14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

incitación, viva discusión (Hch 15.39), el efecto de la irritación: «desacuerdo» (RV: «contención»; RVR77:

«tirantez»); en Heb 10.24: «estimularnos», referido al amor (RV: «provocarnos»). Véase ESTIMULAR.

DESAGRADAR

diaponeomai (διαπονέομαι, 1278) denota trabajar con fatiga, y de ahí quedar profundamente

conturbado; «resentidos» (Hch 4.2); en 16.18: «desagradando» (VHA: «indignado»; RVR77: «cansado»).

Véase RESENTIDO.

DESALENTAR

athumeo (ἀθυμέω, 120), estar descorazonado, desanimado, desalentado (a, negativo; thumos,

espíritu, valor; de la raíz thu, hallada en thuo, apresurarse; denotando sentimiento, pasión). Se halla en

Col 3.21: «que no se desalienten» (RV: «no se hagan de poco ánimo»).

DESAMPARAR

1. aniemi (ἀνίημι, 447), (ana, atrás y iemii, enviar), denota dejar, soltar. Se traduce «no te

desampararé» (Heb 13.5). Véanse DEJAR, LARGAR, SOLTAR.

2. enkataleipo (ἐγκαταλείπω, 1459), (de en, en, y kataleipo, forma intensiva de leipo,

dejar). Denota dejar atrás, abandonar, dejar en apuros. Se dice de Cristo (Mt 27.46; Mc 15.34; Hch

2.27,31, kataleipo en algunos mss.); de hombres (2 Co 4.9; 2 Ti 4.10,16). Véase DEJAR.

3. ekluo (ἐκλύω, 1590), véase DESMAYAR. Se traduce «desamparadas» en Mt 9.36 ( T R).

DESAPARECER

afanismos (ἀφανισμός, 854), (a, negativo;<~>faino, hacer aparecer), véase APARECER, Nº 3, etc.

Aparece en Heb 8.13: «próximo a desaparecer» (RV: «desvanecerse»); es una palabra que sugiere

abolición.

DESARRAIGAR

1. ekrizoo (ἐκριζόω, 1610), arrancar de raíz (ek, afuera; riza, raíz). Se traduce «desarraigados» en

Jud 12 (figurativamente), y en Mt 15.3: «será desarraigada»; Lc 17.6: «desarráigate». En Mt 13.29 se

traduce «arranquéis». Véase ARRANCAR.

2. exolethreuo (ἐξολεθρεύω, 1842), (ek, fuera de, intensivo, y olothreuo, destruir totalmente),

matar totalmente. Se halla en Hch 3.23 (RVR77: «totalmente exterminada»), refiriéndose a la destrucción

de los que rehúsen dar oído a la voz de Dios por medio de Cristo. Este verbo se usa con mucha mayor

abundancia en la LXX que olothreuo; aparece 35 veces en Dt; 34 en Jos; 68 en los Salmos.

tr Textus Receptus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!