14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. lupe (λύπη, 3077) significa dolor, de cuerpo o de mente. Se usa en forma plural solo en 1 P 2.19,

donde significa, por metonimia, «cosas que causan dolor»; traducido «molestias» (LBA: «penalidades»; VM:

«agravios»). En todos los demás pasajes, la RVR traduce «tristeza», excepto en Jn 16.21: «dolor», de dar a

luz. Véanse DOLOR, MOLESTIA.

Notas: (1) El adjetivo alupos se traduce en Flp 2.28 con la cláusula adjetiva «con menos tristeza»;

véase B, Nº 3. (2) El verbo lupeo se traduce con la cláusula verbal «causar tristeza», en lugar de

«entristecer», en 2 Co 2.5; véase A, Nº 2.

ENVANECER

1. mataioo (ματαιόω, 3154), hacer vano, o necio, correspondiendo en significado a mataios

(véase VANO). Aparece en Ro 1.21: «se envanecieron».

2. fusioo (φυσιόω, 5448), hinchar (de fusa, fuelle). Se usa metafóricamente en el NT en el sentido

de hincharse de orgullo, envanecerse (1 Co 4.6,18,19; 5.2; 8.1; 13.4); en Col 2.18 se traduce «hinchado».

Véase HINCHAR.

3. tufoo (τυφόω, 5187) significa envolver en humo (de tufos, humo; usado metafóricamente de

infatuarse, envanecerse). Se usa en voz pasiva, metafóricamente, en 1 Ti 3.6: «envaneciéndose» (VM:

«hinchado de orgullo»); 6.4: «envanecido» (VM: «hinchado de orgullo»); 2 Ti 3.4: «infatuados» (VM:

«hinchados de orgullo»). Cf. tufomai: «humear» (Mt 12.20), y tufonikos, tormentoso;

sobreentendiéndose anemos, viento (Hch 27.14).

ENVEJECER, VEJEZ, VIEJO, VIEJA

A. Adjetivos

1. arcaios (ἀρχαῖος, 744), véase ANTIGUO, A, Nº 1.

2. palaios (παλαιός, 3820), véase ANTIGUO, A, Nº 2.

3. presbuteros (πρεσβύτερος, 4245), más viejo, viejo. Se usa en forma plural, como nombre, en

Hch 2.17: «ancianos». Véase ANCIANO, Nº 4.

4. graodes (γραώδες, 1126), adjetivo, que significa «de vieja» (de graus, mujer vieja). Se dice

de fábulas en 1 Ti 4.7.

B. Nombres

1. geron (γέρων, 1088) denota hombre viejo; el término castellano «gris» proviene de la misma

raíz (Jn 3.4: «viejo»).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!