14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

diakosioi (διακόσιοι, 1250), aparece en Mc 6.37; Jn 6.7; 21.8; Hch 23.23, dos veces; 27.37; Ap

11.3; 20.6.

Nota: En Hch 27.37 algunas antiguas autoridades dan la lectura «de alrededor de setenta y seis

almas». La confusión era muy natural cuando la palabra diakoisioi no estaba escrita totalmente, sino

abreviada a una sola letra griega. El número mayor no es en absoluto improbable; Josefo navegó a Roma

el año 63 d.C. en una nave que llevaba a bordo a 600 personas (Vida, cap. 3).

DRACMA

1. dracme (δραχμή, 1406), dracma. En primer lugar, un peso ático, tanto como se puede

aguantar en la mano (relacionado con drassomai, asir con la mano, tomar, prender, 1 Co 3.19); luego,

una moneda, casi idéntica en valor al denarius romano (véase DENARIO). Se translitera «dracma/s» en Lc

15.8, dos veces, 9.

2. didracmon (δίδραχμον, 1323), dos dracmas. Se usa en Mt 17.24, dos veces; véase Nota Nº 9

en el artículo DOS.

DRAGÓN

drakon (δράκων, 1404), denotaba un monstruo mítico, un dragón; también una gran serpiente, así

denominada debido a su agudeza visual (de una raíz derk–, que significa ver). Se usa en doce ocasiones

en el libro de Apocalipsis para denominar al diablo (12.3,4,7,9,13,16,17; 13.2,4,11; 16.13; 20.2).

DUDAR, DUDA

A. Verbos

1. aporeo (ἀπορέω, 639), verbo siempre usado en la voz media, significa literalmente estar sin

camino (a, negativo; poros, camino, tránsito), estar sin recursos, en apuros, perplejo, en duda, sin saber

qué hacer, como lo estaba Herodes acerca de Juan el Bautista (Mc 6.20), de acuerdo a los mss. más

acreditados: «se quedaba muy perplejo» en lugar de la revisión antigua: «hacía muchas cosas»; la NVI dice

«se quedaba muy confuso» (añadiendo en nota al calce que algunos mss. dan la lectura vertida por RV).

También describe el estar perplejos de los discípulos, con respecto a la traición de que fue objeto el Señor

(Jn 13.22: «dudando»); y con respecto a su ausencia de la tumba (Lc 24.4, de las mujeres: «estando …

perplejas»); como también lo estaba Festo, acerca de la naturaleza de la acusación presentada contra Pablo

(Hch 25.20: «dudando»). También se dice de Pablo, en sus duras experiencias y pruebas, traducido «en

apuros», como también de las actitudes de los creyentes de las iglesias en Galacia hacia los errores de los

judaizantes (Gl 4.20: «estoy perplejo»). El concepto se centra en la perplejidad. Véase PERPLEJO. Cf. el

nombre aporia, en CONFUNDIR, B, Nº 3; «confundidas» (Lc 21.25).

2. diaporeo (διαπορέω, 1280), (dia, aparte, intensivo, y el Nº 1), significa estar totalmente

perplejo, con una perplejidad llegando a la desesperanza (Hch 2.12: «estaban … perplejos»; 5.24:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!