14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

anangelo (ἀναγγέλλω, 312), anunciar, declarar, traer nuevas de vuelta (ana, de vuelta; angelo,

anunciar). Se traduce «dando cuenta» en Hch 19.18; véanse ANUNCIAR, AVISO, CONTAR, CUENTA, DAR AVISO,

DECLARAR, REFERIR, (HACER) SABER.

DAR CUIDADO

melei (μέλει, 3199), véase CUIDAR, A, Nº 1, «¿no te da cuidado?» (Lc 10.40); «no te de cuidado» (1

Co 7.21).

DAR CULTO

latreuo (λατρεύω, 3000), véase SERVIR. Se traduce en Ro 1.25 con la frase «dando culto». Véanse

también CULTO, PRACTICAR, RENDIR, TRIBUTAR.

DAR DE BOFETADAS

dero (δέρω, 1194), véase AZOTAR. Se traduce dar de bofetadas en 2 Co 11.20: «da de bofetadas»;

véanse también ABOFETEAR, BOFETADAS, GOLPEAR, RECIBIR (AZOTES).

DAR DE COMER

psomizo (ψωμίζω, 5595), primariamente alimentar poniendo pequeños bocados en las bocas de

niños o de animales, vino a denotar simplemente dar de comer, alimentar. Se traduce con la frase «dar de

comer» en Ro 12.20 y 1 Co 13.3.

DAR DE PUÑETAZOS

kolafizo (κολαφίζω, 2852) significa golpear con las manos cerradas, golpear con el puño

(kolafos, puño), (Mt 26.67: «abofeteaban»; Mc 14.65: «darle de puñetazos»; 1 Co 4.11: «somos

abofeteados»; 2 Co 12.7: «abofetee»; 1 P 2.20: «sois abofeteados»).

DAR DIEZMOS

1. apodekateuo (ἀποδεκατεύω, 586), dar diezmos (Lc 18.12: «doy diezmos»; algunos textos

tienen el Nº 2).

2. apodekatoo (ἀποδεκατόω, 586), [apo, de (partitivo); dekatos, décimo] denota: (a) diezmar

(Mt 23.23: «diezmáis»; Lc 11.42: «diezmáis»); (b) recibir diezmos, demandarlos (Heb 7.5: «tomar … los

diezmos»); en Lc 18.12: «doy diezmos» (los más acreditados textos presentan la forma alternativa Nº l).

Véanse también DIEZMAR, DIEZMO.

DAR EN CASAMIENTO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!