14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Así que nadie debe sorprenderse de encontrar alabanzas en contextos penitenciales y viceversa (1 R

8.33ss; Neh 9.2ss; Dn 9.4ss). Si la alabanza inevitablemente trae consigo la confesión de pecado, lo

contrario también es cierto. La palabra segura de perdón provoca la alabanza y acción de gracias del

confesante. Estas expresiones brotan casi automáticamente del nuevo ser de la persona arrepentida.

A menudo el objeto directo de yadah es el «nombre» de Jehová (p. ej., Sal 105.1; Is 12.4; 1 Cr 16.8).

En un sentido, esta expresión sencillamente es sinónima de alabar a Jehová. Sin embargo, hay otro sentido

en que ello introduce toda la dimensión de lo que el «nombre» evoca en el lenguaje bíblico. Nos hace

recordar que una humanidad pecaminosa no puede aproximarse a un Dios santo. Únicamente lo podrá

hacer por su «nombre», esto es su Palabra y reputación que es un anticipo de la encarnación. Dios se

revela solo en su «nombre» y particularmente en el santuario que Él ha escogido para «poner en él su

nombre» (una frase que es muy frecuente, sobre todo en Deuteronomio).

El panorama de yadah se extiende tanto vertical como horizontal; verticalmente hasta abarcar a toda

la creación y extendiéndose horizontalmente en el tiempo hasta aquel día en que la adoración y la acción

de gracias serán eternas (p. ej. Sal 29; 95.10; 96.7–9; 103.19–22).

CONFRONTAR

qara˒ ( 7122 , ), «confrontar, encontrarse, acontecer»). Qara˒ representa una «confrontación»

intencional que encara una persona con otra. Puede ser una «confrontación» amistosa en que un amigo

«se encuentra» intencionalmente con otro, como en el caso de los reyes del valle que salieron al

«encuentro» de Abram cuando regresa de derrotar al ejército merodeador de Qedorlaomer (Gn 14.17). O

cuando una hueste sale para «encontrarse» con un posible aliado (Jos 9.11; 2 S 19.15). En contextos

cúlticos, uno «se encuentra» con Dios o «es encontrado» por Dios (Éx 5.3).

Qara˒ puede también referirse a una «confrontación» hostil entre dos fuerzas para entablar lucha (Jos

8.5); por lo que se advierte a Israel: «¡Prepárate para venir al encuentro de tu Dios, oh Israel!» (Am 4.12

RVA).

En los pocos casos en que el término tiene el sentido de un «encuentro inesperado o accidental», se

traduce con el verbo «acontecer» (Gn 42.4).

qadam ( 6923 , ), «encontrarse, confrontar, ir delante, estar delante». Este verbo aparece 27

veces y en todos los períodos del hebreo bíblico. El uso más frecuente del término es en contextos bélicos.

Las confrontaciones pueden ser pacíficas, como cuando fuerzas aliadas se encuentran: «Le has salido al

encuentro con bendiciones de bien» (Sal 21.3). Los encuentros también pueden ser hostiles: «Me

rodearon las ligaduras del Seol; me confrontaron los lazos de la muerte» (2 S 22.6 RRVA).

קָרָא

קָדַם

CONGREGACIÓN

˓edah ( 5712 , ) «congregación». Etimológicamente, este vocablo significaría una «congregación

de personas» reunidas con algún propósito. Se asemeja en esto a los términos griegos synagoge y

ekklesia, de los cuales provienen «sinagoga» e «iglesia». En uso corriente, ˓edah se refiere a un

«grupo de personas». Aparece 140 veces en el Antiguo Testamento, con mayor frecuencia en el libro de

Números. Aparece por primera vez en Éx 12.3, donde el término es un sinónimo de qahal, «asamblea».

La acepción más generalizada de ˓edah es «grupo», ya sea de animales (un enjambre de abejas [Jue

14.8], una manada de toros [Sal 68.30], una bandada de aves [Os 7.12]) o de personas, por ejemplo de

justos (Sal 1.5), malhechores (Sal 22.16) y de naciones (Sal 7.7).

Las menciones más frecuentes son de la «congregación de Israel» (9 veces), «la congregación de los

hijos de Israel» (26 veces), «la congregación» (24 veces) o «toda la congregación» (30 veces). Moisés

עֵדָח

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!