Una-tierra-prometida (1)
habíamos tenido en Egipto, nuestras condenas oficiales al régimen de Al-Ásad (y la posterior imposición de un embargo estadounidense) no tuvieronun efecto real y el presidente sirio podía contar con que Rusia vetaracualquier esfuerzo que hiciéramos por imponer sanciones internacionalesmediante el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas. Con Baréinteníamos el problema contrario: el país era un viejo aliado y albergaba a laQuinta Flota de la Armada de Estados Unidos. Esa relación nos permitiópresionar en privado a Hamad y sus ministros para que respondieranparcialmente a las exigencias de los manifestantes y controlaran la violenciapolicial. Aun así, la clase dirigente del país veía a los manifestantes comoenemigos influidos por Irán a los que había que contener. En concierto conlos saudíes y los emiratíes, el régimen de Baréin nos obligaría a elegir, ytodos éramos conscientes de que, llegado el momento de la verdad, nopodríamos permitirnos arriesgar nuestra posición estratégica en OrientePróximo rompiendo relaciones con tres países del Golfo.En 2011, nadie cuestionaba nuestra influencia limitada en Siria; esollegaría más tarde. Pero, a pesar de las múltiples declaraciones de miAdministración condenando la violencia en Baréin y nuestros esfuerzos pormediar en un diálogo entre el Gobierno y los líderes de la oposición chiímás moderada, el hecho de que no rompiéramos con Hamad, sobre tododespués de nuestra postura hacia Mubarak, fue duramente criticado. Yo notenía una manera elegante de explicar esa aparente inconsistencia más alláde reconocer que el mundo era un caos; que en política exterior tenía queequilibrar sin cesar intereses enfrentados, unos intereses condicionados porlas decisiones de administraciones anteriores y las contingencias delmomento, y que el hecho de que no siempre pudiera anteponer nuestroprograma de derechos humanos a otras consideraciones no significaba queno debiera intentar hacer lo que pudiera, cuando pudiera, para fomentar losque consideraba los más elevados valores estadounidenses.Pero ¿y si un Gobierno empieza a masacrar no a cientos, sino a miles deciudadanos y Estados Unidos tiene poder para impedirlo? Entonces ¿qué?Durante cuarenta y dos años, Muamar el Gadafi había gobernado Libiacon una crueldad que, incluso comparándola con otros dictadores, degeneróen locura. Proclive a gestos ostentosos, diatribas incoherentes y uncomportamiento excéntrico (antes de las reuniones de la Asamblea Generalde Naciones Unidas celebradas en Nueva York en 2009, intentó conseguiraprobación para erigir una enorme tienda beduina en medio de Central Park
para él y su séquito), había sido despiadadamente eficiente a la hora deaniquilar la disidencia en su país utilizando una combinación de policíasecreta, fuerzas de seguridad y milicias auspiciadas por el Estado paraencarcelar, torturar y asesinar a quien osara oponerse a él. En los añosochenta, su Gobierno también fue uno de los máximos defensores delterrorismo en todo el mundo y facilitó ataques tan horrendos como labomba del vuelo 103 de Pan Am en 1988, donde murieron ciudadanos deveintiún países, incluyendo a ciento ochenta y nueve estadounidenses. Másrecientemente, Gadafi había intentado envolverse en un manto derespetabilidad poniendo fin a su respaldo al terrorismo internacional ydesmantelando su inicial programa nuclear (lo cual llevó a los paísesoccidentales, entre ellos Estados Unidos, a retomar las relacionesdiplomáticas). Pero en Libia no había cambiado nada.Transcurrida menos de una semana desde que Mubarak abandonó elpoder en Egipto, las fuerzas de seguridad de Gadafi dispararon contra unnumeroso grupo de civiles que se habían reunido para protestar por ladetención de un abogado a favor de los derechos humanos. Al cabo de unosdías, las protestas se habían extendido y murieron más de cien personas.Una semana después, gran parte del país se había rebelado abiertamente, ylas fuerzas contrarias a Gadafi se hicieron con el control de Bengasi, lasegunda ciudad más grande de Libia. Diplomáticos y antiguos partidariosdel régimen, incluido el embajador libio ante Naciones Unidas, empezarona desertar y apelaron a la comunidad internacional para que acudiera alrescate del pueblo libio. Acusando a los manifestantes de ser tapaderas deAl Qaeda, Gadafi inició una campaña de terror y declaró: «Arderá todo». Aprincipios de marzo, el número de muertos había ascendido a mil.Consternados por la creciente carnicería, pronto hicimos cuanto pudimospara contener a Gadafi, excepto utilizar la fuerza militar. Le pedí querenunciara al poder, argumentando que había perdido la legitimidad paragobernar. Impusimos sanciones económicas, congelamos miles de millonesde dólares en activos que les pertenecían a él y a su familia y, en el Consejode Seguridad de Naciones Unidas, aprobamos un embargo armamentístico ypusimos el caso de Libia en manos del Tribunal Penal Internacional, dondeGadafi y otros podrían ser juzgados por crímenes contra la humanidad. Peroel líder libio no se dejó amedrentar. Los analistas pronosticaban que, cuandolas fuerzas de Gadafi llegaran a Bengasi, podían morir miles de personas.
- Page 721 and 722: cualquier apariencia de estar coope
- Page 723 and 724: respaldo nos ayudaría a vender el
- Page 725 and 726: más, posando con casi todos los in
- Page 727 and 728: resultado de un arreglo fallido ent
- Page 729 and 730: normativa que obliga a hombres y mu
- Page 731 and 732: En lo referente a la inmigración,
- Page 733 and 734: aumentó la colaboración entre el
- Page 735 and 736: Cecilia Muñoz, la directora de asu
- Page 737 and 738: pensasen que no me importaba. En fi
- Page 739 and 740: 25Si a finales de 2010 alguien me h
- Page 741 and 742: había sido el primer líder extran
- Page 743 and 744: considerada, incluso por algunos de
- Page 745 and 746: instaurar la paz; no había un Have
- Page 747 and 748: Con su constitución de linebacker
- Page 749 and 750: Viernes Santo en 1998, que puso fin
- Page 751 and 752: nuevos permisos de asentamiento en
- Page 753 and 754: oficialmente, ya que era el mes del
- Page 755 and 756: Nos preocupaba sobre todo la natura
- Page 757 and 758: La conocí cuando estaba en el Sena
- Page 759 and 760: inteligencia. Deberíamos calibrar
- Page 761 and 762: la brutalidad policial y las restri
- Page 763 and 764: su estupor, el 28 de enero, Mubarak
- Page 765 and 766: Ninguno de los análisis de esos l
- Page 767 and 768: el pasado, no tienen por qué serlo
- Page 769 and 770: durante el periodo de transición.
- Page 771: Las manifestaciones contra el Gobie
- Page 775 and 776: conocido como «Black Hawk derribad
- Page 777 and 778: suponían ya las misiones en Irak y
- Page 779 and 780: un disparo en la cabeza. Y, al meno
- Page 781 and 782: necesitaría para reconstruir Libia
- Page 783 and 784: causando. Se encogió de hombros y
- Page 785 and 786: barreras policiales. Valerie, que v
- Page 787 and 788: estuviesen aparcados en la calle. Y
- Page 789 and 790: estábamos a punto de subir a la Be
- Page 791 and 792: apropiado sobre cómo sería una Li
- Page 793 and 794: cojo. Pero por muy poco. Y daba tod
- Page 795 and 796: de hacerlo tendría como consecuenc
- Page 797 and 798: veía mucha televisión, me costaba
- Page 799 and 800: le había oído decir a Axe que, se
- Page 801 and 802: 27El paradero exacto de Osama bin L
- Page 803 and 804: mensajero de Al Qaeda y era sabido
- Page 805 and 806: complejo de Abbottabad se encontrar
- Page 807 and 808: equipo SEAL de McRaven y, por tanto
- Page 809 and 810: óptimo para su ejecución sería e
- Page 811 and 812: estupideces. Tenemos mejores cosas
- Page 813 and 814: repasamos en silencio su lista de p
- Page 815 and 816: Cabo Cañaveral para ver el último
- Page 817 and 818: En mis comentarios de aquella noche
- Page 819 and 820: estaba en orden y su equipo prepara
- Page 821 and 822: planes para notificar la situación
habíamos tenido en Egipto, nuestras condenas oficiales al régimen de Al-
Ásad (y la posterior imposición de un embargo estadounidense) no tuvieron
un efecto real y el presidente sirio podía contar con que Rusia vetara
cualquier esfuerzo que hiciéramos por imponer sanciones internacionales
mediante el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas. Con Baréin
teníamos el problema contrario: el país era un viejo aliado y albergaba a la
Quinta Flota de la Armada de Estados Unidos. Esa relación nos permitió
presionar en privado a Hamad y sus ministros para que respondieran
parcialmente a las exigencias de los manifestantes y controlaran la violencia
policial. Aun así, la clase dirigente del país veía a los manifestantes como
enemigos influidos por Irán a los que había que contener. En concierto con
los saudíes y los emiratíes, el régimen de Baréin nos obligaría a elegir, y
todos éramos conscientes de que, llegado el momento de la verdad, no
podríamos permitirnos arriesgar nuestra posición estratégica en Oriente
Próximo rompiendo relaciones con tres países del Golfo.
En 2011, nadie cuestionaba nuestra influencia limitada en Siria; eso
llegaría más tarde. Pero, a pesar de las múltiples declaraciones de mi
Administración condenando la violencia en Baréin y nuestros esfuerzos por
mediar en un diálogo entre el Gobierno y los líderes de la oposición chií
más moderada, el hecho de que no rompiéramos con Hamad, sobre todo
después de nuestra postura hacia Mubarak, fue duramente criticado. Yo no
tenía una manera elegante de explicar esa aparente inconsistencia más allá
de reconocer que el mundo era un caos; que en política exterior tenía que
equilibrar sin cesar intereses enfrentados, unos intereses condicionados por
las decisiones de administraciones anteriores y las contingencias del
momento, y que el hecho de que no siempre pudiera anteponer nuestro
programa de derechos humanos a otras consideraciones no significaba que
no debiera intentar hacer lo que pudiera, cuando pudiera, para fomentar los
que consideraba los más elevados valores estadounidenses.
Pero ¿y si un Gobierno empieza a masacrar no a cientos, sino a miles de
ciudadanos y Estados Unidos tiene poder para impedirlo? Entonces ¿qué?
Durante cuarenta y dos años, Muamar el Gadafi había gobernado Libia
con una crueldad que, incluso comparándola con otros dictadores, degeneró
en locura. Proclive a gestos ostentosos, diatribas incoherentes y un
comportamiento excéntrico (antes de las reuniones de la Asamblea General
de Naciones Unidas celebradas en Nueva York en 2009, intentó conseguir
aprobación para erigir una enorme tienda beduina en medio de Central Park