14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

voces»; 21.28: «dando voces»; Ap 18.18,19: «dieron voces». Véanse también ACLAMAR, ALZAR (LA VOZ),

GRITAR, PRORRUMPIR, VOZ.

2. anakrazo (ἀνακράζω, 349), (ana, arriba, intensivo, y Nº 1), significa clamar en alta voz, y se

traduce «dio voces» en Mc 1.23; véanse EXCLAMAR, GRAN, GRITO, LANZAR, VOZ.

3. kraugazo (κραυγάζω, 2905), forma más intensa del Nº 1, vocear. Se traduce «dar voces» en Lc

4.41; Jn 18.40; 19.6,12; véanse CLAMAR, GRITAR, VOCEAR, VOCES.

4. foneo (φωνέω, 5455), clamar, emitir un sonido poderoso, sea de animales (p.ej., Mt 26.34); o de

personas (Lc 8.8). Se traduce «dar voces» en Lc 16.24; véanse CANTAR, CLAMAR, DECIR, GRANDE, LLAMAR,

VOZ.

5. epifoneo (ἐπιφωνέω, 2019), (epi, sobre, o frente a), significa clamar, ya en contra (p.ej., Lc

23.21); o aclamando (Hch 12.22); como «dar voces» se traduce en la primera de las citas mencionadas.

Véanse ACLAMAR, CLAMAR, GRITAR, VOZ.

6. prosfoneo (προσφωνέω, 4377), dirigirse a, llamar a, se traduce con la frase dar voces en Mt

11.16 y Lc 7.32: «dan voces». Véanse HABLAR, LLAMAR, VOZ.

7. boao (βοάω, 994), véase CLAMAR. Se traduce con la frase dar voces en Jn 18.38; Hch 25.24.

Véanse CLAMAR, GRITAR, VOZ.

8. epiboao (ἐπιβοάω, 1916), (epi, sobre, intensivo, y el Nº 7), clamar vehementemente. Se usa en

algunos mss. en Hch 25.24 (los más acreditados tienen el Nº 7).

DARDO

1. belos (βέλος, 956), relacionado con balo, arrojar. Denota una arma que se arroja, una jabalina,

un dardo, etc. (Ef 6.16) (véase FUEGO). Cf. bofe, tiro de piedra (Lc 22.41).; bolizo, sondear, o sea,

medir la profundidad del agua (Hch 27.28).

DE

2. bolis (βολίς, 1002), dardo. Se halla en algunos textos en Heb 12.20 (TR).

Véase la nota sobre † en la p. iv.

DEBAJO

1. katacthonios (καταχθόνιος, 2709), bajo tierra, subterráneo (kata, abajo; cthon, la tierra; de

una raíz que significa lo profundo). Se usa en Flp 2.10: «debajo de la tierra». Véase TIERRA.

† † Indica que la palabra bajo consideración (preposición, conjunción o partícula) no se define en el

diccionario.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!