14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ENCINTA

A. Adjetivo

enkuos (ἔγκυος, 1471) denota «encinta» (en, en, y kuo, concebir), (Lc 2.5).

B. Verbos

eco (ἔχω, 2192), tener. Se usa en la expresión en gastri equein, que se traduce con el verbo

concebir (Mt 1.18,23); y «estar encinta» (Mt 24.19; Mc 13.17; Lc 21.23; 1 Ts 5.3; Ap 12.2). Véase

CONCEBIR; véanse también AGONIZAR, (TENER) DOLENCIA, ENFERMEDAD, (ESTAR) ENFERMO, TENER

(DOLENCIA, ENFERMEDAD); véanse también CONTENER, TENER.

ENCOMENDAR, ENCOMENDADO

A. Verbos

1. paradidomi (παραδίδωνι, 3860), lit.: dar o entregar sobre (para, sobre; didomi, dar). Se dice

de la acción de encomendar a Dios sus siervos (Hch 14.26; 15.40). Véase ENTREGAR, etc.

2. paratithemi (παρατίθημι, 3908), lit.: poner cerca (para, cerca); en la voz media denota poner

con alguien, confiar, encomendar. En el sentido de encomendar, se dice: (a) del Señor Jesús al

encomendar su espíritu a las manos del Padre (Lc 23.46); (b) de encomendar a los discípulos a Dios (Hch

14.23); (c) de encomendar a ancianos a Dios (Hch 20.32). Véanse CONFIAR, DELANTE, ENCARGAR,

EXPONER, PONER, REFERIR.

3. pisteuo (πιστεύω, 4100) significa confiar, encomendar a (Lc 16.11: «confiará»; 1 Ti 1.11: «me

fue encomendada»); véanse CONFIAR, CREER, etc.

B. Nombre

paratheke (παραθήκη, 3866), poner con, depósito (para, con; tithemi, poner), y su forma más

larga, parakatheke, se hallan: la primera en 2 Ti 1.12: «mi depósito» (quizás, «mi depósito con Él»), y

la segunda, en 1 Ti 6.20, donde «guarda lo que se te ha encomendado» es, lit.: «guarda el depósito»; 2 Ti

1.14: «guarda el buen depósito». Véase DEPÓSITO.

ENCONTRAR, ENCUENTRO

A. Verbos

1. jeurisko (εὑρίσκω, 2147) denota: (a) encontrar, ya por una búsqueda previa (p.ej., Mt 7.7:

«hallaréis», v. 8: «halla»), o sin ella (p.ej., Mt 27.32: «hallaron»); en la voz pasiva, de la desaparición de

Enoc (Heb 11.5: «no fue hallado»); de montes (Ap 16.20: «no fueron hallados»); de Babilonia y sus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!