14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. caris (χάρις, 5485) denota: (a) objetivamente, gracia en una persona, gentileza, (b)

subjetivamente: (1) gracia de parte del dador, favor, bondad, (2) un sentimiento del favor recibido,

agradecimiento. Se traduce «favor» en Hch 2.47 (RV: «gracia»). Véase GRACIA.

Notas: (1) El verbo peitho, persuadir, etc., se traduce en Gl 1.10: «¿busco … favor?» (RV:

«¿Persuado?»); véase PERSUADIR; (2) la preposición juper, por (con el genitivo), se traduce «a favor» en

2 Co 1.11, dos veces; Heb 5.1 (RV: «por» ambas veces en la primera cita; como RVR en Heb 5.1).

B. Verbo

caritoo (χαριτόω, 5487), relacionado con A, Nº 2; otorgar caris. Significaba primeramente hacer

gentil, y vino a denotar, en griego helenístico, hacer encontrar favor (Lc 1.28: «muy favorecida», RV, RVR);

en Ef 1.6, se traduce «nos hizo aceptos en el Amado» (Besson: «nos favoreció»); no significa aquí dotar

de gracia. Gracia implica más que favor; la gracia es un libre don, en tanto que el favor puede ser

merecido o ganado.

FAZ

prosopon (πρόσωπον, 4383) se traduce «faz» en Mt 11.10; Mc 1.2; Lc 7.27; Hch 17.26; 2 Co 4.6;

véanse APARIENCIA, Nº 4; ROSTRO, etc.

FE

A. Nombre

pistis (πίστις, 4102), primariamente, firme persuasión, convicción basada en lo oído (relacionado

con peitho, persuadir). Se usa en el NT siempre de fe en Dios o en Cristo, o en cosas espirituales.

Esta palabra se usa de: (a) confianza (p.ej., Ro 3.25 [véase Nota (4) más adelante]; 1 Co 2.5;

15.14,17; 2 Co 1.24; Gl 3.23 [véase Nota (5) más adelante]; Fil 1.25; 2.17; 1 Ts 3.2; 2 Ts 1.3; 3.2; (b)

fiabilidad (p.ej., Mt 23.23; Ro 3.3: «la fidelidad de Dios»; Gl 5.22: «fidelidad», RVR77; Tit 2.10: «fieles»);

(c) por metonimia, aquello que es creído, el contenido de la fe, la fe (Hch 6.7; 14.22; Gl 1.23; 3.25

[contrastar 3.23, bajo (a)]; 6.10; Fil 1.27; 1 Ts 3.10; Jud 3.20, y quizás 2 Ts 3.2); (d) una base para la fe,

una certeza (Hch 17.31); (e) una prenda de fidelidad, la fe empeñada (1 Ti 5.12).

Los principales elementos en la fe en su relación con el Dios invisible, en distinción a la fe en el

hombre, quedan especialmente expuestos con la utilización de este nombre y de su verbo correspondiente,

pisteuo (véase CREER, A, Nº 1); son: (1) una firme convicción, que produce un pleno reconocimiento de

la revelación o verdad de Dios (p.ej., 2 Ts 2.11,12); (2) una rendición personal a Él (Jn 1.12); (3) una

conducta inspirada por esta rendición (2 Co 5.7). Según el contexto, uno u otro de estos elementos se

destaca más. Todo ello está en contraste con la creencia en su puro ejercicio natural, que consiste en una

opinión mantenida de buena fe sin referencia necesaria a su prueba. El objeto de la fe de Abraham no era

la promesa de Dios; ello fue la ocasión de su ejercicio. Su fe reposaba en el mismo Dios (Ro 4.17, 20,21).

Véanse FIDELIDAD, FIEL.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!