14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

En algunas ocasiones la palabra se usa, por sinecdoque, para significar al hombre completo (Mt

5.29; 6.22; Ro 12.1; Stg 3.6; Ap 18.13). En algunas ocasiones, se identifica a la persona con su cuerpo

(Hch 9.37; 13.36), y esto es así incluso en el caso del Señor Jesús (Jn 19.40,42). El cuerpo no es el

hombre, porque él mismo puede existir aparte de su cuerpo (2 Co 12.2,3). El cuerpo es una parte esencial

del hombre, y por ello los redimidos no quedan perfeccionados hasta la resurrección (Heb 11.40).

Ninguna persona estará en su estado final sin su cuerpo (Jn 5.28,29; Ap 20.13).

Esta palabra se usa también de la naturaleza física, en distinción a pneuma, la naturaleza espiritual

(p.ej., 1 Co 5.3), y de psuque, alma (p.ej., 1 Ts 5.23). «Soma, cuerpo, y pneuma, espíritu, pueden ser

separados; pneuma y psuque solo pueden ser distinguidos» (Cremer).

También se usa metafóricamente del cuerpo místico de Cristo, en referencia a la Iglesia entera (p.ej.,

Ef 1.23; Col 1.18,22,24); y también de la iglesia local (1 Co 12.27).

2. kolon (κῶλον, 2966) denota primeramente un miembro del cuerpo, especialmente los miembros

externos y prominentes, particularmente los pies, y así, un cuerpo muerto (véanse, p.ej., la LXX, en Lv

26.30; Nm 14.29,32; Is 66.24, etc.). Esta palabra se usa en Heb 3.17, «cuerpo», citando a Nm 14.29,32.

3. cros (χρώς, 5559) significa la superficie de un cuerpo, especialmente del cuerpo humano (Hch

19:12), con referencia a los paños llevados del cuerpo de Pablo a los enfermos.

4. sarx (σάρξ, 4561), carne, se traduce «cuerpo» en 2 Co 7.5; Gl 4.13,14; Col 2.5. Véase CARNE, etc.

5. ptoma (πτῶμα, 4430) denota, lit., caída (relacionado con pipto, caer); de ahí, lo que ha caído,

cadáver (Mt 14.12; 24.28; Mc 6.29; 15.45: «cuerpo»; y «cadáver» en Ap 11.8,9). Véase .

6. katakome (κατακομή, 2699), véase .

7. sussomos (σύσσωμος, 4954), (sun, con, y el Nº 1), es adjetivo que significa unido en el

mismo cuerpo (Ef 3.6, de la iglesia).

8. skenoma (σκήνωμα, 4638), tabernáculo. Aparece traducido como «cuerpo» en 2 P 1.13,14.

Véase TABERNÁCULO.

CUERVO

korax (κόραξ, 2876), un cuervo (quizá una palabra onomatopéyica, representando el graznido del

cuervo), aparece en forma plural en Lc 12.24. El vocablo hebreo oreb y el árabe ghurab provienen de

raíces que significan «ser negro»; la raíz árabe también da la idea de abandonar el hogar. De ahí la mala

suerte que se asigna a esta ave. Es la primera ave mencionada en la Biblia (Gn 8.7). Cristo usó los cuervos

para ilustrar y dar fuerza a la lección de la provisión y del cuidado de Dios.

CUESTIÓN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!