25.12.2012 Views

Rutas de la interculturalidad: estudio sobre ... - unesdoc - Unesco

Rutas de la interculturalidad: estudio sobre ... - unesdoc - Unesco

Rutas de la interculturalidad: estudio sobre ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

22<br />

RUTAS DE LA INTERCULTURALIDAD - ECUADOR<br />

��� ����������� ���� ������ ��� ���� ��������� ��� ��������� ��� ���<br />

hecho <strong>de</strong> que el niño, <strong>la</strong> niña afro, cuando va a <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>,<br />

cuando va al colegio, no se encuentra con su persona. La<br />

escue<strong>la</strong> o <strong>la</strong> esco<strong>la</strong>ridad en general, no es un proceso que<br />

ayuda a tener orgullo, a sentirse orgulloso <strong>de</strong> su ser. Porque<br />

todo ese proceso es más bien un proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencuentro y<br />

entonces yo diría que el hecho <strong>de</strong> querer o <strong>de</strong> rec<strong>la</strong>mar que no<br />

se encuentra en los procesos educativos, en <strong>la</strong> escue<strong>la</strong><br />

nacional, en <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> ecuatoriana, sí es una preocupación, sí<br />

��� ���� ����������� ��� ��� ��� ������� ��� ��������� ��� ����<br />

organizaciones y en los procesos organizativos. Entonces yo<br />

diría que con esas dos vertientes, <strong>la</strong> inquietud <strong>de</strong> encontrarse o<br />

<strong>de</strong> trabajar para que <strong>la</strong>s niñas, los niños y <strong>la</strong>s futuras<br />

generaciones se encuentren en los procesos educativos hace<br />

������ ����� ��������� ������ ���� ���������� �������� ����������<br />

casa a<strong>de</strong>ntro, etnoeducación, como quiera que se l<strong>la</strong>me.<br />

Yo creo que inicialmente esto no tenía un nombre, no era ni<br />

educación étnica ni etnoeducación, sino que era un proceso <strong>de</strong><br />

luchar para , encontrarse en ese proceso educativo; que nace<br />

a partir <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> que yo no estoy ahí, <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>rme<br />

encontrarme, que uno apren<strong>de</strong> <strong>de</strong> todo el mundo, uno apren<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>l indio, <strong>de</strong>l b<strong>la</strong>nco, <strong>de</strong>l mestizo, <strong>de</strong> todo el mundo pero uno no<br />

apren<strong>de</strong> <strong>de</strong> uno. Entonces uno se pregunta, si yo estoy en este<br />

país <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace cientos <strong>de</strong> años, por qué yo no me encuentro<br />

ahí. (Juan García, entrevista realizada el 3 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2011).<br />

Podríamos sintetizar que, primeramente, el proceso nace <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir que a los afroecuatorianos en <strong>la</strong><br />

escue<strong>la</strong> nos enseñaron y nos siguen enseñando <strong>de</strong> todo y <strong>de</strong><br />

todos, menos <strong>de</strong> nosotros. Esto motivó a preguntarse en los<br />

������� ��� ��������� ����� ������ ����� �������� �� ��������� ���<br />

��������������������������������������������������������������<br />

regresar a conversar con sus mayores, a leer e investigar para<br />

��������������������������������������������������������������<br />

���������������������������������������������<br />

��������������������������������������������������������������<br />

por <strong>la</strong> década <strong>de</strong> los setenta, el proceso no tenía un nombre en<br />

ese entonces. El término Etnoeducación, se va acuñando, <strong>de</strong><br />

�������������������������������������������������������������<br />

otros colectivos, a nivel nacional e internacional; en este último,<br />

más con Colombia país con el cual, por <strong>la</strong> cercanía, se han

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!