and 319: Sábado, 30 de julio de 2011Elliot
- Page 320 and 321: pantanosos—. Y Ray es fan de los
- Page 322 and 323: momento no han encontrado a ningún
- Page 326 and 327: El sol ya ha salido, anunciando que
- Page 328 and 329: La señora Jones coloca una taza de
- Page 330 and 331: Elliot frunce el ceño cuando me re
- Page 332 and 333: Grace entorna los ojos; me temo que
- Page 334 and 335: oficiales se ha colocado junto a Wa
- Page 336 and 337: Oh, mierda. El nudo me atenaza la g
- Page 338 and 339: enfermedad, nos lleve la vida donde
- Page 340 and 341: proclamado vuestro mutuo amor y hab
- Page 342 and 343: —Me alegro de que nos entendamos.
- Page 344 and 345: acabado el plato principal, salmón
- Page 346 and 347: brazos. La sentida y evocadora letr
- Page 348 and 349: —Me tiene para toda la vida, señ
- Page 350 and 351: —Sí, tienes toda la pinta. —Me
- Page 352 and 353: —Cierto. —Le aprieto la mano—
- Page 354 and 355: alegría que resuena por encima de
- Page 356 and 357: nos recibe el comandante Stephan.
- Page 358 and 359: —¿Adónde vamos? —pregunta Ana
- Page 360 and 361: Nos dirigimos al fondo de la carlin
- Page 362 and 363: Ladea la cabeza, ofreciéndome el c
- Page 364 and 365: —Esto es como desenvolver los reg
- Page 366 and 367: la cabeza para que no la mueva mien
- Page 368 and 369: No puedo reprimir una sonrisa. Ay,
- Page 370 and 371: Y seguir.Es mía.Mía de verdad.Fin
- Page 372 and 373: He recibido alguna que otra llamada
amanecer.
Es muy temprano.
Me froto la cara mientras trato de recuperar la respiración y
contengo el pánico, luego cierro los ojos y me doy la vuelta.
Alargo la mano hacia la almohada de Ana para acercármela.
Me sumerjo en su perfume. Ah…
El abuelo Theodore me ofrece una manzana. Es de un rojo
vivo. Y dulce. Siento una brisa ligera en la cara. Es
refrescante bajo el sol. Estamos en el huerto de manzanos. Me
da la mano. Es áspera, por los callos. Mamá, papá y Elliot
vienen hacia aquí. Llevan una cesta de picnic. Papá extiende
la manta. Y Ana se sienta en ella.
Ana. Está aquí. Conmigo. Con nosotros. Ríe. Yo también
río. Ana me acaricia la cara.
—Toma —dice, y me tiende a la pequeña Mia.
Y de pronto vuelvo a tener seis años.
—Mi-a —susurro.
Mamá me mira.
—¿Qué has dicho?
—Mi-a.
—Sí, sí, cariño mío. Pero si hablas. Mia. Se llama Mia.
Y mamá se pone a llorar de alegría.
Abro los ojos, turbado con algo de lo que soñaba que no
acabo de entender.
¿Qué era?