14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

effatha (ἐφφαθά, 2188) es una palabra aramea que significa abrir, usada en el modo imperativo:

«sé abierto» (Mc 7.34); en tanto que la aplicación en este caso era a los oídos, la lengua quedó

remedialmente afectada.

EFECTUAR

1. ginomai (γίνομαι, 1096), devenir. Se traduce con el verbo efectuar en 2 Ti 2.18, de la

resurrección: «se efectuó»; más literalmente: «vino a ser». Véanse ESTAR, HABER, HACER(SE), SER,

SUCEDER, VENIR, etc.

2. poleo (ποιέω, 4160), se traduce con el verbo efectuar en Heb 1.3: «habiendo efectuado la

purificación». Véase HACER, etc.

EFICACIA, EFICAZ

A. Nombre

dunamis (δύναμις, 1411), fuerza, poder. Se traduce «eficacia» en 2 Ti 3.5. Véase PODER, etc.

B. Adjetivo

energes (ἐνεργής, 1756), lit.: «en trabajo» (cf. el vocablo castellano enérgico), denota activo,

poderoso en acción (en, en; ergon, trabajo; en castellano, energía). Se traduce «eficaz» en 1 Co 16.9 (RV

y RVR), de la puerta abierta para el evangelio en Éfeso, y hecha eficaz en los resultados de entrar por ella; y

en Flm 6, de la comunión de la fe de Filemón «en el conocimiento de todo bien». En Heb 4.12 describe la

Palabra de Dios como «eficaz», esto es, llena de poder para conseguir resultados.

EJECUTAR

poleo (ποιέω, 4160) se traduce con el verbo ejecutar en Ro 9.28; Ap 17.17. Se traduce

principalmente con el verbo hacer. Véase HACER, etc.

EJEMPLO

A. Nombres

1. deigma (δείγμα, 1164), principalmente una cosa que se muestra, un espécimen; relacionado con

deiknumi, mostrar. Denota un ejemplo dado como advertencia (Jud 7).

Nota: la palabra correspondiente en 2 P 2.6 es el Nº 2.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!