14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(Gn 39.6), no tenía contacto personal con ello. En Gn 4.1, cuando Adán «conoce» [yada˓] a Eva, es

porque también ha tenido un contacto directo o relación sexual con ella. En Gn 18.19 Dios dice que

«conoce» (RV) a Abraham; se preocupa por él en el sentido de haberle escogido de entre otros hombres y

se aseguró de que ciertas cosas le sucedieran. Lo que se subraya es que Dios le «conoce» íntima y

personalmente. Por cierto, este es un concepto paralelo a «santificar» (cf. Jer 1.5). De modo similar, el

término se usa para connotar la relación de Dios con Israel como nación escogida o elegida (Am 3.2 RVA).

Yada˓, en su radical intensivo y causativo, se usa para expresar un concepto particular de revelación.

Dios no se dio a conocer por su nombre Jehová a Abraham, Isaac y Jacob, aunque sí les reveló [el

contenido de] este nombre mostrándoles que era el Dios del pacto. No obstante, el pacto no se cumplió

(no poseyeron la tierra prometida) sino hasta el tiempo de Moisés. La declaración en Éx 6.3 sugiere que

desde ahora Él se revelaría por «su nombre»; los guiaría hasta poseer la tierra. Dios se da a conocer

mediante hechos de revelación, por ejemplo, ejecutando juicio contra los impíos (Sal 9.16) y liberando a

su pueblo (Is 66.14). También se revela a través de la palabra hablada, por ejemplo, los mandamientos que

dio a través de Moisés (Ez 20.11) por las promesas como las que dio a David (2 S 7.21). Dios así revela su

persona por la ley y la promesa.

«Conocer a Dios» es tener un íntimo conocimiento práctico de Él. Es así que Faraón niega conocer a

Jehová (Éx 5.2) y rehúsa reconocer su autoridad sobre él. En sentido positivo, «conocer» a Dios es lo

mismo que temer (1 R 8.43), servir (1 Cr 28.9) y confiar (Is 43.10).

B. Nombre

da˓at ( 1847 , ), «conocimiento». Varios nombres se derivan de yada˓ y el más frecuente es

da˒at, que aparece 90 veces en el Antiguo Testamento. Un ejemplo está en Gn 2.9: «El árbol del

conocimiento del bien y del mal» (RVA). El vocablo también aparece en Éx 31.3.

דַעַת

C. Participio

maddûa˓ ( 4069 , ), «por qué». Este término, que aparece 72 veces, está relacionado con el

verbo yada˓. Éxodo 1.18 es un ejemplo: «¿Por qué habéis hecho esto de dejar con vida a los niños

varones?»

CONSTRUIR

מַדועַ‏

A. Verbo

banah ( 1129 , ), «edificar, establecer, construir, reconstruir». Esta raíz se encuentra en todas las

lenguas semíticas con excepción del etíope y en todos los períodos del hebreo. En la Biblia, se halla unas

375 veces en el hebreo y 23 en el arameo.

Con su significado básico, banah aparece en Gn 8.20, donde se dice que Noé «construyó» un altar

(LVP). En Gn 4.17, banah significa no solamente que Enoc «edificó» una ciudad, sino que la «fundó» o

«estableció». El verbo puede tener también la acepción de «manufacturar», como en Ez 27.5: «De los

cipreses de Senir te han hecho todas tus tablas» (LBA). En sentido similar, leemos que Dios «hizo» (RVA) o

«formó» (LBA) a Eva de la costilla de Adán (Gn 2.22: la primera vez que aparece). Algo parecido aparece

en 1 R 15.22 donde Asa comenzó a «fortificar» las ciudades de Geba y Mizpa (LBA). En cada caso, el

verbo connota que se «forma» un objeto nuevo añadiendo al material existente.

בָנָה

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!