14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

culminante señalado. Aion no es el mundo, sino un período, época o era en la que tienen lugar eventos.

En Heb 9.26: «la consumación de los siglos» se refiere a la convergencia de todas las varias épocas

señaladas por los consejos divinos, a cuya culminación Cristo se manifestó, esto es, en su encarnación,

«por el sacrificio de sí mismo para quitar de en medio el pecadoª. Véase FIN.

C. Adjetivo

teleiotes (τελειωτής, 5051), se traduce en Heb 12.2 como «consumador» (RV, RVR, RVR77, VM).

Nota: El verbo apoteleo [apo, de (partitivo), y teleo, véase A], se traduce en Stg 1.15: «siendo

consumado» (VM: «ha llegado a su colmo»; RV: «siendo cumplido»; la RVR77 coincide aquí con la RVR); da

la idea de llevar a la madurez, de venir a ser totalmente desarrollado; y se dice aquí del pleno desarrollo

del pecado.

CONSUMIR, CONSUMIDOR

A. Verbos

1. analisko (ἀναλίσκω, 355), desgastar, consumir, especialmente en un mal sentido, destruir. Se

dice de la destrucción de personas: (a), literalmente (Lc 9.54: «consuma»; 2 Ts 2.8: «matará»); (b)

metafóricamente (Gl 5.15: «que también no os consumáis unos a otros»). Véase MATAR.

2. katanalisko (καταναλίσκω, 2654), consumir enteramente, totalmente (kata, intensivo). Se

dice de Dios en Heb 12.29, como «un fuego consumidorª.

3. katapino (καταπίνω, 2666), beber abajo (kata, abajo; pino, beber), tragar, consumir. Se

traduce así, metafóricamente (2 Co 2.7) de ser abrumado por la tristeza: «no sea consumido». Véanse

ABSORBER, AHOGAR, DEVORAR, SORBER, TRAGAR.

4. katesthio (κατεσθίω, 2719), y katafago (kata, abajo, intensivo, y Nº 1), significa: (a)

consumir comiendo, devorar, y se traduce con el verbo consumir en Lc 15.30, metafóricamente, de

malgastar los bienes de uno: «ha consumido»; y en Ap 20.9, de destruir con fuego: «los consumió».

Véanse COMER, DEVORAR.

B. Adjetivo

Nota: El verbo katanalisko se traduce como «consumidor» en Heb 12.29. Véase A, Nº 2.

CONTAMINAR, CONTAMINACIÓN

A. Verbos

Indica que en ese artículo o subdivisión de artículo están mencionadas todas las veces que aparece la

palabra griega bajo consideración.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!