14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cristos (χριστός, 5547), ungido. Traduce, en la L XX, la palabra Mesías, término que se aplica a los

sacerdotes que eran ungidos con el aceite sagrado, especialmente al sumo sacerdote (p.ej., Lv 4.3,5,16).

Los profetas reciben el nombre de joi cristoi Teou, «los ungidos de Dios» (Sal 105.15). El rey de Israel

era en ocasiones mencionado como cristos tou Kuriou, «el ungido del Señor» (1 S 2.10,35; 2 S 1.14;

Sal 2.2; 18.50; Hab 3.13); el término es utilizado incluso de Ciro (Is 45.1).

El título jo Cristos, «el Cristo», no se usa de Cristo en la versión LXX de los libros inspirados del AT.

En el NT la palabra se usa frecuentemente con el artículo, del Señor Jesús, como un apelativo más que

como un título (p.ej., Mt 2.4; Hch 2.31); sin el artículo (Lc 2.11; 23.2; Jn 1.41). En tres ocasiones el

mismo Señor aceptó expresamente este título (Mt 16.17; Mc 14.61, 62; Jn 4.26).

Se añade como apelativo al nombre propio «Jesús» (p.ej., Jn 17.3, única vez en que el Señor se

denomina así a sí mismo; Hch 9.34; 1 Co 3.11; 1 Jn 5.6). Es decididamente nombre propio en muchos

pasajes, tanto si aparece con el artículo (p.ej., Mt 1.17; 11.2; Ro 7.4; 9.5; 15.19; 1 Co 1.6), como si

aparece sin él (Mc 9.41; Ro 6.4; 8.9,17; 1 Co 1.12; Gl 2.16). El solo título Cristos se usa en ocasiones

sin el artículo para significar a aquel que por su Santo Espíritu y poder mora en los creyentes, moldeando

el carácter de ellos en conformidad a su semejanza (Ro 8.10; Gl 2.20; 4.19; Ef 3.17). En cuanto al uso o a

la ausencia del artículo, el título con el artículo especifica al Señor Jesús como «el Cristo»; el título sin el

artículo destaca su carácter y su relación con los creyentes. También, hablando en general, cuando el título

es el sujeto de la oración, tiene el artículo; cuando forma parte del predicado, el artículo no aparece. Véase

también JESÚS.

CRISTOS (FALSOS)

pseudocristos (ψευδόχριστος, 5580) denota a uno que pretende falsamente el nombre y el

oficio del Mesías (Mt 24.24; Mc 13.22). Véase Nota al final del artículo ANTICRISTO. Véase también

FALSO.

CRUCIFICAR, CRUZ

A. Verbos

1. stauroo (σταυρόω, 4717) significa: (a) el acto de crucificar (p.ej., Mt 20.19); (b)

metafóricamente, de quitarse la carne con sus pasiones y concupiscencias, condición cumplida en el caso

de aquellos que son «de Cristo Jesús» (Gl 5.24); así de la relación entre el creyente y el mundo (6.14).

2. anastauroo (ἀνασταυρόω, 388) (ana, otra vez) se usa en Heb 6.6 de los apóstatas hebreos,

que como cristianos meramente nominales, al volverse al judaísmo, eran por ello virtualmente culpables

de volver a crucificar a Cristo.

3. sustauroo (συσταυρόω, 4975), crucificar con (su-, de sun, con). Se usa: (a) de la crucifixión

literal en compañía de alguien (Mt 27.44; Mc 15.32; Jn 19.32); (b) metafóricamente, de la identificación

espiritual con Cristo en su muerte (Ro 6.6, y Gl 2.20).

lxx Septuaginta

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!