Una-tierra-prometida (1)
inmóvil en un silencio contemplativo, a continuación enrollé mi trocito depapel y lo empujé al fondo de una grieta en la pared.«Señor —había escrito—, protégenos a mi familia y a mí. Perdona mispecados y ayúdame a mantenerme a salvo del orgullo y el desánimo. Damela sabiduría necesaria para hacer lo que es correcto y justo. Conviérteme enun instrumento de tu voluntad.»Supuse que aquellas palabras quedaban entre Dios y yo. Pero al díasiguiente salieron en un periódico israelí antes de alcanzar la vida eterna eninternet. Al parecer, cuando nos fuimos un espectador sacó mi papelito delmuro; recordatorio del precio que había que pagar por entrar en la escenamundial. La línea que separaba mi vida privada de la pública se estabadesdibujando. Cada pensamiento y cada gesto eran ahora materia de interésglobal.Acostúmbrate, me dije. Forma parte del trato.Cuando regresamos del extranjero, me sentía como un astronauta o unexplorador recién llegado de una trabajosa expedición, cargado deadrenalina y vagamente desorientado por la vida ordinaria. A solo un mesde la Convención Nacional Demócrata decidí intentar normalizar un pocolas cosas llevando a mi familia a Hawái una semana. Le dije a Plouffe queaquella decisión era irrebatible. Tras haber pasado varios meses decampaña, necesitaba cargar las pilas, y Michelle también. Además, la saludde Toot se deterioraba rápidamente, y aunque no podíamos saber conprecisión cuánto tiempo le quedaba a mi abuela, no tenía intención derepetir el error que había cometido con mi madre.Y por encima de todo, quería pasar tiempo con mis hijas. Hasta dondesentía, la campaña no había afectado a nuestro vínculo. Malia seguía siendotan parlanchina e inquisidora conmigo como siempre y Sasha igual dealegre y cariñosa. Cuando estaba de gira, hablaba con ellas por teléfonotodas las noches sobre la escuela, sus amigos o el último episodio de BobEsponja . Cuando estaba en casa, les leía, las desafiaba a algún juego demesa y de vez en cuando nos escabullíamos juntos a por helado.Aun así, semana a semana veía lo rápido que crecían, cómo susextremidades parecían de pronto varios centímetros más largas de lo querecordaba, su conversación durante la cena más sofisticada. Esos cambioseran la medida de todo lo que me había perdido, la prueba de que no había
estado allí para cuidarlas cuando estaban enfermas o para abrazarlas cuandotenían miedo o para reírme de sus bromas. Por más que creyera en laimportancia de lo que estaba haciendo, sabía que jamás iba a recuperar esetiempo. Y varias veces me descubrí cuestionándome si había sido un tratosabio por mi parte.Tenía razón en sentirme culpable. Es difícil exagerar la carga que mifamilia tuvo que soportar por mi causa durante aquellos dos años decampaña para presidente: lo mucho que me apoyé en la fortaleza y lashabilidades para la crianza de Michelle, y cuánto dependía del increíblebuen humor y la madurez de mis hijas. Un poco antes aquel verano,Michelle había accedido a llevar a las niñas y acompañarme mientras hacíacampaña en Butte, Montana, el Cuatro de Julio, fecha en la que ademásMalia cumplía diez años. Mi hermana Maya y su familia decidieron venirtambién. Pasamos un buen rato aquel día, visitamos un museo de minería ynos perseguimos con pistolas de agua, aunque la mayor parte del tiemposeguí comprometido con conseguir votos. Obedientes, las niñas caminarontrabajosamente a mi lado mientras estrechaba manos por toda la ruta deldesfile local. Estuvieron de pie bajo el sol escuchando un mitin por la tarde.Y por la noche, después de que los fuegos artificiales que les habíaprometido se cancelaran a causa de una tormenta, celebramos una fiesta decumpleaños improvisada en un salón de conferencias sin ventanas en el pisoinferior del Holiday Inn. Nuestro equipo de avanzada había hecho todo loposible por animar el lugar con unos globos. Había pizza, ensalada y unatarta de supermercado. Sin embargo, mientras veía a Malia apagar las velasy pedir un deseo para el año siguiente, me pregunté si se sentiríadecepcionada, si más adelante recordaría aquel día como un testimonio delo equivocadas que fueron las prioridades de su padre.Justo en ese momento, Kristen Jarvis, una de las jóvenes asistentes deMichelle, sacó un iPod y lo conectó a unos altavoces portátiles. Malia ySasha me cogieron de la mano y me levantaron de la silla. Enseguida estabatodo el mundo bailando al son de Beyoncé y los Jonas Brothers. Sasha dabavueltas, Malia sacudía sus rizos cortos, Michelle y Maya se partían de risamientras yo alardeaba con mis mejores pasos de padre. Media hora mástarde, cuando ya estábamos todos felizmente sin aliento, Malia se acercó yse sentó en mis rodillas.«Papi —dijo—, este es el mejor cumpleaños de mi vida.»
- Page 147 and 148: A pesar de todo eso, las actitudes
- Page 149 and 150: formas podías decidir hablar sobre
- Page 151 and 152: vitoreos y gritos por parte de sus
- Page 153 and 154: mayoría de los estadounidenses; se
- Page 155 and 156: presentación. Tenía unos ochenta
- Page 157 and 158: Todo aquello era en parte el result
- Page 159 and 160: tenían el poder, que fuera lo que
- Page 161 and 162: 7Con el apoyo de Carolina del Sur p
- Page 163 and 164: campaña de Howard Dean había pues
- Page 165 and 166: del Senado, engalanados con sus pin
- Page 167 and 168: me siento realmente orgullosa de mi
- Page 169 and 170: proteínas y cualquier otro product
- Page 171 and 172: Aun así, tener de repente a hombre
- Page 173 and 174: Aun así ella no aflojaba, incluso
- Page 175 and 176: instrumento quirúrgico más efecti
- Page 177 and 178: tarde se sintió un poco incómoda
- Page 179 and 180: —Cuando vas a uno de esos pequeñ
- Page 181 and 182: apoyos, los superdelegados podían
- Page 183 and 184: Unidos no puede superar lo de Wrigh
- Page 185 and 186: —Acabo de recibir nuestras cifras
- Page 187 and 188: 8Al comienzo del verano de 2008, el
- Page 189 and 190: ocasión) y jamás perdía la oport
- Page 191 and 192: Apunté que el que se la iba jugar
- Page 193 and 194: meseta sur de Afganistán. Las pequ
- Page 195 and 196: irresponsable, una especie de «apa
- Page 197: del viaje había sido diseñado par
- Page 201 and 202: periodos como presidente del Comit
- Page 203 and 204: Le dije que era un compromiso que p
- Page 205 and 206: Missouri, y hablar de tonterías mi
- Page 207 and 208: siguiente, mientras caminaba hacia
- Page 209 and 210: También ayudó el hecho de que Pal
- Page 211 and 212: 9En 1993, Michelle y yo compramos n
- Page 213 and 214: Así eran las cosas a principios de
- Page 215 and 216: prestado; por no mencionar a los ve
- Page 217 and 218: En esa nueva economía en la que el
- Page 219 and 220: A pesar de las tempranas advertenci
- Page 221 and 222: sacar su dinero de IndyMac, un banc
- Page 223 and 224: confesado que no sabía demasiado d
- Page 225 and 226: hablando: cada día me preocupaba m
- Page 227 and 228: acuerdo— que nuestros directores
- Page 229 and 230: vicepresidente y varios miembros de
- Page 231 and 232: En una contienda electoral, al igua
- Page 233 and 234: ponerle la mejor cara posible a la
- Page 235 and 236: quinientos funcionarios federales e
- Page 237 and 238: consecuencia, a su candidato— no
- Page 239 and 240: En agosto, Palin había fracasado e
- Page 241 and 242: problema que debía resolver. Y los
- Page 243 and 244: La calle apenas había cambiado en
- Page 245 and 246: unas pocas calles de nuestra casa e
- Page 247 and 248: dejé el gusto de recitar los resul
estado allí para cuidarlas cuando estaban enfermas o para abrazarlas cuando
tenían miedo o para reírme de sus bromas. Por más que creyera en la
importancia de lo que estaba haciendo, sabía que jamás iba a recuperar ese
tiempo. Y varias veces me descubrí cuestionándome si había sido un trato
sabio por mi parte.
Tenía razón en sentirme culpable. Es difícil exagerar la carga que mi
familia tuvo que soportar por mi causa durante aquellos dos años de
campaña para presidente: lo mucho que me apoyé en la fortaleza y las
habilidades para la crianza de Michelle, y cuánto dependía del increíble
buen humor y la madurez de mis hijas. Un poco antes aquel verano,
Michelle había accedido a llevar a las niñas y acompañarme mientras hacía
campaña en Butte, Montana, el Cuatro de Julio, fecha en la que además
Malia cumplía diez años. Mi hermana Maya y su familia decidieron venir
también. Pasamos un buen rato aquel día, visitamos un museo de minería y
nos perseguimos con pistolas de agua, aunque la mayor parte del tiempo
seguí comprometido con conseguir votos. Obedientes, las niñas caminaron
trabajosamente a mi lado mientras estrechaba manos por toda la ruta del
desfile local. Estuvieron de pie bajo el sol escuchando un mitin por la tarde.
Y por la noche, después de que los fuegos artificiales que les había
prometido se cancelaran a causa de una tormenta, celebramos una fiesta de
cumpleaños improvisada en un salón de conferencias sin ventanas en el piso
inferior del Holiday Inn. Nuestro equipo de avanzada había hecho todo lo
posible por animar el lugar con unos globos. Había pizza, ensalada y una
tarta de supermercado. Sin embargo, mientras veía a Malia apagar las velas
y pedir un deseo para el año siguiente, me pregunté si se sentiría
decepcionada, si más adelante recordaría aquel día como un testimonio de
lo equivocadas que fueron las prioridades de su padre.
Justo en ese momento, Kristen Jarvis, una de las jóvenes asistentes de
Michelle, sacó un iPod y lo conectó a unos altavoces portátiles. Malia y
Sasha me cogieron de la mano y me levantaron de la silla. Enseguida estaba
todo el mundo bailando al son de Beyoncé y los Jonas Brothers. Sasha daba
vueltas, Malia sacudía sus rizos cortos, Michelle y Maya se partían de risa
mientras yo alardeaba con mis mejores pasos de padre. Media hora más
tarde, cuando ya estábamos todos felizmente sin aliento, Malia se acercó y
se sentó en mis rodillas.
«Papi —dijo—, este es el mejor cumpleaños de mi vida.»