14.03.2022 Views

diccionario-biblico-vine-vine

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

parembole (παρεμβολή, 3925), lit., arrojar entre, inserción (para, entre; ballo, arrojar), en el

dialecto macedonio era un término militar. En el NT denota la distribución de tropas en formación militar,

«ejércitos» (Heb 11.34); un campamento, como el de los israelitas (Éx 19.17; 29.14; 32.17); de ahí, en

Heb 13.11,13, de Jerusalén, ya que la ciudad era a los judíos lo que el campamento en el desierto habla

sido a los israelitas; en Ap 20.9, los ejércitos o campamento de los santos, al fin del milenio.

También denotaba castillo o cuarteles, «fortaleza» (Hch 21.34, 37; 22.24; 23.10,16,32). Véanse

EJÉRCITO, FORTALEZA.

CAMPO

1. agros (ἀγρός, 68), campo cultivado o campos en el agregado (p.ej., Mt 6.28; Mc 11.8, algunos

mss. tienen aquí dendron, árboles, y esta es la traducción que da la RV y la RVR; V HA: «campos»). Véanse

HACIENDA, HEREDAD, LABRANZA, TIERRA.

2. cora (χώρα, 5561), (a) lugar, espacio; luego, (b) tierra, país, región. Se traduce «campos» en Jn

4.35; Stg 5.4. Véanse HEREDAD, PROVINCIA, TERRITORIO, TIERRA.

3. corion (χωρίον, 5564), diminutivo del Nº 2. Denota: (a) lugar, región; (b) trozo de tierra, de

propiedad, traducido «campo» en Hch 1.18,19 (dos veces). Véanse HEREDAD, LUGAR, PROPIEDAD.

4. topos (τόπος, 5117), en castellano, tópico, topografía, etc. Se usa de una región o localidad,

frecuentemente en los Evangelios y en los Hechos; en Lc 2.7 y 14.22: «lugar»; del espacio que una

persona ocupe, un asiento a la mesa (p.ej., Lc 14.9,10: «lugar»); como «campo» se traduce en Ro 15.23:

«no teniendo más campo», lit., «no teniendo ya lugar»; RV: «no teniendo más lugar». Véanse LUGAR,

OPORTUNIDAD, RUMBO.

CANASTA

Véanse también CANASTO y CESTA.

spuris (σπυρίς, 4711), o sfuris, significa algo redondo, retorcido o plegado juntamente

(relacionado con speira, cualquier cosa arrollada en forma de círculo; en castellano, esfera); de ahí una

canasta de cañas, trenzada, de gran tamaño, algunas veces lo suficientemente grande para contener a un

hombre (Mt 15.37; 16.10; Mc 8.8,20; Hch 9.25).

CANASTO

Véanse también CANASTA, CESTA.

sargane (σαργάνη, 4553) denota: (a) una cuerda o banda trenzada; (b) un gran canasto hecho de

cuerdas, o un canasto de mimbre hecho de ramas entrelazadas (2 Co 11.33). Es totalmente coherente que

la canasta en la que Pablo fue abajado desde una ventana en Damasco sea designada por Lucas como un

vha Versión Hispanoamericana

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!