14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

B. Frase

Nota: La frase en to fanero, lit.: «en lo abierto» (manifiesto), se traduce «exteriormente» en Ro

2.28. Esta misma frase se traduce «en público» en Mt 6.4,6,18.

EXTERNO

exothen (ἔξωθεν, 1855), se traduce «externo» en 1 P 3.3, donde se usa adjetivamente, con el

artículo, del adorno externo. Véase FUERA.

EXTORSIÓN

diaseio (διασείω, 1286), sacudir violentamente. Se usa en Lc 3.14, traducido «no hagáis extorsión

a nadie» (RV: «no intimidéis»). Significa violentar a alguien, incluyendo la intimidación. En la LXX, Job

4.14.

EXTRALIMITAR

juperekteino (ὑπερεκτείνω, 5239), estirar afuera más allá (juper, sobre, y ekteino, véase

EXTENDER(SE), Nº 4). Se usa en 2 Co 10.14: «no nos hemos extralimitado» (: «no nos extendemos»).

EXTRANJERO

A. Adjetivos

1. alogenes (ἀλλογενής, 241) (alos, otro; genos, raza). Se usa en Lc 17.18, de un samaritano.

Moulton y Milligan ilustran la utilización de este término con la inscripción en la barrera del templo: «que

ningún extranjero pase dentro del muro, ni al patio que rodea al santuario». Según Mommsen, esta

inscripción fue tallada por los romanos; cf. .

2. alotrios (ἀλλότριος, 245) denota: (a) perteneciente a otro (alos), véase AJENO; (b) extraño,

extranjero; traducido «extranjero» en Heb 11.34. Véase EXTRAÑO.

3. alofulos (ἀλλόφυλος, 246), extranjero, de otra raza (alos, otro; fulon, tribu). Se usa en Hch

10.28: «un extranjero».

4. barbaros (βάρβαρος, 915), véase .

5. xenos (ξένος, 3581), extraño (véanse EXTRAÑAR(SE) EXTRAÑO, B, Nº 1, más adelante). Denota

extranjero, forastero (Mt 25.35,38,43,44: «forastero»; 27.7: «extranjeros»; Hch 17.21: «extranjeros»; Ef

2.12: «ajenos», v. 19: «extranjeros»; Heb 11.3: «extranjeros», RV: «peregrinos»; 3 Jn 5: «desconocidos»,

RV: «extranjeros»).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!