14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. presbutes (πρεσβύτης, 4246), viejo, anciano. Se traduce «viejo» en Lc 1.18, y «anciano» en

Tit 2.2; Flm 9, aunque para este último pasaje cf. discusión en anciano, Nº 2.

3. geras (γῆρας, 1094), edad avanzada, vejez. Aparece en Lc 1.36.

Nota: Agustín de Hipona (citado por Trench, Synonyms cvii, 2) habla de la distinción observada

entre los griegos de que presbutes comunica la idea de gravedad.

4. palaiotes (παλαιότης, 3821), de palaios; véase A, Nº 2 anterior. Aparece en Ro 7.6, de «la

letra»; esto es, la ley, con sus normas de conducta, una mera conformidad externa, la cual ha cedido el

lugar, en el servicio del creyente, a una respuesta a la operación interna del Espíritu Santo. Este término,

que significa propiamente «vejez» (cf. VHA: «en vejez de letra»; LBA: «el arcaísmo de la ley»), se contrasta

con kainotes, novedad, o «régimen nuevo» (RVR).

C. Verbos

1. palaioo (παλαιόω, 3822), relacionado con A, Nº 2, denota, en la voz activa, hacer o declarar

viejo (Heb 8.13a); en la voz pasiva, envejecer, de las cosas desgastadas por el tiempo y el uso (Lc 12.33;

Heb 1.11), «se envejecerán», lit.: «serán hechas viejas», esto es, desgastadas, agotadas; en 8.13b: «se da

por viejo» (LBA y VM: «se hace anticuado»); aquí y en la primera parte del versículo el verbo puede tener el

significado de abrogar; para el siguiente verbo en el versículo, véase Nº 2.

2. gerasko (γηράσκω, 1095), (de geras, edad vieja), relacionado con B, Nº 1, envejecer. Se

traduce «cuando ya seas viejo» en Jn 21.18; «se envejece», Heb 8.13 (RV, RVR: «va caducando»; NVI: «se ha

hecho viejo»; LBA como RV, etc.).

ENVIADO

Véase ENVIAR, Nota.

ENVIAR

1. apostelo (ἀποστέλλω, 649), lit.: enviar [apo,de (partitivo)], similar a apostolos, apóstol.

Denota: (a) enviar para servicio, o con una comisión: (1) de personas; Cristo, enviado por el Padre (Mt

10.40; 15.24; 21.37; Mc 9.37; 12.6; Lc 4.18,53; 9.48; 10.16; Jn 3.17; 5.36,38; 6.29,57; 7.29; 8.42; 10.36;

11.42; 17.3,8,18a,21,23,25; 20.21; Hch 3.20, futuro; 3.26; 1 Jn 4.9,10,14); el Espíritu Santo (Lc 24.49, en

algunos textos; véase Nº 3; 1 P 1.12; Ap 5.6); Moisés (Hch 7.35); Juan el Bautista (Jn 1.6; 3.28);

discípulos y apóstoles (p.ej., Mt 10.16; Mc 11.1; Lc 22.8; Jn 4.38; 17.18b; Hch 26.17); siervos (p.ej., Mt

21.34; Lc 20.10); oficiales y soldados (Mc 6.27; Jn 7.32; Hch 16.35); mensajeros (p.ej., Hch 10.8,17,20;

15.27); evangelistas (Ro 10.15); ángeles (p.ej., Mt 24.31; Mc 13.27; Lc 1.19,26; Heb 1.14; Ap 1.1; 22.6);

demonios (Mc 5.10); (2) de animales (p.ej., Mt 21.3); (3) de cosas (p.ej., Mc 4.29: «se mete la hoz»; Hch

10.36; 11.30); (4) de la salvación (Hch 28.28); (b) en el sentido de despedir, de mandar afuera (p.ej., Mc

8.26; 12.3; Lc 4.18). Véanse MANDAR, METER, PERMITIR.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!