14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

stenos (στενός, 4728), de una raíz sten–, que aparece en stenazo, gemir, stenagmos, gemido

(castellano, estenografía, lit.: escritura estrecha). Se usa figurativamente en Mt 7.13,14, de la puerta que

da entrada a la vida eterna, estrecha debido a que va en contra de las inclinaciones naturales, y «el

camino» es caracterizado de la misma manera; así es en Lc 13.24 (donde se usa el término más intensivo

agonizomai, «luchar»): «angosto». cf. stenocoreo: «estar estrecho», y stenocoria, estrechez,

angustia.

Notas: (1) El verbo stenocoreo se traduce en 2 Co 6.12 «no estáis estrechos» y «sois estrechos»;

véase ANGUSTIAR, A, Nº 3; (2) el verbo suneco se traduce con la cláusula verbal «estoy puesto en

estrecho»; véase A, Nº 2 más arriba.

ESTRELLA

1. aster (ἀστήρ, 792), una estrella (Mt 2.2-10; 24.29; Mc 13.25; 1 Co 15.41; Ap 6.13; 8.10-12; 9.1;

12.1,4). Se usa metafóricamente: (a) de Cristo, como «la estrella de la mañana», figurativo de la

proximidad del día en que aparecerá como el «sol de justicia», para regir la tierra en paz, acontecimiento

este que irá precedido por el arrebatamiento de la Iglesia (Ap 2.28; 22.16); la promesa de lo primero al

vencedor es sugerente de un especial interés personal en Él y en su autoridad; (b) de los ángeles de las

siete iglesias (Ap 1.16,20; 2.1; 3.1); (c) de ciertos falsos maestros, descritos como «estrellas errantes» (Jud

13), como si las estrellas, dispuestas para dar luz e indicar el camino, vinieran a ser el medio de engaño

por movimientos irregulares.

2. astron (ἄστρον, 798), prácticamente sinónimo del Nº 1. Se usa: (a) en forma singular en Hch

7.43: «la estrella de vuestro dios Renfán», símbolo o figura de Saturno, adorado como un dios,

evidentemente el mismo que Quiún en Am 5.26 (Renfán era la deidad egipcia correspondiente a Saturno,

el Quiún de los asirios); (b) en plural (Lc 21.25; Hch 27.20; Heb 11.12).

ESTREMECERSE

embrimaomai (ἐμβριμάομαι, 1690), véase CONMOVER, Nº 4. Se traduce «se estremeció en

espíritu» (RV: «se conmovió»). Véase CONMOVER, etc.

ESTRICTAMENTE

akribeia (ἀκρίβεια, 195), exactitud, precisión; relacionado con akribes, exacto, cuidadoso; véase

akriboo, inquirir cuidadosamente, y akribos, cuidadosamente. Aparece en Hch 22.3: «estrictamente»

(RV: «a la verdad»; L BA: «estricta conformidad»; R VR77: «estrictamente conforme»).

ESTROPEAR

suntribo (συντρίβω, 4937) se traduce con el verbo «estropear» en Lc 9.39, en relación con la

acción de un demonio sobre un poseído; véase APLASTAR, etc.

lba La Biblia de las Américas (1986)

rvr77 Reina Valera (revisión de 1977)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!