14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

estar tan en el interior, contiene al «hombre interno» (1 P 3.4); esto es, al hombre real. Representa el

verdadero carácter, pero lo esconde» (FJ. Laidlaw, en el Hastings’ Bible Dictionary).

En cuanto a su utilización en el NT, denota: (a) el asiento de la vida física (Hch 14.17; Stg 5.5); (b) el

asiento de la naturaleza moral y de la vida espiritual, el asiento del dolor (Jn 14:1; Ro 9.2; 2 Co 2.14); del

gozo (Jn 16.22; Ef 5.19); de los deseos (Mt 5.28; 2 P 2.14); de los afectos (Lc 24.32; Hch 21.13); de las

percepciones (Jn 12.40; Ef 4.18); de los pensamientos (Mt 9.4; Heb 4.12); del entendimiento (Mt 13.15;

Ro 1.21); de los poderes de raciocinio (Mc 2.6; Lc 24.38); de la imaginación (Lc 1.51); de la conciencia

(Hch 2.37; 1 Jn 3.20); de las intenciones (Heb 4.12, cf. 1 P 4.1); de los propósitos (Hch 11.23; 2 Co 9.7);

de la voluntad (Ro 6.17; Col 3.15); de la fe (Mc 11.23; Ro 10.10; Heb 3.12).

El corazón, en su sentido moral en el AT, incluye las emociones, la razón, y la voluntad.

2. splagcnon (σπλάγχνον, 4698), entrañas, siempre en plural, denota propiamente los órganos

físicos de los intestinos, y se usa una vez así en Hch 1:18 (para su utilización por parte de griegos y

hebreos, véase CARIÑO). En 2 Co 6.12 se traduce «corazón», así como en Flm 7 y 20, lit., «entrañas».

Véanse CARIÑO, ENTRAÑABLE, ENTRAÑAS.

3. sklerokardia (σκληροκαρδία, 4641), dureza de corazón (skleros, duro, y kardia). Se usa en

Mt 19.8; Mc 10.5; 16.14. En la LXX, Dt 10.16; Jer 4.4.

4. kardiognostes (καρδιογνώστες, 2589), uno conocedor de corazones (kardia y ginosko,

conocer). Se usa en Hch 1.24; 15.8. Véase también CONOCER.

CORBÁN

korban (κορβᾶν, 2878) significa: (a) ofrenda, y era un término hebreo para designar cualquier

sacrificio, tanto si era cruento como si no; (b) una ofrenda ofrecida a Dios (Mc 7.11). Los judíos eran

muy adictos a hacer votos apresurados; un dicho de los rabinos era, «Es duro para los padres, pero la ley

es clara, hay que guardar los votos». La LXX traduce esta palabra con doron, una ofrenda. Véase

korbanas, en TESORO y OFRENDAS (Mt 27.6).

CORDERO

1. aren (ἀρήν, 704), nombre cuyo caso nominativo se halla solo en la época más antigua. Aparece

en Lc 10.3. En su uso normal era sustituido por arnion (Nº 2), del que es el equivalente.

2. arnion (ἀρνίον, 721) es una forma diminutiva, pero no debe insistirse en la característica

diminutiva (véase Nota bajo el Nº 3). La tendencia general en la lengua vernácula era la de usar

libremente los nombres acabados en -ion, aparte de su significado diminutivo. Lo utiliza solo el apóstol

Juan: (a) en plural, en el mandato del Señor a Pedro (Jn 21.15), con referencia simbólica a los convertidos

recientes; (b) en otros pasajes, en singular, en Apocalipsis, unas 28 veces, de Cristo como el Cordero de

Dios, teniendo el simbolismo referencia a su carácter y a su sacrificio vicario, como base tanto de la

redención como de la venganza divina. Él es visto en la posición de gloria y honor soberanos (p.ej., 7.17),

que comparte en un plano de igualdad con el Padre (22.1,3), siendo el centro de los seres angélicos y de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!