14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sentido más extremo de «aprisionar» se halla en Job 11.10: «Si Dios pasa y aprisiona, o si congrega,

¿quién le puede detener?» (RVA).

CESAR, DESISTIR

A. Verbos

jadal ( 2308 , ), «cesar, finalizar, abstenerse, desistir, faltar». Este vocablo se encuentra

mayormente en hebreo, incluyendo en el lenguaje moderno. En el hebreo del Antiguo Testamento se halla

menos de 60 veces. El primer caso de jadal es en Gn 11.8 donde, después de la confusión de lenguas, los

habitantes de Babel «dejaron de edificar la ciudad».

El significado básico de jadal es «finalizar». Es así como la edad de Sara de dar a luz ya había

«cesado» antes de que el ángel le informara que iba a tener un hijo (Gn 18.11). La Ley Mosaica tomaba

en cuenta a los pobres porque «no faltarán [jadal] menesterosos en medio de la tierra» (Dt 15.11; Mt

26.11). En Éx 14.12, el término literal «cesa de nosotros» se puede traducir mejor como «déjanos en paz».

Shabat ( 7673 , ), «descansar, cesar». Este vocablo se encuentra unas 200 veces en todo el

Antiguo Testamento. La raíz aparece también en asirio, arábigo y arameo.

El verbo se encuentra primero en Gn 2.2–3: «El séptimo día Dios había terminado la obra que hizo, y

reposó en el séptimo día de toda la obra que había hecho. Por eso Dios bendijo y santificó el séptimo día,

porque en él reposó de toda su obra de creación que Dios había hecho» (RVA). El significado fundamental

y más frecuente de shabat se percibe en Gn 8.22: «Mientras la tierra permanezca, no cesarán la

sementera y la siega, el frío y el calor, el verano y el invierno, y el día y la noche». Esta promesa llegó a

ser una señal profética de la fidelidad de Dios: «Si faltaren estas leyes delante de mí, dice Jehová, también

la descendencia de Israel faltará para no ser nación delante de mí eternamente» (Jer 31.36).

Encontramos una variedad de sentidos del término: «El primer día quitaréis de vuestras casas la

levadura» (Éx 12.15). «Jamás permitirás que la sal del pacto de tu Dios falte de tu ofrenda» (Lv 2.13 RVA;

«no dejen de echar» NBE). Josías «quitó a los sacerdotes idólatras» (2 R 23.5). «Haré desaparecer las fieras

dañinas de vuestra tierra» (Lv 26.6 RVA; «haré quitar» RVR; «descartaré» NBE).

שָבַת

חָדַל

B. Nombre

shabbat ( 7676 , ), «el sábado». El verbo shabat es el radical de shabbat. «Seis días te

dedicarás a tus labores; pero en el séptimo día cesarás» (Éx 23.12 RVA). En Éx 31.15, el séptimo día se

llama «sábado de reposo» (RVA; «descanso completo» BLA, BJ).

El descanso incluía animales y personas (Éx 23.12): «Aun en la arada y en la siega, descansarás» (Éx

34.21). «Será señal para siempre entre yo y los hijos de Israel. Porque en seis días Jehovah hizo los cielos

y la tierra, y en el séptimo día cesó y reposó» (Éx 31.17 RVA).

«La tierra guardará reposo para Jehová» (Lv 25.2). Durante seis años habría siembra y siega, pero el

séptimo año será «para la tierra un completo descanso, sábado consagrado a Jehová» (Lv 25.4 RVA). La

Fiesta de las Trompeta, el Día de Expiación y los días primero y octavo de la Fiesta de los Tabernáculos

también se les denomina «una fiesta sabática» o «sábado de completo descanso» (Lv 23.24, 32, 39).

El «sábado» era un día de «asamblea sagrada» o «santa convocación» (Lv 23.3), así como un día de

«renovación de fuerzas» (Éx 23.12). Dios «en el séptimo día cesó y reposó» (Éx 31.17; «descansó y tomó

respiro» BJ). El «sábado» era la señal del pacto, del señorío de Dios sobre la creación. Con la observación

del «sábado», Israel confesaba que era el pueblo redimido de Dios, sujetos a su señorío para obedecer la

שַבָת

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!